000626 |
Previous | 3 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i MnbkifWímittot(tö'n lraifflti£m&aMtfm~ "i f # " ' + 1968 dcccraber 14 MAGYAR ÉLET 3 oldal Itt északon keveset tudunk arról hogy a messzi déli országokban például Argentínában és Chilében miként élnek és mit csinálnak a ma-gyar szórványok Az ottani magyar emigrációs csoportok lélekszámban sokkal kisebbek mint az észak-amerik- ai magyar közösségek s hangjuk is csak ritkábban halkabb hullám-hosszon hallatszik át az országhatá-rokon mert egykori újságjaik már nagyobbrészt elnémultak a száműze-tés hosszú két évtizede alatt Egje-dü- l a könyvkiadás terén folytatják még ma is a magyar betű áldozatos SEolgálatát s itt impozáns a teljesít-ményük mert az eddigi könyvterme-léstik a magyar és spanyol nyelven kiadott könyveik száma már túlha-ladta a félezret Innen ismerjük őket könyveikből következtetünk ér-deklődési körükre s azokból mi is sokat őrzünk a magunk könyvtárai-ban Nagy vonásokban ennyit tudunk róluk S ezt a róluk alkotott képet szeretnénk most újabb részlettel ki-egészíteni Az a hír melyet egyik argentínai olvasónk most legutóbb küldött be hozzánk újszerűnek és meglepőnek tűnhet mindannyiunk előtt Egy ki-vágott spanyolnyelvű újságcikk és egy kis brosúra amely az argentin fővárosban Buenos Airesben meg-tartott októberi ünnepélyről számol be Az újságcikk az egyik legelterjed-tebb argentin napilapban a „Clarin" október 28-- i számában jelent meg e cím alatt: „Fue realizado un Acto de Homenaje a Hungria" Ezt a szót „Homenaje" nehéz lefordítani ebben a mondatfüzésben mert egyértelmű-le- g jelenti a tiszteletadást és az ün aoxsoc B B nepélyes megemlékezést is amivel a cikkíró azt akarta kifejezni hogy „méltó keretek között" emlékeztek meg Magyarországról Nézzük meg közelebbről kik ren-dezték ezt az ünnepélyt? Erről is a „Clarin" beszámolója tájékoztat bennünket így nevezvén meg a ren-dezőket: „La Asociación Amigos de Hungria" azaz: „Magyarország Ba-rátainak Szövetsége" Tehát nem egy ottani magyar egyesület hanem maguk az argentinok illetőleg más-nemzetisé- gű emigrációs csoportok is mert például az ottani horvátok „Kolo" művészegyüttese is szerepelt a műsoron Az ünnepi beszédet a Szövetség főtitkára Mario Francisco Otegui mondotta Beszédét az 1918-a- s „őszi-rózsás forradalommal" felidézett ka-tasztrófa adatszerű bemutatásával kezdte majd a trianoni békediktá-tum igazságtalanságaira mutatott rá A bolsevista világveszedelem fel-említésekor hangsúlyozta hogy ez-zel a veszedelemmel szemben az el-ső világháború után éppen úgy mint 1956-ba- n is elsőnek a magya-rok vették fel a küzdelmet Beszédét annak a tételnek bizonyításával zár-ta hogy Közép-Európ- a békéjének legfőbb feltétele: a magyar ügy igazságos rendezése Ennek az ünnepélynek résztvevői egy kis fűzetkönyvet kaptak útrava-ló emlékeztetőként" mely Carlos E Grcz Peres chilei történész-profesz-szó- r „La Cucstion de Transilvania" (Az erdélyi kérdés) című művét is-merteti A fűzet címlapja Mátyás ki-rály kolozsvári lovasszobrát ábrá-zolja S amit e kis fűzet a spanyol-nyelv- ű olvasó elé tár az tulajdon Ausztria veszélyeztetett semlegessége A fenyegető méretű szovjet „hadijátékok" árnyékában Ausztria semlegessége fölé nagy kérdőjelet rajzoltak az események Az osztrák államterület mint kelet —nyugati Irányban hosszan elnyúló semleges övezet két részre bont-ja a „Vasfüggöny" vonalát ami stratégiailag azt jelenti hogy egy európai háborús konfliktus esetén az északi és a déli hadműveletek között — e kikapcsolt semlegesített erszág miatt — csak nagy kitérővel és kerülőel lehet majd az összeköttetést fenntartani De nagy kérdés vajon ezt a semlegességet az európai térben operáló nagyhatalmak minden helyzetben hajlandók lesznek-- e tiszteletben tarta-ni? Ez a probléma nemcsak az osztrákokat nyugtalanítja de a NATO egyik legutóbbi konferenciáján Is felmerült l'usk amerikai külügyminiszter c konferencia döntésére hivatkozott pmlkor a következőket mondta a hírügynök-ségek képviselői előtt: „Egy Ausztria vagy Jugoszlávia el-leni támadás közvetlenül érinti a NATO érdekeit" — Tá-madásról szólva nyilvánvalóan a Szovjetunió elképzelhető „hadijátékos agressziójára" kívánt utalni A NATO-konferenc- Ia állásfoglalása minden tekintetben reális volt Ml sem bizonyítja Jobban mint az a tény hogy az osztrák közvélemény és a bécsi napilapok többsége ha-son- ló megítélésben emlegeti az ország „sebezhető semle-gességét" s megnyugvással könyvelte el a NATO állásfogla-lását Egyedül a szélsőbaloldali osztrák napilap a „Volks-stlmme- " rendezett szenvedélyes kirohanást Hiik Uiin™ LADÁNYI SZŰCS támogatását miniszter nyilatkoza-ta ellen s azt köve-telte a bécsi kor-mánytól hogy a NATO felajánlott vé-delmet erélyesen uta-sítsa vissza Nagyon valószínű hogy ez az a Varsói Pak-tum tagállamainak „védelmet" már nem kifogásolná hiszen a Vörös Hadsereg cseh-szlovákiai invázióját Is helyeslőleg írta Jó-vá a szükségesnek mondott „normalizá-lás" moszkovita-in-ternaclonallst- a szám-láján értesíti kedves vevőkörét hogy tíj korszerű üzlethelyiségében 169 AVENUE ROAD ALATT (Davenport sarok) továbbra is kért kedves vevőin 30E30E újság TEL 925-582- 1 30E30E 30E30C ♦♦f r képpen csupán annak az egyetlen tételnek és történelmi igazságnak a kivetítése hogy Erdély kulturális arcát ezer esztendő óta az ottani őslakó székelység és magyarság ala-kította Ennek az igazságnak törté-nelmi konzekvenciáit Közép-Európ- a új békerendezésénél döntő módon kell majd figyelembe venni őszinte elismeréssel említettük meg az argentínai és a chilei ma-gyarok kulturális és ezt az epizódját mint dicséretes és példamutató ered-ményt Nemzeti jóhírnevünk terjesz-tésében és nemzeti érdekeink jó munkát végeztek hiszen az ő jelenlétük hatására ala-kult meg az ottani bennszülött tár-sadalom modern humanista szelle-mű tagjai köréből a „Magyarország Barátainak Szövetsége" Az emigrá-cióra háruló szolgálatot" lelkesebben aligha telje-síthették volna mert valóban ideáli-san szép és bíztató eredményt el Példamutatásuk számára az lehet az egyik legméltóbb elismerés ha az ottani hasonló északi képviselői felveszik velük a kapcsolatot Ezért közöljük az „Asociación Amigos de Hungria" argentínai ma-gyar levelezési címét: Pinczingcr La-jos — Warnes 1792 — Florida Prov de Buenos Aires — Argentína A nagyvilágban szétszórt magyar lélek-szigete- k hasonló célú vállalkozásai-nak meg lehet sokszorozni és meg lehet növelni a magyar sorskérdések megoldását szorgalmazó „igaz barátaink" tábo-rát — — ♦♦♦A AKASZTÓFAHUMOR Prágából Jelentik: Brezsnycv Mao és Dubcsek jelentkeznek Szent Péter portáján aki engedélyez mindhárom nagyság-nak egy-eg- y kívánságot Brezsnyev földrengést kíván mely elseperné Vo- - rüskínát Mao erre azt kívánja hogy egy új özönvíz süly-Ivcss- zc el a ruszkik hónát Dubcsek erre így szól: „Kedves Szent Péter ha az előttem szólók két kívánságát már teljesítetted akkor én részemről csak egy eszpresszót kérek!" ELADÁS KÜLCSÖNZCS! cyvtnccii comal Menyasszony — Estélyi — Coctail és Party-ruhá-k LEGSZEBB KARÁCSONYI AJÁNDÉK EGY SZÉP ESTÉLYI ARANY VAGY EZÜST STÓLA KESZTYŰ TÁSKA PÁRIZSBÓL! Nagy választék európai ízlésnek megfelelő árukból Tekintse meg ii óz karácsonyi kirakatainkat Nyitva 930-tó- l 6-i- g csütörtök péntek este 9 óráig 523 BLOOR STREET WEST TORONTO — 533-283- 1 KENNEDY H 296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B ONT TELEFON: 3623226 IKKA — pénzátutalás Választék karácsonyi csomagokban TUZEX — legelőnyösebb Csehszlovákiába LEI — pénzátutalás Romániába Egyéni és csoportos utazások Bécsbe és Budapestre Indulások: november 23 december 15 16 és 21 Toronto legrégibb magyar utazási irodája !2jjjjj]jjjjg4mjjMaMjjjjjjjjjMm9BwvMHjjj 30E30I értek 30DOC AN IMPORTALT TEÁK BÚTOROK NAPPALIK HALÓK EBÉDLŐK Használt bútorát előlegként elfogadjuk magyarságvédő tevékenységének meg-szólaltatásában „kultúrdiplomáciai megvalósuláshoz kezdeményezések összekapcsolásával ívéi? TRAVEL BUREAU LIMITED m iomoi i I MAGYAR SOS (Folytatás az első oldalról) A teherkocsi sofőrje nem hajlandó elismerni semmi-lél- e felelősséget Erre ügyvédhez mentem de a vállalat sem hajlandó a kártérítés megfizetésére Nincs olyan biz-tosítási kötvényem amely ezt a fajta károsodást fedezné agy biztosítana az útburkoló vállalatok hanyag eljárása ellen Mit tehetek? VÁLASZ: Ezúttal semmi mást nem tehet mint peres eljárást Indít a kártérítés megfizetése végett Felsorolt In-dokai miatt valóban csak ez az egyetlen kiútja maradt Bíz-za meg ügyvédjét a percsítéssel mert leírása szerint ügjé-he- z csak annyit fűzhetünk hozzá hogy az útburkoló vál-lalat föltétlenül felelős az okozott károkért Ritka holló tisztességesen dolgozó útburkoló vállalatot találni szám-talan a panasz ellenük S B TORONTO PANASZA: Nemrég elküldtem egy kéziratot fordítás céljából az Egyesült Államokba Eltelt két hónap s még mindig nem kaptam vissza! írtam pa-raszt tettem azóta újabb hat hónap telt el s még mindig nem kaptam vissza a kéziratot Ami ezúttal aggaszt az a tény hogy egyik novellámat melyet ugyancsak fordítás céljából odaküldöttem a tele-vízió ernyőjén láttam még mielőtt én visszakaptam volna a kéziratomat Fel tudnák kutatni írásomat? VÁLASZ: Az okot mely a huzamos késedelmet előidéz-te nem nevezte meg az illető de a kéziratot már vissza-küldte az ön címére Reméljük legteljesebb megelégedé-sére S K HAMILTON PANASZA: 1965-be- n érkeztem Ka-nadába látogató minőségben Később aztán elnyertem a bevándorló státust és ugyanakkor folyamodtam a felcsé-g- f m és leányom hasonló státusának elnyeréséért A felesé-gem már megkapta a vonatkozó okmányokat de a leányom semmit nem ett kézhez Ugyanakkor feleségem nem haj-landó leányunk nélkül utazni Miként tudnám családomat egyesíteni? VÁLASZ: Az első lépés: győzze meg feleségét arról hogy mindenekelőtt az előírásos orvosi előzetes Izsgálato-ko- n túl kell esnie mindkettőjüknek őt erről kiértesítették arról Is hogy az orvosi vizsga mindenki számára kötelező és szükséges előfeltétel Ugyanakkor még mindig nem ment el az orvoshoz A hamlltonl bevándorlási irodaresz-le- g egyik tisztviselőjének nevét közöltük önnel Az illető tisztviselő készséggel hajlandó személyesen megtárgyalni Cinnel problémái további kibogozását iiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiHiiiiiiimiiiHimimmiim CSŐD A MOLDVA PARTJÁN Folytatás az első oldalról ASATAG BCRSKALA Még a teljesen elévült bér-rendszer gyökeres megvá-ltoztatására sem történt kü-lönösebb kísérlet: jelenleg egy vállalatvezető techni-kus vagy szabad foglalkoz-ású egyén alig keres valami-vel többet mint a gyárimun-kás Egy kirívó példa: egy akadémikus — rehabilitálá-sa után — visszajutva tudo-mányos tanszékéhez keve-sebbet keresett mint politi Endrényi Károly Kanadai képzettségű könyvelő adó-tanácsad- ó 177 ST GEORGE ST Telefon: 922-865- 2 Telekes LLajos kanadai közjegyző Hivatalos órák: naponta 10-1-i- g és 3-7-- ig szombaton 11— 2-i- g 271 College St (Spadina sarok) I em WA 1-51- 93 WA 1-51- 94 WA 1-7- 743 kai száműzetése idején ami-kor az építőipar perifériáján extra-munkákk- al és „anyag-mozgatással" jobb életet magának biztosítani Ez a korszerűtlen „egyen-lősdi- " valószínűleg „pergés-mente- s" mauzóleumi kopor-sóban való fekvést biztosit Lenin szellemének de a szo-ciális rendszerben (papíron) biztosított népjóléthez egyet-len kopekkel sem Volt magyar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző Dr Kelényi Pá! NOTARY PUBLIC 887 BATHURST STREET TELEFON: LE 49154 40 ÉVE SPECIALISTA MAGYARORSZÁGI EURÓPAI AMERIKAI VALÓPEREKBEN Pnznl István kanadai közjegyző á't tájékoztató Irodája Autóbaleseti ügyek Fordítások minden európai nyelvre Income Tax adóvallo-más- i ívek kitöltése Bármilyen ügyben legszakszerűbb útmutatás 455 Spadina Ave Room 205 Toronto Ont WA 2-88- 27 LESLIE G ARUAY NOTARY PUBLIC Magyar osztrák és válóperek házassági engedélyek — Mindenfajta biztosítás 461 BLOOR STREET WEST TEL: WA 3-12- 24 Hitelesítések fordítások tolmácsolás magyarországi válóperek örökösödési ingatlan és egyéb ügyek IKKA befizetőhely — Gyógyszerek repülő- - és hajójegyeit Kanadai útlevél EXPRESS TRAVEL AGENCY 271 COLLEGE ST (a Spadina sarkán) TORONTO 2B Telefon: WA 1-51- 93 WA 1-51- 94 és WA 1-7- 743 I0E30E 30C30C tudott járul hoz-zá Dr német 3OC30E 3OE30E mmt&w EDDDMITIID fi unmiun Szcndrovich László MAGYAR GYÓGYSZERTÁRA 400 Bloor St West Toronto (Brunswick sarok) Gyógyszerszállítás Toronto területén és Európába Telefon: 923-84- 01 EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK BECSBE ES BUDAPESTRE kedvezményes áron INDULÁS: december 14 18 és 21 Részletfizetési lehetőség! Utazásokat intézünk Canada minden részéből Repülő- - és hajójegyek részletre is Útlevelek vízumok hotelfoglalás autóbérlés rokonok kihozatala garancia levelek UTAZÁSOK: Floridába Mexikóba Bahamasba m IlUII t 'ŐKÉPVISEIET UONAGYOBB MAGYAR UTAZÁSI IRODA W0M I A HfWUMfWW AGENCY TRAVEL SERVICE 519 BLOOR ST W TORONTO 4 CANADA Telephoné: 537-313- 1 Pénzátutalás Szabadválasztás Propánbután gáztűzhelyek palac-kok motorkerékpárok kerékpá-rok televíziók rádiók hűtőszek rények mosógépek fürdőkádak stb DEA Élelmiszer déligyümölcs és gyermekjáték cso-magok TUZEX Csehszlovákiába CARTLMEX vámmentes csomagok ROMÁNIÁBA PÉNZÁTUTALÁS Romániába 1 US$ = 1620 Lei GYÓGYSZERKÜLDÉS KOZJEGYZÖSÉG Fordítások válóperek végrendele-tek stb Kérje legújabb díjtalan árjegyzékünket VÁLÓPEREK LEGGYORSABBAN FORDÍTÁSOK magyar és kanadai ügyintézés DR E BERZSENYI közjegyző Irodájában 455 Spadina Ave (at College) I em 216 fogadás: 10—7 óra között — Tel: WA 1-6- 603 OLCSÓ TÁRSASUTAZÁSOK Irodámban szeptember 1-t- ől Ismét este 7 óráig szombaton de 10-2-I- g állok ügyfeleim rendelkezésére Kanadai és hazai ügyintézés — Fordítások — Váló-perek leggyorsabban — Biztosítás — IKKA — Pénz-é- s gyógyszcrküldés a világ minden részébe — Utazás — Útlevelek vízumok beszerzése Dr Baranyai Zoltán kSz 501-- A Bloor St W — Tel: 922-392- 1 Kedvezményes karácsonyi csoportos utazások! Útlevelek vízumok leggyorsabb beszerzése Repülőjegyek és hajójegyek részletre is IKKA pénzátutalás és gyógyszerküldés Hivatalos Magyar Utazási Iroda IIIGII PARK TRAVEL CENTRE 1574 BLOOR ST W (Dundas földalattinál) TORONTO I Telefon: 533-949- 6 Magyar bírósági okiratok Közjegyzői okiratok Szerződések Telekkönyvi szemlék Garancia-levele- k Tamássy József kanadai közjegyző 414 BLOOR STREET W TORONTO 4 ONT TELErON: 923 9646 Branch Office: 139 KIng St Ont 582-254- 1 :ioe30i CIDOK Delhi ionoc J Hiteles fordítások Gyorsított magyaron szági válások örökösödési ingatlan és egyéb ügyek Házassági engedélyek Kanadai vízum Repülőjegyek Hajójegyek Pénzátutalás TAMŐSSY TRAVEL BUREAU 414 BLOOR STREET W TORONTO 4 ONT TELEFON: 923 9646 Branch Office: 139 King St Delhi Ont 582-254- 1 3OE30C 30C30I Tcak íróasztalok kávé asztalok lámpák szőnyegek figurák importalt Hi Fi Stereok dió és leak fából részletre is stef 511 KING STREET WEST TORONTO @ SAJÁT IMPORT! ® TEL: EM 8-7- 346 30E30E IOC30C IOQOC 30E30E I0E30I 30E30E 30E30I 30C30I 30E30I 3OE30E IOE30C IIOESOE 30E30E 30E30I 30E30X I I T l
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, December 14, 1968 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1968-12-14 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000448 |
Description
Title | 000626 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | i MnbkifWímittot(tö'n lraifflti£m&aMtfm~ "i f # " ' + 1968 dcccraber 14 MAGYAR ÉLET 3 oldal Itt északon keveset tudunk arról hogy a messzi déli országokban például Argentínában és Chilében miként élnek és mit csinálnak a ma-gyar szórványok Az ottani magyar emigrációs csoportok lélekszámban sokkal kisebbek mint az észak-amerik- ai magyar közösségek s hangjuk is csak ritkábban halkabb hullám-hosszon hallatszik át az országhatá-rokon mert egykori újságjaik már nagyobbrészt elnémultak a száműze-tés hosszú két évtizede alatt Egje-dü- l a könyvkiadás terén folytatják még ma is a magyar betű áldozatos SEolgálatát s itt impozáns a teljesít-ményük mert az eddigi könyvterme-léstik a magyar és spanyol nyelven kiadott könyveik száma már túlha-ladta a félezret Innen ismerjük őket könyveikből következtetünk ér-deklődési körükre s azokból mi is sokat őrzünk a magunk könyvtárai-ban Nagy vonásokban ennyit tudunk róluk S ezt a róluk alkotott képet szeretnénk most újabb részlettel ki-egészíteni Az a hír melyet egyik argentínai olvasónk most legutóbb küldött be hozzánk újszerűnek és meglepőnek tűnhet mindannyiunk előtt Egy ki-vágott spanyolnyelvű újságcikk és egy kis brosúra amely az argentin fővárosban Buenos Airesben meg-tartott októberi ünnepélyről számol be Az újságcikk az egyik legelterjed-tebb argentin napilapban a „Clarin" október 28-- i számában jelent meg e cím alatt: „Fue realizado un Acto de Homenaje a Hungria" Ezt a szót „Homenaje" nehéz lefordítani ebben a mondatfüzésben mert egyértelmű-le- g jelenti a tiszteletadást és az ün aoxsoc B B nepélyes megemlékezést is amivel a cikkíró azt akarta kifejezni hogy „méltó keretek között" emlékeztek meg Magyarországról Nézzük meg közelebbről kik ren-dezték ezt az ünnepélyt? Erről is a „Clarin" beszámolója tájékoztat bennünket így nevezvén meg a ren-dezőket: „La Asociación Amigos de Hungria" azaz: „Magyarország Ba-rátainak Szövetsége" Tehát nem egy ottani magyar egyesület hanem maguk az argentinok illetőleg más-nemzetisé- gű emigrációs csoportok is mert például az ottani horvátok „Kolo" művészegyüttese is szerepelt a műsoron Az ünnepi beszédet a Szövetség főtitkára Mario Francisco Otegui mondotta Beszédét az 1918-a- s „őszi-rózsás forradalommal" felidézett ka-tasztrófa adatszerű bemutatásával kezdte majd a trianoni békediktá-tum igazságtalanságaira mutatott rá A bolsevista világveszedelem fel-említésekor hangsúlyozta hogy ez-zel a veszedelemmel szemben az el-ső világháború után éppen úgy mint 1956-ba- n is elsőnek a magya-rok vették fel a küzdelmet Beszédét annak a tételnek bizonyításával zár-ta hogy Közép-Európ- a békéjének legfőbb feltétele: a magyar ügy igazságos rendezése Ennek az ünnepélynek résztvevői egy kis fűzetkönyvet kaptak útrava-ló emlékeztetőként" mely Carlos E Grcz Peres chilei történész-profesz-szó- r „La Cucstion de Transilvania" (Az erdélyi kérdés) című művét is-merteti A fűzet címlapja Mátyás ki-rály kolozsvári lovasszobrát ábrá-zolja S amit e kis fűzet a spanyol-nyelv- ű olvasó elé tár az tulajdon Ausztria veszélyeztetett semlegessége A fenyegető méretű szovjet „hadijátékok" árnyékában Ausztria semlegessége fölé nagy kérdőjelet rajzoltak az események Az osztrák államterület mint kelet —nyugati Irányban hosszan elnyúló semleges övezet két részre bont-ja a „Vasfüggöny" vonalát ami stratégiailag azt jelenti hogy egy európai háborús konfliktus esetén az északi és a déli hadműveletek között — e kikapcsolt semlegesített erszág miatt — csak nagy kitérővel és kerülőel lehet majd az összeköttetést fenntartani De nagy kérdés vajon ezt a semlegességet az európai térben operáló nagyhatalmak minden helyzetben hajlandók lesznek-- e tiszteletben tarta-ni? Ez a probléma nemcsak az osztrákokat nyugtalanítja de a NATO egyik legutóbbi konferenciáján Is felmerült l'usk amerikai külügyminiszter c konferencia döntésére hivatkozott pmlkor a következőket mondta a hírügynök-ségek képviselői előtt: „Egy Ausztria vagy Jugoszlávia el-leni támadás közvetlenül érinti a NATO érdekeit" — Tá-madásról szólva nyilvánvalóan a Szovjetunió elképzelhető „hadijátékos agressziójára" kívánt utalni A NATO-konferenc- Ia állásfoglalása minden tekintetben reális volt Ml sem bizonyítja Jobban mint az a tény hogy az osztrák közvélemény és a bécsi napilapok többsége ha-son- ló megítélésben emlegeti az ország „sebezhető semle-gességét" s megnyugvással könyvelte el a NATO állásfogla-lását Egyedül a szélsőbaloldali osztrák napilap a „Volks-stlmme- " rendezett szenvedélyes kirohanást Hiik Uiin™ LADÁNYI SZŰCS támogatását miniszter nyilatkoza-ta ellen s azt köve-telte a bécsi kor-mánytól hogy a NATO felajánlott vé-delmet erélyesen uta-sítsa vissza Nagyon valószínű hogy ez az a Varsói Pak-tum tagállamainak „védelmet" már nem kifogásolná hiszen a Vörös Hadsereg cseh-szlovákiai invázióját Is helyeslőleg írta Jó-vá a szükségesnek mondott „normalizá-lás" moszkovita-in-ternaclonallst- a szám-láján értesíti kedves vevőkörét hogy tíj korszerű üzlethelyiségében 169 AVENUE ROAD ALATT (Davenport sarok) továbbra is kért kedves vevőin 30E30E újság TEL 925-582- 1 30E30E 30E30C ♦♦f r képpen csupán annak az egyetlen tételnek és történelmi igazságnak a kivetítése hogy Erdély kulturális arcát ezer esztendő óta az ottani őslakó székelység és magyarság ala-kította Ennek az igazságnak törté-nelmi konzekvenciáit Közép-Európ- a új békerendezésénél döntő módon kell majd figyelembe venni őszinte elismeréssel említettük meg az argentínai és a chilei ma-gyarok kulturális és ezt az epizódját mint dicséretes és példamutató ered-ményt Nemzeti jóhírnevünk terjesz-tésében és nemzeti érdekeink jó munkát végeztek hiszen az ő jelenlétük hatására ala-kult meg az ottani bennszülött tár-sadalom modern humanista szelle-mű tagjai köréből a „Magyarország Barátainak Szövetsége" Az emigrá-cióra háruló szolgálatot" lelkesebben aligha telje-síthették volna mert valóban ideáli-san szép és bíztató eredményt el Példamutatásuk számára az lehet az egyik legméltóbb elismerés ha az ottani hasonló északi képviselői felveszik velük a kapcsolatot Ezért közöljük az „Asociación Amigos de Hungria" argentínai ma-gyar levelezési címét: Pinczingcr La-jos — Warnes 1792 — Florida Prov de Buenos Aires — Argentína A nagyvilágban szétszórt magyar lélek-szigete- k hasonló célú vállalkozásai-nak meg lehet sokszorozni és meg lehet növelni a magyar sorskérdések megoldását szorgalmazó „igaz barátaink" tábo-rát — — ♦♦♦A AKASZTÓFAHUMOR Prágából Jelentik: Brezsnycv Mao és Dubcsek jelentkeznek Szent Péter portáján aki engedélyez mindhárom nagyság-nak egy-eg- y kívánságot Brezsnyev földrengést kíván mely elseperné Vo- - rüskínát Mao erre azt kívánja hogy egy új özönvíz süly-Ivcss- zc el a ruszkik hónát Dubcsek erre így szól: „Kedves Szent Péter ha az előttem szólók két kívánságát már teljesítetted akkor én részemről csak egy eszpresszót kérek!" ELADÁS KÜLCSÖNZCS! cyvtnccii comal Menyasszony — Estélyi — Coctail és Party-ruhá-k LEGSZEBB KARÁCSONYI AJÁNDÉK EGY SZÉP ESTÉLYI ARANY VAGY EZÜST STÓLA KESZTYŰ TÁSKA PÁRIZSBÓL! Nagy választék európai ízlésnek megfelelő árukból Tekintse meg ii óz karácsonyi kirakatainkat Nyitva 930-tó- l 6-i- g csütörtök péntek este 9 óráig 523 BLOOR STREET WEST TORONTO — 533-283- 1 KENNEDY H 296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B ONT TELEFON: 3623226 IKKA — pénzátutalás Választék karácsonyi csomagokban TUZEX — legelőnyösebb Csehszlovákiába LEI — pénzátutalás Romániába Egyéni és csoportos utazások Bécsbe és Budapestre Indulások: november 23 december 15 16 és 21 Toronto legrégibb magyar utazási irodája !2jjjjj]jjjjg4mjjMaMjjjjjjjjjMm9BwvMHjjj 30E30I értek 30DOC AN IMPORTALT TEÁK BÚTOROK NAPPALIK HALÓK EBÉDLŐK Használt bútorát előlegként elfogadjuk magyarságvédő tevékenységének meg-szólaltatásában „kultúrdiplomáciai megvalósuláshoz kezdeményezések összekapcsolásával ívéi? TRAVEL BUREAU LIMITED m iomoi i I MAGYAR SOS (Folytatás az első oldalról) A teherkocsi sofőrje nem hajlandó elismerni semmi-lél- e felelősséget Erre ügyvédhez mentem de a vállalat sem hajlandó a kártérítés megfizetésére Nincs olyan biz-tosítási kötvényem amely ezt a fajta károsodást fedezné agy biztosítana az útburkoló vállalatok hanyag eljárása ellen Mit tehetek? VÁLASZ: Ezúttal semmi mást nem tehet mint peres eljárást Indít a kártérítés megfizetése végett Felsorolt In-dokai miatt valóban csak ez az egyetlen kiútja maradt Bíz-za meg ügyvédjét a percsítéssel mert leírása szerint ügjé-he- z csak annyit fűzhetünk hozzá hogy az útburkoló vál-lalat föltétlenül felelős az okozott károkért Ritka holló tisztességesen dolgozó útburkoló vállalatot találni szám-talan a panasz ellenük S B TORONTO PANASZA: Nemrég elküldtem egy kéziratot fordítás céljából az Egyesült Államokba Eltelt két hónap s még mindig nem kaptam vissza! írtam pa-raszt tettem azóta újabb hat hónap telt el s még mindig nem kaptam vissza a kéziratot Ami ezúttal aggaszt az a tény hogy egyik novellámat melyet ugyancsak fordítás céljából odaküldöttem a tele-vízió ernyőjén láttam még mielőtt én visszakaptam volna a kéziratomat Fel tudnák kutatni írásomat? VÁLASZ: Az okot mely a huzamos késedelmet előidéz-te nem nevezte meg az illető de a kéziratot már vissza-küldte az ön címére Reméljük legteljesebb megelégedé-sére S K HAMILTON PANASZA: 1965-be- n érkeztem Ka-nadába látogató minőségben Később aztán elnyertem a bevándorló státust és ugyanakkor folyamodtam a felcsé-g- f m és leányom hasonló státusának elnyeréséért A felesé-gem már megkapta a vonatkozó okmányokat de a leányom semmit nem ett kézhez Ugyanakkor feleségem nem haj-landó leányunk nélkül utazni Miként tudnám családomat egyesíteni? VÁLASZ: Az első lépés: győzze meg feleségét arról hogy mindenekelőtt az előírásos orvosi előzetes Izsgálato-ko- n túl kell esnie mindkettőjüknek őt erről kiértesítették arról Is hogy az orvosi vizsga mindenki számára kötelező és szükséges előfeltétel Ugyanakkor még mindig nem ment el az orvoshoz A hamlltonl bevándorlási irodaresz-le- g egyik tisztviselőjének nevét közöltük önnel Az illető tisztviselő készséggel hajlandó személyesen megtárgyalni Cinnel problémái további kibogozását iiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiHiiiiiiimiiiHimimmiim CSŐD A MOLDVA PARTJÁN Folytatás az első oldalról ASATAG BCRSKALA Még a teljesen elévült bér-rendszer gyökeres megvá-ltoztatására sem történt kü-lönösebb kísérlet: jelenleg egy vállalatvezető techni-kus vagy szabad foglalkoz-ású egyén alig keres valami-vel többet mint a gyárimun-kás Egy kirívó példa: egy akadémikus — rehabilitálá-sa után — visszajutva tudo-mányos tanszékéhez keve-sebbet keresett mint politi Endrényi Károly Kanadai képzettségű könyvelő adó-tanácsad- ó 177 ST GEORGE ST Telefon: 922-865- 2 Telekes LLajos kanadai közjegyző Hivatalos órák: naponta 10-1-i- g és 3-7-- ig szombaton 11— 2-i- g 271 College St (Spadina sarok) I em WA 1-51- 93 WA 1-51- 94 WA 1-7- 743 kai száműzetése idején ami-kor az építőipar perifériáján extra-munkákk- al és „anyag-mozgatással" jobb életet magának biztosítani Ez a korszerűtlen „egyen-lősdi- " valószínűleg „pergés-mente- s" mauzóleumi kopor-sóban való fekvést biztosit Lenin szellemének de a szo-ciális rendszerben (papíron) biztosított népjóléthez egyet-len kopekkel sem Volt magyar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző Dr Kelényi Pá! NOTARY PUBLIC 887 BATHURST STREET TELEFON: LE 49154 40 ÉVE SPECIALISTA MAGYARORSZÁGI EURÓPAI AMERIKAI VALÓPEREKBEN Pnznl István kanadai közjegyző á't tájékoztató Irodája Autóbaleseti ügyek Fordítások minden európai nyelvre Income Tax adóvallo-más- i ívek kitöltése Bármilyen ügyben legszakszerűbb útmutatás 455 Spadina Ave Room 205 Toronto Ont WA 2-88- 27 LESLIE G ARUAY NOTARY PUBLIC Magyar osztrák és válóperek házassági engedélyek — Mindenfajta biztosítás 461 BLOOR STREET WEST TEL: WA 3-12- 24 Hitelesítések fordítások tolmácsolás magyarországi válóperek örökösödési ingatlan és egyéb ügyek IKKA befizetőhely — Gyógyszerek repülő- - és hajójegyeit Kanadai útlevél EXPRESS TRAVEL AGENCY 271 COLLEGE ST (a Spadina sarkán) TORONTO 2B Telefon: WA 1-51- 93 WA 1-51- 94 és WA 1-7- 743 I0E30E 30C30C tudott járul hoz-zá Dr német 3OC30E 3OE30E mmt&w EDDDMITIID fi unmiun Szcndrovich László MAGYAR GYÓGYSZERTÁRA 400 Bloor St West Toronto (Brunswick sarok) Gyógyszerszállítás Toronto területén és Európába Telefon: 923-84- 01 EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK BECSBE ES BUDAPESTRE kedvezményes áron INDULÁS: december 14 18 és 21 Részletfizetési lehetőség! Utazásokat intézünk Canada minden részéből Repülő- - és hajójegyek részletre is Útlevelek vízumok hotelfoglalás autóbérlés rokonok kihozatala garancia levelek UTAZÁSOK: Floridába Mexikóba Bahamasba m IlUII t 'ŐKÉPVISEIET UONAGYOBB MAGYAR UTAZÁSI IRODA W0M I A HfWUMfWW AGENCY TRAVEL SERVICE 519 BLOOR ST W TORONTO 4 CANADA Telephoné: 537-313- 1 Pénzátutalás Szabadválasztás Propánbután gáztűzhelyek palac-kok motorkerékpárok kerékpá-rok televíziók rádiók hűtőszek rények mosógépek fürdőkádak stb DEA Élelmiszer déligyümölcs és gyermekjáték cso-magok TUZEX Csehszlovákiába CARTLMEX vámmentes csomagok ROMÁNIÁBA PÉNZÁTUTALÁS Romániába 1 US$ = 1620 Lei GYÓGYSZERKÜLDÉS KOZJEGYZÖSÉG Fordítások válóperek végrendele-tek stb Kérje legújabb díjtalan árjegyzékünket VÁLÓPEREK LEGGYORSABBAN FORDÍTÁSOK magyar és kanadai ügyintézés DR E BERZSENYI közjegyző Irodájában 455 Spadina Ave (at College) I em 216 fogadás: 10—7 óra között — Tel: WA 1-6- 603 OLCSÓ TÁRSASUTAZÁSOK Irodámban szeptember 1-t- ől Ismét este 7 óráig szombaton de 10-2-I- g állok ügyfeleim rendelkezésére Kanadai és hazai ügyintézés — Fordítások — Váló-perek leggyorsabban — Biztosítás — IKKA — Pénz-é- s gyógyszcrküldés a világ minden részébe — Utazás — Útlevelek vízumok beszerzése Dr Baranyai Zoltán kSz 501-- A Bloor St W — Tel: 922-392- 1 Kedvezményes karácsonyi csoportos utazások! Útlevelek vízumok leggyorsabb beszerzése Repülőjegyek és hajójegyek részletre is IKKA pénzátutalás és gyógyszerküldés Hivatalos Magyar Utazási Iroda IIIGII PARK TRAVEL CENTRE 1574 BLOOR ST W (Dundas földalattinál) TORONTO I Telefon: 533-949- 6 Magyar bírósági okiratok Közjegyzői okiratok Szerződések Telekkönyvi szemlék Garancia-levele- k Tamássy József kanadai közjegyző 414 BLOOR STREET W TORONTO 4 ONT TELErON: 923 9646 Branch Office: 139 KIng St Ont 582-254- 1 :ioe30i CIDOK Delhi ionoc J Hiteles fordítások Gyorsított magyaron szági válások örökösödési ingatlan és egyéb ügyek Házassági engedélyek Kanadai vízum Repülőjegyek Hajójegyek Pénzátutalás TAMŐSSY TRAVEL BUREAU 414 BLOOR STREET W TORONTO 4 ONT TELEFON: 923 9646 Branch Office: 139 King St Delhi Ont 582-254- 1 3OE30C 30C30I Tcak íróasztalok kávé asztalok lámpák szőnyegek figurák importalt Hi Fi Stereok dió és leak fából részletre is stef 511 KING STREET WEST TORONTO @ SAJÁT IMPORT! ® TEL: EM 8-7- 346 30E30E IOC30C IOQOC 30E30E I0E30I 30E30E 30E30I 30C30I 30E30I 3OE30E IOE30C IIOESOE 30E30E 30E30I 30E30X I I T l |
Tags
Comments
Post a Comment for 000626