000309 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nm toktság UumUUk ctufa itubtdniptm dotgolot lógni Indepcn&fll nuinm MAGYAR ELET CnaSStnXtMf Vol 42 26 XLII évfolyam 26 szám 1989 július 1 szombat Ára: 75 cent is A Berlini Fal mintájára Bukarest torlaszt állít a menekülök elé! n n Vasfügg gyár határ Négytagú magyar # A Varsói Paktum bukaresti A románok albánok és csehszlovákok újságai „nagy aggodalommal szemlél-ték" a revizionista soviniszta tüntetésnek beállított Nagy Imre gyászszertar-tást — Washington javasolta Moszkvának bizonyos rakétagyárak és robbanó-fejek állandó és kölcsönös ellenőrzését — Vaszil Bilák a cseh főideológus élesen támadta a magyar és lengyel reformista vívmányokat — A TASZSZ hivatalos szovjet hírszolgálati iroda is keményen bírált „egyes" szovjetellenes kijelenté-seket melyek a nekrológokban és beszedekben jelentkeztek Különösen az fájt Moszkvának hogy csaknem mindenért a SZU--t hibáztatják — Az európai Közös Piac kormány- - és államfői Madridban megtették az első lépést arra hogy a 12 országból álló gazdasági közösség 1992-r- e egységes pénznemet és gazdasági vámuniót hozzanak létre — Horn Gyula külügyminiszter jelképesen Alois Mock osztrák kollegájával együtt vágta cl a vasfüggöny szögcsdrót-akadály- át melyet folyamatosan 1990 december l-i- g bezárólag teljesen lebontanak — Ezalatt a románok Berlint veszik például — Glenn Souther 1975—82 között tisztként az amerikai hadiflottában szolgált majd rejtélyesen eltűnt A szovjet KGB nem-rég adta hírül Sathcr halálát akit egyébként Mihail Orlovnak hívtak és briliáns-nak mondott beépített KGB kémként szolgált — Bush elnök élesen kikelt a Leg-felső Bíróság ítélete ellen mely nem bünteti az USA zászló elégetését ROMÁN FAL — BERLIN PÉLDÁJÁRA A londoni The Times tekin-télyes lap nagy cikket közölt arról hogy a románok feb ruár óta a magyar határ mentén falat építenek nyil vánvalóan azért hogy meg akadályozzák1 ia román"párá: dicsőmből való szökést A 25—50 méter távolságban be-tonoszlopokból és szöges-drótból álló 2 és fél méter magas kerítés emelése el-len — mint lapunk más he-lyén jeleztük — Moszkva éle-sen tiltakozott — lés egyes jelek arra mutatnak hogy erre a bontási munkálatokat egyes helyeken megkezdték GYŰLÖLETET SZÍTÓ ROMÁN TöMEGGYüLÉSEK Ha egy szomszédos állam már a magyarok temetési szertartását is fasiszta szo-cialislaelle- nes románeüenes provokációnak állítja be pro- - 4HpMHMtfWttH Stirling György: pagandagépezetének üzem-anyagaként akkor az illető állam vezetése teljesen el-vesztette a realitásokkal való szemben'ézés képességét és paranoid rettegésében saját árnyékát is rendszerellenes összeesküvésnek véli A román újságokat lapozva kiderül hogy egyre-másr- a rendeztetik meg a (kötelező-en összeverbuvált tiltakozó gyűléseket Néhány elretten tő példa: „Le a revizionista és irredenta megnyilvánulá-sokkal!" — Vessünk véget a románellenes támadások-nak!" Egy lakatosmunkás élesen visszautasította azt hogy „tucatemberek züllött légionárius és fasiszta ele-mek rosszidulatúan kommen-tálják a kommunizmust len-dületesen (???) épitő román nép nagy vívmányait" A román lapok egyöntetű-en állítják hogy Magyar-országon június lG-- a azaz Nagy Imre és társainak temetése a románság a kommunizmus és a Varsói Szerződés ellen irányult! A Ikoholt román vádak özö-ne akkor amikor a 'temető méltóságteljes gyászát ük so-viniszta tüntetésnek állítják be Talán káprázik a románok szeme És a sírásók kapáját fegyvernek nézik? Vagy at-tól tartanak már hogy a ka panyél is elsül? TOVÁBB FOLYIK GRÓSZ „KISAKKOZASI" MANŐVERE Magyarország kormány-pártja — értsd 'az MSZMP-- t alatta — „quadrumvirá-tust-" azaz vezető négyesfo-galo- t választott a Központi Bizottság zárt ülésén mely-nek iNyers (Rezső a reform atyjaként ismert népszerű közéleti személy lett az el nöke A második vezető Né-meth Miklós a kormány fpje a harmadik a legnépszerűbb férfinek számító Pozsgay Im-re végül Grósz Károly a A változások korát éljük A hazai társadalom látalakulóban van formálódik erjed: az események oly gyorsan kergetik egymást hogy alig lehel követni löket Az átalakulás hatása alól az emigráció se von-hatja ki magát ezért is jogos a többesszám első szemlály Jogos azért mert mi eddig isiCgynek éreztük magunkat a magyar néppel és a hazai élet minden rezdülését átvettük: az otthoniakkal örültünk ha örömük volt és velük búsultunk ha bánat érte őket ha szenvedéseikről hallot-tunk itEz akkor js így volt ha a hivatalos politika évtizedeken át ki akart rekeszteni bennünket az egyetemes magyarságból i De a többes szám első személy lázért is indokolt mert a hazai vál-tozások hullámai bennünket is elértek rés azokkal szemben nem lehe-tünk i közömbösek Bizonyos értelemben az emigráció is változáson megy iát Nekünk nem az a gondunk hogy megvalósítsuk a demokrá-ciát és kiharcoljuk a szabad választásokat mert mindezt készen kap-tuk ia befogadó országokban A mi dolgunk hogy a megváltozott és alakulóban lsvö hazai (viszonyoknak megfelelően alakítsuk kapcsola-tainkat a hazaiakkal és az új helyzethez alkalmazkodva úgy „rendez-zük végre közös dolgainkat" hogy minden tekintetben segítsük támo-gassuk az otthoni ifejlödést A reformok terén nincs távirányítás A hazai társadalom igyekezetét sokféleképp támogathatjuk de taná-csot adni dolgaiba beleszólni nem akarunk ehhez nincs is jogunk ök tudják hogyan oldhatjákimeg problémáikat meddig mehetnek el mi-ként képzelik a kibontakozást Bizonyos konkrét akciókban — Bös-Nagy-mar- osi vízlépcső elleni küzdelem erdélyi véreink jogainak védelme és a menekültek helyzetének javítása istb — hathatósan együttműköd-hetünk velük de a politikai és a gazdasági reformok megvalósítását rájuk kell bíznunk Hiába ismerjük pontosan a hazai helyzetet és jósol-tunk meg előre sokmindent sokezer kilométer távolságból nem avat-kozhatnak bele az otthoniak dolgába (Egyfclek:pp igen: ha megszüntetjük a sokezer kilométeres távol-ságot Azaz ha hazamegyünk Nem látogatóba pofafürdőre előkelő jdégeiíkéat körühiózni és bölcs tanácsokat osztogatni hanem végleg négytagú vezető csoporton belül továbbra is megtartotta főtitkári posztját Semleges megfigyelők sze-rint ezúttal is pontosan a Po-litbü- ro legutóbbi választásai-nál tapasztalt manőver volt észlelhető t i: a reformisták — mint arra emlékeztetjük olvasóinkat — ma ott 4:3 arányban többséget alkot-nak A quadrumvirátusban most 3:1 az eredmény a refor-misták javára — az első félidőben A második fél-idő bizonyára Grósznak a taccs vonalra való állítását fogja végülis eredményez-ni ha hinni lehet a derülá-tó reformista auguroknak magyar lecke kína szamara? Érdekes párhuzamot vont egy világlap 1956 Budapestje és 1989 Pekingje között A június 16-- i televízión közve W mmm m W tített Tiannanmen-tér- i töme-ges vérengzés önfeláldozó diákjaival hajszálra hasonlí-tott a pesti srácokra azon-ban utána a kínai elnyomó apparátus ellentmondást nem tűrően kinyilatkoztatta hogy ellenforradalom ment végbe — Ibünösök lakolni fognak — A kivégzések megkezdőd-tek a nagyobb hatás kedvé-ért ugyancsak tévén közve-títve Magyarországnak '33 évébe került hogy múltját nagy-részt tisztára mossa Vajon a mai rohanó időben meny-nyi időbe telik az 1989-be- U kínai sebek behegedése a demokrácia igazságának diadala? AZ EURÓPAI KÖZÖS PIAC MADRIDI CSÚCSTALÁLKOZÓJA A tizenkét országból álló Európai Közös Piac vezet'íi (Folytatás a 2-i- k oldalon) Pásztor László személyes telefonja jelentik Pásztor László 'az Amerikai Magyarok Országos Szö-vetsége (AMOSz) ügyvezető elnöke a párizsi "Conference sur la Dimension Humaine" nagyjeletősiágü eseményéről Washingtonba való visszatérése után telefonon értesítette a Magyar Életet arról hogy végre az'AMOSz-na- k is sike-rült a román delegációra nyomást gyakorolni sőt Erdős Andrái magyar fődelegálus 'nyomban átvette az AMOSz egyik javaslatának alkalmazását az egyik 'határozat meg-szövegezésében Ami nem kedvező hir az az hogy bár az amerikai Kongresszus megszavazta az OPIC hosszúlejáratú hitel engedélyezését a lengyeleknek és magyaroknak azonban a Szenátus elvetette azt úgyhogy George 'Bush elnök az OPIC (tengerentúli hosszútávú beruházások kölcsönprog-ramja- ) ezen emiitett pínzkölcsöne nélkül érkezik július 11-é- n Budapestre tarisznyájában apesolataink a HWÓARWfLIFE vezetöcsoport csúcstalálkozója Washingtonból haz r a a és nWMMMIUE— i Segíteni Dolgozni Megosztani a magyar néppel gondjait-bajai- t és hát-köznapjait A szabad világ biztonságából és jólétéből könnyű mondani hogy mi sorsközösséget vállalunk a magyar néppel iKönnyü előkelő idegenkent hazalátogatni tárgyalni ezzel-azz- al kezelni a hatalom bir-tokosaival — esetleg az ellenzék képviselőivel is — aztán ivísszauf ázni a négyhálószobás amerikai csodaházba Az igazi áldozatvállalás ott kezdődik ha valaki gyakorlatba viszi ál a Borsközösséget lés hazatelepül hogy otthon dolgozzék a kibonta-kozásért s a többiekkel vállvetve küzdjön a jobb életért Mert most már -- ran miért!) Igen erről már írni kell egyszer! Mert sokakat ifoglalkoztat a kér-dés amit mutat számos levél melyeket én is kaptam és itt-o- tt olvas-tam: mi legyen a i „hozzáállásunk" az otthoni változásokhoz? De nem csak levelek konkrét esetek is alkalmat adnak a kérdés körüljárására: végleg hazatelepült az ausztráliai emigráció egyik vezetője és nem-régiben hazalátogatott la kanadai emigrációból is valaki miután ide-kint követségi emberekkel tárgyalt a vasfüggöny lebontásáról Egye-lőre csak két eset de a hazai helyzet alakulásával valószínűleg fzá-mithatu- nk továbbiakra is S lezekkel kapcsolatban ki kell alakítanunk valamilyen álláspontot: elitéljük-- e továbbra is a nem-csalá- di ügyben történő hazalátogatásokat vagy változott viszonyoknak megfelelően módosítsuk véleményünket? ( Ehhez vissza kell mennünk kezdetig: miérti jöttünk el szülőföldünk röl? Alapos indok készletett-- e rá vagy csak a tömegpszichózisnak en-gedve szaladtunk neki a nagyvilágnak y(33 lívvel ezelölt) metán később a jobb anyagi lehetőségek a nagyobb darab kenyér miatt mondtunk búcsút az otthoni kapufélfának? Ezekkel ne i foglalkozzunk: engem most csak a politikai emigránsok érdekelnek akik nemcsak azért jöt-tek el mert ha maradnak börtön várt volna rájuk hanem főképp azért mert úgy érezték (negyvenvalahány húsz vagy tízegynéhány év előtt) hogy külföldön többet tudnak tenni hazájukért mintiha otthon marad-nának Most csak vélük foglalkozom mert az ő tetteik rcfleklorfény-ba- n vannak és példájuk hat az emigráció Inem politizáló tömegeire is (Folytatása a i oldalon) oldog szü O Canadal Térre de nos aíeux Ton front est ceint de fleurons glorieuxl Car ton bras sait porter l'épée II sait porter la crolxl Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits Et ta valeur de foi trempée Protégera nos foyers et nos droits Protégera nos foyers et nos droits T Július Kana énekeljük et szívből Kanada Nemzeti Dalát Az Európai Szabad Magyar Kongresszus állásfoglalása a magyarországi változásokkal kapcsolatban Négy évtizeddel a kommunistáknak a szovjet megszálló hatalom segítségével és a jaltai háromhatalmi nyilatkozat valamint az 1947 február 10-é- n Párizsban ialáirt bé-keszerződés rendelkezéseivel ellenkező nyílt beavatkozás következtében véghezvitt erőszakos hatalom átvétele és 33 idvvel az 1956-o- s népfelkelés szovjet katonai erő be-vetésével történt leverése után Magyaror-szágon megindult egy politikai folyamat amelynek elsődleges célja a hatalom visz-szaadá- sa a nép által szabadon iválasztandó parlament kezébe A változások egyelőre csak ígéretek és különféle tervek formájában jelentkeznek a szabadabbá vált sajtóban ellenzéki cso-portok követeléseiben sőt a ikommunista funkcionáriusok egymásnak gyakran ellent-mondó nyilatkozataiban is A pártmonopólium megszüntetése Megítélésünk szerint a hatalom meg-osztását követelő mozgalom hosszú távon már nem tartóztatható fels aihatalom mai birtokosai engedményekre fognak kénysze-rülni ügy tűnik hogy a szovjet impérium központja Moszkva súlyos belső — gazda-sági és nemzetiségű— problémái miatt nem kíván nyíltan beleszólni a magyarországi átalakulások folyamatába E folyamat cél-ja egy demokratikus többpártrendszer ki-alakítása amelyhez — a nyilvánosságra hozott tervek szerint — iszabad választások útján életre hívandó alkotmányozó nemzet-gyűlésen keresztül vezet az út A kilátásba helyezett demokratikus át-alakulás megvalósítása elsősorban az ott-hon ieddig elnyomatásban élö magyarság feladata Mindenekelőtt tisztelettel adózunk azoknak a bátor megalkuvást nem ismerő ellenzéki csoportoknak amelyek éveken ke-resztül az illegalitás körülményei között folytatott szívós küzdelmükkel lehetővé tet-ték a imái szabadabb légkör kialakulását Az ESZMK kövességének tartja állás UflMM LLUlMIÜIIWIfUBWJIiailJlllajUiUmmWMI II MMIJ1P1LIIJ O Canadal Our home and native landl True patriot lőve in all thy sons command Wirh glowing hearts we see thee rise The True Norrh strong and free! From far and wide O Canada We stand on guard for thee God keep our land glorius and free! O Canada we stand on guard for thee O Canada we stand on guard for thee én déli 12 órakor pontját a legfőbb elvi kérdésekre szorítkoz-va az alábbiakban összefoglalni: — Megítélésünk szerint szabad demok-ráciáról és nyílt társadalomról csak akkor beszelhetünk ha a hatalmat jelenleg gya-korló párt monopol helyzete teljesen meg-szűnik és ez az új alkotmányban is kifeje-zésre jut — Mind az alkotmányozó nemzetgyűlési mind a későbbi parlamenti választások csak akkor itekinthetök valóban szabadnak ha azokon mind a jelenlegi kormánypárt mind a különböző ellenzéki pártok és csoportok valóban egyenlő esélyekkel vesznek részt Ennek elengedhetetlen előfeltétele a hala-'ómba- n még nem osztozó pártok és csopor-tok programjának szabad és akadályozta-tás nélküli ismertetése a széles néprétegek előtt rádió televízió újságok és szabadon megtartott választási gyűlések útján — A iválasztások szabad lebonyolítása érdekfben a kormányzat biztosítsa a féle-'emment-es légkört Ennek előfeltétele a je-'enle- gi pártmilicia a mintegy 60000 főnyi nunkásörs'g feloszlatása és lefegyverzése 'ovábbá a fegyveres erökics a karhatalmi -- zervek pártellenörzésének ha'adéktalan megszüntetése Az országnak párlok'ól füg-letle- n politikailag semleges csak az egye-temes magyar nemzet érdekeit védő fegy-veres (testületekre van szüksége — Magyarország végleges állam- - és kormányformájának kialakítása a szabad választások útján megalakult Alkotmányo-zó Nemzetgyü'és feladata A Nyugat-Európába- n élő demokratikus gondolkodású kör-zeti személyisegekből alakult ESZMK szűk-- s égésnek itartj a leszögezni melyek azok a minimális kritériumok amelyek alapján egy allamberendezés szabadnak tekinthető: Sine qua non Elsődleges követelmény az ENSZ alap-okmányában az Egyesült Nemzetek 1948 december 10--i nyilatkozatában proklamált (Folytatás a második oldalon) i
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, July 01, 1989 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1989-07-01 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000681 |
Description
Title | 000309 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Nm toktság UumUUk ctufa itubtdniptm dotgolot lógni Indepcn&fll nuinm MAGYAR ELET CnaSStnXtMf Vol 42 26 XLII évfolyam 26 szám 1989 július 1 szombat Ára: 75 cent is A Berlini Fal mintájára Bukarest torlaszt állít a menekülök elé! n n Vasfügg gyár határ Négytagú magyar # A Varsói Paktum bukaresti A románok albánok és csehszlovákok újságai „nagy aggodalommal szemlél-ték" a revizionista soviniszta tüntetésnek beállított Nagy Imre gyászszertar-tást — Washington javasolta Moszkvának bizonyos rakétagyárak és robbanó-fejek állandó és kölcsönös ellenőrzését — Vaszil Bilák a cseh főideológus élesen támadta a magyar és lengyel reformista vívmányokat — A TASZSZ hivatalos szovjet hírszolgálati iroda is keményen bírált „egyes" szovjetellenes kijelenté-seket melyek a nekrológokban és beszedekben jelentkeztek Különösen az fájt Moszkvának hogy csaknem mindenért a SZU--t hibáztatják — Az európai Közös Piac kormány- - és államfői Madridban megtették az első lépést arra hogy a 12 országból álló gazdasági közösség 1992-r- e egységes pénznemet és gazdasági vámuniót hozzanak létre — Horn Gyula külügyminiszter jelképesen Alois Mock osztrák kollegájával együtt vágta cl a vasfüggöny szögcsdrót-akadály- át melyet folyamatosan 1990 december l-i- g bezárólag teljesen lebontanak — Ezalatt a románok Berlint veszik például — Glenn Souther 1975—82 között tisztként az amerikai hadiflottában szolgált majd rejtélyesen eltűnt A szovjet KGB nem-rég adta hírül Sathcr halálát akit egyébként Mihail Orlovnak hívtak és briliáns-nak mondott beépített KGB kémként szolgált — Bush elnök élesen kikelt a Leg-felső Bíróság ítélete ellen mely nem bünteti az USA zászló elégetését ROMÁN FAL — BERLIN PÉLDÁJÁRA A londoni The Times tekin-télyes lap nagy cikket közölt arról hogy a románok feb ruár óta a magyar határ mentén falat építenek nyil vánvalóan azért hogy meg akadályozzák1 ia román"párá: dicsőmből való szökést A 25—50 méter távolságban be-tonoszlopokból és szöges-drótból álló 2 és fél méter magas kerítés emelése el-len — mint lapunk más he-lyén jeleztük — Moszkva éle-sen tiltakozott — lés egyes jelek arra mutatnak hogy erre a bontási munkálatokat egyes helyeken megkezdték GYŰLÖLETET SZÍTÓ ROMÁN TöMEGGYüLÉSEK Ha egy szomszédos állam már a magyarok temetési szertartását is fasiszta szo-cialislaelle- nes románeüenes provokációnak állítja be pro- - 4HpMHMtfWttH Stirling György: pagandagépezetének üzem-anyagaként akkor az illető állam vezetése teljesen el-vesztette a realitásokkal való szemben'ézés képességét és paranoid rettegésében saját árnyékát is rendszerellenes összeesküvésnek véli A román újságokat lapozva kiderül hogy egyre-másr- a rendeztetik meg a (kötelező-en összeverbuvált tiltakozó gyűléseket Néhány elretten tő példa: „Le a revizionista és irredenta megnyilvánulá-sokkal!" — Vessünk véget a románellenes támadások-nak!" Egy lakatosmunkás élesen visszautasította azt hogy „tucatemberek züllött légionárius és fasiszta ele-mek rosszidulatúan kommen-tálják a kommunizmust len-dületesen (???) épitő román nép nagy vívmányait" A román lapok egyöntetű-en állítják hogy Magyar-országon június lG-- a azaz Nagy Imre és társainak temetése a románság a kommunizmus és a Varsói Szerződés ellen irányult! A Ikoholt román vádak özö-ne akkor amikor a 'temető méltóságteljes gyászát ük so-viniszta tüntetésnek állítják be Talán káprázik a románok szeme És a sírásók kapáját fegyvernek nézik? Vagy at-tól tartanak már hogy a ka panyél is elsül? TOVÁBB FOLYIK GRÓSZ „KISAKKOZASI" MANŐVERE Magyarország kormány-pártja — értsd 'az MSZMP-- t alatta — „quadrumvirá-tust-" azaz vezető négyesfo-galo- t választott a Központi Bizottság zárt ülésén mely-nek iNyers (Rezső a reform atyjaként ismert népszerű közéleti személy lett az el nöke A második vezető Né-meth Miklós a kormány fpje a harmadik a legnépszerűbb férfinek számító Pozsgay Im-re végül Grósz Károly a A változások korát éljük A hazai társadalom látalakulóban van formálódik erjed: az események oly gyorsan kergetik egymást hogy alig lehel követni löket Az átalakulás hatása alól az emigráció se von-hatja ki magát ezért is jogos a többesszám első szemlály Jogos azért mert mi eddig isiCgynek éreztük magunkat a magyar néppel és a hazai élet minden rezdülését átvettük: az otthoniakkal örültünk ha örömük volt és velük búsultunk ha bánat érte őket ha szenvedéseikről hallot-tunk itEz akkor js így volt ha a hivatalos politika évtizedeken át ki akart rekeszteni bennünket az egyetemes magyarságból i De a többes szám első személy lázért is indokolt mert a hazai vál-tozások hullámai bennünket is elértek rés azokkal szemben nem lehe-tünk i közömbösek Bizonyos értelemben az emigráció is változáson megy iát Nekünk nem az a gondunk hogy megvalósítsuk a demokrá-ciát és kiharcoljuk a szabad választásokat mert mindezt készen kap-tuk ia befogadó országokban A mi dolgunk hogy a megváltozott és alakulóban lsvö hazai (viszonyoknak megfelelően alakítsuk kapcsola-tainkat a hazaiakkal és az új helyzethez alkalmazkodva úgy „rendez-zük végre közös dolgainkat" hogy minden tekintetben segítsük támo-gassuk az otthoni ifejlödést A reformok terén nincs távirányítás A hazai társadalom igyekezetét sokféleképp támogathatjuk de taná-csot adni dolgaiba beleszólni nem akarunk ehhez nincs is jogunk ök tudják hogyan oldhatjákimeg problémáikat meddig mehetnek el mi-ként képzelik a kibontakozást Bizonyos konkrét akciókban — Bös-Nagy-mar- osi vízlépcső elleni küzdelem erdélyi véreink jogainak védelme és a menekültek helyzetének javítása istb — hathatósan együttműköd-hetünk velük de a politikai és a gazdasági reformok megvalósítását rájuk kell bíznunk Hiába ismerjük pontosan a hazai helyzetet és jósol-tunk meg előre sokmindent sokezer kilométer távolságból nem avat-kozhatnak bele az otthoniak dolgába (Egyfclek:pp igen: ha megszüntetjük a sokezer kilométeres távol-ságot Azaz ha hazamegyünk Nem látogatóba pofafürdőre előkelő jdégeiíkéat körühiózni és bölcs tanácsokat osztogatni hanem végleg négytagú vezető csoporton belül továbbra is megtartotta főtitkári posztját Semleges megfigyelők sze-rint ezúttal is pontosan a Po-litbü- ro legutóbbi választásai-nál tapasztalt manőver volt észlelhető t i: a reformisták — mint arra emlékeztetjük olvasóinkat — ma ott 4:3 arányban többséget alkot-nak A quadrumvirátusban most 3:1 az eredmény a refor-misták javára — az első félidőben A második fél-idő bizonyára Grósznak a taccs vonalra való állítását fogja végülis eredményez-ni ha hinni lehet a derülá-tó reformista auguroknak magyar lecke kína szamara? Érdekes párhuzamot vont egy világlap 1956 Budapestje és 1989 Pekingje között A június 16-- i televízión közve W mmm m W tített Tiannanmen-tér- i töme-ges vérengzés önfeláldozó diákjaival hajszálra hasonlí-tott a pesti srácokra azon-ban utána a kínai elnyomó apparátus ellentmondást nem tűrően kinyilatkoztatta hogy ellenforradalom ment végbe — Ibünösök lakolni fognak — A kivégzések megkezdőd-tek a nagyobb hatás kedvé-ért ugyancsak tévén közve-títve Magyarországnak '33 évébe került hogy múltját nagy-részt tisztára mossa Vajon a mai rohanó időben meny-nyi időbe telik az 1989-be- U kínai sebek behegedése a demokrácia igazságának diadala? AZ EURÓPAI KÖZÖS PIAC MADRIDI CSÚCSTALÁLKOZÓJA A tizenkét országból álló Európai Közös Piac vezet'íi (Folytatás a 2-i- k oldalon) Pásztor László személyes telefonja jelentik Pásztor László 'az Amerikai Magyarok Országos Szö-vetsége (AMOSz) ügyvezető elnöke a párizsi "Conference sur la Dimension Humaine" nagyjeletősiágü eseményéről Washingtonba való visszatérése után telefonon értesítette a Magyar Életet arról hogy végre az'AMOSz-na- k is sike-rült a román delegációra nyomást gyakorolni sőt Erdős Andrái magyar fődelegálus 'nyomban átvette az AMOSz egyik javaslatának alkalmazását az egyik 'határozat meg-szövegezésében Ami nem kedvező hir az az hogy bár az amerikai Kongresszus megszavazta az OPIC hosszúlejáratú hitel engedélyezését a lengyeleknek és magyaroknak azonban a Szenátus elvetette azt úgyhogy George 'Bush elnök az OPIC (tengerentúli hosszútávú beruházások kölcsönprog-ramja- ) ezen emiitett pínzkölcsöne nélkül érkezik július 11-é- n Budapestre tarisznyájában apesolataink a HWÓARWfLIFE vezetöcsoport csúcstalálkozója Washingtonból haz r a a és nWMMMIUE— i Segíteni Dolgozni Megosztani a magyar néppel gondjait-bajai- t és hát-köznapjait A szabad világ biztonságából és jólétéből könnyű mondani hogy mi sorsközösséget vállalunk a magyar néppel iKönnyü előkelő idegenkent hazalátogatni tárgyalni ezzel-azz- al kezelni a hatalom bir-tokosaival — esetleg az ellenzék képviselőivel is — aztán ivísszauf ázni a négyhálószobás amerikai csodaházba Az igazi áldozatvállalás ott kezdődik ha valaki gyakorlatba viszi ál a Borsközösséget lés hazatelepül hogy otthon dolgozzék a kibonta-kozásért s a többiekkel vállvetve küzdjön a jobb életért Mert most már -- ran miért!) Igen erről már írni kell egyszer! Mert sokakat ifoglalkoztat a kér-dés amit mutat számos levél melyeket én is kaptam és itt-o- tt olvas-tam: mi legyen a i „hozzáállásunk" az otthoni változásokhoz? De nem csak levelek konkrét esetek is alkalmat adnak a kérdés körüljárására: végleg hazatelepült az ausztráliai emigráció egyik vezetője és nem-régiben hazalátogatott la kanadai emigrációból is valaki miután ide-kint követségi emberekkel tárgyalt a vasfüggöny lebontásáról Egye-lőre csak két eset de a hazai helyzet alakulásával valószínűleg fzá-mithatu- nk továbbiakra is S lezekkel kapcsolatban ki kell alakítanunk valamilyen álláspontot: elitéljük-- e továbbra is a nem-csalá- di ügyben történő hazalátogatásokat vagy változott viszonyoknak megfelelően módosítsuk véleményünket? ( Ehhez vissza kell mennünk kezdetig: miérti jöttünk el szülőföldünk röl? Alapos indok készletett-- e rá vagy csak a tömegpszichózisnak en-gedve szaladtunk neki a nagyvilágnak y(33 lívvel ezelölt) metán később a jobb anyagi lehetőségek a nagyobb darab kenyér miatt mondtunk búcsút az otthoni kapufélfának? Ezekkel ne i foglalkozzunk: engem most csak a politikai emigránsok érdekelnek akik nemcsak azért jöt-tek el mert ha maradnak börtön várt volna rájuk hanem főképp azért mert úgy érezték (negyvenvalahány húsz vagy tízegynéhány év előtt) hogy külföldön többet tudnak tenni hazájukért mintiha otthon marad-nának Most csak vélük foglalkozom mert az ő tetteik rcfleklorfény-ba- n vannak és példájuk hat az emigráció Inem politizáló tömegeire is (Folytatása a i oldalon) oldog szü O Canadal Térre de nos aíeux Ton front est ceint de fleurons glorieuxl Car ton bras sait porter l'épée II sait porter la crolxl Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits Et ta valeur de foi trempée Protégera nos foyers et nos droits Protégera nos foyers et nos droits T Július Kana énekeljük et szívből Kanada Nemzeti Dalát Az Európai Szabad Magyar Kongresszus állásfoglalása a magyarországi változásokkal kapcsolatban Négy évtizeddel a kommunistáknak a szovjet megszálló hatalom segítségével és a jaltai háromhatalmi nyilatkozat valamint az 1947 február 10-é- n Párizsban ialáirt bé-keszerződés rendelkezéseivel ellenkező nyílt beavatkozás következtében véghezvitt erőszakos hatalom átvétele és 33 idvvel az 1956-o- s népfelkelés szovjet katonai erő be-vetésével történt leverése után Magyaror-szágon megindult egy politikai folyamat amelynek elsődleges célja a hatalom visz-szaadá- sa a nép által szabadon iválasztandó parlament kezébe A változások egyelőre csak ígéretek és különféle tervek formájában jelentkeznek a szabadabbá vált sajtóban ellenzéki cso-portok követeléseiben sőt a ikommunista funkcionáriusok egymásnak gyakran ellent-mondó nyilatkozataiban is A pártmonopólium megszüntetése Megítélésünk szerint a hatalom meg-osztását követelő mozgalom hosszú távon már nem tartóztatható fels aihatalom mai birtokosai engedményekre fognak kénysze-rülni ügy tűnik hogy a szovjet impérium központja Moszkva súlyos belső — gazda-sági és nemzetiségű— problémái miatt nem kíván nyíltan beleszólni a magyarországi átalakulások folyamatába E folyamat cél-ja egy demokratikus többpártrendszer ki-alakítása amelyhez — a nyilvánosságra hozott tervek szerint — iszabad választások útján életre hívandó alkotmányozó nemzet-gyűlésen keresztül vezet az út A kilátásba helyezett demokratikus át-alakulás megvalósítása elsősorban az ott-hon ieddig elnyomatásban élö magyarság feladata Mindenekelőtt tisztelettel adózunk azoknak a bátor megalkuvást nem ismerő ellenzéki csoportoknak amelyek éveken ke-resztül az illegalitás körülményei között folytatott szívós küzdelmükkel lehetővé tet-ték a imái szabadabb légkör kialakulását Az ESZMK kövességének tartja állás UflMM LLUlMIÜIIWIfUBWJIiailJlllajUiUmmWMI II MMIJ1P1LIIJ O Canadal Our home and native landl True patriot lőve in all thy sons command Wirh glowing hearts we see thee rise The True Norrh strong and free! From far and wide O Canada We stand on guard for thee God keep our land glorius and free! O Canada we stand on guard for thee O Canada we stand on guard for thee én déli 12 órakor pontját a legfőbb elvi kérdésekre szorítkoz-va az alábbiakban összefoglalni: — Megítélésünk szerint szabad demok-ráciáról és nyílt társadalomról csak akkor beszelhetünk ha a hatalmat jelenleg gya-korló párt monopol helyzete teljesen meg-szűnik és ez az új alkotmányban is kifeje-zésre jut — Mind az alkotmányozó nemzetgyűlési mind a későbbi parlamenti választások csak akkor itekinthetök valóban szabadnak ha azokon mind a jelenlegi kormánypárt mind a különböző ellenzéki pártok és csoportok valóban egyenlő esélyekkel vesznek részt Ennek elengedhetetlen előfeltétele a hala-'ómba- n még nem osztozó pártok és csopor-tok programjának szabad és akadályozta-tás nélküli ismertetése a széles néprétegek előtt rádió televízió újságok és szabadon megtartott választási gyűlések útján — A iválasztások szabad lebonyolítása érdekfben a kormányzat biztosítsa a féle-'emment-es légkört Ennek előfeltétele a je-'enle- gi pártmilicia a mintegy 60000 főnyi nunkásörs'g feloszlatása és lefegyverzése 'ovábbá a fegyveres erökics a karhatalmi -- zervek pártellenörzésének ha'adéktalan megszüntetése Az országnak párlok'ól füg-letle- n politikailag semleges csak az egye-temes magyar nemzet érdekeit védő fegy-veres (testületekre van szüksége — Magyarország végleges állam- - és kormányformájának kialakítása a szabad választások útján megalakult Alkotmányo-zó Nemzetgyü'és feladata A Nyugat-Európába- n élő demokratikus gondolkodású kör-zeti személyisegekből alakult ESZMK szűk-- s égésnek itartj a leszögezni melyek azok a minimális kritériumok amelyek alapján egy allamberendezés szabadnak tekinthető: Sine qua non Elsődleges követelmény az ENSZ alap-okmányában az Egyesült Nemzetek 1948 december 10--i nyilatkozatában proklamált (Folytatás a második oldalon) i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000309