000141 |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
&&&u2ira Jl--' 6 oldal MAGYAR" ÉLET 1957 június 29 s ' Hazai őrjárat : A június elsejei keltű de az „Elet és Irodalom" június 7- -i szá-mában közzétett „Magyar írók tiltakozása az atombomba-kísér-lete- k ellen" című kiáltvány alá-írói között még szerepei Illyés Gyula és Veres Péter — hiány-zik azonban Németh László és Tamási Áron neve A névsorban egyébiránt minden valamirevaló hazai író és nevesebb tollforgató szerepel: Áprily Lajos Benedek Marcel Darvas József Füst Mi-lán Gclléit Oszkár Gergely Sán ''A HALLGATÓ ÍRÓK LEGENDÁJA Moszkva bábjai csak fokozato-san merik rémuralmukat az írók íendjérc kiterjeszteni Révai Jó-zsef sikertelen „visszatérési kísér-lete" után ismét hosszú ideig csend honolt az irodalompolitika arcvonalán a vörösök második vonalának némileg tétova ítéletü jiodalomhajcsárai úgy vélték bá-torságosabb dolog nem nagyon bolygatni a szellemi életet: még fel találna támadni ismét október szelleme A vörösök szolgálatára hajlandók állománya igen meg-csappant számban s minőségben egyaránt Igen jellemző hogy ma-guk is bevallják Németh László ismeretes cikkének „valódi értel-mére Togliatti elvtársnak kellett figyelmünket felhívnia" A hosszas irodalmi csendet ho-vatovább már önmagában is la-zításnak kezdik érezni Minthogy 60 St Clair Ac W Toronto ü I ü ®§ #° dor Gycrgyai Albert -- Heltai Jenő Illés Béla Jankovics Ferenc Kár-páti Aurél Kardos LászlóKassák Kodolányi Szabó Pál Szabó Lő-rinc Tatai Sándor Tersánszky az ismertebbek közül Úgy látszik azonban hogy az írók tevékenysége az efféle „béke-harcos" okiratok aláírására szo-rítkozik (ezt egyébiránt sem kell feltétlenül személyesen végezni') — írni azonban már nem-ige- n ír-nak az frók azonban a csendet megtörni az-az megtöretni nem képesek hát azt mondják rá: nincsen is! nem igaz hogy az írók hallgatnak! Az újjászervezett Irodalmi Ta nács névtelen vezércikkírója fél-oldalas elmélkedésben igyekszik a „hallgató írók legendáját" meg-dönteni „A nagytakarítás a fejekben néni mehet végbe anélkül" — mondja a cikk — „hogy a művé-szet hatalmas nevelő és befolyá-soló szerepét és lehetőségeit fi-gyelmen kívül hagyjuk nem me-het végbe anélkül hogy felelős kultúrpolitikánk a párt az ál-lam kezében tartott művelődési intézményeket és szerveket ne ál-lítsa sürgősen és következetesen a proletárhatalom megszilárdítá-sa további sikeres szocialista é-plté-sünk szolgálatáb?" „Sajnos Ha jó fényképet akar Magyar fényképész lől KERESSE FEL A KÜRTI STÚDIÓT Tel WA 3-41- 24 Ontario Ontario Magyar Rqdiója Minden csütörtökön este sugároz magyar miisort 9 órától 955-i- g a CHUM rádióállomás Telefon: IMA 0207 Bemondó: TUPY ISTVÁN KEITH STEWART REALTY COMPANY LIMITED 1318 Danforlli Avc Toroiilo Onl IIO 1-75- 21 Kelet Torontó és Scarhoro Ingatlanforgalmi szakértői $ 50000 lefizetéssel JONES— DANFORTH 5 szobás tégla ház kltünö állapotban keményfa padló modern konyha olaj fiités §100000 lefizetéssel JONES—DANFORTH 6 szobás téglaház elsőrendű vétel keményfa padló modern konyha új gáz fűtés' azonnal átvehető $170000 lefizetéssel SCARBORO Vadonatúj 6 szobás családi házak tágas szobák csempézett fürdőszoba olajfütés Közlekedés Iskola és bevásárlás helyben §100000 lefizetéssel WOODBINE— DANFORTH [ 6 szobás családi ház keményfa padló modern konyha gázfűtés garázs és kert széles telek §13500 teljes vételár GERRARD— COXWELL 6 szobás külön álló téglaház kitűnő állapotban Modern konyha tágas szobák olaj fűtés garázs és kert Felvilágosításért díjtalan ház- - és lelekbecslésért hívja: HO 1-75- 21 számot és kérje: SZABÓ KAROLY vagy ZICHY KARQLY megbízottakat a és 553 éppen a kultúra munkásainak egy íésze vállalt tevékeny részt az ideológiai zűrzavar az ingadozás söt az ellenforradalom eszméinek terjesztésében' s e tevékenység annál súlyosabban esett latba mi-n- él tehetségesebb minél nagyobb tekintélyű írónk volt ennek a hatásnak érvényesítője" Azután egy jókora bakugrással (de a logikai űrt nagyon is kony-ny- ü kitölteni!) rátér a cikkíró ar-ra hogy „le kell szögeznünk hogy a magyar írók hallgatásai ól szóló szóbeszéd nem más mint legenda Nézzük csak meg szín-házaink műsorát megjelent és megjelenendő könyveink jegyzé két" ' 1 t ' Színpadon az elnémítottak A cikkíró úgy látszik ráesz-mélt hogy némileg cihámat kodot-ta- n hivatkozott a tényekre (esek ugyanis éppenséggel cáfolják ál-lításait!) mert óvatosan hozzá is teszi: „Az már persze más kérdés hogy sajátos kultúrpolitikai gya-korlat következtében nem éppen mindig a valóban „pozitíven vi-szonyuló" írók és művészek a fa-voritok!" Továbbá: „Az írók hall-gatásának legendájával kapcso-latban ne tévesszen meg senkit az hogy bizonyos írók nem szó-lalnak meg cikkekben vagy novel-lákban mert ugyanakkor szinte uralkodnak a színház vagy a 'film területén — Németh László 1946-ba- n írt „Szécscnyi"-je- ? Nagy Ig-ná- cz (1810-185- 4) „Tisztújjítás"-a- ? Herczeg „Kék rókája"-ja- ? Molnár Liliom"-- a' vagy talán Machia-velli -- Mandragora"-ja? — ezek a cikkíió bizonyítékai?!—) „vagy" — folytatja a cikkíró s most már valóban fején találja a szeget: „megjelentetik magas példány-számban régi írásaikat"! Mintha bizony a hangsúlyozott „magas példányszám" közömbösítené azt hogy a nevezett írók régi írásai-kat jelentetik meg — a kiadók! Magyar észjárás szerint fi ni és régi írásokat megjelentetni merő-ben különböző dolog! Támadás a népi írók ellen Egyszóval akáihogy csíirik-csa-varjá- k: silcnt musac igenis hall gatnak az írók annál Inkább dúl az irodalompolitika Szabó Tcrcnc kétszeresen Kossu-th- díjas zeneszerző országgyű-lési képviselői minőségében dör-gedelmes önvádba kezd: „Majd-nem válogatás nélkül átvettük a-zo- kat a tudósokat írókat zene-szerzőket és művészeket akik a Horthy-rendsze- r reakciós sovi-niszta munkásellcnes és szovjet-gyűlöl- ő szellemétől megfertőzött kulturális életben valamilyen fon-tos szerepet játszottak" Ezek kő-zött is leginkább a népi ti ók cso-portja van Szabó Ferenc begyé-ben: „A magyar írók zenészek és képzóiiü'v eszek egy csoportja már áz I világháború elötfi (évek óta azt hirdette hogy a nemzet foga-dalmának1 legtisztább értelmezője) letéteményese és hordozója a ma-gyar --'parasztság! Áz első világhá-ború után a Horthy-reakci- ó évei-ben ennek a magát népiesnek ne-vező csoportnak ' művészi társa- -' dalmi és politikai jelentősége és súlya igen megnövekedett A né-pi írók a' maguk módján leleplez-ték a Horthy-rendsz- er osztályel-nyomó és parasztellencs jellegét és lényegét A német fasizmustól féltették a magyar földet többé-kevésb- bé nagybirtok-ellenese- k voltak ilyen vagy olyan módon (?!) földhöz akarták juttatni a ma-gyar parasztságot Ezért a felsza-badulás előtt- - és után jóidéig együttműködtek a'népf írókkal' művészekkel és értelmiségiekkel Az együttműködés sohasem volt minden szempontból -- zavartalan de egész sor kulturális kérdés-ben az együttműködés elmé-lyült pedig sok fontos kérdésben nem értettünk vcluk egyet Lenin tanítása szerint 'a felszabadulás előtt két nemzet és két kultúra volt Magyarországon" (A reak ösítik a népi írókat ciós „polgári" kultúra és a „mun-kásosztálynak a hatalomért vívott élet-hal- ál harcában" megfogam-zott kultúra) Szabó Ferenc vég-zetes hibának tartja tehát hogy a proletár-kultúr-a szocialista fölszí-tása helyett egy harmadik úttal a népi kultúra képviselőivel alkud-tak meg „Nem volt helyes nagy engedmények árán ragaszkodni A A Május közepén nyilt meg a Ta-vaszi Tárlat Három hét alatt hat-vanezer érdeklődő tekintette meg A lapokban számos vita-cik- k je-lent meg a kiállítás anyagáról rendezési módjáról A cikkek ele-inte igen ünnepelték a „liberális" rendezést de most már mindin-kább látszik a vita-cikkeke- n is a „kultúr-hurok- " szoruló irányzata Hatvanezer önkéntes néző egy képzőművészeti kiállításon való-ban csodás eredmény s csak az magyarázza hogy november után tömegesen zarándokoltak az em berek október szellemének még megszállatlanul maradt erődítmé-nyébe Az egyik legújabb vitacikk szerzője Mihályfi Ernő (volt éj jeli szerkesztő népidemokratikus Mao Mihályfi mester elvben helyesli hogy a szokásos egy zsűri helyett négy zsüii bírálta el a kiállításra benyújtott műveket mélységes honfibúval fájlalja azonban hogy a négy közül „egyik sem merte zászlajára írni a szocialista real-izmust" 1 Pedig érvel Mihályfi maga a közönség milyen kitűnő ép ösztönnel utasítja el az abszt-ralAo- k müveit Bizonyítékul idéz egy csokorra-való- t a kiállítási vendégkönyvbe firkantott hozzá szólásokból A továbbiakban aztán ismét i-- déz Mihályfi látogatói véleménye ket ezúttal a naturalista művek 1 i öl Bizony csupa-csup- a dícsérefj Csakhogy most már nem vallja' Mihályfi olyan fellebbezhetctlen helycsségünck a nép ítéletét Söt ezt írja: „Itt az igazi veszély! A' naturalisták 12 év óta tartó ma-kacs rohamai s az előző évek íz-lésrombolása bizony eltorzítot-tíi- k az egészséges közönség- - igényt is" Szóval: ha kell vemhes ha nem kell nem vemhes! Az ilyen hatalmas arányú el-lentmondás áthidalására termé-szetesen csakis egy lehetőség S a mi Mihályfink tudja ml az: „Az már világos hogy nem lehet odadobnf a gyeplöt a párt és állam nem mondhat le az irá nyítás felelősségéről" (A teljesség kedvéért legalább zárójelben meg kell említenünk hogy — Szabó elvtárstól eltérően — Mihályfi nem Leninre hivatko-zik hanem a magyar kultúra má-sik közismert szaktekintélyére: Mao Ce-Tung-- ra) Ili a Vészi Endre megírta a „Fekete bárány"-- t E bárány névszerint Süveg Pál elvtárs akit Pestről fc-- T leségcstöí vidékre helyeznek Még nagyobb baj hogy a Süvegnek át-adandó lakást egy Csongrádi ne-vű munkás az utolsó szögig ki-fosztja További baj hogy mun-kahelyén a gyár iszákos igazgató-ja Süyegben utódjelöltet gyanít A legnagyobb baj azonban hogy Sügéné elvtársnö egyre jobban unja a sivár környezetet s a bo-londul becsületes férjének harcát az Igazságért Ergo visszautazik Pestre Továbbá van a darabban egy Mali nevű szerelmes1 cseléd-leán- y (elvtársnö) egy Pócs Lajos nevű parasztból lett munkás És satöbbi Csupa konfliktus ami-í- öl csak álrriodhatik egy dráma A bírálónak mégsem tetszik „Hamvazó sematizmus!" — mond-ja ki lesújtóan Tudnivaló hogy kezdetben va-l- a' a „lakkozó sematizmus" Ez nem egyéb mint az midőn a pro-leto-demokrati- kus író egy alapve-tően helyes marxi tételt némileg leegyszerűsít megdrámásít (meg az együttműködéshez mikor már világosan látszott hogy a velük való egységfront megingott Ab-ban a kérdésben hogy milyen i-rá-nyban fejlesszük kultúránkat mind élesebb ellentétbe kerül-tünk egymással Látszott hogy a proletárdiktatúra kulturális elvi konzekvenciáival nem tudnak és nem akarnak egyetérteni s túlfu LEGJOBB ZSŰRI MÉGISCSAK: PART tájékoztatási miniszter majd kí-nai nagykövet) éles szemmel megállapítja hogy „a legnagyobb csalódást azzal okozta a Tavaszi Tárlat (nyilván csak Mihályfinak s nem a további 59999 nézőnek) hogy a legtöbb műről alig hihet-jük el hogy valóban 1956-ba- n vagy éppen október 23-- a után 1957-be- n készültek Mintha vala-mennyiük közelmúltbeli megrázó élményei éppen csak az alkotó és kiállító művészeket nem érintet-ték volna" Vagyis: egyetlen szo-bor sem ábrázolja a másodízben is felszabadító szovjet hősöket egyetlen kép sem tárgyazza az ellenforradalmárok nemzetellenes tevékenységét egyetlen arckép-fest- ő sem pingálta le nemzeti csal-étekül Kádárt a magyar nép leg-újabb atyját Képzőművészetünk kérdéseiben Ce-Tun- g a száktekintély van van „hamvasa sematizmus!" zenésít megszobrít stb a művész műfaja szerint) Na már most: ha ez a mű nem á la Moszkva szocia-lista- realista hanem hatásva-dászatból mindent fenékig tejfele-sít- ö — akkor neveztetik ez az el-járás szocialisztiko-tolvainyclvic- c „lakkozó sematizmusának így hát bízvást írhatja a jól fölkészült bíráló hogy „Ámde mi történik Hajnalka mindenféle másképp tott nacionalizmusnak ösztönösen és mindinkább társadalmi rend-szerünk tagadása sodorja következ-tetése idő kormány iro-dalmi és politikája hibáiból leg-meszebbm- enő következtetéseket" ha valóságból kedvezőtlen je-lenségeket lehangoló ragadunk ki? Természetesen sematiz-mus nem „lakko-zó" előjelű: színházkedvelö rendelkezésé-re áll továbbá: „Tisztújításra (rendező Várko-n- yi főszereplők: Major Ta és Margit) Machia-velli „Mandragorá"-ja- : és Báb-színház műsorán Az Ko-médiája (szerzők: és Királyhegyi Villámhíradó Új könyvek: „Félrejáró Sala-mon" szocialis-ta kötetben „A tűz udvarában" költeményei idézzük „Hulltomban meglátott Moziban látható: Boszorkány kisvárosban (szovjet) Árnyék (lengyel) (olasz) Szovjet Írószövetség nehezményezték len-gyel magyar és jugoszláv támadják szocialista realizmust K0R0NDI ANDRÁS VERSEI tudjuk kezdődött Korondi András költészete Indulása arra amikor líra nem közügy pesti irodal-mi kávéházakban „feketéztek" cipötalppal és golyóscsapáBgyal a Húsdaráló forgott kezében Az vékonyka kéknyomású versfüzet amely Salzburgban megjelent már költőről hirt azt látszatot mintha hazátlanság ter-met- tc irodalmunk vihartéptc ezt virágos Ko-rondi költészetét Nekem szívügyem Korondi-vcr- s Nemcsak Dél-keresz- tje és keserves emigráns éveken át én öntöttem Számadó ima Kösönöm Urain hogy idckcn hagjlad élnem tanultam ráció' jószág szeméből jóság A világot kérődző esteken ló s barom mesterem Napién) hitük árnyas tüi elmük fiókkal szívtam cg)ütt Táplált hogy békén beteljen rendre lei meszetnek A fagy íianva hasított rajtam hogy jaj-- t befogadjam A nyár víggal lakolt kazalba ' tikkadatra ha megjött zápor szomjas szívem ficánkolt nem mint gazdáé: kapzsi veretű — örültem fű ! fű mely szenten hajladozva étkeinket feloldozza dajka Az öcsém dajkája a szájában mindig tű i Varrt foldozott öltött keztyűt hol benne szépen hozzáköltött így mesével hét nap minket harminc boszorkával máskor Hét Vezérrel Ahányszor mesélte mindig mondta' ahogy éppen jutott akkor az eszébe felé őket" Szabó Ferenc végső tehát az hogy most már az hogy a művészeti le-vonja a múlt leszűrt a más rész-letmegfigyeléseket ebből is lesz csak éppen hanem ellenkező „hamvazó!" A még Nagy Ignác más Lukács a Ember Darvas Szilárd Pál) írta Sütő András góbéizmus egy Rákos Sándor egy sorát: már vala-ki Tatár arca holdsarló szeme volt" (svéd film) Tavasz a Oké Néró A ülésén hogy írók é-v- ek óta a Nem hogy az Idórc esik a már volt a a háború Nagy a démon a a kész adott a keltve a fáján a ágat a azért mcit alatt hosszú és első hús evem Ott a mi a volt cs a a markos aszalva J őrző S a a úgy mint a éYfa nevű volt volt pici inget hibádzott S tartott hétből „itt Zoltán "S lett mondából annyi monda s tündéreknek vára hónából rája először ajkának termett szép kisszolgáját ki hord de már másodszorra 'fogyott a lett és bocskorra % ) 1I'V II &áa&&&£&%ij AMERICAN ELECTRIC CO BLOOR WEST Tel" 3-58- 19 Mindenfajta villanyszerelési munkát vállalunk Gyárak magánházak karbantartása Rádió TV-készülék-ek javítása órás Magyarul beszelünk rclvilágisításérl hivja Lengyelt rawsBawraraflaaflSHfiaB3™ Hallgasson magyar zenél 'Mmálm}l&'éi " inMrnni ' iflí L rvtíA bLAbfcXtJU'Ji t MMHVU'4H Bemondó: Embkc _: 372 ST RE és WA és és 24 Mr a "— WXI& JiamiLlom és a mélcics című KANADA MAGYAR HANGLEMEZKERESKEDÉSE Délibáb Film Record 3540 ST LAWRANCE BLVD MONTREAL 18 QUE Világhírű operák örökszép magyar nóták divatos világ minden részébe szállít Az eredeti magyar hanglemezek kéiviscle(c Kérjen ái A MAGYAR montreali képviselete Itt vásáiolható és előfizethető valamint hirdetések itt leadhatók 1 w NI hajnali tisztaságú gondolatait hanem azért mert ö egyike a megszámlálható a magyar irodalom leg-súlyosabb korszakában távol a igyekeztek idekint a vers hitelét és ápolták a magyar virágot a sivatag-ban a száműzöttek lelkében ' András mélyről Ezért rogton ismerős hasonlít senkire Tormái? Mintha a vers maga vágná medrét akár a patak a sziklák Rímeit látszólagos elnagyolt-ságát is ez a sziklakoptató meg inkább olyan mint a Ha hallom az a székelyeknél" „A gyermekeknek" s n „Kollndák" fosz-lányalt és a „Táncszvitet" Különös titok ez: űitckcs hagyomány-nak kell a hozzá méltó alkotóval ÖT KÖLTEMÉNY A „FELTÁMADT ÉVEKÉBŐL könyörgés terve A egyes volna ELET hozza S már hiába terít nekem aszlak a cifra-étk- ű aszfalt maradok a szikes bujdosásba' fűnek táisi Körükben eltölt cKö húsz ccm engedd még csak felelnem Utam — s az idegen kincs mái nem kell Mindörökké ámen (1954) Az iskolaigazgató Kiistóf Józscfcknál minden szadanap kávéra hat öicg szülék össze gyiilénck Vaskézzel fogták a jindzsa fülét halomra hall a ízes falat 1 í a ritka beszedek Majd Józsi bácsi lassan bo)-lop- ni ment s iizolt lelt a vido) pagát Hinni leheléit mindöiöktc' állni fog a azonképpen Földön miképpen idebent derü s becsüld (1953) így száz három ördógfik Nem cmlékszett hogy' mondta pillangó tündér kaptafája mezítlábast délceg legénykét :király konyhán lábast szegénység kukta a gyermek tellett I 0373 beszerelése és szolgálat Jordán and tánclemezck „Qualiton" akik szülőföldtől kozott „Este találkoznia KKM sok nem is csoda persze az hogy harmadízben aranysarkantyúsán ö volt már a herceg Az öcsém dajkája Hajnalka nevű volt tűvel teli volt a szája Tudott varázsiatöt csodatévő fűvel s reggel misére ballagott Hol érte az aggkor? s ördög-- e tündér-e- ? nem tudja már senki csak ml (tudtuk akkor (1954) radion minden szerdán pénteken ESTE 9 ÓRAKOR CHML 900 hullámhosszon A loiontói Tclcgiam lap magyar vonatkozású híreit Dóry Lajos ismerteti LEGNAGYOBB Sludio gydnyoiii operettek A jegyzéket verselt egyre halkor íí pap (!) 11II Ü VI 'Víl ólomba Is félkézen keveseknek fcnntaitini magyar Korondi cmléktolon mégse ós-torvé- ny határozza A Korondi-vers Baitók-zen- c olvasom az ökörnek lmokba vaddá világ mindenféle minden Volt egy papunk: Nagy Abonyi Vilmos A Gazdája lábalnál ül niosl Nem volt neki csak revei cnd'ija fúlni sívél öltötte aláji De a nyálban ki-kij- árt a tón nem félt hogy egy scnl fazék megszólja Klott nadrágban vézna kisgyeick — éppen mint m Ui -- hívta kisdedek Míg nyár n télbe s új nyarakba cil orv szegénység csipkézte tüdejét Tanított és temetett cskctclt másképp olyan volt mint az cmbeick Eijcken ál tanított hallgatolt nekem olyan volt mint az angnlok Néha látom odafenn az izmos angyalokkal száll Nagy Abonyi Vilmos (1053) A rossz tanuló IMcllctlcm ull n pariban Dudás a szélmolnár fii: kapros lángost hozott lízótniin frigyen néztük: titokban sunyin lapítva hogy' njele temérdek pofával a szckunrla G ihlIIi-- (1053) r-- ai?ffeESffiSs! aasrs ""V"""' 'kJJJIUJUll IJ' L-m-üM i Íf!ílüsíii8- - 3-íf- fl I sssy5i5atn(S ri-e- s jíí a-tós58r3s¥- 3js! iem2mmiimss£H~3mm&Jí!!SFi:i8nm& í'"í — jC&teSfetf-£S'1S'ESft)Mit'- -' i
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, June 29, 1957 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1957-06-29 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000016 |
Description
Title | 000141 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | &&&u2ira Jl--' 6 oldal MAGYAR" ÉLET 1957 június 29 s ' Hazai őrjárat : A június elsejei keltű de az „Elet és Irodalom" június 7- -i szá-mában közzétett „Magyar írók tiltakozása az atombomba-kísér-lete- k ellen" című kiáltvány alá-írói között még szerepei Illyés Gyula és Veres Péter — hiány-zik azonban Németh László és Tamási Áron neve A névsorban egyébiránt minden valamirevaló hazai író és nevesebb tollforgató szerepel: Áprily Lajos Benedek Marcel Darvas József Füst Mi-lán Gclléit Oszkár Gergely Sán ''A HALLGATÓ ÍRÓK LEGENDÁJA Moszkva bábjai csak fokozato-san merik rémuralmukat az írók íendjérc kiterjeszteni Révai Jó-zsef sikertelen „visszatérési kísér-lete" után ismét hosszú ideig csend honolt az irodalompolitika arcvonalán a vörösök második vonalának némileg tétova ítéletü jiodalomhajcsárai úgy vélték bá-torságosabb dolog nem nagyon bolygatni a szellemi életet: még fel találna támadni ismét október szelleme A vörösök szolgálatára hajlandók állománya igen meg-csappant számban s minőségben egyaránt Igen jellemző hogy ma-guk is bevallják Németh László ismeretes cikkének „valódi értel-mére Togliatti elvtársnak kellett figyelmünket felhívnia" A hosszas irodalmi csendet ho-vatovább már önmagában is la-zításnak kezdik érezni Minthogy 60 St Clair Ac W Toronto ü I ü ®§ #° dor Gycrgyai Albert -- Heltai Jenő Illés Béla Jankovics Ferenc Kár-páti Aurél Kardos LászlóKassák Kodolányi Szabó Pál Szabó Lő-rinc Tatai Sándor Tersánszky az ismertebbek közül Úgy látszik azonban hogy az írók tevékenysége az efféle „béke-harcos" okiratok aláírására szo-rítkozik (ezt egyébiránt sem kell feltétlenül személyesen végezni') — írni azonban már nem-ige- n ír-nak az frók azonban a csendet megtörni az-az megtöretni nem képesek hát azt mondják rá: nincsen is! nem igaz hogy az írók hallgatnak! Az újjászervezett Irodalmi Ta nács névtelen vezércikkírója fél-oldalas elmélkedésben igyekszik a „hallgató írók legendáját" meg-dönteni „A nagytakarítás a fejekben néni mehet végbe anélkül" — mondja a cikk — „hogy a művé-szet hatalmas nevelő és befolyá-soló szerepét és lehetőségeit fi-gyelmen kívül hagyjuk nem me-het végbe anélkül hogy felelős kultúrpolitikánk a párt az ál-lam kezében tartott művelődési intézményeket és szerveket ne ál-lítsa sürgősen és következetesen a proletárhatalom megszilárdítá-sa további sikeres szocialista é-plté-sünk szolgálatáb?" „Sajnos Ha jó fényképet akar Magyar fényképész lől KERESSE FEL A KÜRTI STÚDIÓT Tel WA 3-41- 24 Ontario Ontario Magyar Rqdiója Minden csütörtökön este sugároz magyar miisort 9 órától 955-i- g a CHUM rádióállomás Telefon: IMA 0207 Bemondó: TUPY ISTVÁN KEITH STEWART REALTY COMPANY LIMITED 1318 Danforlli Avc Toroiilo Onl IIO 1-75- 21 Kelet Torontó és Scarhoro Ingatlanforgalmi szakértői $ 50000 lefizetéssel JONES— DANFORTH 5 szobás tégla ház kltünö állapotban keményfa padló modern konyha olaj fiités §100000 lefizetéssel JONES—DANFORTH 6 szobás téglaház elsőrendű vétel keményfa padló modern konyha új gáz fűtés' azonnal átvehető $170000 lefizetéssel SCARBORO Vadonatúj 6 szobás családi házak tágas szobák csempézett fürdőszoba olajfütés Közlekedés Iskola és bevásárlás helyben §100000 lefizetéssel WOODBINE— DANFORTH [ 6 szobás családi ház keményfa padló modern konyha gázfűtés garázs és kert széles telek §13500 teljes vételár GERRARD— COXWELL 6 szobás külön álló téglaház kitűnő állapotban Modern konyha tágas szobák olaj fűtés garázs és kert Felvilágosításért díjtalan ház- - és lelekbecslésért hívja: HO 1-75- 21 számot és kérje: SZABÓ KAROLY vagy ZICHY KARQLY megbízottakat a és 553 éppen a kultúra munkásainak egy íésze vállalt tevékeny részt az ideológiai zűrzavar az ingadozás söt az ellenforradalom eszméinek terjesztésében' s e tevékenység annál súlyosabban esett latba mi-n- él tehetségesebb minél nagyobb tekintélyű írónk volt ennek a hatásnak érvényesítője" Azután egy jókora bakugrással (de a logikai űrt nagyon is kony-ny- ü kitölteni!) rátér a cikkíró ar-ra hogy „le kell szögeznünk hogy a magyar írók hallgatásai ól szóló szóbeszéd nem más mint legenda Nézzük csak meg szín-házaink műsorát megjelent és megjelenendő könyveink jegyzé két" ' 1 t ' Színpadon az elnémítottak A cikkíró úgy látszik ráesz-mélt hogy némileg cihámat kodot-ta- n hivatkozott a tényekre (esek ugyanis éppenséggel cáfolják ál-lításait!) mert óvatosan hozzá is teszi: „Az már persze más kérdés hogy sajátos kultúrpolitikai gya-korlat következtében nem éppen mindig a valóban „pozitíven vi-szonyuló" írók és művészek a fa-voritok!" Továbbá: „Az írók hall-gatásának legendájával kapcso-latban ne tévesszen meg senkit az hogy bizonyos írók nem szó-lalnak meg cikkekben vagy novel-lákban mert ugyanakkor szinte uralkodnak a színház vagy a 'film területén — Németh László 1946-ba- n írt „Szécscnyi"-je- ? Nagy Ig-ná- cz (1810-185- 4) „Tisztújjítás"-a- ? Herczeg „Kék rókája"-ja- ? Molnár Liliom"-- a' vagy talán Machia-velli -- Mandragora"-ja? — ezek a cikkíió bizonyítékai?!—) „vagy" — folytatja a cikkíró s most már valóban fején találja a szeget: „megjelentetik magas példány-számban régi írásaikat"! Mintha bizony a hangsúlyozott „magas példányszám" közömbösítené azt hogy a nevezett írók régi írásai-kat jelentetik meg — a kiadók! Magyar észjárás szerint fi ni és régi írásokat megjelentetni merő-ben különböző dolog! Támadás a népi írók ellen Egyszóval akáihogy csíirik-csa-varjá- k: silcnt musac igenis hall gatnak az írók annál Inkább dúl az irodalompolitika Szabó Tcrcnc kétszeresen Kossu-th- díjas zeneszerző országgyű-lési képviselői minőségében dör-gedelmes önvádba kezd: „Majd-nem válogatás nélkül átvettük a-zo- kat a tudósokat írókat zene-szerzőket és művészeket akik a Horthy-rendsze- r reakciós sovi-niszta munkásellcnes és szovjet-gyűlöl- ő szellemétől megfertőzött kulturális életben valamilyen fon-tos szerepet játszottak" Ezek kő-zött is leginkább a népi ti ók cso-portja van Szabó Ferenc begyé-ben: „A magyar írók zenészek és képzóiiü'v eszek egy csoportja már áz I világháború elötfi (évek óta azt hirdette hogy a nemzet foga-dalmának1 legtisztább értelmezője) letéteményese és hordozója a ma-gyar --'parasztság! Áz első világhá-ború után a Horthy-reakci- ó évei-ben ennek a magát népiesnek ne-vező csoportnak ' művészi társa- -' dalmi és politikai jelentősége és súlya igen megnövekedett A né-pi írók a' maguk módján leleplez-ték a Horthy-rendsz- er osztályel-nyomó és parasztellencs jellegét és lényegét A német fasizmustól féltették a magyar földet többé-kevésb- bé nagybirtok-ellenese- k voltak ilyen vagy olyan módon (?!) földhöz akarták juttatni a ma-gyar parasztságot Ezért a felsza-badulás előtt- - és után jóidéig együttműködtek a'népf írókkal' művészekkel és értelmiségiekkel Az együttműködés sohasem volt minden szempontból -- zavartalan de egész sor kulturális kérdés-ben az együttműködés elmé-lyült pedig sok fontos kérdésben nem értettünk vcluk egyet Lenin tanítása szerint 'a felszabadulás előtt két nemzet és két kultúra volt Magyarországon" (A reak ösítik a népi írókat ciós „polgári" kultúra és a „mun-kásosztálynak a hatalomért vívott élet-hal- ál harcában" megfogam-zott kultúra) Szabó Ferenc vég-zetes hibának tartja tehát hogy a proletár-kultúr-a szocialista fölszí-tása helyett egy harmadik úttal a népi kultúra képviselőivel alkud-tak meg „Nem volt helyes nagy engedmények árán ragaszkodni A A Május közepén nyilt meg a Ta-vaszi Tárlat Három hét alatt hat-vanezer érdeklődő tekintette meg A lapokban számos vita-cik- k je-lent meg a kiállítás anyagáról rendezési módjáról A cikkek ele-inte igen ünnepelték a „liberális" rendezést de most már mindin-kább látszik a vita-cikkeke- n is a „kultúr-hurok- " szoruló irányzata Hatvanezer önkéntes néző egy képzőművészeti kiállításon való-ban csodás eredmény s csak az magyarázza hogy november után tömegesen zarándokoltak az em berek október szellemének még megszállatlanul maradt erődítmé-nyébe Az egyik legújabb vitacikk szerzője Mihályfi Ernő (volt éj jeli szerkesztő népidemokratikus Mao Mihályfi mester elvben helyesli hogy a szokásos egy zsűri helyett négy zsüii bírálta el a kiállításra benyújtott műveket mélységes honfibúval fájlalja azonban hogy a négy közül „egyik sem merte zászlajára írni a szocialista real-izmust" 1 Pedig érvel Mihályfi maga a közönség milyen kitűnő ép ösztönnel utasítja el az abszt-ralAo- k müveit Bizonyítékul idéz egy csokorra-való- t a kiállítási vendégkönyvbe firkantott hozzá szólásokból A továbbiakban aztán ismét i-- déz Mihályfi látogatói véleménye ket ezúttal a naturalista művek 1 i öl Bizony csupa-csup- a dícsérefj Csakhogy most már nem vallja' Mihályfi olyan fellebbezhetctlen helycsségünck a nép ítéletét Söt ezt írja: „Itt az igazi veszély! A' naturalisták 12 év óta tartó ma-kacs rohamai s az előző évek íz-lésrombolása bizony eltorzítot-tíi- k az egészséges közönség- - igényt is" Szóval: ha kell vemhes ha nem kell nem vemhes! Az ilyen hatalmas arányú el-lentmondás áthidalására termé-szetesen csakis egy lehetőség S a mi Mihályfink tudja ml az: „Az már világos hogy nem lehet odadobnf a gyeplöt a párt és állam nem mondhat le az irá nyítás felelősségéről" (A teljesség kedvéért legalább zárójelben meg kell említenünk hogy — Szabó elvtárstól eltérően — Mihályfi nem Leninre hivatko-zik hanem a magyar kultúra má-sik közismert szaktekintélyére: Mao Ce-Tung-- ra) Ili a Vészi Endre megírta a „Fekete bárány"-- t E bárány névszerint Süveg Pál elvtárs akit Pestről fc-- T leségcstöí vidékre helyeznek Még nagyobb baj hogy a Süvegnek át-adandó lakást egy Csongrádi ne-vű munkás az utolsó szögig ki-fosztja További baj hogy mun-kahelyén a gyár iszákos igazgató-ja Süyegben utódjelöltet gyanít A legnagyobb baj azonban hogy Sügéné elvtársnö egyre jobban unja a sivár környezetet s a bo-londul becsületes férjének harcát az Igazságért Ergo visszautazik Pestre Továbbá van a darabban egy Mali nevű szerelmes1 cseléd-leán- y (elvtársnö) egy Pócs Lajos nevű parasztból lett munkás És satöbbi Csupa konfliktus ami-í- öl csak álrriodhatik egy dráma A bírálónak mégsem tetszik „Hamvazó sematizmus!" — mond-ja ki lesújtóan Tudnivaló hogy kezdetben va-l- a' a „lakkozó sematizmus" Ez nem egyéb mint az midőn a pro-leto-demokrati- kus író egy alapve-tően helyes marxi tételt némileg leegyszerűsít megdrámásít (meg az együttműködéshez mikor már világosan látszott hogy a velük való egységfront megingott Ab-ban a kérdésben hogy milyen i-rá-nyban fejlesszük kultúránkat mind élesebb ellentétbe kerül-tünk egymással Látszott hogy a proletárdiktatúra kulturális elvi konzekvenciáival nem tudnak és nem akarnak egyetérteni s túlfu LEGJOBB ZSŰRI MÉGISCSAK: PART tájékoztatási miniszter majd kí-nai nagykövet) éles szemmel megállapítja hogy „a legnagyobb csalódást azzal okozta a Tavaszi Tárlat (nyilván csak Mihályfinak s nem a további 59999 nézőnek) hogy a legtöbb műről alig hihet-jük el hogy valóban 1956-ba- n vagy éppen október 23-- a után 1957-be- n készültek Mintha vala-mennyiük közelmúltbeli megrázó élményei éppen csak az alkotó és kiállító művészeket nem érintet-ték volna" Vagyis: egyetlen szo-bor sem ábrázolja a másodízben is felszabadító szovjet hősöket egyetlen kép sem tárgyazza az ellenforradalmárok nemzetellenes tevékenységét egyetlen arckép-fest- ő sem pingálta le nemzeti csal-étekül Kádárt a magyar nép leg-újabb atyját Képzőművészetünk kérdéseiben Ce-Tun- g a száktekintély van van „hamvasa sematizmus!" zenésít megszobrít stb a művész műfaja szerint) Na már most: ha ez a mű nem á la Moszkva szocia-lista- realista hanem hatásva-dászatból mindent fenékig tejfele-sít- ö — akkor neveztetik ez az el-járás szocialisztiko-tolvainyclvic- c „lakkozó sematizmusának így hát bízvást írhatja a jól fölkészült bíráló hogy „Ámde mi történik Hajnalka mindenféle másképp tott nacionalizmusnak ösztönösen és mindinkább társadalmi rend-szerünk tagadása sodorja következ-tetése idő kormány iro-dalmi és politikája hibáiból leg-meszebbm- enő következtetéseket" ha valóságból kedvezőtlen je-lenségeket lehangoló ragadunk ki? Természetesen sematiz-mus nem „lakko-zó" előjelű: színházkedvelö rendelkezésé-re áll továbbá: „Tisztújításra (rendező Várko-n- yi főszereplők: Major Ta és Margit) Machia-velli „Mandragorá"-ja- : és Báb-színház műsorán Az Ko-médiája (szerzők: és Királyhegyi Villámhíradó Új könyvek: „Félrejáró Sala-mon" szocialis-ta kötetben „A tűz udvarában" költeményei idézzük „Hulltomban meglátott Moziban látható: Boszorkány kisvárosban (szovjet) Árnyék (lengyel) (olasz) Szovjet Írószövetség nehezményezték len-gyel magyar és jugoszláv támadják szocialista realizmust K0R0NDI ANDRÁS VERSEI tudjuk kezdődött Korondi András költészete Indulása arra amikor líra nem közügy pesti irodal-mi kávéházakban „feketéztek" cipötalppal és golyóscsapáBgyal a Húsdaráló forgott kezében Az vékonyka kéknyomású versfüzet amely Salzburgban megjelent már költőről hirt azt látszatot mintha hazátlanság ter-met- tc irodalmunk vihartéptc ezt virágos Ko-rondi költészetét Nekem szívügyem Korondi-vcr- s Nemcsak Dél-keresz- tje és keserves emigráns éveken át én öntöttem Számadó ima Kösönöm Urain hogy idckcn hagjlad élnem tanultam ráció' jószág szeméből jóság A világot kérődző esteken ló s barom mesterem Napién) hitük árnyas tüi elmük fiókkal szívtam cg)ütt Táplált hogy békén beteljen rendre lei meszetnek A fagy íianva hasított rajtam hogy jaj-- t befogadjam A nyár víggal lakolt kazalba ' tikkadatra ha megjött zápor szomjas szívem ficánkolt nem mint gazdáé: kapzsi veretű — örültem fű ! fű mely szenten hajladozva étkeinket feloldozza dajka Az öcsém dajkája a szájában mindig tű i Varrt foldozott öltött keztyűt hol benne szépen hozzáköltött így mesével hét nap minket harminc boszorkával máskor Hét Vezérrel Ahányszor mesélte mindig mondta' ahogy éppen jutott akkor az eszébe felé őket" Szabó Ferenc végső tehát az hogy most már az hogy a művészeti le-vonja a múlt leszűrt a más rész-letmegfigyeléseket ebből is lesz csak éppen hanem ellenkező „hamvazó!" A még Nagy Ignác más Lukács a Ember Darvas Szilárd Pál) írta Sütő András góbéizmus egy Rákos Sándor egy sorát: már vala-ki Tatár arca holdsarló szeme volt" (svéd film) Tavasz a Oké Néró A ülésén hogy írók é-v- ek óta a Nem hogy az Idórc esik a már volt a a háború Nagy a démon a a kész adott a keltve a fáján a ágat a azért mcit alatt hosszú és első hús evem Ott a mi a volt cs a a markos aszalva J őrző S a a úgy mint a éYfa nevű volt volt pici inget hibádzott S tartott hétből „itt Zoltán "S lett mondából annyi monda s tündéreknek vára hónából rája először ajkának termett szép kisszolgáját ki hord de már másodszorra 'fogyott a lett és bocskorra % ) 1I'V II &áa&&&£&%ij AMERICAN ELECTRIC CO BLOOR WEST Tel" 3-58- 19 Mindenfajta villanyszerelési munkát vállalunk Gyárak magánházak karbantartása Rádió TV-készülék-ek javítása órás Magyarul beszelünk rclvilágisításérl hivja Lengyelt rawsBawraraflaaflSHfiaB3™ Hallgasson magyar zenél 'Mmálm}l&'éi " inMrnni ' iflí L rvtíA bLAbfcXtJU'Ji t MMHVU'4H Bemondó: Embkc _: 372 ST RE és WA és és 24 Mr a "— WXI& JiamiLlom és a mélcics című KANADA MAGYAR HANGLEMEZKERESKEDÉSE Délibáb Film Record 3540 ST LAWRANCE BLVD MONTREAL 18 QUE Világhírű operák örökszép magyar nóták divatos világ minden részébe szállít Az eredeti magyar hanglemezek kéiviscle(c Kérjen ái A MAGYAR montreali képviselete Itt vásáiolható és előfizethető valamint hirdetések itt leadhatók 1 w NI hajnali tisztaságú gondolatait hanem azért mert ö egyike a megszámlálható a magyar irodalom leg-súlyosabb korszakában távol a igyekeztek idekint a vers hitelét és ápolták a magyar virágot a sivatag-ban a száműzöttek lelkében ' András mélyről Ezért rogton ismerős hasonlít senkire Tormái? Mintha a vers maga vágná medrét akár a patak a sziklák Rímeit látszólagos elnagyolt-ságát is ez a sziklakoptató meg inkább olyan mint a Ha hallom az a székelyeknél" „A gyermekeknek" s n „Kollndák" fosz-lányalt és a „Táncszvitet" Különös titok ez: űitckcs hagyomány-nak kell a hozzá méltó alkotóval ÖT KÖLTEMÉNY A „FELTÁMADT ÉVEKÉBŐL könyörgés terve A egyes volna ELET hozza S már hiába terít nekem aszlak a cifra-étk- ű aszfalt maradok a szikes bujdosásba' fűnek táisi Körükben eltölt cKö húsz ccm engedd még csak felelnem Utam — s az idegen kincs mái nem kell Mindörökké ámen (1954) Az iskolaigazgató Kiistóf Józscfcknál minden szadanap kávéra hat öicg szülék össze gyiilénck Vaskézzel fogták a jindzsa fülét halomra hall a ízes falat 1 í a ritka beszedek Majd Józsi bácsi lassan bo)-lop- ni ment s iizolt lelt a vido) pagát Hinni leheléit mindöiöktc' állni fog a azonképpen Földön miképpen idebent derü s becsüld (1953) így száz három ördógfik Nem cmlékszett hogy' mondta pillangó tündér kaptafája mezítlábast délceg legénykét :király konyhán lábast szegénység kukta a gyermek tellett I 0373 beszerelése és szolgálat Jordán and tánclemezck „Qualiton" akik szülőföldtől kozott „Este találkoznia KKM sok nem is csoda persze az hogy harmadízben aranysarkantyúsán ö volt már a herceg Az öcsém dajkája Hajnalka nevű volt tűvel teli volt a szája Tudott varázsiatöt csodatévő fűvel s reggel misére ballagott Hol érte az aggkor? s ördög-- e tündér-e- ? nem tudja már senki csak ml (tudtuk akkor (1954) radion minden szerdán pénteken ESTE 9 ÓRAKOR CHML 900 hullámhosszon A loiontói Tclcgiam lap magyar vonatkozású híreit Dóry Lajos ismerteti LEGNAGYOBB Sludio gydnyoiii operettek A jegyzéket verselt egyre halkor íí pap (!) 11II Ü VI 'Víl ólomba Is félkézen keveseknek fcnntaitini magyar Korondi cmléktolon mégse ós-torvé- ny határozza A Korondi-vers Baitók-zen- c olvasom az ökörnek lmokba vaddá világ mindenféle minden Volt egy papunk: Nagy Abonyi Vilmos A Gazdája lábalnál ül niosl Nem volt neki csak revei cnd'ija fúlni sívél öltötte aláji De a nyálban ki-kij- árt a tón nem félt hogy egy scnl fazék megszólja Klott nadrágban vézna kisgyeick — éppen mint m Ui -- hívta kisdedek Míg nyár n télbe s új nyarakba cil orv szegénység csipkézte tüdejét Tanított és temetett cskctclt másképp olyan volt mint az cmbeick Eijcken ál tanított hallgatolt nekem olyan volt mint az angnlok Néha látom odafenn az izmos angyalokkal száll Nagy Abonyi Vilmos (1053) A rossz tanuló IMcllctlcm ull n pariban Dudás a szélmolnár fii: kapros lángost hozott lízótniin frigyen néztük: titokban sunyin lapítva hogy' njele temérdek pofával a szckunrla G ihlIIi-- (1053) r-- ai?ffeESffiSs! aasrs ""V"""' 'kJJJIUJUll IJ' L-m-üM i Íf!ílüsíii8- - 3-íf- fl I sssy5i5atn(S ri-e- s jíí a-tós58r3s¥- 3js! iem2mmiimss£H~3mm&Jí!!SFi:i8nm& í'"í — jC&teSfetf-£S'1S'ESft)Mit'- -' i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000141