1940-03-02-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1940
L A U A N T A I N A , M A A U S K U U N - 2 PÄIVÄNÄ Sivii S
(Jatkoa).. den rakasti tätä villäv puoliraakaa
:NIutta hänen \'anhenipainsa harhau^ luolatyttöä, tuntien häntä kohtaan
luneet ponnistukset, pli\at sittenkin "^""^^^i^^""» sukupuolien xrälistä al-johtuneet
rakkaudesta, huolekkaasta ^^^^^^aista intohimoa,
i;. hf^llästä. oli hpiHän a i n n a t^«;: hän ei nähnyt ainoastaan N a -
daran ruumiillista kauneutta, vartalon
ja kasvojen kauneutta, \'aan
myöskin hänen tyttömäisen suloisen,
puhtaan viattomuutensa ja ennen
kaikkea Nadaran häntä kohtaan tunteman
hellän rakkauden, joka kuvastui
hänen silmistään.
Jos hän jäisi tänne ja ottaisi tjiön
puolisokseen tämän villin-kansan noudattamien
menojen ja tapojen mu-ja
hellästä- Hän pH heidän iainoa poi-,
kansa. Epäilemättä, h e , murehti v^^^ ,
häntä. He^v^t^enää.xjllee^n^
ja hänestä oli liikuttavaa, etl^ä he elämänsä
loppnyposina _ me?iettäisiyät
sen onnen, jonka hän saattaisi heille
tuottaa palaamalla entiseen^e)^määii- .
Mutta ,sa2ittoikp,. hän;kp^^^an, p ^ - .
Iata kirjf^tpuk^|J,elän^ääp,;ipk4^^ik^^^
naan oli tuntunut niin viehättävältä.?
Eikö tämä lyhyt vuosi^ johon oli
mahtunut niin paljon villiä, alkuperäistä
elämää, tehnyt hänelle mahdot-toniaksi
palata suppeaan, omakeski-seen
olemassaoloon? Eikö se ollut
ssä h e l ä h U v ä t s a ^ ^ puristimen hätä
takaisin, jyrkkää kaliiota, alas ja tyyttäjän huulilta tuskaisen ulrah-pienen
laakson halld metsää:^ ja ran- d i * s ^ jälkeensä tulipu-taa
kohti. naisena virtaax-an \*er|viirun.
^ a ^ a i ^ Icäs^li hyN-in likeim Xämä ei ollut
daria kasi pistettynä hänen käteensä mitään taistelua. Häntä oli häpäis-ja
olka tiukasti paineUuna hänen kyl- ty.
^een^,.siUä;iäntä pelpitii.uus^^ Useita minuutfeja hän :jeisoi, p a i -
outojen sivistySQlentojer?pap?sav kallaan, mulkoillen v-a^ustajaansa ja
I ^ k s p i i toisella; laicyia,^^^^,n^^ |a
liepedläikas\^a sankka bambu>^ir, herjauksia, Siuen; hän l\>'ökj;ä§i tois- .
dakkp---.oiTieast^^^
t^e>Jeyeinimatäf. kohdaltaan kor-^^^ Uudelleen tunkentyi repi\'ä kärki
keintaau; kolmenkym hän«i mumi^ee^isa,, mutt^ tällä ker-laajuine?^,
mutta niiiv ^tiheä, että se taä^ häiiv • työittyi eteenpäin raji^ti.
täydeUpen, piilottaa kaikkia ö huit«B|iIlM)ettaessaan tavoittaa piik-muutajcnap^
n meUiivpääs^
tailtevpimentpjbiHa-j^ Auimj^aiMttu piti^
Tähän tiheikköön pari työntji, ren matkan päässä ja pisteli häntä
kaisesti, ei se tuottaisi häpeätä heille "^^^^f?^ t^^llä,, Nadara^ kin-^^ pujymi^kkansa terävällä, kärjeljä.
kummallekaan. Mutta eikö Nadarä ^^»^^pp»^ ;?stuen ;^arkoi Kenia^inpn^^^
arfsuimhiit ansainriiit kLnorrik-Aeiinnta^ ; kt.uinnrn.;i^a»n;.o^s^o:^i tus- laniälkiinsä i ~r— vvaaiissttoommaaiisseessttii, nnoouu-.,- tämnn «.tman m i m i - o i o i c A n i - i . ».
ta, joka olisi hänen vallassaan tar- dattaen tottumustaan^ sil(ä> täs^^^
jota rakkautensa alttarilla?
Hänen — hänen ihanan^ ihmeelli-opettanut
hänelle, että elämässä oli. sen Nadaransa—täytyi tulla hänen
omakseen, mutta se liitto oli vahvistettava
juhrallisimmilla, arvokkaim-millä'menoilla,
mitä si\dstyneet ihmi-äärettömän
paljon enemmän
töä kuin ikinä'oli kirjoitettu kirjojen
kuiville, ummehtuneille sivuille?
Se oli opettanut hänet kaipaamaan
elämää suoranaisesti — ei enää.paine-tun
sanan välityksellä. Se oli antanut
hänelle sen jä—-Nadärän. Hän-vil-kaisi
t5rttöön;
Saattaisiko hän luopua Nadarasta?
Ei! Tuhat kertaa^ e i!
Hän näki tytön kasvoista; että hä^
nen sydämessään- väijyi pelko; Niin,
hän ei voinut luopua Nadarasta. Hän
sai kiittää tätä tyttöä kaikista niistä
ominaisuuksistaanj - joista hän^ eniten
ylpeili •—vöithakkaasta ruumiistaan,
vastasaamastaan- rohkeudesta, erä-miestaidöstaani
kyvystään tulla a l -
keeilism väliiiein toimeen alkeellisessa
maailmassa, Nadaran villissä maailmassa,
jota hän oli oppinut rakastamaan.
Niin, hän ei voinut "hylätä tyttöä;
mutta — mitä? Hänen katseensa oli
suunnattu Nadaran viehkeisiin kasvoihin.
Hitaasti hänen ajatuksiinsa
syöpyi osittainen käsitys, minkatäh-pauksessa
ei ollut tarpeen pettää ta-kaa-
ajajia eikä käyttää toisen jälkiä
hyväkseen etenemisen helpottamiseksi.
Polku oli selvä, ja monet käpälät
olivat poJkepeetsensil^äksiii
Se koukerteli mpnissa mutkissa,
set olivat keksineet. Kaikki se, mitä kääntyen aina sinne, missä vastustus
sivistyneet ihmiset olivat keksineet, oli vähäisin — siinä pii haaroja, ja
Kaikki se, mitä hänen entisen elämänsä
nuoret naiset olivat vaatineet,
ei suinkaan ollut liian hy\'ää Nada-rallei
Taaskin tyttö lausui kysymyksensä.
"Haluktko lähteä?"
'Kyllä, Nadara", vastari hän. '^Minun,
on palattava omaisteni pariin ja
sinun on tultava mukaani;"
Kun. tyttö kuuli viimeiset sanat. Miehellä oli pehineästä nahasta
kirkastuivat hänen kasvonsa mielihy- valmistettu hihna vyöllään, ja hänen
västä ja onnesta.. Mutta sitä ilmettä toisella olallaan^ riipp.ui vanha ja l i -
teli, tämän saman,munkajaisen. kuntoa,
ja uljuutta, joka monta kuukautta
sitten oli sivaltanut häntä yhden
ainoan kerran nuijalla; ja sitten paennut
kuin jänis välttääkseen hänen v i haansa.
Mjiikähan tähden inies^ei nyt juossut
pakoon? 3Iikä kummallinen
muutos oli hänessä tapahtunut? Tunnettuaan
vihdoin vihollisensa hän
tavantakaa liittyi siihen tai sen poikki oli otaksunut saavansa helpon uhrin,
meni toiSTa polkuja. Kolmenkym- "^"«a sensijaan hän olikin kohdan-menen,
metrin levyinen, viidakko tun- «ut yhtä jäntevän ja hurjan olennon
tui polkua myöten mitattqna, paljpn J^"»» *^än itsekin oli, ja lisäksi muu-leveämmältä.
' '
Pari oli ennättänyt melkein tiheikön
metsäupuoliseen. laitaan,, kup
Tha^dar polun . jyrkässä käänteessä.
joutui vastakkain kookkaan, karhumaisen
miehen kanssa.
seurasi pian epäilyksen ja pelon varjo.
-
"^Minua- peloittaa:', kuiskasi hän,
"''mutta jos sinä haluat, tulen".
kainen leopardintalja, mutta muutoin
hän oli alasti. Hänen, sakea,
jäykkä tukkapsa ulottui taklcuisena
syvään otsalle, ja kasvojen muita osia
^'Sinun ei tarvitse pelätä, Nadara. peitti tuuhea, punuainen parta.
Kukaan ei häiritse sinua sanoilla eikä
teoilla, kun Thandar on luonasi.
Tule! Palataan rannalle ja purren
luokse, ennenkuin se ehtii poistua."
ken taistella erilaisilla aseilla olemas- lutta postia. Sanomalehti ja joku
saolomme puolesta kuin teillä täällä, englantilainen, viikkolukemisto. K i r -
Siellä kysytään, pysyykö ajan tasol- jekin oli. Se oli Teddyltä^ Sally tunsi
la, — yksi kestää, toiiien sortuu, kol^ sen käsialasta. Ensimmäinen kirje
mas painuu pohjamutaan, koskaan koko kesänaikaha tänne Suomeen hä-.
kehtaarnätta ihmisyyteen nousta . ; . tien. omalta mieheltär Mikä nyt lie-
Mutta luulen, että kyytini tulee piak- nee tullut miehelle mieleen j kun muis^-
koin, täj^tyy siis hankkiutua to ti? Eipä ollut tuntunut ennen pal-
Varihukset saattoivat Sallyn maan- jon vaimoaan kaipaavan. — Teddy
tien mutkaan. Erp.tuntui jotenkiii kertoi alussa kuumista helteistä, jois-oudölta
ja västenmiehseltä. Tuntui
kuin heidän välillään olist.ollut yielä
paljon puhuttfivaä, jptaiii; pii jäänyt
molemmin puplin. kesken. -
Täti pii poiminut aiiipat lemmen^
kukkansa ojäm varrelta Säilyn mu- pelästy, kun kirjoitan näin, mutta
kaan, hänen läpsiiusaikansa lempi- olen ajatellut sitä jo kauan, ettei
Hänen nähdessään Thandarin välähtivät
hänen lähekkäin olevat, pienet
silmänsä äkkiä kiukusta ja' kavaluudesta.
Hänen paksuilta huuliltaan
kajahti raju' kiljaisu -— se oli
valmistava taisteluhaaste.
Tavallisesti on tässä villissä saaressa
vastakkain osuvien outojen ihmisten
ensin vaihdettava joku määrä
Ensimmäinen kirje herjauksia ja räikeitä, loukkauksia,
ennenkuin he karkaavat toistensa.
. kurkkuun.
kalainen käytti outoa asetta,
kaltaista hän ei ollut milloinkaan ennen
nähnyt.
Nyt Thandar sohi häntä kiivaasti,
ja Thurg kirkui raivosta ja tuskasta.
Vihdoin hän ei enää jaksanut sitä kestää,
.^kkia hän kiskaisihe irti ja katosi
juoksujalkaa viidakkoon, ulvoen
mennessään.
Thandar ei lähtenyt ajamaan t a kaa.
Hän tyytyi siihen, että oli pääs-.
syt eroon hatyyttäjästään, ja kääntyi
hymyillen, Nadaran. puoleen.
"Bostonissa meistä tuntuu elämä
hyvin laimealta", huomautti hän,
mutta vaikka tyttö hymyilikih vastaukseksi,
ei hän ymmärtänyt, sillä
hänestä Boston pii vain toinen maa,
jossa oli aarniometsiä ja tiheitä viidakoita^
karvaisia, kamppailevia i h misiä
ja raivokkaita petoja. •
Metsän laidassa he kohtasivat
Thurgm uudelleen, mutta tällä kertaa
hänen ympärillään oli parikymmentä
tanakkaa heimoveljeä. Thandar
oli liian viisas yrittääkseen vastustaa i
'Minä olen, Thurg", mylvi raakar . h i i n useita ahdistajia.
lainen, "Pystyn tappamaan sinut.
Ja sitten seurasi tulva halventavia
viittauksia Thandarin ja hänen esi-isiensä
mahdolliseen syntyperään,
"likeitäi ihmisiä"^ kuiskasi Nädärav
Thurg riensi heidän kimppuunsa
kun^paninsa kii^tereillään. Äänekkäästi
hän taaskin karjui taisteluhaastettaan^,
ja^ hänen takamaan seuraavat
raakalaiset säestivät
takin paikkakunnan tuttavista, kuka
oli saanut vakituisen työn, kuka sairaana
jne. Sitten Sallyn mielenkiin. ^
to sai eloa. Kirjeen loppupuolella mieleen vuosi takapenn kalliose?nar ; malasta, mylvjnastaan,
seisoi: " . . . ja ellet pahana pidä Ja
Nämä .sanat muistuttivat miehen niin. että metsä kajahteli heicjänkaT
kukkia, pieniä, vaaleansinisilmäisiä,.
puhtaita, viUinä kasvavia kukkia.
Joku päivänkukkakin öli joukossa,
nykyisin Supriien kahsalliskukkä.
^ y iratki^umeLiäet- kasvonsa lem-meidän
tiet ole luotu rinnan kulkemaan
loppua-elämäämme- Olen seurustellut;
poissaollessasi a\'oimesti
erään herttaisen nuoren tytön kanssa^
paljon sinua nuoremman, ja hän
mällä sattuneen kohtauksen» jolloin : Otellessansa Thandarin kanssa hän
hän raukkamaisen: pelon: vallassa- oH oli nähnyt Nadaran ja tuntenut hä-kääntynyt
ottelemaan kookkaan luo-; liet saniaksi tytöksiijpta: vuosi
lamiehen kanssa^ joka^aikoi;katkaista: sitten oli halunnut omakseen ja jour
Piikkeihin, hengittäen syvään niiden omaa vallan eri mielipiteitä asioista,
'"enoa tuoksua. %it6n^^^l^^ jotka sinulta puuttuu. Nyt vasta
"^'t jo lähellä. Lyhyt kättely ja van- ovat sihnäni auenneet (kutos tuon
^ ihmisten tapaan äänetön, ihmet- tytön!) kuinka suuri erehdys avio-televä
h y ^ t i j ä t t ö ; Uittoonune on ollut. Jos suostut mut-
^Pausta p p i ä ä h t e : ^ i u A Salt; kattoraastii eroon, vaikket, lailliseenr^
Nadaran pakotien.
Hän katsahti edessään olevan olennon,
oikeaan kyynärvarteen,, ja hänen:
huulilleen levjsi.bymy — käsjvarsi.oli,
väärä, ikäänkuin olisi, siinä luu, mur-kai
tämä^ muukalainen oli;häneltä riis-tänyt-
Nyt hän oli päättänyt kostaa miehelle
ja samalla anastaa t3rtöni
Thandar ja Nadara kääntyivät ta-tunut
ja sitten parantunut päät huo- kaisin viidakkoon^ jonka kapeilla po-nosti
vastakkain sijoitettuina.
"Haluatko tappaa Thandarin^,—-
taaskin? ' kysyi. Waldp pilkalliseni
osoittaen rujomuotoista, kyynäsvart-luilla
heitä; saattoi ahdistaa ainoasr
taan yksi vihollinra kerrallaan. Siellä:
heidän onnistui, väittä^ vainoo-jiaan
useita tunteja, ja he pienivät
-"ÄlP#^- fTSt^^ ^^Sillp. T h u ^ n punareuna^iin^sU. S^tS^t^l^J:^
o M ^ a d e n h ^ t i t u k s e n j a l ^ ^ ^ muistamJsei,.Ume, ja pääsr jossa Ericma.oU oUut ankkurissa..
Kesäinen Uta oli aika ^ 1 ^ ^ ja joskus hautonut.. Sano minua^ miks».
f»iöen h ä m ä i y ^ k ^ i ^ päivien ly- ikinä haluat,, mutta tässä, olen^sar
J ? ^ s e s t ä , , . ; ^ t i : :W JumalaUe^enka. muuta,
^aapuri kertoi hänen olcivan jossain voi: : I^geta. 4uomiQS!^.^A^^
Mäilemässä., EioUufc.^^^ Sat olko kuitenkaan lUan.ankara^^
^ palaavaksi ennenkuin huomenna,. Teddy,
^ u n t a i n a . Pöydällä oU tänään tul- (Jatkuu)
taen. uuden raivoisa» karjaisun hau Thurg kumppaneineen' o l i nähtä-syöksyi:
vanhan.yammanaa^ aiheutta- västi luppupuj^ takaarajos^. ^ heitä
jan^fciroppuun.,
Thandar torjui hyökkäjfksenu kovasta
puusta muovaamaUaiisa lyJbydb-lä,
teroitetulla kei>xllä<.— "miekak-seen"
hän sitä nimitti. Se upposi
ei^ olluti.vähään .aikaan näkynyt eikä.
kuulunut. Nyt pari kiiruhti ete^nr
päin. metsässä^ ^pää^iäkseen. rannalle
Vihdoin he sasqpuivat lahden, nä-m
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, March 2, 1940 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1940-03-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki400302 |
Description
| Title | 1940-03-02-05 |
| OCR text | 1940 L A U A N T A I N A , M A A U S K U U N - 2 PÄIVÄNÄ Sivii S (Jatkoa).. den rakasti tätä villäv puoliraakaa :NIutta hänen \'anhenipainsa harhau^ luolatyttöä, tuntien häntä kohtaan luneet ponnistukset, pli\at sittenkin "^""^^^i^^""» sukupuolien xrälistä al-johtuneet rakkaudesta, huolekkaasta ^^^^^^aista intohimoa, i;. hf^llästä. oli hpiHän a i n n a t^«;: hän ei nähnyt ainoastaan N a - daran ruumiillista kauneutta, vartalon ja kasvojen kauneutta, \'aan myöskin hänen tyttömäisen suloisen, puhtaan viattomuutensa ja ennen kaikkea Nadaran häntä kohtaan tunteman hellän rakkauden, joka kuvastui hänen silmistään. Jos hän jäisi tänne ja ottaisi tjiön puolisokseen tämän villin-kansan noudattamien menojen ja tapojen mu-ja hellästä- Hän pH heidän iainoa poi-, kansa. Epäilemättä, h e , murehti v^^^ , häntä. He^v^t^enää.xjllee^n^ ja hänestä oli liikuttavaa, etl^ä he elämänsä loppnyposina _ me?iettäisiyät sen onnen, jonka hän saattaisi heille tuottaa palaamalla entiseen^e)^määii- . Mutta ,sa2ittoikp,. hän;kp^^^an, p ^ - . Iata kirjf^tpuk^|J,elän^ääp,;ipk4^^ik^^^ naan oli tuntunut niin viehättävältä.? Eikö tämä lyhyt vuosi^ johon oli mahtunut niin paljon villiä, alkuperäistä elämää, tehnyt hänelle mahdot-toniaksi palata suppeaan, omakeski-seen olemassaoloon? Eikö se ollut ssä h e l ä h U v ä t s a ^ ^ puristimen hätä takaisin, jyrkkää kaliiota, alas ja tyyttäjän huulilta tuskaisen ulrah-pienen laakson halld metsää:^ ja ran- d i * s ^ jälkeensä tulipu-taa kohti. naisena virtaax-an \*er|viirun. ^ a ^ a i ^ Icäs^li hyN-in likeim Xämä ei ollut daria kasi pistettynä hänen käteensä mitään taistelua. Häntä oli häpäis-ja olka tiukasti paineUuna hänen kyl- ty. ^een^,.siUä;iäntä pelpitii.uus^^ Useita minuutfeja hän :jeisoi, p a i - outojen sivistySQlentojer?pap?sav kallaan, mulkoillen v-a^ustajaansa ja I ^ k s p i i toisella; laicyia,^^^^,n^^ |a liepedläikas\^a sankka bambu>^ir, herjauksia, Siuen; hän l\>'ökj;ä§i tois- . dakkp---.oiTieast^^^ t^e>Jeyeinimatäf. kohdaltaan kor-^^^ Uudelleen tunkentyi repi\'ä kärki keintaau; kolmenkym hän«i mumi^ee^isa,, mutt^ tällä ker-laajuine?^, mutta niiiv ^tiheä, että se taä^ häiiv • työittyi eteenpäin raji^ti. täydeUpen, piilottaa kaikkia ö huit«B|iIlM)ettaessaan tavoittaa piik-muutajcnap^ n meUiivpääs^ tailtevpimentpjbiHa-j^ Auimj^aiMttu piti^ Tähän tiheikköön pari työntji, ren matkan päässä ja pisteli häntä kaisesti, ei se tuottaisi häpeätä heille "^^^^f?^ t^^llä,, Nadara^ kin-^^ pujymi^kkansa terävällä, kärjeljä. kummallekaan. Mutta eikö Nadarä ^^»^^pp»^ ;?stuen ;^arkoi Kenia^inpn^^^ arfsuimhiit ansainriiit kLnorrik-Aeiinnta^ ; kt.uinnrn.;i^a»n;.o^s^o:^i tus- laniälkiinsä i ~r— vvaaiissttoommaaiisseessttii, nnoouu-.,- tämnn «.tman m i m i - o i o i c A n i - i . ». ta, joka olisi hänen vallassaan tar- dattaen tottumustaan^ sil(ä> täs^^^ jota rakkautensa alttarilla? Hänen — hänen ihanan^ ihmeelli-opettanut hänelle, että elämässä oli. sen Nadaransa—täytyi tulla hänen omakseen, mutta se liitto oli vahvistettava juhrallisimmilla, arvokkaim-millä'menoilla, mitä si\dstyneet ihmi-äärettömän paljon enemmän töä kuin ikinä'oli kirjoitettu kirjojen kuiville, ummehtuneille sivuille? Se oli opettanut hänet kaipaamaan elämää suoranaisesti — ei enää.paine-tun sanan välityksellä. Se oli antanut hänelle sen jä—-Nadärän. Hän-vil-kaisi t5rttöön; Saattaisiko hän luopua Nadarasta? Ei! Tuhat kertaa^ e i! Hän näki tytön kasvoista; että hä^ nen sydämessään- väijyi pelko; Niin, hän ei voinut luopua Nadarasta. Hän sai kiittää tätä tyttöä kaikista niistä ominaisuuksistaanj - joista hän^ eniten ylpeili •—vöithakkaasta ruumiistaan, vastasaamastaan- rohkeudesta, erä-miestaidöstaani kyvystään tulla a l - keeilism väliiiein toimeen alkeellisessa maailmassa, Nadaran villissä maailmassa, jota hän oli oppinut rakastamaan. Niin, hän ei voinut "hylätä tyttöä; mutta — mitä? Hänen katseensa oli suunnattu Nadaran viehkeisiin kasvoihin. Hitaasti hänen ajatuksiinsa syöpyi osittainen käsitys, minkatäh-pauksessa ei ollut tarpeen pettää ta-kaa- ajajia eikä käyttää toisen jälkiä hyväkseen etenemisen helpottamiseksi. Polku oli selvä, ja monet käpälät olivat poJkepeetsensil^äksiii Se koukerteli mpnissa mutkissa, set olivat keksineet. Kaikki se, mitä kääntyen aina sinne, missä vastustus sivistyneet ihmiset olivat keksineet, oli vähäisin — siinä pii haaroja, ja Kaikki se, mitä hänen entisen elämänsä nuoret naiset olivat vaatineet, ei suinkaan ollut liian hy\'ää Nada-rallei Taaskin tyttö lausui kysymyksensä. "Haluktko lähteä?" 'Kyllä, Nadara", vastari hän. '^Minun, on palattava omaisteni pariin ja sinun on tultava mukaani;" Kun. tyttö kuuli viimeiset sanat. Miehellä oli pehineästä nahasta kirkastuivat hänen kasvonsa mielihy- valmistettu hihna vyöllään, ja hänen västä ja onnesta.. Mutta sitä ilmettä toisella olallaan^ riipp.ui vanha ja l i - teli, tämän saman,munkajaisen. kuntoa, ja uljuutta, joka monta kuukautta sitten oli sivaltanut häntä yhden ainoan kerran nuijalla; ja sitten paennut kuin jänis välttääkseen hänen v i haansa. Mjiikähan tähden inies^ei nyt juossut pakoon? 3Iikä kummallinen muutos oli hänessä tapahtunut? Tunnettuaan vihdoin vihollisensa hän tavantakaa liittyi siihen tai sen poikki oli otaksunut saavansa helpon uhrin, meni toiSTa polkuja. Kolmenkym- "^"«a sensijaan hän olikin kohdan-menen, metrin levyinen, viidakko tun- «ut yhtä jäntevän ja hurjan olennon tui polkua myöten mitattqna, paljpn J^"»» *^än itsekin oli, ja lisäksi muu-leveämmältä. ' ' Pari oli ennättänyt melkein tiheikön metsäupuoliseen. laitaan,, kup Tha^dar polun . jyrkässä käänteessä. joutui vastakkain kookkaan, karhumaisen miehen kanssa. seurasi pian epäilyksen ja pelon varjo. - "^Minua- peloittaa:', kuiskasi hän, "''mutta jos sinä haluat, tulen". kainen leopardintalja, mutta muutoin hän oli alasti. Hänen, sakea, jäykkä tukkapsa ulottui taklcuisena syvään otsalle, ja kasvojen muita osia ^'Sinun ei tarvitse pelätä, Nadara. peitti tuuhea, punuainen parta. Kukaan ei häiritse sinua sanoilla eikä teoilla, kun Thandar on luonasi. Tule! Palataan rannalle ja purren luokse, ennenkuin se ehtii poistua." ken taistella erilaisilla aseilla olemas- lutta postia. Sanomalehti ja joku saolomme puolesta kuin teillä täällä, englantilainen, viikkolukemisto. K i r - Siellä kysytään, pysyykö ajan tasol- jekin oli. Se oli Teddyltä^ Sally tunsi la, — yksi kestää, toiiien sortuu, kol^ sen käsialasta. Ensimmäinen kirje mas painuu pohjamutaan, koskaan koko kesänaikaha tänne Suomeen hä-. kehtaarnätta ihmisyyteen nousta . ; . tien. omalta mieheltär Mikä nyt lie- Mutta luulen, että kyytini tulee piak- nee tullut miehelle mieleen j kun muis^- koin, täj^tyy siis hankkiutua to ti? Eipä ollut tuntunut ennen pal- Varihukset saattoivat Sallyn maan- jon vaimoaan kaipaavan. — Teddy tien mutkaan. Erp.tuntui jotenkiii kertoi alussa kuumista helteistä, jois-oudölta ja västenmiehseltä. Tuntui kuin heidän välillään olist.ollut yielä paljon puhuttfivaä, jptaiii; pii jäänyt molemmin puplin. kesken. - Täti pii poiminut aiiipat lemmen^ kukkansa ojäm varrelta Säilyn mu- pelästy, kun kirjoitan näin, mutta kaan, hänen läpsiiusaikansa lempi- olen ajatellut sitä jo kauan, ettei Hänen nähdessään Thandarin välähtivät hänen lähekkäin olevat, pienet silmänsä äkkiä kiukusta ja' kavaluudesta. Hänen paksuilta huuliltaan kajahti raju' kiljaisu -— se oli valmistava taisteluhaaste. Tavallisesti on tässä villissä saaressa vastakkain osuvien outojen ihmisten ensin vaihdettava joku määrä Ensimmäinen kirje herjauksia ja räikeitä, loukkauksia, ennenkuin he karkaavat toistensa. . kurkkuun. kalainen käytti outoa asetta, kaltaista hän ei ollut milloinkaan ennen nähnyt. Nyt Thandar sohi häntä kiivaasti, ja Thurg kirkui raivosta ja tuskasta. Vihdoin hän ei enää jaksanut sitä kestää, .^kkia hän kiskaisihe irti ja katosi juoksujalkaa viidakkoon, ulvoen mennessään. Thandar ei lähtenyt ajamaan t a kaa. Hän tyytyi siihen, että oli pääs-. syt eroon hatyyttäjästään, ja kääntyi hymyillen, Nadaran. puoleen. "Bostonissa meistä tuntuu elämä hyvin laimealta", huomautti hän, mutta vaikka tyttö hymyilikih vastaukseksi, ei hän ymmärtänyt, sillä hänestä Boston pii vain toinen maa, jossa oli aarniometsiä ja tiheitä viidakoita^ karvaisia, kamppailevia i h misiä ja raivokkaita petoja. • Metsän laidassa he kohtasivat Thurgm uudelleen, mutta tällä kertaa hänen ympärillään oli parikymmentä tanakkaa heimoveljeä. Thandar oli liian viisas yrittääkseen vastustaa i 'Minä olen, Thurg", mylvi raakar . h i i n useita ahdistajia. lainen, "Pystyn tappamaan sinut. Ja sitten seurasi tulva halventavia viittauksia Thandarin ja hänen esi-isiensä mahdolliseen syntyperään, "likeitäi ihmisiä"^ kuiskasi Nädärav Thurg riensi heidän kimppuunsa kun^paninsa kii^tereillään. Äänekkäästi hän taaskin karjui taisteluhaastettaan^, ja^ hänen takamaan seuraavat raakalaiset säestivät takin paikkakunnan tuttavista, kuka oli saanut vakituisen työn, kuka sairaana jne. Sitten Sallyn mielenkiin. ^ to sai eloa. Kirjeen loppupuolella mieleen vuosi takapenn kalliose?nar ; malasta, mylvjnastaan, seisoi: " . . . ja ellet pahana pidä Ja Nämä .sanat muistuttivat miehen niin. että metsä kajahteli heicjänkaT kukkia, pieniä, vaaleansinisilmäisiä,. puhtaita, viUinä kasvavia kukkia. Joku päivänkukkakin öli joukossa, nykyisin Supriien kahsalliskukkä. ^ y iratki^umeLiäet- kasvonsa lem-meidän tiet ole luotu rinnan kulkemaan loppua-elämäämme- Olen seurustellut; poissaollessasi a\'oimesti erään herttaisen nuoren tytön kanssa^ paljon sinua nuoremman, ja hän mällä sattuneen kohtauksen» jolloin : Otellessansa Thandarin kanssa hän hän raukkamaisen: pelon: vallassa- oH oli nähnyt Nadaran ja tuntenut hä-kääntynyt ottelemaan kookkaan luo-; liet saniaksi tytöksiijpta: vuosi lamiehen kanssa^ joka^aikoi;katkaista: sitten oli halunnut omakseen ja jour Piikkeihin, hengittäen syvään niiden omaa vallan eri mielipiteitä asioista, '"enoa tuoksua. %it6n^^^l^^ jotka sinulta puuttuu. Nyt vasta "^'t jo lähellä. Lyhyt kättely ja van- ovat sihnäni auenneet (kutos tuon ^ ihmisten tapaan äänetön, ihmet- tytön!) kuinka suuri erehdys avio-televä h y ^ t i j ä t t ö ; Uittoonune on ollut. Jos suostut mut- ^Pausta p p i ä ä h t e : ^ i u A Salt; kattoraastii eroon, vaikket, lailliseenr^ Nadaran pakotien. Hän katsahti edessään olevan olennon, oikeaan kyynärvarteen,, ja hänen: huulilleen levjsi.bymy — käsjvarsi.oli, väärä, ikäänkuin olisi, siinä luu, mur-kai tämä^ muukalainen oli;häneltä riis-tänyt- Nyt hän oli päättänyt kostaa miehelle ja samalla anastaa t3rtöni Thandar ja Nadara kääntyivät ta-tunut ja sitten parantunut päät huo- kaisin viidakkoon^ jonka kapeilla po-nosti vastakkain sijoitettuina. "Haluatko tappaa Thandarin^,—- taaskin? ' kysyi. Waldp pilkalliseni osoittaen rujomuotoista, kyynäsvart-luilla heitä; saattoi ahdistaa ainoasr taan yksi vihollinra kerrallaan. Siellä: heidän onnistui, väittä^ vainoo-jiaan useita tunteja, ja he pienivät -"ÄlP#^- fTSt^^ ^^Sillp. T h u ^ n punareuna^iin^sU. S^tS^t^l^J:^ o M ^ a d e n h ^ t i t u k s e n j a l ^ ^ ^ muistamJsei,.Ume, ja pääsr jossa Ericma.oU oUut ankkurissa.. Kesäinen Uta oli aika ^ 1 ^ ^ ja joskus hautonut.. Sano minua^ miks». f»iöen h ä m ä i y ^ k ^ i ^ päivien ly- ikinä haluat,, mutta tässä, olen^sar J ? ^ s e s t ä , , . ; ^ t i : :W JumalaUe^enka. muuta, ^aapuri kertoi hänen olcivan jossain voi: : I^geta. 4uomiQS!^.^A^^ Mäilemässä., EioUufc.^^^ Sat olko kuitenkaan lUan.ankara^^ ^ palaavaksi ennenkuin huomenna,. Teddy, ^ u n t a i n a . Pöydällä oU tänään tul- (Jatkuu) taen. uuden raivoisa» karjaisun hau Thurg kumppaneineen' o l i nähtä-syöksyi: vanhan.yammanaa^ aiheutta- västi luppupuj^ takaarajos^. ^ heitä jan^fciroppuun., Thandar torjui hyökkäjfksenu kovasta puusta muovaamaUaiisa lyJbydb-lä, teroitetulla kei>xllä<.— "miekak-seen" hän sitä nimitti. Se upposi ei^ olluti.vähään .aikaan näkynyt eikä. kuulunut. Nyt pari kiiruhti ete^nr päin. metsässä^ ^pää^iäkseen. rannalle Vihdoin he sasqpuivat lahden, nä-m |
Tags
Comments
Post a Comment for 1940-03-02-05
