1940-11-16-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 5
.^BUiiiMHiiniiitHmuniuimioitoOT^t^^ituMUU^ llUlltUtttltl »oimnmiutmuininnMc.
fo»Biui»ii»iiwmiuumnmmiMiiimiuimjimni»iiM^ :;
(Jatkoa)
VIII
Neljä vuotta oli kulunut siitä, kun
viimeksi söin päivällistä Red Cedar-sissa
— ne tuntuivat minusta kahdel-takymmeneltä.
Palautin mieleeni ne
tunteet, jotka sillä kerralla olivat liikkuneet
minussa, mutta havaitsin
muistot vähemmän miellyttäviksi.
Katsoin EUeniin. Hänkin näytti
ajattelevan noita onnettomia aikoja,
sillä hän väitteli katsettani, ja hänen
kätensä, jotka lepäsivät pöydällä, puristuivat
niin lujasti ristiin, että rystyt
vaalenivat. Tunsin jonkinlaista hal-
\>eksivaa sääliä sitä loukattua ja ^la-sentunutta
nuorta miestä Jiohtaan,
joka neljä vuotta sitten oli ollut voimaton
näiden naisten edessä. Nyt oli
mrs Sutphenin ja EUenin vuoro tuntea
itsensä avuttomiksi minua vastaan,
joka", olin tullut huomattavasti
kymäverisemmäksi ja. jonka säälintunne
oli tullut kovaksi elämän ankarassa
koulussa. •
Vahingonilossani muuttuneesta tilanteesta
tunsin miltei olevani valmis
huutamaan ääneen: "Täällä olen minä
herra! Silmänräpäyksessä voin
pakottaa rakastettavan emäntämme
ja tämän näennäisesti niin ylpeän tytön
polvilleen eteeni!" Sitäpaitsi
tunsin epäil3^tävää iloa nähdessäni
EUenin valkeat ryst}^! ja havaitessa-ni,
että mrs Sutphen loi minuun tavantakaa
tuskaisia silmäyksiä.
Sillävälin kun Dot Archer puheli
ja kenraali Savarton piti mrs Sutphe^
nille seuraa juhlallisesti laverrellen,
tuijotin minä hajamielisesti pöydän
toiseen päähän. Katseeni pysähtyi
.Aleck \Vestbrookiin — hänen yakava
ilmeensä miellytti minua.
Huomasin, että hänen katseensa
\iipyi Ellenissä. Hän katseli väsymättä
tytön alaspainuneita kasvoja
s\%issu silmissään omituinen kiilto,
ja suun ympärillä leikki suojeleva,
hellä hymy. Minä säpsähdin, sillä
olin nähnyt tuollaisen katseen toisissakin
silmissä — eräässä toisessa
maassa.
"Hyvä Jumala, poikahan on rakastunut
häneen", mietin itsekseni. "Nepä
ovat kauniita hankkeita, haluai-ei
ollut näkevinään sitä. Hän tanssi
kaikkien poikien kanssa vuorotellen.
Mutta sitten jMatti pani gramofoo-iiin:
soimaan vanhanmaan masurkkaa
Jivsyen tytöiltä, kuka heistä osaisi
sen. tanssia. Samalla Olavi jo vei
Edithiä lattialle ja he tJinssivat sen
^y\^ toisten katsellessa syrjästä.
Urdts. [Matti sanoi ettei se ollut oikein
että Olavi saisi tanssia yksin Edithin, räistä kohtaan ja haluaisin mielelläni
kan^a
•• •iiuitruuiniuimmniHmiiiuiuiiimiiuuiiiiniiumiiuiniR
sinpa tietää, kuinka pitkälle asia on
mennyt?"
Pelkäsin, että se oli mennyt liian
pitkälle — joka tapauksessa kyllin
pitkälle tuottaakseen surua ja onnettomuutta
ainakin toiselle heistä. Tarkastelin
Aleckia uudelleen; tuo suu
ja nuo, silni^t eivät kuuluneet sellaiselle,
joka ottaa asiat ke\'yesti.
Oliko Ellen lukenut hänen mielen-liikkeensä
yhtä helposti kuin minä?
Nainen on tavallisesti taitava sellaisissa
^sioissa. Veikö hän Aleckia parhaillaan
huipuille heittäakseen hänet
sitten alas, niinkuin hän oli heittänyt
erään toisen miehen? Sitäpaitsi ei .
ollut lainkaan epätodennäköistä, että
Aleck oli jo tunnustanut rakkautensa
hänelle. Pinnallisesti katso^una
asianmukainen ja luonnollinen toimi
— he olivat samanikäiset — kunnioitettava
tunne ilmaistuna kunnioitettavalle
naiselle. Hymyilin katkeraa
hymyä. Nuoren \Vestbrookin silmät
katsoivat nyt minuun ärsyttävin i l mein.
Hän oli sattunut näkemään
sarkastisen hymynf ja, niinkuin näytti,
arvannut pilkalliset ajatukseni.
Poika oli epäilemättä kyllin nuori ja
haaveileva tunteakseen itsensä loukatuksi
pienimmästäkin kunnioituksen
puutteesta hänen sydämensä naista
kohtaan ,vaikka loukkaus supistui-sikin
yhteen ainoaan hymähdykseen.
Poika miellytti minua kuitenliin,
ja kääntyen kohteliaasti EUenin puoleen
minä virkoin:
"Teillä näyttää olevan täällä eräs
ihailija."
Hän kohotti nopcisti katseensa.
"Oh, koko joukko, epäilitkö sitä?"
"Toivon kuitenkin, ettette pidä
saaliinanne kaikkea, mikä on sattunut
takertumaan v^erkkoihinne — se olisi
aivan liian julmaa."
"Tuohan kuulostaa vertaukselta —
saatte luvan itse selittää sen."
"Esimerkiksi nuori \Vestbrook tuolla,
hiän luo minuun vihaisia katseita
— kenties sen tähden, että minulla oli
kunnia saattaa teidät pöytään."
"Kuinka naurettavaa!" Hän antoi
katseensa liukua pöytää pitkin, ja
kahdatessaan Aleckin vastasi innokkaalla
nyökkäyksellä.
"Puhumme juuri sinusta, Aleck",
snoin minä. "Kumpi korva soi?"
"Tietysti se, joka merkitsee, että
te puhutte minusta hyvää." Hänen
epäluulonsa minua kohtaan katosivat
heti.
"Ei kukaan saata muistaa, mikä
korva soi kiitosta ja mikä moitetta",
huudahti Dot Archer. "Eikö se ole
kiusallista! Uskon todellakin ennustuksiin
ja tunnen tavatonta mielenkiintoa
kaikkea mystillistä ja salape-da,
K o i ^ tuihpi se ön^ ~
v a i v a s e n ? ' \ - : > . • "
"Minun pitäisi kai
soi oikea korva", vastasi -Norah hymyillen.
"Asiasta toiseen", virkkoi John Sa-nähnyt
täällä Amerikassa kuminalli-sen^
ia tapauksia kuin Suezin itäpuo>
,leUa.".\
"Ettekö jumaioi-^jilingiä?" huudahti
Dot. "Mahtaa olla äärettömän
mielmUdintoista elää maassa, jossa
x^arton, "Schuyler, luulenpa, että sinä kymmenen käskyä ovat voimassa."
olet psyykillisen tutkimuksen alalla
havainnut merkillisiä seikkoja siellä
itämailla?"
"En todellakaan muista mitään erikoista,
useimmat itämaalaiset fakiirit
ovat pelkkää huiputusta ja luulen, että
ne henkilöt, jotka puhiivat salatieteistä
ja tutkivat niitä, havaitsisivat
yhtä paljon merkillistä j a salaperäistä
Fifth Avenuella, joslie vaivautuisivat
katsomaan. Cookin matkailutoimis-
Hänen miehensä keskeytti hänet.
"Mutta etkö vieläkään ymmärrä,
Schuyler, mistä Dot tahtoo saada selon:
hän kalastelee la chronique scan-daleuse'a.
Parasta on, että olet varuillasi,
sillä ennenkuin aavistatkaan,
on hän saanut sinut ripittämään kaiken
noista kaukomaiden pikku sulot-tarista."
Kaikkien nauraessa virkkoi Norah
W^tbrook hiljaa minulle: "Mitä
ton matkailijat ovat peittäneet piiolen Willy Archer oikeastaan tarkoittaa,
maailmaa läpitunkemattomaan hun- mitä hän tahtoo saada tietää ?"
"Luulen, että hän ön lukenut joitakin
sanomalehtijuoru ja. Mies, joka
pitkän aikaa on elänyt villien keskuudessa,
ei koskaan pääse panette-,.-
luista. Niinkuin tiedätte, kerrott"
tuun, mutta teidän oppineenne tietävät,
että ihmisluonne on kaikkialla
suunnilleen samanlainen."
"Tahdotte tietenkin silla sanoa —
alkoi Ellen viekkaasti hymyillen.
"Teistä tuntuu se, mitä olen sano- Stanleysta hänen ollessaan Afrik
nut, pöyhkeilevältä", sanoin nauraen.
"En tietenkään väitä kykeneväni
ymmärtämään intialaista viisausop-pia,
mutta jospa vain oppisin ajattelemaan
hieman primitiivisemmin, olisi
se helpompaa — ympiärrättekö, mitä
tarkoitan?"
"Tarkoitatte kai kykyä ajatella
primitiivisesti niinkuin villi-ihminen?"
kysyi Norah Westbrook.
'Juuri niin. Täytyy ajatella epä-kultivoidusti
— alastomasti —^ tunkeutua
asian ytimeen saakka tullakseen
villi-ihmisen näkökannalle."
"Se kuulostaa hiukan barbaarimaiselta",
huomautti Willy Archer, "suorastaan
kannibaaliselta. Kieltämättä
on villien elämä hieman — alastonta."
"Willy!" huudahti Dot.
"Olette epäilemättä liian vaatima-
Iton, Craig, pystytte varmasti ajattelemaan
— epäkultivoidusti", sanoi
mrs Sutphen lempeästi. "Voitte kyllä
olla todellinen barbaari jos se pälkähtää
päähänne." "Hän on tosiaankin jotakin ainoa-
Käännyin hymyillen silmälaseja laatuista ja sitäpaitsi hän on useita
kohti. "Yritän joka tapauksessa par- kertoja pelastanut henkeni. Mutta
haillaan opetella sitä. On hyvin edul- paras, mitä hän koskaan on tehnyt"
lista silloin tällöin pukeutua villi-ihmisen
hahmoon, sillä tavoin riistää
naamio ihmisten kasvoilta ja nähdä,
mitä he todellisuudessa ovat."
"Sehän kuulostaa aivan — skandaalimaiselta",
sanoi Dot -Archer,
kaikenlaisia juttuja, ja kunniakas sanomalehdistömme
on myöskin suvainnut
muistaa mr. Shuyleriä Sumatralla
muutamiUar pikku anekdooteilla."
"Minkätähden juoruillaan toisista
miehistä, sillävälin kun toiset saavat
olla rauhassa?" Hän murensi hajamielisesti
leipäpalaa. "Esimerkiksi
John Savartonista ei koskaan voisi
uskoa mitään juttuja." Hänen siniset
silmänsä viipyivät minussa.
"Kenties muutamat miehet antavat
aihetta—juoruihin."
"Oliko se piikki minulle?"
"Minä näin erään mielenkiintoisen
näköisen miehen, kun me ajoimme pihalle",
sanoi hän välttäen kysymykseni
. "Kuka se oli. Ellen? Hän tuijotti
herkeämättä minuun."
"Ehkä se oli Craigin autonohjaa-ja."
"Niin, luultavasti hän oli palvelijani,
du Bois."
"Todellakin? Minusta tuntui, kuin
olisin nähnyt -— hän ei näyttänyt —"
"niinkuin johdanto johonkin noista
ihastuttavista, vaikka hieman uskalletuista
muistelmista, joita kaikki ih- hosi hänen poskilleen.
— keskeytin itse puheeni. "Pyydän
anteeksi, tietenkään eivät jonkun au-tonohjaajan
urotyöt voi herättää teidän
mielenkiintoanne."
"Varmasti ne herättävät", huudahti
Norah innokkaasti,
"Mielenkiintoani herättää tosiaankin
tuo — tuo —"Tumma puna ko-miset
kirjoittivat Napoleonin tai Ludvig
neljännentoista tai jonkun toisen
aikoina."
"Ei lainkaan", virkkoi Norah.
"Ymmärrän mitä tarkoitatte, mr.
Schuyler, tahdotte kaikissa olosuh-teis
oppia tuntemaan totuuden elämässä."
Katsoin häneen hyväksyvästi. "Sitä
tahdon — teoriassa ainakin. Kun
käytäntö tulee kysymykseen, olen ha- matkustamaan eräässä junassa, joka
"Tuo tuijotus", nauroi Archer.
"Mutta tuolla miehellä on kauniit,
siniset silmät, Norah — sen olen minäkin
huomannut. Jatkakaa, Schuyler,
haluamme kaikki kuulla jutun —
jos se on jännittävä."
"Sitä se ei juuri ole."
Mutta minun oli pakko taipua
kaikkien pyyntöön.
"No niin, hän joutui sattumalta
ja sieppasi Mae Derrickin päästä jäseneksi johonkin seuraan, lukas suojelemaan kerittyä lammasta
kumppanikseen. Ensimäiset askeleet joka harrastaisi jonkinlaista tutki- myrskyltä - jonkm aikaa. Katseeni
sekaantui Maelta, mutta, pian hän sai musta. Tiedät kyHä, millaista tutki- siirtyi Ellen Sutphemm.
sopimaan nuo aina' lentävät jalkansa musta tarkoitan?"
Fiatin askeliin. Toiset eivät uskalta- "Ortopedistä", ehdotti \Villy vakavat
yrittääkään.
Edith katsoi raskainrsydämin murjottavaa
Dickiä, Taikka fcukaait ei
omannut, että tuon iloisen .verhon
alla oli huolestunut sydän. •'.
litalla myöhään sitten tytöt marssivat
punkkiinsa ja loput makasivat
«ttialla makuupusseissa. Samoin
Diy(« pojat toisessa majassa.
(Jatkuu)
vasti.
"Niin juuri, ortopedistä, mutta sinähän
kielsit sen minulta. Wflly sanoo,
että olisin vam juossut meedioi-
•den ja spiritistienfckojen ja — ja
tsherkessiprinssessojen ja muiden sellaisten
ihmisten luona, kunnes olisin
saattanut hänet mielipudisuuden partaalle.
Mutta eikö ole harmiUista, et-tei
muista, minkä korvan pitäisi soi-
Hän kesti katseeni järkähtämättä.
"Ettekö hieman sotkeennu vertauk-sissanne?"
Kenties."
oli täynnä -Amerikaan pyrkiviä siirtolaisia
— tämä tapahtui Itävallassa.
Siirtolaiset olivat noita hirveitä eteläeurooppalaisia
joukkueita,, jotka vielä
kerran saattavat perikatoon vafräan
maamme, ellemme ajoissa pidä varaamme.
Miehet olivat puolihumal-
"Mutta mehän joudumme koko- tuneita, lapset tyytymättömiä, naiset
naan - pois
aiheesta", sanoi Augusta likaisia ja. sairaalloisia.
Ssaalvaapretroänis. tä "sEietltläe k—ö kmoiksseän uset nmyti täoälinkaan
— Bomeollako?"
"Sumatralla. Kyllä,' mutta salaisuus
piili tavallisesti kaärmeenlumoo-jan
korissa tai loitsijan säkissä.'Olen
V^aununikkunat oHvat'luonnollisesti
suljetut, vaikka oli kuuma kesäpäivä.
Oletteko koskaan nähnyt junailijaa,
joka -omasta.aloitteestaan avabi ikkunan?
Tällä linjalla hän ei tahtonut
tfehdä sitä, vaikka ihmiset pyysi-
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 16, 1940 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1940-11-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki401116 |
Description
| Title | 1940-11-16-05 |
| OCR text | Sivu 5 .^BUiiiMHiiniiitHmuniuimioitoOT^t^^ituMUU^ llUlltUtttltl »oimnmiutmuininnMc. fo»Biui»ii»iiwmiuumnmmiMiiimiuimjimni»iiM^ :; (Jatkoa) VIII Neljä vuotta oli kulunut siitä, kun viimeksi söin päivällistä Red Cedar-sissa — ne tuntuivat minusta kahdel-takymmeneltä. Palautin mieleeni ne tunteet, jotka sillä kerralla olivat liikkuneet minussa, mutta havaitsin muistot vähemmän miellyttäviksi. Katsoin EUeniin. Hänkin näytti ajattelevan noita onnettomia aikoja, sillä hän väitteli katsettani, ja hänen kätensä, jotka lepäsivät pöydällä, puristuivat niin lujasti ristiin, että rystyt vaalenivat. Tunsin jonkinlaista hal- \>eksivaa sääliä sitä loukattua ja ^la-sentunutta nuorta miestä Jiohtaan, joka neljä vuotta sitten oli ollut voimaton näiden naisten edessä. Nyt oli mrs Sutphenin ja EUenin vuoro tuntea itsensä avuttomiksi minua vastaan, joka", olin tullut huomattavasti kymäverisemmäksi ja. jonka säälintunne oli tullut kovaksi elämän ankarassa koulussa. • Vahingonilossani muuttuneesta tilanteesta tunsin miltei olevani valmis huutamaan ääneen: "Täällä olen minä herra! Silmänräpäyksessä voin pakottaa rakastettavan emäntämme ja tämän näennäisesti niin ylpeän tytön polvilleen eteeni!" Sitäpaitsi tunsin epäil3^tävää iloa nähdessäni EUenin valkeat ryst}^! ja havaitessa-ni, että mrs Sutphen loi minuun tavantakaa tuskaisia silmäyksiä. Sillävälin kun Dot Archer puheli ja kenraali Savarton piti mrs Sutphe^ nille seuraa juhlallisesti laverrellen, tuijotin minä hajamielisesti pöydän toiseen päähän. Katseeni pysähtyi .Aleck \Vestbrookiin — hänen yakava ilmeensä miellytti minua. Huomasin, että hänen katseensa \iipyi Ellenissä. Hän katseli väsymättä tytön alaspainuneita kasvoja s\%issu silmissään omituinen kiilto, ja suun ympärillä leikki suojeleva, hellä hymy. Minä säpsähdin, sillä olin nähnyt tuollaisen katseen toisissakin silmissä — eräässä toisessa maassa. "Hyvä Jumala, poikahan on rakastunut häneen", mietin itsekseni. "Nepä ovat kauniita hankkeita, haluai-ei ollut näkevinään sitä. Hän tanssi kaikkien poikien kanssa vuorotellen. Mutta sitten jMatti pani gramofoo-iiin: soimaan vanhanmaan masurkkaa Jivsyen tytöiltä, kuka heistä osaisi sen. tanssia. Samalla Olavi jo vei Edithiä lattialle ja he tJinssivat sen ^y\^ toisten katsellessa syrjästä. Urdts. [Matti sanoi ettei se ollut oikein että Olavi saisi tanssia yksin Edithin, räistä kohtaan ja haluaisin mielelläni kan^a •• •iiuitruuiniuimmniHmiiiuiuiiimiiuuiiiiniiumiiuiniR sinpa tietää, kuinka pitkälle asia on mennyt?" Pelkäsin, että se oli mennyt liian pitkälle — joka tapauksessa kyllin pitkälle tuottaakseen surua ja onnettomuutta ainakin toiselle heistä. Tarkastelin Aleckia uudelleen; tuo suu ja nuo, silni^t eivät kuuluneet sellaiselle, joka ottaa asiat ke\'yesti. Oliko Ellen lukenut hänen mielen-liikkeensä yhtä helposti kuin minä? Nainen on tavallisesti taitava sellaisissa ^sioissa. Veikö hän Aleckia parhaillaan huipuille heittäakseen hänet sitten alas, niinkuin hän oli heittänyt erään toisen miehen? Sitäpaitsi ei . ollut lainkaan epätodennäköistä, että Aleck oli jo tunnustanut rakkautensa hänelle. Pinnallisesti katso^una asianmukainen ja luonnollinen toimi — he olivat samanikäiset — kunnioitettava tunne ilmaistuna kunnioitettavalle naiselle. Hymyilin katkeraa hymyä. Nuoren \Vestbrookin silmät katsoivat nyt minuun ärsyttävin i l mein. Hän oli sattunut näkemään sarkastisen hymynf ja, niinkuin näytti, arvannut pilkalliset ajatukseni. Poika oli epäilemättä kyllin nuori ja haaveileva tunteakseen itsensä loukatuksi pienimmästäkin kunnioituksen puutteesta hänen sydämensä naista kohtaan ,vaikka loukkaus supistui-sikin yhteen ainoaan hymähdykseen. Poika miellytti minua kuitenliin, ja kääntyen kohteliaasti EUenin puoleen minä virkoin: "Teillä näyttää olevan täällä eräs ihailija." Hän kohotti nopcisti katseensa. "Oh, koko joukko, epäilitkö sitä?" "Toivon kuitenkin, ettette pidä saaliinanne kaikkea, mikä on sattunut takertumaan v^erkkoihinne — se olisi aivan liian julmaa." "Tuohan kuulostaa vertaukselta — saatte luvan itse selittää sen." "Esimerkiksi nuori \Vestbrook tuolla, hiän luo minuun vihaisia katseita — kenties sen tähden, että minulla oli kunnia saattaa teidät pöytään." "Kuinka naurettavaa!" Hän antoi katseensa liukua pöytää pitkin, ja kahdatessaan Aleckin vastasi innokkaalla nyökkäyksellä. "Puhumme juuri sinusta, Aleck", snoin minä. "Kumpi korva soi?" "Tietysti se, joka merkitsee, että te puhutte minusta hyvää." Hänen epäluulonsa minua kohtaan katosivat heti. "Ei kukaan saata muistaa, mikä korva soi kiitosta ja mikä moitetta", huudahti Dot Archer. "Eikö se ole kiusallista! Uskon todellakin ennustuksiin ja tunnen tavatonta mielenkiintoa kaikkea mystillistä ja salape-da, K o i ^ tuihpi se ön^ ~ v a i v a s e n ? ' \ - : > . • " "Minun pitäisi kai soi oikea korva", vastasi -Norah hymyillen. "Asiasta toiseen", virkkoi John Sa-nähnyt täällä Amerikassa kuminalli-sen^ ia tapauksia kuin Suezin itäpuo> ,leUa.".\ "Ettekö jumaioi-^jilingiä?" huudahti Dot. "Mahtaa olla äärettömän mielmUdintoista elää maassa, jossa x^arton, "Schuyler, luulenpa, että sinä kymmenen käskyä ovat voimassa." olet psyykillisen tutkimuksen alalla havainnut merkillisiä seikkoja siellä itämailla?" "En todellakaan muista mitään erikoista, useimmat itämaalaiset fakiirit ovat pelkkää huiputusta ja luulen, että ne henkilöt, jotka puhiivat salatieteistä ja tutkivat niitä, havaitsisivat yhtä paljon merkillistä j a salaperäistä Fifth Avenuella, joslie vaivautuisivat katsomaan. Cookin matkailutoimis- Hänen miehensä keskeytti hänet. "Mutta etkö vieläkään ymmärrä, Schuyler, mistä Dot tahtoo saada selon: hän kalastelee la chronique scan-daleuse'a. Parasta on, että olet varuillasi, sillä ennenkuin aavistatkaan, on hän saanut sinut ripittämään kaiken noista kaukomaiden pikku sulot-tarista." Kaikkien nauraessa virkkoi Norah W^tbrook hiljaa minulle: "Mitä ton matkailijat ovat peittäneet piiolen Willy Archer oikeastaan tarkoittaa, maailmaa läpitunkemattomaan hun- mitä hän tahtoo saada tietää ?" "Luulen, että hän ön lukenut joitakin sanomalehtijuoru ja. Mies, joka pitkän aikaa on elänyt villien keskuudessa, ei koskaan pääse panette-,.- luista. Niinkuin tiedätte, kerrott" tuun, mutta teidän oppineenne tietävät, että ihmisluonne on kaikkialla suunnilleen samanlainen." "Tahdotte tietenkin silla sanoa — alkoi Ellen viekkaasti hymyillen. "Teistä tuntuu se, mitä olen sano- Stanleysta hänen ollessaan Afrik nut, pöyhkeilevältä", sanoin nauraen. "En tietenkään väitä kykeneväni ymmärtämään intialaista viisausop-pia, mutta jospa vain oppisin ajattelemaan hieman primitiivisemmin, olisi se helpompaa — ympiärrättekö, mitä tarkoitan?" "Tarkoitatte kai kykyä ajatella primitiivisesti niinkuin villi-ihminen?" kysyi Norah Westbrook. 'Juuri niin. Täytyy ajatella epä-kultivoidusti — alastomasti —^ tunkeutua asian ytimeen saakka tullakseen villi-ihmisen näkökannalle." "Se kuulostaa hiukan barbaarimaiselta", huomautti Willy Archer, "suorastaan kannibaaliselta. Kieltämättä on villien elämä hieman — alastonta." "Willy!" huudahti Dot. "Olette epäilemättä liian vaatima- Iton, Craig, pystytte varmasti ajattelemaan — epäkultivoidusti", sanoi mrs Sutphen lempeästi. "Voitte kyllä olla todellinen barbaari jos se pälkähtää päähänne." "Hän on tosiaankin jotakin ainoa- Käännyin hymyillen silmälaseja laatuista ja sitäpaitsi hän on useita kohti. "Yritän joka tapauksessa par- kertoja pelastanut henkeni. Mutta haillaan opetella sitä. On hyvin edul- paras, mitä hän koskaan on tehnyt" lista silloin tällöin pukeutua villi-ihmisen hahmoon, sillä tavoin riistää naamio ihmisten kasvoilta ja nähdä, mitä he todellisuudessa ovat." "Sehän kuulostaa aivan — skandaalimaiselta", sanoi Dot -Archer, kaikenlaisia juttuja, ja kunniakas sanomalehdistömme on myöskin suvainnut muistaa mr. Shuyleriä Sumatralla muutamiUar pikku anekdooteilla." "Minkätähden juoruillaan toisista miehistä, sillävälin kun toiset saavat olla rauhassa?" Hän murensi hajamielisesti leipäpalaa. "Esimerkiksi John Savartonista ei koskaan voisi uskoa mitään juttuja." Hänen siniset silmänsä viipyivät minussa. "Kenties muutamat miehet antavat aihetta—juoruihin." "Oliko se piikki minulle?" "Minä näin erään mielenkiintoisen näköisen miehen, kun me ajoimme pihalle", sanoi hän välttäen kysymykseni . "Kuka se oli. Ellen? Hän tuijotti herkeämättä minuun." "Ehkä se oli Craigin autonohjaa-ja." "Niin, luultavasti hän oli palvelijani, du Bois." "Todellakin? Minusta tuntui, kuin olisin nähnyt -— hän ei näyttänyt —" "niinkuin johdanto johonkin noista ihastuttavista, vaikka hieman uskalletuista muistelmista, joita kaikki ih- hosi hänen poskilleen. — keskeytin itse puheeni. "Pyydän anteeksi, tietenkään eivät jonkun au-tonohjaajan urotyöt voi herättää teidän mielenkiintoanne." "Varmasti ne herättävät", huudahti Norah innokkaasti, "Mielenkiintoani herättää tosiaankin tuo — tuo —"Tumma puna ko-miset kirjoittivat Napoleonin tai Ludvig neljännentoista tai jonkun toisen aikoina." "Ei lainkaan", virkkoi Norah. "Ymmärrän mitä tarkoitatte, mr. Schuyler, tahdotte kaikissa olosuh-teis oppia tuntemaan totuuden elämässä." Katsoin häneen hyväksyvästi. "Sitä tahdon — teoriassa ainakin. Kun käytäntö tulee kysymykseen, olen ha- matkustamaan eräässä junassa, joka "Tuo tuijotus", nauroi Archer. "Mutta tuolla miehellä on kauniit, siniset silmät, Norah — sen olen minäkin huomannut. Jatkakaa, Schuyler, haluamme kaikki kuulla jutun — jos se on jännittävä." "Sitä se ei juuri ole." Mutta minun oli pakko taipua kaikkien pyyntöön. "No niin, hän joutui sattumalta ja sieppasi Mae Derrickin päästä jäseneksi johonkin seuraan, lukas suojelemaan kerittyä lammasta kumppanikseen. Ensimäiset askeleet joka harrastaisi jonkinlaista tutki- myrskyltä - jonkm aikaa. Katseeni sekaantui Maelta, mutta, pian hän sai musta. Tiedät kyHä, millaista tutki- siirtyi Ellen Sutphemm. sopimaan nuo aina' lentävät jalkansa musta tarkoitan?" Fiatin askeliin. Toiset eivät uskalta- "Ortopedistä", ehdotti \Villy vakavat yrittääkään. Edith katsoi raskainrsydämin murjottavaa Dickiä, Taikka fcukaait ei omannut, että tuon iloisen .verhon alla oli huolestunut sydän. •'. litalla myöhään sitten tytöt marssivat punkkiinsa ja loput makasivat «ttialla makuupusseissa. Samoin Diy(« pojat toisessa majassa. (Jatkuu) vasti. "Niin juuri, ortopedistä, mutta sinähän kielsit sen minulta. Wflly sanoo, että olisin vam juossut meedioi- •den ja spiritistienfckojen ja — ja tsherkessiprinssessojen ja muiden sellaisten ihmisten luona, kunnes olisin saattanut hänet mielipudisuuden partaalle. Mutta eikö ole harmiUista, et-tei muista, minkä korvan pitäisi soi- Hän kesti katseeni järkähtämättä. "Ettekö hieman sotkeennu vertauk-sissanne?" Kenties." oli täynnä -Amerikaan pyrkiviä siirtolaisia — tämä tapahtui Itävallassa. Siirtolaiset olivat noita hirveitä eteläeurooppalaisia joukkueita,, jotka vielä kerran saattavat perikatoon vafräan maamme, ellemme ajoissa pidä varaamme. Miehet olivat puolihumal- "Mutta mehän joudumme koko- tuneita, lapset tyytymättömiä, naiset naan - pois aiheesta", sanoi Augusta likaisia ja. sairaalloisia. Ssaalvaapretroänis. tä "sEietltläe k—ö kmoiksseän uset nmyti täoälinkaan — Bomeollako?" "Sumatralla. Kyllä,' mutta salaisuus piili tavallisesti kaärmeenlumoo-jan korissa tai loitsijan säkissä.'Olen V^aununikkunat oHvat'luonnollisesti suljetut, vaikka oli kuuma kesäpäivä. Oletteko koskaan nähnyt junailijaa, joka -omasta.aloitteestaan avabi ikkunan? Tällä linjalla hän ei tahtonut tfehdä sitä, vaikka ihmiset pyysi- |
Tags
Comments
Post a Comment for 1940-11-16-05
