1943-12-11-03 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
194.^ LAUANTAINA, JOULUKUUN II PÄRÄNX Sivu 3
T J A KULTTUURI
K, ddr e Jaakko vjummerus
Vaikka stiomenkielincn sanomisto
hhittyikin siihteellisen nopeasti viime
vuosisadan puolivälin vaiheilla levittäen
lukuharrastusta kansan keskuuteen,
niin oli suomenkielisen kaunokirjani
sunden kehitys melko hidasta.
Sanomalehdissä julkaistut
muista kielistä käännetyt kertomuk^
set ja "jäljetongit" olivat myöhään
kavsan ainoana kaunokirjallisena lukemisena.
Kirjan fnuodossa ilmestyneistä
käännöskertomuksista oli "Gc-noveva"
ja ^'Kultala" enimmän luettuja.
Paljon paremmin ei olhit suomenkielisen
runouden ja näytelmienkään
laita. Kansanrunoilijat ja Jaakko
Juteini edustivat melkein yksin
suomenkieUstäninoutta. Pietari Hannikainen
oli kirjoittanut jo ensimmäisen
suomenkielisen näytelmän ennen
vuosisadan puoliväliä.
Mutia tähän aikaan jo suomalaisen
kertomataiteen ja näytelmän tuleva
mestari Aleksis Kivi suunnitteli teoksiaan.
Ja monen yrittäjän joukossa
ilmestyi kirjallisuuden uutisraiviolle
kokkolalaisen papin poika Kaarlo
Jaakko Gummerus.
Kirjailijana oli Gummerus tuottelias
ja vaikka hänen kertomuksensa
eivät taiteellisessa mielessä täytäkään
.vallan suuria vaatimuksia, ovat hänen
loma-ajat hän vietti Ylikannuksessa,
kuten pitäjän nimi silloin kuului.
Hän oppi tuntemaan hyvin paikallisen
väestön ja sen luonteen. Siitä on^
osoituksena m.m. hänen kouluaineessaan
oleva kuvaus: "Vlikannäksen
väestö on puhtaasti suomalaista.
Kansa on avomielistä, hyväntahtoista
ja vieraanvaraista; se noudattaa
uskollisesti vanhoja totuntatapojaan,
epäilee kaikkea uutta, mitä on päähänsä
saanut. Ystävyydessään
tämä kansa on uhrautuvaa, vihassaan
kauheaa, jonka vuoksi varsinkin
muutamia kymmeniä vuosia
sitten murhat eivät olleet harvinaisia."
Voi sanoa, että tämän Fohjan-maan'
maalaisväestön jyrkkärajainen
maailmankatsomus on vaikuttanut
voimakkaasti Gummeruksen mieleen
hänen lapsuus vuosinaan ja että se
tulee näkyviin hänen teoksissaan, joiden
henkUöt ovat joko hyviä ihmisiä
tai konnia, ja joissa hyvä palkittiin,
mutta paha sai suoralta kädeltä rangaistuksensa.
Suoritettuaan ylioppilastutkinnon,
ryhtyi Gummerus ahertamaan kirjallisten
tehtävien parissa. Lukujaan
jatkoi hän kuitenkin yliopistossa ja
kaan puhua. Aiheet on otettu monesti
todellisuudesta, kuten "Xurmijärven
rosvojen historia" muistuttavassa
kertotnuksessa "Veljekset" tai
sitten kansan kertomista vaikuttavista
tapahtumista. "Haudankaivajan
kertomuksia" ja ''Vanhan pastorin
muistelmia" nimellä nämä lehtikerto-mukset
julkaistiin kirjoittajan kuoleman
jälkeen. Missä on monia selkäpiitä
karmivia juttuja, jotka aikoi-n-
aan tulivat aiheittensa vuoksi luetuiksi.
Mutta sittenkin suurempi merkitys
kuin K. J. Gummeruksen kirjaili-jatyöUä,
oli hänen onnistuneella kan-sansiiyistykscllisellä
toiminnallaan kuvalehtien
perustajana ja toimittajana.
V. 1S73 hän perusti "Kyläkirjaston"
ja "Kyläkirjaston kuvalehden'^, joke:
A- ja B-sarjana erinomaisen toimitustapansa
ansiosta pääsi kansan suureen
suosioon. Kun esim. lehden B-sarjan
tilaajamäärä kohosi 20fl00:
een vuodessa, oli se erinomainen saavutus.
Näiden kuvalehtien merkityksen
kansamme laajojen kerrosten
sivistäjänä voimme pitää hyvin suurena.
V. 1S96 Gummerus möi Kylc-kirjaston-
kuvalehdcn Väinö ValUniUe
(Voionmaalle) ja julkaistiin tätä c-rinomaista
kansan kuvalehteä edelleen
kehitettynä v:cen 1917 asti.
Rakastamansa Jyväskylän kalmiston
koivujen varjossa sai kirjailija
Kaarle Jaakko Gummerus viimeisen
leposijansa.
Saddt Roolit välttävät
teki da
///// 1869 maisteriksi. V. 1875 hän
kykynsä tuotteet olleet kansan suosi- pääsi suomen ja ruotsinkielen lehlo-ossa
ja saaneet jatkuvasti lukijoita, ^ksi Jyväskylän lyseoon, josta virasta
Gummerus on joutunut myöskin ensimmäisen
suomenkielisen romaanin
kirjoittajaksi. Hänen kaksiosainen
romaaninsa "Johannes, töllin lapsi"
ilmestyi nimittäin sanomalehdessä v.
1864 vaikka se kirjana painettiin vasta
V. 1870 nimellä "Ylhäiset ja alhaiset".
Gummerus-suku on alkuaan Loimaan
Pihkalasta ja sai se suomalaisesta
talon nimestä muukalaisen muodon
opinteille joutuneilta latina välityksellä
(latinassa on pihka — gum-mi).
Monet suvun miespuolisista jäsenistä
palvelivat pappeina Pohjanmaalla.
Kirjailijan isä Aleksanteri
Jaakko G. oli ensin Kokkolassa kappalaisena,
sittemmin toista kymmentä
vuotta Kannuksessa ja v.sta 1861
Karkun kirkkoJierran virassa. Kaarle
Jaakko syntyi Kokkolassa 13 p:nä
huhtikuuta 1840.
Koulunkäyntinsä suoritti Gummerus
Kokkolassa, mutta kesät ja muut
gin Työmiehen painokoneen käsin-vääntäjiä.
Useat heistä ovat uurtaneet
syviä vakoja tämän maan työväenliikkeeseen.
Ja sitten — mekin täällä olemme
rahallisesti avustaneet kaikkia työväen
pyrkimyksiä runsaskatisesti ja
saartamme kaikki täällä kävijät ihai- jyrkän säätyrajan töllin pojan ja ta-levat
yhtenä kauniimpana paikka- lonomistajan väliltä. Monien voieräsi
1897 toimien tämän jälkeen yksinomaan
Jyväskylään perustaniiensa
lehtien ja kustannuhliikkeen tehtävissä.
Kirjailija Gummerus kuoli 20.3.
1898 Helsingissä Sakari Topeliuksen
Itatitajaismatkalla ollessaan.
Varsinaisen kirjallisen uransa
Gummerus aloitti "uutclolla", jonka
nimi oli "Veljekset" ja joka julkaistiin
1862. Itse SneUman otti vaivak-seen
arvostella sitä "Litteraturblade-tissaan"
ja sen vuoksi sai Gummerus
jo heti osakseen myötätuntoista huomiota
sekä kirjallisen osaston hoitajan
vastuullisen toimen "Uudessa Suomettaressa".
Snellman oli etevä kir-jallisuudentuntija
ja Jiänen kirjasta
antamansa arvostelu ei ollut suinkaan
pelkästään kiittävä. Vuosina 1862
—64 Gummerus kirjoitti sarjan kertomuksia
"Kuvauksia elämästä" ja
kuten jp mainittiin, ilmestyi "Johannes,
töllin lapsi" 1864 sekä nimellä
"Ylhäiset ja alhaiset" 1870. Tästä
kiireesti kirjoitetusta sanomalehtityöstä,
jonka hän sitten stilisoi "alkuperäiseksi
roinaa niksi kahdessa o-sassa"
tuli Gummeruksen pääteos.
Kertomuksen aiheen yhteiskunnallisena
tendenssinä on osoittaa, eitä
kunto ja henkilökohtainen pyrkimys
voivat Jiävittää silloin vallinneen
Onnellinen Pir and elia! Olin aina
ennen sanonut: merkillinen yleisö/
kunnes nähdessäni hänen Kuusi Rooliaan,
hänen omassa teatterissaan, äkkiä
Iiavahduin ylempänä esittämääni
liuudahdukseen.
Näen vieläkin edessäni Iiänen roolinsa,
ymmärrän ne vieläkin luita ja
ytimiä myöten — sellaistahan saattavat
innoittuneet näyttelijät joskus^
meidänkin päivinämme aikaansaada.
Näen, kuinka he si/onenvetoisih sormin
Jiyväilivät, hypistelivät, tempoilivat,
raastoivat tekijää: "Anna meidän
puhua, anna meidän olla sellaiset
kuin olemme, näytä ihmisille, että me
olemme, muuten me kuolemme, anna
meille Iienki, suu ja ruumis, armahda
meitä!"
Ihanat roolit — kadehdittava tekijä!
Elämänhaluiset, tunkeilevat,
rehelliset, hävyttömät roolit — sellaisia
ei joka tekijällä ole!
miksi kirkastuneita.
Riemuitsen, nautin heistä. Voikj
toivoa parempaa, vaihtelevampaa,
kiintoisampaa seuraa! Vuosia Jteidän
kanssaan — yksinäni — vi-et täisin.
Vaivun huolettomaan omistajan lepoon,
luulen heidät iankaikkisiksi a-joiksi
lähelleni sitoneeni.
Ja sitten he rupeavat taas samenemaan.
Hätäännyn. Kuinka hän nyt
taas puhuikaan? Sytytän sähkön yöl'
lä, haen kynäni. Mitä hän äsken —•
—? Miltä hän äsken ? Kuia
kaikkoaa, ääriviivat Jiajoavat, häviä"
vät.
Olen saanut vielä viimeisessä het'
kcssä kiinni hameenhelmasta, takin^
liepeestä, pidän kiinni toisella kädeltä,
kirjoitan toisella. Pulielin soi, en ehdi
vastata, toisen, kolmannen kerran —•
tunnctteJian nuo uudenaikaiset. A-vaan
oven: "Sanokaa, etten ole kotona'',
käännyn takaisin — roolini on
p<iissa, loukkaantunut, lähtenyt tiehensä,
ilkkuu avaimenreiästä.
Monta, monta on hävinnyt sen tien,
hyviä ystäviä, veriystäviä, jotka olen
tuntenut sydämiä ja munaskuita
myöten, tuntenut paremmin kuin it-seni,
joiden surut olen itkenyt, rakkaudet
värissyt ja ilot nauranut, hävinneet
pois — joskus kaukaa kuin
toise'ta puolelta katua vilkuttaneet,
näämään siitä hetkestä lähtien, ]ol- mutta eivät enää niin lähelle tulleet.
Minulla sans comparaison, ym-märrettehän
-— kirjailijoitahan mc
kaikki kuitenkin olemme painokoneen
edessä — minulla ci oie sellaisia
rooleja. Minun rooleillani e', ylipäänsä
ole vakavia aikomuksia, ci lä-
/lestulkoonkaan, he vain huvittelevat
kanssani ja kustannuksellani.
Oikeastaan he ovat ylpistyneet, ruvenneet
minua kainostelemaan ja här-knntana.
Nykyisellä väestöllä on työaloiksi
aika hyvät olot. Meillä on
erinomaisessa kunnossa oleva osuus-
^uppa, ja muutkin yhteispyrinnöt
taas elpyvät, kun haalimmekin on
taas omassa kontrollissa. Entäs se
keuksicn jälkeen saa Johannes, köyhä
poika, joka on ulkomailla puolalaisen
kasvatusisän tuella hankkinut sivistystä,
rakastamansa tilanomistajan
tyttären Maran vamoksecn. Kuvauksen
tyyli on nopeasti, kiihkeästi etcen-
"leidän suuri kirjasto, joka lienee päin pyrkivä.
suomalaisten suurimpia. Olemme sii- "Alkuperäisiä suomalaisia uuteloi-tä
pitäneet huolta tämän neljättä ta" I—III ja "Peritäänkö vihakin",
^•uottakin. Kirjasto on "kansan kir- Gummerus julkaisi 1865—75 välisc-ja^^
to". mutta S. J. osasto huolehtii nä aikana. Sitä ennen hän oli julkais-
^n hoidosta, ja osuuskauppamme on sut näytclmäkäännöksiä (m.m. Jeppe
^n rahastanut. Niilonpoika) ja joukon kertomuksia
^likään ei mene hukkaan. Kale- sanomalehdissä. Näissä kcrtomuksis-
^•an Kansasta alkaa Sointulan perus- sa näkyy jotain y/itäläisyyttä n.s.
Kunnia perustajilleI kauhuromantiikan tuotteiden kanssa,
ISOÄITI. vaikka mistään vaikutteista ei voihin
huomasivat minun heitä tarvitseman,
kun kerran eräästä vaikeasta
laaksokaudesta irtaantuakscni rupesin
heistä kirjoittamaan.
Maailma on heitä täynnä. Toisista
pidän, toisista en. Toiset näyttäytyvät
vilahduksena, katoavat ikul
siksi ajoiksi, jättäen vain ilkeän, kihelmöivän
muiston kuin pienen arven
ikään
Toiset seuraavat minua kuukausia,
vuosia, vievät haisin uneni p.i-kottamalla
minut kuuntelemaan juttujaan,
istahtavat sähkÖvaunuun vastapäätä
minua sallien minun katsella
heidän ilmeitään pienimpiä vivahdnk-sa
myöten, häiritsevät keskusteluja
panemalla kätensä kaulalleni ja kumartumalla
niin lähelle, että tunnen
' lämpimän hengityksen poskellani, vetävät
käteni pois kirjoituskoneen näppäimiltä
saadakseen selittää omia a-sioitaan.
Ihania rooleja nuo — voimilta
taideteoksia — iltmisiä — monien
tuntien, päivien, viikkojen seurustelun
aikana -muovailtuja, hetki
hetkeltä tarkemmiksi, täsmällisem-että
olisivat taas minulle olleet lihaa
ja verta — minulle ja kynälleni.
He ovat joskus tulleet sopimattomalla
ajalla — minulla on ollut seuraa:
"En ehdi nyt" — minulla on ollut
työtä: "Ensi kuussa ehdin sinun
kanssasi jutella, rakas Rooli, nyt
puuttuu vielä monta arkkia — Täytyy
juosta tennishalliin, kuule, odota-lian,
palaan jo tunnin kuluttua. —
Älä häiritse minua nyt, kultaseni, po-jullanihan
on tuhkarokko, tule ensi
viikolla —"
Ja sitten on minulla suuri vastaanotto,
paksu pinkka paperia ,teroitct-tuja
kyniä, lukitut ovet, hiljaisuus:
"Tervetuloa nyt, rakkaat Roolini!"
Ei kukaan tule silloin. Tai tulcC'
lian, tulee juuri tuo hyvä ystävä viime
keväältä. Mutta onko hän todellakin
muka sama? Onko hän sama,
joka silloin kärsi ja taisteli ja ifoitti ja
kaatui, tuoko säännöllinen, hyvinpuettu
herrasmies, ja tuoko ondulee-rattti,
kahvikuppeja kilistelevä rouva?
Mahdotonta. Minä kirjoitan
muistista — hehän kainostelevat ei-
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, December 11, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1943-12-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki431211 |
Description
| Title | 1943-12-11-03 |
| OCR text |
194.^ LAUANTAINA, JOULUKUUN II PÄRÄNX Sivu 3
T J A KULTTUURI
K, ddr e Jaakko vjummerus
Vaikka stiomenkielincn sanomisto
hhittyikin siihteellisen nopeasti viime
vuosisadan puolivälin vaiheilla levittäen
lukuharrastusta kansan keskuuteen,
niin oli suomenkielisen kaunokirjani
sunden kehitys melko hidasta.
Sanomalehdissä julkaistut
muista kielistä käännetyt kertomuk^
set ja "jäljetongit" olivat myöhään
kavsan ainoana kaunokirjallisena lukemisena.
Kirjan fnuodossa ilmestyneistä
käännöskertomuksista oli "Gc-noveva"
ja ^'Kultala" enimmän luettuja.
Paljon paremmin ei olhit suomenkielisen
runouden ja näytelmienkään
laita. Kansanrunoilijat ja Jaakko
Juteini edustivat melkein yksin
suomenkieUstäninoutta. Pietari Hannikainen
oli kirjoittanut jo ensimmäisen
suomenkielisen näytelmän ennen
vuosisadan puoliväliä.
Mutia tähän aikaan jo suomalaisen
kertomataiteen ja näytelmän tuleva
mestari Aleksis Kivi suunnitteli teoksiaan.
Ja monen yrittäjän joukossa
ilmestyi kirjallisuuden uutisraiviolle
kokkolalaisen papin poika Kaarlo
Jaakko Gummerus.
Kirjailijana oli Gummerus tuottelias
ja vaikka hänen kertomuksensa
eivät taiteellisessa mielessä täytäkään
.vallan suuria vaatimuksia, ovat hänen
loma-ajat hän vietti Ylikannuksessa,
kuten pitäjän nimi silloin kuului.
Hän oppi tuntemaan hyvin paikallisen
väestön ja sen luonteen. Siitä on^
osoituksena m.m. hänen kouluaineessaan
oleva kuvaus: "Vlikannäksen
väestö on puhtaasti suomalaista.
Kansa on avomielistä, hyväntahtoista
ja vieraanvaraista; se noudattaa
uskollisesti vanhoja totuntatapojaan,
epäilee kaikkea uutta, mitä on päähänsä
saanut. Ystävyydessään
tämä kansa on uhrautuvaa, vihassaan
kauheaa, jonka vuoksi varsinkin
muutamia kymmeniä vuosia
sitten murhat eivät olleet harvinaisia."
Voi sanoa, että tämän Fohjan-maan'
maalaisväestön jyrkkärajainen
maailmankatsomus on vaikuttanut
voimakkaasti Gummeruksen mieleen
hänen lapsuus vuosinaan ja että se
tulee näkyviin hänen teoksissaan, joiden
henkUöt ovat joko hyviä ihmisiä
tai konnia, ja joissa hyvä palkittiin,
mutta paha sai suoralta kädeltä rangaistuksensa.
Suoritettuaan ylioppilastutkinnon,
ryhtyi Gummerus ahertamaan kirjallisten
tehtävien parissa. Lukujaan
jatkoi hän kuitenkin yliopistossa ja
kaan puhua. Aiheet on otettu monesti
todellisuudesta, kuten "Xurmijärven
rosvojen historia" muistuttavassa
kertotnuksessa "Veljekset" tai
sitten kansan kertomista vaikuttavista
tapahtumista. "Haudankaivajan
kertomuksia" ja ''Vanhan pastorin
muistelmia" nimellä nämä lehtikerto-mukset
julkaistiin kirjoittajan kuoleman
jälkeen. Missä on monia selkäpiitä
karmivia juttuja, jotka aikoi-n-
aan tulivat aiheittensa vuoksi luetuiksi.
Mutta sittenkin suurempi merkitys
kuin K. J. Gummeruksen kirjaili-jatyöUä,
oli hänen onnistuneella kan-sansiiyistykscllisellä
toiminnallaan kuvalehtien
perustajana ja toimittajana.
V. 1S73 hän perusti "Kyläkirjaston"
ja "Kyläkirjaston kuvalehden'^, joke:
A- ja B-sarjana erinomaisen toimitustapansa
ansiosta pääsi kansan suureen
suosioon. Kun esim. lehden B-sarjan
tilaajamäärä kohosi 20fl00:
een vuodessa, oli se erinomainen saavutus.
Näiden kuvalehtien merkityksen
kansamme laajojen kerrosten
sivistäjänä voimme pitää hyvin suurena.
V. 1S96 Gummerus möi Kylc-kirjaston-
kuvalehdcn Väinö ValUniUe
(Voionmaalle) ja julkaistiin tätä c-rinomaista
kansan kuvalehteä edelleen
kehitettynä v:cen 1917 asti.
Rakastamansa Jyväskylän kalmiston
koivujen varjossa sai kirjailija
Kaarle Jaakko Gummerus viimeisen
leposijansa.
Saddt Roolit välttävät
teki da
///// 1869 maisteriksi. V. 1875 hän
kykynsä tuotteet olleet kansan suosi- pääsi suomen ja ruotsinkielen lehlo-ossa
ja saaneet jatkuvasti lukijoita, ^ksi Jyväskylän lyseoon, josta virasta
Gummerus on joutunut myöskin ensimmäisen
suomenkielisen romaanin
kirjoittajaksi. Hänen kaksiosainen
romaaninsa "Johannes, töllin lapsi"
ilmestyi nimittäin sanomalehdessä v.
1864 vaikka se kirjana painettiin vasta
V. 1870 nimellä "Ylhäiset ja alhaiset".
Gummerus-suku on alkuaan Loimaan
Pihkalasta ja sai se suomalaisesta
talon nimestä muukalaisen muodon
opinteille joutuneilta latina välityksellä
(latinassa on pihka — gum-mi).
Monet suvun miespuolisista jäsenistä
palvelivat pappeina Pohjanmaalla.
Kirjailijan isä Aleksanteri
Jaakko G. oli ensin Kokkolassa kappalaisena,
sittemmin toista kymmentä
vuotta Kannuksessa ja v.sta 1861
Karkun kirkkoJierran virassa. Kaarle
Jaakko syntyi Kokkolassa 13 p:nä
huhtikuuta 1840.
Koulunkäyntinsä suoritti Gummerus
Kokkolassa, mutta kesät ja muut
gin Työmiehen painokoneen käsin-vääntäjiä.
Useat heistä ovat uurtaneet
syviä vakoja tämän maan työväenliikkeeseen.
Ja sitten — mekin täällä olemme
rahallisesti avustaneet kaikkia työväen
pyrkimyksiä runsaskatisesti ja
saartamme kaikki täällä kävijät ihai- jyrkän säätyrajan töllin pojan ja ta-levat
yhtenä kauniimpana paikka- lonomistajan väliltä. Monien voieräsi
1897 toimien tämän jälkeen yksinomaan
Jyväskylään perustaniiensa
lehtien ja kustannuhliikkeen tehtävissä.
Kirjailija Gummerus kuoli 20.3.
1898 Helsingissä Sakari Topeliuksen
Itatitajaismatkalla ollessaan.
Varsinaisen kirjallisen uransa
Gummerus aloitti "uutclolla", jonka
nimi oli "Veljekset" ja joka julkaistiin
1862. Itse SneUman otti vaivak-seen
arvostella sitä "Litteraturblade-tissaan"
ja sen vuoksi sai Gummerus
jo heti osakseen myötätuntoista huomiota
sekä kirjallisen osaston hoitajan
vastuullisen toimen "Uudessa Suomettaressa".
Snellman oli etevä kir-jallisuudentuntija
ja Jiänen kirjasta
antamansa arvostelu ei ollut suinkaan
pelkästään kiittävä. Vuosina 1862
—64 Gummerus kirjoitti sarjan kertomuksia
"Kuvauksia elämästä" ja
kuten jp mainittiin, ilmestyi "Johannes,
töllin lapsi" 1864 sekä nimellä
"Ylhäiset ja alhaiset" 1870. Tästä
kiireesti kirjoitetusta sanomalehtityöstä,
jonka hän sitten stilisoi "alkuperäiseksi
roinaa niksi kahdessa o-sassa"
tuli Gummeruksen pääteos.
Kertomuksen aiheen yhteiskunnallisena
tendenssinä on osoittaa, eitä
kunto ja henkilökohtainen pyrkimys
voivat Jiävittää silloin vallinneen
Onnellinen Pir and elia! Olin aina
ennen sanonut: merkillinen yleisö/
kunnes nähdessäni hänen Kuusi Rooliaan,
hänen omassa teatterissaan, äkkiä
Iiavahduin ylempänä esittämääni
liuudahdukseen.
Näen vieläkin edessäni Iiänen roolinsa,
ymmärrän ne vieläkin luita ja
ytimiä myöten — sellaistahan saattavat
innoittuneet näyttelijät joskus^
meidänkin päivinämme aikaansaada.
Näen, kuinka he si/onenvetoisih sormin
Jiyväilivät, hypistelivät, tempoilivat,
raastoivat tekijää: "Anna meidän
puhua, anna meidän olla sellaiset
kuin olemme, näytä ihmisille, että me
olemme, muuten me kuolemme, anna
meille Iienki, suu ja ruumis, armahda
meitä!"
Ihanat roolit — kadehdittava tekijä!
Elämänhaluiset, tunkeilevat,
rehelliset, hävyttömät roolit — sellaisia
ei joka tekijällä ole!
miksi kirkastuneita.
Riemuitsen, nautin heistä. Voikj
toivoa parempaa, vaihtelevampaa,
kiintoisampaa seuraa! Vuosia Jteidän
kanssaan — yksinäni — vi-et täisin.
Vaivun huolettomaan omistajan lepoon,
luulen heidät iankaikkisiksi a-joiksi
lähelleni sitoneeni.
Ja sitten he rupeavat taas samenemaan.
Hätäännyn. Kuinka hän nyt
taas puhuikaan? Sytytän sähkön yöl'
lä, haen kynäni. Mitä hän äsken —•
—? Miltä hän äsken ? Kuia
kaikkoaa, ääriviivat Jiajoavat, häviä"
vät.
Olen saanut vielä viimeisessä het'
kcssä kiinni hameenhelmasta, takin^
liepeestä, pidän kiinni toisella kädeltä,
kirjoitan toisella. Pulielin soi, en ehdi
vastata, toisen, kolmannen kerran —•
tunnctteJian nuo uudenaikaiset. A-vaan
oven: "Sanokaa, etten ole kotona'',
käännyn takaisin — roolini on
p |
Tags
Comments
Post a Comment for 1943-12-11-03
