1951-04-28-06 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Alina Sikola (Elisa).
KAKSIPÄIVÄISEN' M Y R s K VN'
Jciioleva siipi lakaisi vielä -viizneisil-
3ä voimillaan melkein autioita katuja,
tniissä ainoastaan jokunen vahvasti turkkeihin
kääriytymyt ihminen kiirehti hyisen
pohjolan luonnon voimia orhmaten
denkiii kerran kun olin mukana oli ne
vähällä niellä miehen, ja olisi sen teh-siytkin
ellei olisi hellittänji; onkea kä-
<iestään ja "juossut pakoon. Siellä se
icuuluu olevan vieläkin joessa, näyttäytymään
ja nielevän kenen vain saa leu-
(koiensa väliin niin louskis. siellä pysyy.
Kuulin ihan äskettäin sen olevan näkyj
i s s ä silmiä myöten odotellen saalista...
—- Älä veikkoseni petoja i>elkää, ei ne
ruskalla näyttäytyä kuin pimeinä syk-syöinä,
sinua on narrattu paras veli.
Ja jos ne vaanii niin ne vaanii sopivan
^välimatkan päässä. Mutta heittäkääm-one
hiiteen noin raskas ajatus ja kuun-tuellaan
mieluummin lintujen laulua ja
p.iiden huminaa.
— N i i n sinä Pekka, olet niin tunteel-flinen.
— Sinäpä sen s.inoi,, veli Matti, et
sinä niin tyhmä olekaan, sinä ymmärrät
runoutta, vaikka et osaa sitä samoiksi
tulkita.
— X i i n . niin. Matti sanoi, silmät ru-sioherkkyydestä
sirrillään . . .
— Jos Karoliina olisi aavistanut nämä
ihanat elämykset, ei hän tiettävästi oli-
5» minua pakoittanut. vaan pyytämällä
pyytänyt jäämään ^. . niin tuota pu-
Smnui käsien kanssa...
— Väärin-teet Karoliinalle, hän on
tunnollinen ihminen, niin . . .
— Ni'm on. hän on tunnollinen tuo
sninun rakas Karoliinani,-oikein tahtoo
itkettää. Mutta kuule kuinka iha-masti
satakieli laulaa, vai onko se vain
*'Kuhankeittäjä".>
— Niin laulaa, niin laulaa, \ahin-
S;o ettei tullut mukaan sitä kuhaa- eh-feä
se olisi senkin keittänyt.
— Älä puhu tyhmv-ytsiä . . .
— Niinhän sinä sen sanot, *joka et
ymmärrä ahveeria, Matti sanoi ilkeästi
ihym>iUen. — Luuletko sitä elettävän
t^}-hjällä ilman ahveeria, josei ole \nrkaa,
(hä?
— Sinulle antaa anoppi.
— N i i n antaa samaa kuin sinullekin
päivällä ja iminulle lisäksi kohennus-irautaa.
— Ja huonekaluja —
— Pyh. jos ei itse hanki niin hiin antaa,
juu juu , . .
— Nyt se satakieli lakkasi Jaulamas-niin
se 'kuhankeittäjä". Ja nyt
liihdemnie katsomaan sitä suurta kalaa,
josta viisi kyynäräii on näkyvissä eikä
f\ielä silmiä näy.
— Älä laske leikkiä se on vaarallista.
a:sko jos lystäät. Ja ei ole onkiakaan.
M i n ä huomasin heti, että Matti oli
(kiUeellinen ja sentähden sanoin:
— Minä haen onget kotoa, pidä hy^ää
huolta (minun selkärepustani, pidä jo
•vaan, pidä jo vaan. Terve. E l ä t t i.
—Terve, P e k k a . ..
Vhdeksiinsylisiä askeleita kotia ja
{Karoliinan tukkapölly perillä, takaisin
tLulena ja vieläkm pitemmät askeleet...
— Ei siitä kalastamisesta nyt kum-m
inkaan tule milään kun ei ole onkia.
Ja niitä niillä kaloilla, toinen ne kum-irankin
pataansa korjaa.
— N i i n niin. hym — tuota mitä tarkoitat?
—
— Jotta toinen vie sinun kalasi, aina
sitä Amyöden kun saat vedestä ylös.
Ahaa sinä oletkin ahne nmt ta pidä varasi
niiden suurien kalojen kanssa sanon
r i n i i !
Jatkuu
välttämättä toimitettaville asioilleen.
Päivä oli kallistimut iltahämyä tavoittelevaksi
ja yhä har\empaan ryöpsähte-livät
tuulen kiskomat lumipilvet ilmaan
läntisen taivaanrannan aavistuksen tapaisen
ruskon ennustaessa yöksi pakastuvaa
ilmaa ja tyyntä.
Valtakadun kauppa- ja apartmentti-rakennuksen
neljännen kerroksen ikku-napieleen
nojaava nainen tunsi hämärän
tiivistymään ympärilleen kuin suojaavaksi
muuriksi. Näin olikin parempi,
sillä pehmeän hämärän ympäröimänä
cli helpompaa aloittaa sanottava, joka
tulisi ratkaisevaksi käännekohdaksi kolmen
ihmisen elämässä. Tänä iltana hän
on lopullisesti katkaiseva ne muodolliset
ja ihmisten silmille näk>^'ät siteet,
jotka yhdistivät hänet vielä avioliittoonsa
, .
Hänen takanaan istui pehmeään tuoliin
vajonneena mies, joka oli kerran
hänen maaihnansa, miies, jota hän rakasti,
hyvä jumala, kuinka paljon ja
epäitsekkään uhrautuvasti. Hän oli rakastanut
ja kärsinyt, antanut anteeksi
ja rakastanut, vihannut j a rakastanut
mutta tänä iltana tulee kaikki heidän
välillään päättymään ja jälelle jäävät
vain muistot, suloiset j a katkerat muistot,
jotka tulevat seuraamaan kuin varjo
hänen elämäänsä.
Ah, jospa hän voisi unhoittaa seitse-niän
vuoden tapahtumat elämästään,
rlinkuin niitä ei olisi koskaan ollutkaan,
tai jos hän voisi unhoittaa kaikki surua
ja tuskaa antaneet hetket ja ihania onnenpäiviä
palvoen aloittaa elämä uu-c^
estaan. Mutta ei, ja tarpeetontahan
silloin olisikin ottaa tämä eroittav^ askel,
jos meimeisyyden kärsimykset saisi
noin vain pyyrkäistä olemattomiin.
Silloinhan voisi tulevaisuudessakin tehdä
samalla tavalla. Uskottaa itselleen,
eitä elämä on palkkaa onnenlämmössä
kylpjevää riemunkulkua, vaikka sydämessä
asui pohjaton suru ja se vaikeroi
rakkauden nälkäisenä orpouttaan.
Äkkinäisen raju, tuulenpuuska ha-vaihdutti
naisen mietteistään ja muuttamatta
asentoaan ikkunan luona hän
a?koi puhua verkkaisesti, kun harkiten
vieläkin sanojaan, vaikka ne olivat olleet
hänelle selvinä aamusta saakka.
"Fred, kuluneen viikon aikana olen
ajatellut paljon elämäämme ja tulevaisuuttamme.
Tällaisena se ei voi enää
jatkua pitemmälle, sillä olen väsvTiyl: ja
kyllääntynyt siihen sydän juuria myöden
ja mitä hyötyä meillä on jatkaa yhteis-e-
ämäämme. kun latumme eiväa kulje
enää rinnakkain? Fred. kerran lupasin
pyhästi seurata rinnallasi uskollisesti,
vaikka kulku olisi kuinka vaivaloista ja
polku kivistä, mutta minun on rikottava
lupaukseni. Fred. Sitä latua, jota
parina kuluneena vuotena olet kulke-init
minä en voi seurata, en sittenkään,
vaikka se olisi auinuUe miellyttävä latu.
sillä minun on ajateltava pientä tytärtämme,
joka tulevina vuosina kasvaa ja
•'•arttuu naiseksi. Ajattele Fred. miltä
niinusta tuntuisi, jos hän jonain päivänä,
oikeasta elämän suunnasta poi-ktnneena,
osoittaisi minua sormellaan,
sanoen: 'Tällaista on minulle oma
äitini opettanut'. .
Nainen keskeytti, kuin odottaen vastausta
mieheltä, mutta kua sitä-ei kuulunut
hän jatkoi:
*Tänä aamuna minä tein lopullisen
ja muuttimiattonian päätöksen: meidän
t'emme eroavat ainiaaksi. Olet joskus
huomauttanut avioliiton siteiden olevan
suiuUe painavat kahleet, muita pitemmälle
sinun ei tarvitse kantaa niitä ia
tästä päivästä lähtien olet minun puolesta
vapaa kulkemaan laveaa tietäsi,
jolle minä en voi sinua seurata.''
' H e i y " , keskeytti mies, ''yritetään
vielä kerran soutaa yhteisessä purressa,
lupaan, parantaa tapani ja ohjata elämäni
uudelle ladulle."
' • E i ! " naisen ääni oli jyrkkä ja hänen
kasvoillaan ilmeni päivällä riehuneen
myrskyn kovuutta. ''Olen antanut sinulle
lukemattomia tilaisuuksia parantaa
tapasi ja nostaa haaksirikkoutunut
avioliittomme kestävälle pohjalle, mutta
sinä olet ainoastaan luvannut, kertaakaan
et ole yrittänyi;kään täyttää lu-pauksiasi
ja yksinäni minä en jaksa enkä
voi ohjata purttarreme niiden esteiden
y i : , joita sinä sen tielle asetat."
"Olet liian kova ja anteeksiantamaton,
Hely."
Nainen kääntyi nopeasti silmäillen
hetkisen miestään hämmästvnieenä, kuin
päästäkseen varmuuteen, e t t ä sanat olivat
todella hänen lausumansa.
"Kova ja anteeksiantamaton", hän
kertasi. "Kuinka monta kertaa olen
kuolevan rakkautemme heikosti lämmittävien
liekkien loimussa lämmitellen antanut
sinulle anteeksi ja yrittänyt unhoittaa
ne kärsimykset, imitä olet minulle
tuottanut. Hellä ja uskollisena
olen vaalinut yhteisen kotilietomme
tulta ja ellen olisi rakastanut sinua mielettömästi
ja antanut anteeksi, olisi avio-
Pittomme ajautunut karille aikoja sitten."
"Pitemmän ajan olen tuntenut, että
a-at kylketä minua kohtaan, mutta kai- ,
kesta huolimatta minä rakastan sinua
ja pientä tytärtämme yhtä paljon kun
ennenkin. Hely, mitä on tapahtunut
sinulle? Oletko unhoittanut, kuinlva
rakkautemme oli kuin tulipunainen ruusu
huumaten meidät tuoksullaan ja mehän
lupasimme vaalia sitä ja pitää sen
yhä tuoksuvana ja elinvoimaisena elä-n
ämme ehtooseen saakka? Miksi Hely,
miksi annat rakkautesi sammua, sillä
oV.mmehaii niin'onnellisia kuin kaksi toi-
S'aan syvästi rakastavaa ihmistä voi oll
a ."
Naisen matala, tuskaa ja ivaa pursuva
nauru keskeytti miehen.
"Simm ei ole pakko .muistuttaa minua
menneistä onnenpäivistä. Niitä
muistellen olen jaksanut kulkea rinnallasi
näinkin kauan. Ja :miksi syytät minua
onnemme särkymisestä, sillä yksi-niini
kävi minulle liian ylivoimaiseksi
vaalia onnemme ruusuay^ jonka tuoksua
aina aloit turrnella väkijuomien höyryllä.
Sinä et osaa aavistaa kuinka monta
kertaa on tuskan viiltävä veitsi leikannut
sydäntäni saapuessasi kotia aamutunneilla,
täytettynä niillä juomilla, joita
tiesit minun inhoavan sydämeni pohjasta.
Fred, minullakin on syytä muistuttaa
sinua niistä pyynnöistä ja rukouksista,
joilla olen yrittänyt herättää
s'nut näkemään onneamme uhkaavan
vaaran. Miksi sinä et osaltasi vaalinut
s tä ihanaa rakkautta, jonka onnettaren
jumalat olivat meille lahjoittaneet?
Sinä sanoit rakastavasi minua kaikesta
huolimatta, mutta jos ihminen rakastaa
todella, hän on valmis tekemään uhrauksia
säilyttääkseen rakkauden molemminpuolisesti
ehjänä. Muistatko kuinka
monasti olen pyytänyt sinua heittämään
väkijuomien käytön? Se olisi ollut sinulta
uhri rakkautemme alttarille, mutta
sinä et voinut tehdä sitä vaan omia
himojasi noudattaen uhrasit aviö-on-nemme
väkijuoma-peikolle ja teit rauhallisesta
kodistamme eripuraisuuden ja
ristiriitojen tyyssijan."
Pitkän tuokion vallitsi huoneessa pii-iviava
äänettömyys, hämärän muuttuessa
yhä tummemmaksi. Otsa käsiin
upotettuna teki mies tiliä menneestä elämästään
ja ensikerran alkoi hänelle selvitä
sen panoksen suuruus, jolla hän oli
pelannut elämänsä onnesta — pelannut
vhmaten ja hävinnyt. Kätkevin tuntein
muisteli mies. kuinka usein hän oli
toveriseurassa kerskunut: "Naisella ei
ole valtaa ylitseni" ja hän myöskin
niuisti vaimonsa monet varoitukset heil1
i
dän onneaan uhkaavasta vaanct
ta kuin uhmaten vaimoaan hanlt^'Il
synyt -entistä mielettomämini,?!
turmion tuottaneeseen tuUliemeen v '
ta oliko sitenkään kaikki kadovC
Mies kohotti käsiin p^,tim'^r
ja alkoi puhua: » ^^"^
''Hely, nyt vasta alan y-HEifing,
ten kallista hintaa olen 'mak^n;';
kelKsistä himojenl tyydyttainii'!
•kuinka paljon olen tuottanut
suma, mutta emmekö T.x)isi ojentj^
\innon k ä t t ä velillemme aufnueeijk'
hm ylitse? 'Nyt, kun olen alhcu'
sittää elämäni erheiden painon, ^j^'^
pulla suuremmat mahdollisuudet t
nstaa ne yltäni ja voimme aloittaa f
mänrane entiseltä pohjalta."
Naisen sormet painoivat läliellä C
van lattiaiampun sytyttäjää ja hc-rc'
seen tulvahti hermoja tyynnyl^ir*
leanpunainen valohämy.
" E i Fred, me emme voi aloittaa^',
määmme entiseltä pohjalta. Sovic;''
käden voimme ojentaa toisillenöniV
erota suunnillemme vihaa kantaniat-i'
multa sydämemme kielet eivät vT)i ei;*
koskaan sointua yhteen nmutoinfc:^
rikkinäisin soinnuin ja siksi on erop.
rempi meille molemmille..
"Sinulla on toinen, jonka asetat r
nun edelleni", keskeytti mies kiivas'
"Sinä tiedät vallan hyvin, ettei
nulla ole ketään. Sydämeni on
nut rakkauttaan sinuun viimeisiini*
pinoihin saakka ja nyt siellä on f
liian tuoreina ja ki^^levinä entiseni
kauden muistot, alkaakseen verat^
maan uusia rakkauden kukkasia. FE
sydämeni on kuin autio erämaa, }r
ainoana vihreänä keitaana ja eläc
jatkaniisen innostajaia on äidinrafe
tyttäreemme."
"Hely ..
Nainen käänsi lampun punaiseen c
loon kiinnittämän katseensa mieheenr
hiilien sydämeensä tulvahti sm sEj
Miehen la^isuessa hänen nimensä b
kui siinä tuskaa ja hänen kasyonsak
toivat toivottomuudesta.
"Fred, minä en voi auttaa, mtf'
sydämeni ei tunne sinua kohtaan m:^
ta kuin toverisääliä. Se on turtunut Sc.
lävitse kulkengissa myrskyissä, mtfi^
kuitenkin, olen iloinen, että voin esi
sinusta anteeksianto sydämessäni ja cj
nä toivon, e t t ä ' l ö y d ä t vielä eläim^,
toisen rakkauden, joka kestää mj-rä;
jenkin huuhtelua . .
Täällä Canadassa on paljon väe
män juhlapäiviä kuin Suomessa ja tlj
lä on paljon sellaisia pyhiä, jol'{3jj
Suomessa tiedetä mitään. Nyt^^iIn^
oUSt. Patrick-päivä ja se on niin lähe^j
pääsiäistä ettei pääsiäiskortteja tat^
saada mistään tarpeeksi ajoissa Suonsa-lähetettäväksi
tavallisessa
Olenkin ostanut kortit jo valmiika^'
vuonna lähetettäväksi. ,
Oikeastaan minulla oli asiaankin i"
käessäni tätä pakinaa. Kun nieitj;-
ehkä useitakin siirtofaisia täällä, P
emme tiedä tarkalleen näiden juUs^j -
vien tarkoitusta — eihän se vielä J | |
mitään, että tietää St. Patrickin oie^j
irlantilaisten pyhimyksen ja e"^ j
merkiksi Valentine-päivänä lähete-^^f
kauniita kortteja ja pieniä lahjoja 3
silleen. Onhan niistä kielisissa
ja radiossa pitkiä kertomuksia, ni i
kun se kielitaitokaan ei ole niin teöi-^
va niin jäävät ne silti hämäriksi.
Ja nyt seuraa se ajatuksen y ^ ^ ^
sai .minut oikeastaan tarttumaan ^) J
Kun tämä Liekki on meille kai^il
rakas, että se luetaan ^^""^f^',^^^^^^^^
teen, niin olisiko se aivan " " ^ ' ' ' ^j
toteuttaa, e t t ä joku, joka tuntee
Iäisten arkipyhien alkuperän kirj^
aina vähän ennen kunkin ^u^^aj»-
pakinan Liekkiin, mistä mainita ^- \
Sivu 6 LauaBlaina« ^ u k i i k u i m 2S päiväsiä^ 1951
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, April 28, 1951 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1951-04-28 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki510428 |
Description
| Title | 1951-04-28-06 |
| OCR text |
Alina Sikola (Elisa).
KAKSIPÄIVÄISEN' M Y R s K VN'
Jciioleva siipi lakaisi vielä -viizneisil-
3ä voimillaan melkein autioita katuja,
tniissä ainoastaan jokunen vahvasti turkkeihin
kääriytymyt ihminen kiirehti hyisen
pohjolan luonnon voimia orhmaten
denkiii kerran kun olin mukana oli ne
vähällä niellä miehen, ja olisi sen teh-siytkin
ellei olisi hellittänji; onkea kä-
|
Tags
Comments
Post a Comment for 1951-04-28-06
