1985-12-12-05 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
L 50 (1867) 198S l i i i i i i l i i i i i i i i i i i i M i i i i i i i i i i i i a i • '.5 5' „Meie Elu" nr. logu i It": I jevust toe- | iktoobrini | 5 ting, Peter; ^ | |idu, Lydia; co & Helmi id, August; iko, Paul & t; Ott, Endel JV. & Emilie, ) lex,Winni-kar; Paist, Palu, S.; Ui; Maple, ary, Aita.; nn,& Armil- Paulus, ].; ndel; Peh- 0 & Reet; , Meinhard, , R.; Piibe- Pille, Ärilt.; Pilvet, Hamihon, I, Lethbrid- E.; Udora, 'Puss, Ed- Helmut; llo, Leida; immul, R., llaid, Karl; alle, Que.; Indvae, H., Karl,Ha- Heldi & . itas-Camp- • 5rt,DolL des-ljalg, Wal-idon, Ont.; |ö; Reesalu, )nt.; Reial, ns, Juhan; jVOakville, litsing, R.; tman, H.; [ary. Aita.; leida; Saar, \ lOnt.; Saar- IHUi; Sepa, & Lehte^ K.; S^eren,' lemar & E l - imaa, Hel-rald; Som- ^oots, A . ;' |o; Sperber, Jultson, M., iltson,. T., l, A . & ] . fl^ael, Alo; Imar, Van-, Ene & Alf- Iton, Ont.; ith., Ont.; jHamilton, lEllen; Tabani, Eleo- Teerand, •Imet, A l i - jmaa, J.,St. }da;^ Tiga-" Ann;Tiis- L Ont.; Till Endel; m a a õ õ n õ õ 5 ' õ õ õ m ' .£ • E iver, B.C. Elvine." ; Vahtra, jancouver, lite Rock, l'ahaselja, Vanaselja, topa, Qio; |liam,KitG-H. & V.;^ Idt, Karl; |lden, Ma-lUner, Jo- Int.; Wilo, S w m a 2 D m m m n m CD m m m En õ a a õ a õ § a a S 5 liiiiiiiiiiiiiiiiiiiioittiiDim liiiiiiiiiimiiiiinnifn iKänädas Pärandused ja laksuvabad. |d noortele jsi itsioonldele iKanadas kviitungi saa-i, 958 Broad-rt. M4K 2R)Š lintitifflmnitiiitinii) THÜRSDAY, DECEMBER U 1^ xnns Lugedes Karl Aun'a raamatut ,The Po^itical Refugees. A History of Estonians in Canada" Sesti erst mh( M. ja 15. detsembri! Dr. J. Marley . . . . . . ...921-7777 21. ja 22. detsembril Dr. R. Pahapill . . .. ...921-7777 25. ja 28. detsembril Dr. A. Rebane . . . 0 . . . 461-6383 28. ja 29. detsembril Dr. H. Tari . . . . . . .. ...922-382^ dl, ueisemDrii ]& i. Dr. T. Maimets . . .. anuaru ...469-1322 MEstonia" Koor „Cath©dral Heights Symphony** jõulukontseirdal. ülaltoodud pealkirja all on ilmu- lasist pole tulnud paremate rõhunud prof. dr,,Karl Aun'aingliskeel- maade otsimise eeldusil, vaid on põie raamat Kanada tuntud kirjastu- liitilised põgenikud, kes olid kaotase McClelland & Stewart väljaan- nud oma kodumaa. Selle väitega, mis nete sarjas, mis käsitab üksikute on hästi põhjendatud, autor toob im-, rahvusgruppide ajalugusid Kaha- migratsiooni mõistesse aspekti, mudas. Selles sarjas on juba varem lele senini on vastavas Kanada kir-ilmunud üle kümne väljaande ~ jutistes vaid juhuslikuU tähelepanu eestlaste amatöör-spordi entusiasm poolakate, ukrainlaste, ungarlaste, osutatud ja mida rahvusgruppide on kaasa aidanud selle Kanadas po-norralaste, portugaallaste, araab- osas vähe on käsitatud. Sellest on pulariseerimisele, eriti käsipallis ja laste, hiinlaste jt. üle, kuna rida tingitud ka teose pealkiri „The Poli- suusatamises.' Aga kui palju ta seda käsikirju on järge ootamas või et- tical Refugees". Majanduslike mig- on teiriud,selleks puuduvad mõõtmi-tevälmistamisel (nende hulgas ka rantide ja poliitiliste põgenike prob-. se viisid. Vähemalt ühelt alalt aga lätlaste ja leedulaste omad). Seda leemid on põhiliselt erinevad-selle siiski on selline ..visibiilsus" olemas: sarja algatas ja toetab Muftikultuu- juures autor jõuab näilise paradoksi- rütmiline naisvõimlemine, mille ri Direktoriaat Kanada valitsuse ni: eesti polhtilised põgenikud on Ka- eestlased (osalt ka soomlased) Kana-nadas ennast majanduslikult pare- dasse tõid ja Kanada sellel alal maail-mini sisse seadnud kui paljud, kes on ma tippude sekka tõstsid. Samalpõh-just majanduslike hüvede ootusel jusel on eestlastest ehitajaist nimeta-siia tulnud. Sellele paradoksile autor tud vendi Lepikuid, nende ehituste-on annud ka vastuse. Eraldi on ana- ggvus muutis Vancouveri siluetti lüüsitud eestlaste majanduslikku et- EnglishBay kaldal, tevõtlikkust ja nende professionaalset • , • . , koosseisu. Autori lähtekoht seejuures . Pj^^datud on nu palju kusimusi, et pole ainult vaid uudne, vaid seniste neid refereerida voi isegi kirjutiste puhul ka julge. Selles tsi- koih nimetada ei jõuaks, seda peab teerib ja toetub ta Kanada teadlasil ^ ^ f .^^ l'' ^ ^ f ^sin^esel lugemi- (Brocki ülikooli prof. G.E. Dirks ia ^''5 "'''^^f' autor ise oleks Kanada diplomaat J.W. Holmes). Et Pidanud mõnele nendest küsimustes! eestlased on poliitilised põgenikud ja ^^^kem ruumi ja põhjalikkust and-mitte „majanduslikud migrandid",lä-bib põhijoonena teose teistestki osadest. Teistest rahvusgruppidest, kes ka valdavah poliitilised põgenikud, mainib autor eriti lätlasi ja leedulasi. Ees DJ foorumil Estonia" Koor valmis laulumatkaks Pühale Maale Tiina Mitt-Kreem esineb sümfooniaorkestri solistina Toronto eestlastele hästituntud noor pianist Tiina Mitt-Kreem esines hiljuti edukalt E. Tubina helitööde kontserdil klaverisolistina, Toronto Ülikooli muusikafakulteedi Walter Häiris. Järgmiseks on kaasmaalastel võimalus kuulata Tiina Mitt-Kreemi 17. dets. kell 8.00 õhtul Scarborough sümfooniaorkestri solistina, esitades Franz Liszfi „Ungari fantaasia" orkestri saatel. Kontsert toimub Scarborough Civic Centre'is. Sissepääs vaba. (Teejuhis: Civic Centre asub Scarborough Educatio-nal Centre'i ja Scarborough Town Hairiga samas ehituste grupis (150 Pearl Drive). McCowan Ave'lt pöörata lääne .poole, Highway 401 ja Ellesmere vahel.) L. , juures Ottawas. Seega on kõnes olev väljaanne meie seisukohast erikategoorias kõigest sellest, mida meie ise kirjutame, ka isegi siis kui see oleks inglise keeles. Esiteks, meil pole olnud sellega mingeid majanduslikke kulutusi. Ja eeliseks on asjaolu, ei sel suurel kirjastusel on oma väljaannete levita-misvõrk, reklaam ja tellijaskond vastavast alast huvitatud üksikisikud, raamatukogud jt. Veel on teos otseselt võrreldav teistega samas sarjas mis tagabavarama retsensiooni. PAREMIKU Sarja toimetajate, kelleks on kaks Kanada ülikooli vastavai ala tuntud õppejõudu poolt on saatesõnas märgitud, et selles sarjas avaldatavad tööd peavad ühelt poolt olema objektiivsed ja teadusliku tasemega, mis laseks neid õpperaamatuna kasutada koolides, teiselt poolt lihtsalt ja ladusalt kirjutatud nõnda, et lugemine ei teeks kellelegi raskust. Need on suured nõuded ja pmavahell isegi teataval määral vasmkäi\lad. Seda olulisem on,kuidas sellega toime on tuldud. Mul pn olnud võimalik teiste seni ilmunutega tutvuda ja võrrelda ja pean möönma, et käesolev, kuulub ilmselt nende paremiku hulka: on kompaktne, heas ja ladusas stiilis ja keeles, mis võiks olla ka rohkem kirjastuse keelelise toimetaja kui autori teene. Autor kasutab rikkalikult näiteid,; võrdlusi ja- seletusi, ka diagramme jne.(näit. lk. 48-51). On teaduslikult objektiivne, kusjuures pea igat väidet,kui vaja,on ka põhjendatud. Kokkusurutud ruumi on mahutatud rikkalikult palju faktilist materjali, mõnikord päris uudset (näit. eestlasest polaaruurija Kanadas,August Maasik, lk. 16), Tekstis leiduvate olulisemate väidete kinnitamiseks on rikkalikult stati|tilisi andmeid, milleks teose lõpus leidub 14 tabelit 17 leheküljel. Ise'gi viidetes leiame näiteks Eestist emigreerumise ja sellest Kanadasse immigreeru-nute statistikat iseseisvuse ajal üksi-kaastate kaupa (lk. 29 ja 30). Tsiteeritud või viidatud on ohtralt mitmesuguseid allikmaterjale. Eriti tihe, aga ka väga informatiivne ja teadusliku objektiivsusega, on esimene <sissejuhataV peatükk, mis tutvustab Eestit — maad, ajalugu, keelt, rahvast, kuhuuri. Seitsmele teksti-leheküljele järgneb neli lehe-mlge viiteid ja $eletusi peenemas kirjas mitmelt alalt, mitmes keeles ja mitmel mandril ilmunud allikatest. Selline sissejuhatus on võõrale lugejale vajalik, eriti et laiaulatusega tekst on ruumiliselt tulnud kokku suruda. Nii, et kui kellelgi tekib mõne küsimuse vastu veel rohkem huvi, siis viited juhivad täiendava materjali juurde. On aga hea, et sissejuhatuses on märgitud olulisem, 'millel seos ma. Ülelugemisel tekib aga turtne, et ta seda võibolla teadlikult ei ole teinud. Ta on küsimused ainult tõstatanud ja sellega tähelepanelikku luge-, jat, kes huvi tunneb, i^e edasi mõt- (Kahjukš on aga kuulda, et lätlaste ^«"^^ P^^^"^' Voib isegi arvata, p raamat samas sarjas, mis pidi olema '^l^'^ kirjutatud (ainult) mitme auotri kollektiivne teostus ja -võõrastele , vaid meie oma voi misvka esitatud, ei leidnud sarja toi- . . . , , , , , . , , metalale poolt vastuvõtmist ja prae- mglise keeles loevad. Seda aitab sele-gu on teadmata, millal see ilmub või '^da ka see, et autor ise on )uba oma kas üldse ilmub. Leedulaste oma elukutsepoolestki kogu aeg tegele-koostamist algas üks leedulasest pro- ' nud noortega, omadegaja võõraste-fessor Trenti ülikoolist, kuid mõne Sa, )a neid ning nende huvisid hästi aasta möödumisel ülesandest.) ta loobus oma Teine osa on kõige pikem (98 lk.) ja käsitab eestlaste organisatsioone ja rahvuskultuurilist tegevust Kana- AS|ÄTUNDLIK das. Kõik tähtsamad organisatsioonid (seltsid, kirikud, kesk-jaeriorgid, majand, ühisettevõtted jt.) ja tegevusalad (muusika, teater, noortete-gevus, sport jt.) on leidnud vajalikku kirjeldamist ning asjalikku hindamist. Nimesid pole nimetatud, välja arvatud viidetes või allikmaterjalide autoritena. Võib aga koguni küsida, kuipalju võõras lugeja ongi nendest üksikasjust huvitatud ja kas see ei ole talle lõpuks ikkagi kõige vähem huvitav lugemiseks? Igal juhul on hea ülevaade ühe väikese rahvusgrupi tegevuse mitmekülgsest, rikkast ja aktiivsest rahvustraditsioonist, põhi-alastest teadlastest, kunstnikest, poliitilisest alast ning poliitilisest taotlusest, milleks on kodumaal oma rahva uuesti vabaks saamine. Korduva joonena läbib sellest osast eesti rahvuskultuuri globaalsus võõrsil ja teiselt poolt sunnitud isoleeritus kodumaast, iseloomulik ju põ^enikö ühiskonnale. Pea kõigi organisatsioonide tegevuste juures on nimetatud, osati isegi rõhutatud, sidet oma rahvus-kaasmaalastega teistel maadel ja mandritel, mis kulmineerubki Ülemaailmsete Eesti Päevade kirjeldusega, millega see osa raamatust ka lõpebki. Meie tuntud „E8tonHa" Koor v i i - ria in Excelsis" Haydn'i „Heligmes-mistleb oma muusikalist reper- se^st". tuaari ja valmistab ette vastutus- Pärast kontserti andis orkestri ju-rikkale eesti koorikultuuri tutvus- hatus „Estonia" Koorile üle kinnise tamise missioonile — kontsertmat- ümbriku ning diskuteeris edaspidi- . kale Pühale Maale. seid võimalusi ühiseks musitseerimiseks. Iisraelis esineb „Estonia" Koor ühe Sümfooniakontserdile järgneval nädala jooksul neljal korral: jõulu- päeval rutati Ontario Art Gallery'sse. laupäeva õhtul Petlemmas, esimesel Ka siin ootas koori ees pikem esine-jõulupühal kahel korral Jeruusalem- mine kanada publiku ees. Hästi kõmas ning lõpuks annab täiskontser- lavas Walker Hallis, nii lastest kui di El Gevis. * , täiskasvanutest kih avas täismajas Reisi ettevalmistused on tegelikult leidus hulganisti ka kaaseestlasi. juba lõppenud. Viimane kokkusaa- „Estonia" Koor andis siin järje-mine Iisraeli turismiministeeriumi ja kordse lühikontserdi ja esitas enese-reisi korraldava büroo esindajatega kindluse ja suure laulurõõmuga Mii-peeti möödunud kolmapäeval. Koor do. Kasemetsa, Läte, Vinteri ja Toi sai põhjalikku ja asjalikku nõu, kui- ljule eesti ning Bpyce'i ja Haydn'i das seda matka nautida ka turistina, laule rahvusvahelis est loomingust. Praost Taul omalt poolt andis veel . Üks väike, paariaastane punapea tõhusa informatsiooni, mida kristla- poisikene oli koori esinemisest ja sena Pühal Maal eriti silmas pidada koori juhataftiisest nii huvitatud, et ta ja mida vahel vältida. jalutas otse koorijuhi kõrvale' seda Muusikaline kava, mida „Esto- imet vaatama. Dr. Toi võttis poisi nia" Koor Iisraelis esitab, on nüüd omale sülle — ning publiku suure Torontos mitmest ,,proovitulest" heakskiidu ja poolehoiu saatel — suure eduga läbi käinud. Kava kujun- andis talle A. Läte laulu „Miks nii damisel tuli koorijuhil dr. Toil murda h i l j a . . . " ka kohe esimese koorijuha-tamise tunni, õhus kui kontsertsaalides ja kiriku- Ja lõpuks, möödunud neljapäe-tes. Samal ajal ta soovis ka eesti, eriti vaks oli ,,Estonia" Koor kutsutud võõrsil loodud eesti heliloomingut Cedarbrae raamatukokku laulma, silmade ees hoida. . Eesmärk: kaasa teha Scarborough Möödunud nädala jooksul oli „Es- Public Library Board'i poolt organi-tonia" Kooril kolm iseilmelist aga seeritud sündmusel „A Festival of vastutusrikast esinemist. Kõikidel Carols". esinemistel murti eesti lauluga koha- Mugavas, moodsas intiimses Ce-likke keelemüüre. darbrae raamatukogu kontsertsaalis Esimene suur esinemine sündis oli kooril muidugi tegemist, et tema möödunud laupäeva õhtul. massiivne forte publikut lausa ära ei Eesti ühiskonnale hästi tuntud di- hirmutaks. Korrati kogu Ontario Art rigerit ja klaveripedagoog Clifford Galleryl^ava. . Poole oli kutsunud „Estonia" Koori Sellest esinemisest võtsid osa juba oma orkestri „Cathedral Heights ka mõned lauljad, kes regulaarselt juurde tagasi tulla. See pde mitte Symphony" jõulukontserdile. Palve laulavad teistes eesti koorides ja ainult väga asjalikult, vaid ka rah- oli, ei koor laulaks kaks rahvusvahe- „Estoniä" Koori ridades lisraeli-rei-list teost ning esitaks ka eesti rahva- sile kaasa lähevad, laule. Asjalikke, lühikesi aga olulist ja hästisõnlastatud informatsiooni nii Koor esitas Roman Toi juhtimisel koori kui esitatud laulude kohta kõi-rahvalauludena Tubina „ Karjase kidel esinemistel, andis koori esi-laulu" ning Topmani „Meil aiaäärne mees Pärja Tiislar. Kindlakäeliseks Lõpuks, selle raamatu kirjutamine tänaval". Eesti helitööd lauldi a cap- klaverisaatjaks, otse koori ridadest, pole nõudnud mitte ainult Kanada pella, ning koor järjekordseh hiilgas oU klaveriõpetaja Margit Viia. eestlaste loo hästi tundmist, vaid ka Tubina poliifoonilise sädelevusega Esinemisrohke nädala järele läks häidteadmisinüEestikuitemanaa- ja Topmani voolava kantileeniga. „Estonia" Koor nüüd jõuluvaheaja-bermaade. Euroopa ja Ameerika / Aga orkestri saatel esitati ,,Jeesus, le. Laulutööd jätkab grupp — 40 — meie päritoluga noortele, kes seda,^ mitu probleemi: esinetakse nii vabas peaks tundma. Kui nõnda, siis raamat võib osutuda ka selleks, mis njiõndagi ,,kadunud" eestlast oma „juurte" juurde veel tagasi tuua. Ülalöelduga seoses võiks veel kord esimese eestlasi tutvustava peatüki vusÜku uhkuse tundega ja teatava apelatsiooniga maailma avaliku südametunnistuse poole tehtud. Sel-' lega tutvuneda võiks väärt olla ka meie poliitlise võitluse ringkonnal Tiina Mitt-Kreem EKK muusikavõistlused Eesti Kunstide Keskuse 9. muusikavõistlused toimuvad märtsikuus 1986 aastal Torontos. Talentide klassides jääb vaba valik keelpillide, laulu, ja teiste instrumentide õpilastele. Need klassid jagunevad vanuse järgi. Eesti helitööde klassides on võistluste toimkond Valinud järgmised palad nii klaveri kui ka akordioni alal; I klass „Mary Had a Little Lamb" või ,,Three Blind Mice" (Kasemets), II kl. „Süda tuksub" (Herman), III kl. „Pidu hakkab" (Aavik), IV kl.„Kahe soku tants" (Kasemets), V kl. ,,Karjamaal" (Aavik), VI või VII kl. „Juku ja väike linnuke" (Raid), VIII kl. Klaverimuusika rahvatoonis #8 (El-ler) IX ja X kl. vaba valik. Laulude nimestik ilmub hiljem. Informatsioon, noote ja registreerimi-selehte saab üldjuhi käest: Margit Viia, tel. (416) 222-6359. lõulukingitusi valides „ , . , , ~ 1^ . ., , Me kuuleme üsna sageli väljen-ning Kanada ajaloo ja paljudelt teis-. inimeste lootus" Bachi 147. kantaa- kes võtab eesti muusikaajaloo esma- ^^^^ „Sobivate jõulukinkide vali-telt erialadelt. Näiteks, asjatundlik dist „Herz und Mund und Tat und kordsest sündmusest, laulumatkast mine"läheb aasta-aastalt raske-vahetegemine Kanada multikultuuri Leben!'ning bravuurne ja särav „Glo- Pühale Maale. - . Eestis olnud vähemusrahvuste — —— _ _ — kuhuurautonoomia vahel (märkus 26, lk. 12). Tihti on võrdluseks toodud ka eesti ühiskondi Rootsis või USA-s. Ükski raamat ei ole ka ilma oma puudusteta. Kõige pealt oleks tahtnud oodata mahukamat. Aga kuidas seegi jälle lugejate ja binna seisukohalt oleks võinud olla? Pildid kõik pole just hea kvaliteediga, kuigi valikuga võib vahest rahule jääda. Võõrastavana tundub kaanepilt, oleks Man hoisted sail before he a h o r s e . .. Thor Heyerdahl Vaevalt on ükski teine grupp meie uteos Torontos meie ühistes püüdlustes parema ja õiglasema maailmakorra saavutamiseks, kus ka meil oleks olnud teenitud väärikas koht. Kahjuks ei ole võidukas Lääs veel tasunud meile meie Kolmas osa on lühike (2.1 lk.), seda võiks nimetada ka eelnenu kokkuvõtteks või järel-analüüsiks. Käsitatud on mitmesuguseid probleeme: midagi tabavamat oodanud, vahest põgenikest olnud mi aktiivne kirjan- P^^^^^^^^f^^^^^ . . , raamatu nealkiriatia rnhkpm kooskõ- ^^ses kui Torontos asuv Eesti Kau- Raamatu ilmumme oh majandus-raamatu pealkirjaga rohkem koosKo ------ Ukult võimalik ainuU Kanada tervishoiu- ja hoolekandeministeeriumi osakonna, New Horizon'i toetusel. las. Aga nagu näha, kirjastuse polii- balaevastiku Juhtkonna . Koondis, tika on olnud, et selleks peab olema Vaatamata et Koondise liikmete mingi äsjaste immigrantide grupi või enamiku vanus on üle 70 aasta, i l - Kui oma kauges nooruses me lugesime ingUse keelest tõlgitud „Tom perekonna pilt. Ka sealgi, pilt kuju- ^"s neilt juba kolmas raamat viima-tabeestlaste koosviibimist Montrea- se viie aasta jooksul. Globaalsete ^ lis E.V. aastapäeval, meie riigivapp elukohtadega kaasautorite varasem s^wyerlt" ja „Robinson Cru8Öe'd" ja iseseisvuse aastaarvud on selgelt kirjandustegevus. välja arvatud uks ^..^ ^^^^^ ^^^^.^^^^ näha. kapten E.Pa^^^ meie ingliskeelset raamatut. Raama-hku kirjavahetusega ja vahi opu lo- • ^.^^ .^^^ kohandada nen de ühel või teisel kujul sellega, millest eestlaste ja Kanada ühiskonna vas-raamatus hiljem juttu. Nõ^ida hiljem tastikuseid suhteid,ja teineteise mõ-iga rahvuskultuurilise tegevuse või justamisi, erigeneratsioonide erivaa-organisatsiooni kirjeldus Kanadas teid ja lõpuks eesti, keele säilitamise algab lühikest^ sissejuhat^^^^ küsimust, mme^^a^^^^^ On mõningaid eksimisi. R. Krabi giraamatu sissekannetega. Viimase aiusaän^deiriTmaitšpiT .nadega selles.kuidas see^^^^^^^ raamatu - ingliskeelse.,The Raging ^™^^«^^dele ja maitsele, mis on olnud selle ajendiks. Kuigi andmetele ja võrdlustele teiste rah- Annette(see oli lätlaste omal Toron- Waves" - pidulik turustamine toi- Sellest raamatust hõngub unusta-statistika iseenesest juba näitab Ka- vusgruppidega. Huvitavamaid siin to E. Rahvusteatri n ö eelkäijaks oli mus 6. juunil k,a. Toronto Eesti Ma- matut puutõrva ja mereadru lõhna nada eestlaste majanduslikku ja kor- on vahest küsimus, kas ja kuidas Oldenburgi ja mitte GeislingeniE. jas. Raamatu 248 leheküljel on 13 karskes kevadhommikuses õhus. get hariduslikku taset (lk. 53-56), h- eestlased on mõjustanud Kanada Teater Saksamaal ja veel mõned selli- kaasautorilt 16 tööd. Kirjutised on Meenuvad sillerdavad siniveed meie sab autor sellele, et juured lähevad ühiskondlikku elu. Autor tõstab siin sed vääratused, mida vähesed luge- kõik koostatud autorite oma isikli- randadel/kus õhus hõljusid valged jad üldse aga märkavadki. Ka mõnes kest mälestusist. Ajaliselt on ena- kajakad ja silmapiiril liuglesid val-aastaarvus on üks number vale (lk. "lik sündmusi toimunud Teise maail- ged purjed. See kõik on nüüd kui 17 ja ühe pildi all), mis võivad aga ka masõja ajal mitmel maal ja merel, kauge muinasjutt, olla lihtsalt trükivead. Suurimaks ja Raamatu eesmärgiks on selgitada Raamatu alguses olev Läänemere tagasi Eesti ajalukku. Seejuures ei varja ta ka kohalikke Kanada tegureid, nagu kiire majanduslik tõus ja hariduse kättesaadavus.^ 1. KOLM OSA Teos on jaotatud kolme ossa. Esi-esile alasid nagu amatöör-sport, koorimuusika, arhitektuur, ehitustegevus j.t., kuid samal ajal leiab ka, et sellis e panuse ulatust on raske kindlaks teha. Suurema ja nähtavama mõju jaoks on eestlaste arv olnud Higa väike, suuruselt ainult umbes lubamatuks puuduseks on E.V. Kon- eesti meremeeste suuri ohvreid lääne ja selle kaldamaade kaart on kah-iriimacoc inl/-*! r«ioiit oKonnnoctiiniirl mese osa peateema on immigratsioon neljakümnendal kohal teiste rahvus-ja Kanadas kohanemine (50 lk.), gruppide hulgas. Tihti puudub neil Markantse joonena siin läbib, et vai- panustel ka nähtavus (autor kasutab dav osa Kanadassse saabunud QQS^ sõna„visibility"). Pole kahtlust, et sulaadi puudumine teoses, millega demokraatide võiduks viimases kaasas ka konsulite nimede puudu- maailmasõjas. Mitmed sündmused mine tekstis ning nimede registris. Ühe sõnaga E.V. Konsulaati Kana-ei eksisteeri. on oma põnevuselt võrdsed parematega „Reader's Digesfis'. Selle raamatuga, lisaks tegudele, on meie meremehed püüdnud anda oma osa juks pisut ebaõnnestunud. „The Raging Waves" oleks sobivaks kingiks meie eesti keelt mitte-oskajaile noortele ja meie muulastest e. EV. KASK maks". See on iseloomustav neile, kes elavad kõrge elustandardiga maadel, kus kõike on ülikülluses. USA ja Kanada on sellised maad, mille heaolust omal ajal paljaste kätega saabunud pagulaseestlased on osa saanud 35 pika aasta Jook-sul. Analüüsides sobivate jõulukingituste probleemi, peaks meile tä° navu lähedale tulema küsimus: miks me ei kasutame üldiselt kõikideks kingitusteks, sünnipäevad ja juubelid kaasa arvatud, kingitusi, millel on püsiv väärtus. Püsiva väärtusega kingituste esikohal peaksid olema raamatud, ja nimelt raamatud meie oma rikkalikus, ilusas põhjamaises keeles ja sellele lisaks ingliskeelsed raamatud nagu seda on prof. dr. Arthur Võõbuse paljuköiteline „Hi8tory of the Estonian People", prof. Paul Saagpaku monumentaalne „Ee8ti-Ingli8e Sõnaraamat". Kui me siiralt tahame, et meie noorpõlvele säiliks elav side meie rahva, tema ideaalide ja kultuuri-gia, miks me ei jätaks tahaplaanile tavalised kingitused ja valiks neid, milles elavad eesti rahva parimad väärtused? Meie ei tohiks Eesti Raamatu 4S0-a. juubeli tähistamist mitte ainult piirata mõne piduliku aktuse või sündmusekohase jumalateenistusega, vaid laskma sellest auväärsest mälestussündmusest juhtida oma tegevust seoses peatselt saabuvate jõuludega ja kõikide Ilusate tähtpäevadega, mis 1986. aastal astuvad me ligi me omas perekonnas või sõprade ringis. R. D
Object Description
Rating | |
Title | Meie Elu = Our life, December 12, 1985 |
Language | es |
Subject | Estonian Canadians -- Newspapers |
Publisher | Eesti Kirjastus Kanadas |
Date | 1985-12-12 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Meie E851212 |
Description
Title | 1985-12-12-05 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
L 50 (1867) 198S
l i i i i i i l i i i i i i i i i i i i M i i i i i i i i i i i i a i
• '.5
5'
„Meie Elu" nr.
logu i
It": I
jevust toe- |
iktoobrini |
5
ting, Peter; ^ |
|idu, Lydia;
co & Helmi
id, August;
iko, Paul &
t; Ott, Endel
JV. & Emilie,
)
lex,Winni-kar;
Paist,
Palu, S.;
Ui; Maple,
ary, Aita.;
nn,& Armil-
Paulus, ].;
ndel; Peh-
0 & Reet;
, Meinhard,
, R.; Piibe-
Pille, Ärilt.;
Pilvet,
Hamihon,
I, Lethbrid-
E.; Udora,
'Puss, Ed-
Helmut;
llo, Leida;
immul, R.,
llaid, Karl;
alle, Que.;
Indvae, H.,
Karl,Ha-
Heldi & .
itas-Camp- •
5rt,DolL des-ljalg,
Wal-idon,
Ont.;
|ö; Reesalu,
)nt.; Reial,
ns, Juhan;
jVOakville,
litsing, R.;
tman, H.;
[ary. Aita.;
leida; Saar, \
lOnt.; Saar-
IHUi; Sepa,
& Lehte^
K.; S^eren,'
lemar & E l -
imaa, Hel-rald;
Som-
^oots, A . ;'
|o; Sperber,
Jultson, M.,
iltson,. T.,
l, A . & ] .
fl^ael, Alo;
Imar, Van-,
Ene & Alf-
Iton, Ont.;
ith., Ont.;
jHamilton,
lEllen; Tabani,
Eleo-
Teerand,
•Imet, A l i -
jmaa, J.,St.
}da;^ Tiga-"
Ann;Tiis-
L Ont.; Till
Endel;
m
a
a
õ
õ
n
õ
õ
5 '
õ
õ
õ
m '
.£
• E
iver, B.C.
Elvine."
; Vahtra,
jancouver,
lite Rock,
l'ahaselja,
Vanaselja,
topa, Qio;
|liam,KitG-H.
& V.;^
Idt, Karl;
|lden, Ma-lUner,
Jo-
Int.; Wilo,
S
w
m
a
2
D
m
m
m
n
m
CD
m
m
m
En
õ
a
a
õ
a
õ
§
a
a
S
5
liiiiiiiiiiiiiiiiiiiioittiiDim
liiiiiiiiiimiiiiinnifn
iKänädas
Pärandused ja
laksuvabad.
|d noortele jsi
itsioonldele
iKanadas
kviitungi saa-i,
958 Broad-rt.
M4K 2R)Š
lintitifflmnitiiitinii)
THÜRSDAY, DECEMBER U 1^
xnns
Lugedes Karl Aun'a raamatut
,The Po^itical Refugees. A History of
Estonians in Canada"
Sesti erst mh(
M. ja 15. detsembri!
Dr. J. Marley . . . . . . ...921-7777
21. ja 22. detsembril
Dr. R. Pahapill . . .. ...921-7777
25. ja 28. detsembril
Dr. A. Rebane . . . 0 . . . 461-6383
28. ja 29. detsembril
Dr. H. Tari . . . . . . .. ...922-382^
dl, ueisemDrii ]& i.
Dr. T. Maimets . . ..
anuaru
...469-1322
MEstonia" Koor „Cath©dral Heights Symphony** jõulukontseirdal.
ülaltoodud pealkirja all on ilmu- lasist pole tulnud paremate rõhunud
prof. dr,,Karl Aun'aingliskeel- maade otsimise eeldusil, vaid on põie
raamat Kanada tuntud kirjastu- liitilised põgenikud, kes olid kaotase
McClelland & Stewart väljaan- nud oma kodumaa. Selle väitega, mis
nete sarjas, mis käsitab üksikute on hästi põhjendatud, autor toob im-,
rahvusgruppide ajalugusid Kaha- migratsiooni mõistesse aspekti, mudas.
Selles sarjas on juba varem lele senini on vastavas Kanada kir-ilmunud
üle kümne väljaande ~ jutistes vaid juhuslikuU tähelepanu eestlaste amatöör-spordi entusiasm
poolakate, ukrainlaste, ungarlaste, osutatud ja mida rahvusgruppide on kaasa aidanud selle Kanadas po-norralaste,
portugaallaste, araab- osas vähe on käsitatud. Sellest on pulariseerimisele, eriti käsipallis ja
laste, hiinlaste jt. üle, kuna rida tingitud ka teose pealkiri „The Poli- suusatamises.' Aga kui palju ta seda
käsikirju on järge ootamas või et- tical Refugees". Majanduslike mig- on teiriud,selleks puuduvad mõõtmi-tevälmistamisel
(nende hulgas ka rantide ja poliitiliste põgenike prob-. se viisid. Vähemalt ühelt alalt aga
lätlaste ja leedulaste omad). Seda leemid on põhiliselt erinevad-selle siiski on selline ..visibiilsus" olemas:
sarja algatas ja toetab Muftikultuu- juures autor jõuab näilise paradoksi- rütmiline naisvõimlemine, mille
ri Direktoriaat Kanada valitsuse ni: eesti polhtilised põgenikud on Ka- eestlased (osalt ka soomlased) Kana-nadas
ennast majanduslikult pare- dasse tõid ja Kanada sellel alal maail-mini
sisse seadnud kui paljud, kes on ma tippude sekka tõstsid. Samalpõh-just
majanduslike hüvede ootusel jusel on eestlastest ehitajaist nimeta-siia
tulnud. Sellele paradoksile autor tud vendi Lepikuid, nende ehituste-on
annud ka vastuse. Eraldi on ana- ggvus muutis Vancouveri siluetti
lüüsitud eestlaste majanduslikku et- EnglishBay kaldal,
tevõtlikkust ja nende professionaalset • , • . ,
koosseisu. Autori lähtekoht seejuures . Pj^^datud on nu palju kusimusi, et
pole ainult vaid uudne, vaid seniste neid refereerida voi isegi
kirjutiste puhul ka julge. Selles tsi- koih nimetada ei jõuaks, seda peab
teerib ja toetub ta Kanada teadlasil ^ ^ f .^^ l'' ^ ^ f ^sin^esel lugemi-
(Brocki ülikooli prof. G.E. Dirks ia ^''5 "'''^^f' autor ise oleks
Kanada diplomaat J.W. Holmes). Et Pidanud mõnele nendest küsimustes!
eestlased on poliitilised põgenikud ja ^^^kem ruumi ja põhjalikkust and-mitte
„majanduslikud migrandid",lä-bib
põhijoonena teose teistestki osadest.
Teistest rahvusgruppidest, kes
ka valdavah poliitilised põgenikud,
mainib autor eriti lätlasi ja leedulasi.
Ees
DJ
foorumil
Estonia" Koor valmis laulumatkaks
Pühale Maale
Tiina Mitt-Kreem
esineb sümfooniaorkestri
solistina
Toronto eestlastele hästituntud
noor pianist Tiina Mitt-Kreem esines
hiljuti edukalt E. Tubina helitööde
kontserdil klaverisolistina, Toronto
Ülikooli muusikafakulteedi Walter
Häiris.
Järgmiseks on kaasmaalastel võimalus
kuulata Tiina Mitt-Kreemi 17.
dets. kell 8.00 õhtul Scarborough
sümfooniaorkestri solistina,
esitades Franz Liszfi „Ungari
fantaasia" orkestri saatel. Kontsert
toimub Scarborough Civic Centre'is.
Sissepääs vaba. (Teejuhis: Civic
Centre asub Scarborough Educatio-nal
Centre'i ja Scarborough Town
Hairiga samas ehituste grupis (150
Pearl Drive). McCowan Ave'lt pöörata
lääne .poole, Highway 401 ja
Ellesmere vahel.)
L. ,
juures Ottawas. Seega on kõnes
olev väljaanne meie seisukohast
erikategoorias kõigest sellest, mida
meie ise kirjutame, ka isegi siis
kui see oleks inglise keeles. Esiteks,
meil pole olnud sellega mingeid
majanduslikke kulutusi. Ja eeliseks
on asjaolu, ei sel suurel kirjastusel
on oma väljaannete levita-misvõrk,
reklaam ja tellijaskond
vastavast alast huvitatud üksikisikud,
raamatukogud jt. Veel on teos
otseselt võrreldav teistega samas
sarjas mis tagabavarama retsensiooni.
PAREMIKU
Sarja toimetajate, kelleks on kaks
Kanada ülikooli vastavai ala tuntud
õppejõudu poolt on saatesõnas märgitud,
et selles sarjas avaldatavad tööd
peavad ühelt poolt olema objektiivsed
ja teadusliku tasemega, mis laseks
neid õpperaamatuna kasutada
koolides, teiselt poolt lihtsalt ja ladusalt
kirjutatud nõnda, et lugemine ei
teeks kellelegi raskust. Need on suured
nõuded ja pmavahell isegi teataval
määral vasmkäi\lad. Seda olulisem
on,kuidas sellega toime on tuldud.
Mul pn olnud võimalik teiste
seni ilmunutega tutvuda ja võrrelda ja
pean möönma, et käesolev, kuulub
ilmselt nende paremiku hulka: on
kompaktne, heas ja ladusas stiilis ja
keeles, mis võiks olla ka rohkem
kirjastuse keelelise toimetaja kui autori
teene. Autor kasutab rikkalikult
näiteid,; võrdlusi ja- seletusi, ka diagramme
jne.(näit. lk. 48-51). On teaduslikult
objektiivne, kusjuures pea
igat väidet,kui vaja,on ka põhjendatud.
Kokkusurutud ruumi on mahutatud
rikkalikult palju faktilist materjali,
mõnikord päris uudset (näit.
eestlasest polaaruurija Kanadas,August
Maasik, lk. 16), Tekstis leiduvate
olulisemate väidete kinnitamiseks
on rikkalikult stati|tilisi andmeid,
milleks teose lõpus leidub 14
tabelit 17 leheküljel. Ise'gi viidetes
leiame näiteks Eestist emigreerumise
ja sellest Kanadasse immigreeru-nute
statistikat iseseisvuse ajal üksi-kaastate
kaupa (lk. 29 ja 30). Tsiteeritud
või viidatud on ohtralt mitmesuguseid
allikmaterjale.
Eriti tihe, aga ka väga informatiivne
ja teadusliku objektiivsusega,
on esimene |
Tags
Comments
Post a Comment for 1985-12-12-05