1981-10-08-05 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
(1649) 1981
nr. M (1649) 1981
enne
dalen-asva-äks
.
reisi-airi
ing St.
avas
ga
adas avas
?ossi esin-savõt
jaga.
külalistele
utas maiste
^elts-tsüst
klu-a
ütles, et
eriti kaa-ja
Heino
nu.
tusöÖk jä
'tel, mille
saga. Bal-Ändres
a.
mas hari-sjonil
pu-älevipoja-je
ma janugu
ütjes
Ete pööle
tud Eesti
annalf ifi-
^a on loo-el
Oksjo-ja
sekti-llari
eest.
dollarit.
sada aastat sellest päevast millal sün^
eesti rahvuslik ^ini.mus^valge värvlkolmik. Äga nag
sed tähtpäevad ei seisa mitte ajaloos omaette ja isoleerituna. Nad
on lüliks sündmuste käigus mis on alanud juba varem ja mis kes-^
tavad ka veel ^dasi. I^õiida on ka sini-must-valgete värvidega; kuigi
nende sünniaega ^aame tõepoolest ka täpselt dateerida.^^
olla lihtsam, ja ka isegi õige. Öelda, et sini-must-^^
dena sündis meie rahva ärkamise ajal ja tema loojaks oli ärkamise
aeg ise oma eesmärl^ide ja oma vajadustega. Sellisele laiemale taus-viibimine
1, 15. ok-pl.
Eesti
st klubi
osa võt-
HOO ja
HATUS
tri kogu-
1, 18. ok-d
puhastust;
Re
Ärkamise aega võiksime ka vaadelda
kui ühiskondlikku ja rahvuslikku
revolutsiooni, mis aga ei toi-mimud
järsku, väid' kulges samm-^
V- sammult, aste astmelt,;,paari või ioh°
kemagi inimgeneratsiooni jooksul,
möödunud sajandi esimeselt poolelt
kuni käesoleva sajandi teise aa^ta-kümneni.
tVõiksime koguni märgata
kolme erinevat etappi, kuigi need
omavahel ka põimuvad. Ärkamine algas
eesti rahva liikmete, eriti eesti
talupoja, -majanduslikult rohkem
. iseseisvafe ja jõukamale järjele
jõudmisega, millealuseks *oli talundite
omandiks ostmine ja hüüdlauseks
. oli „oma tuba, oma luba*'. See I toi-
: mus kõige varem ja jõudsamalt Lõu-
; na Eestis, eriti Pärnu- ja Viljandi"
maal. Seega selle ajajärgu rahvusli-
; kud. keskused olid ka Päpiü ja Vfl'-
: jandi. See toimus möödunud| sajandi
keskpaiku.
Sellele ma j andušlikuie arenguile
järgnes varsti ka kultimrhne ärka-
• mine. .'Klütuurilise. arengu iseloomuks
oli eneses kultuur-rahva tunnetamine,
rahvuskultuuri arendaminö ja
püüdmine 'hariduse •poole. Esialgu
selles olulist osa kohapealsed
köstrid ja koolmeistrid, kuid
peagi lisandusid neile eesti soost üliõpilased
ja ülikooli lõpetanud. On
arusaadav; et selle kultuurilise ärka-
• mise raskuspunkt nihkus siis juha
Tartu, mis oji ülikooli linn.^ See ajajärk
algas möödunud sajandi teisel
poolel ja kulmineerus 'lõpuks: f n.n. ^
Tartu renessansis sajandite vahetu-sel,
millal loodi Eesti •Rähvamuu-
• seum, Vanemuine ja palju teisi Irah-vuskultuurilisi
ettevõtteid ja organi- •
/ satsioone. • ; ' '. . •
üldpildi täpsustamiseks lisaksime, .
: et alles sellele iärgnes ka see, ntiida
- võime nimetada pöliitiliselis ärkamiseks,
s.t. poliitilise omavalitsuse ja
lõpuks poliitilise iseseis))use nõutla-mine.
See toimus selle sajandi algu-aastakümneil/
esialgu ka alates i Tar-
; tust kuid peagi siirdudes Tallinna,
mis :šai Eesti poliitiliseks kesikuseks
• j a pealinnaks. v
V ; ; ' EESTIlüLIÕPIIASTE SELTS ' ;
• Sellelt tagapõhjalt võime öelda, et .
eesti rahvusvärvide ja rahvilislipu
,' sünd toimus kultuurilise ärkalnise
; toimena, ja nimelt Tartus ja möödu-nud
sajandi viimastel aästaküninetel.
Kultuurilise ärkamise kõige markantsemad
sündmused olid Kalevi-
: poja ilmumine ajavahemikui 1,857 ja
1861 ja esimene eesti laulupidu Tartus
aastal 1869: Nendest võtsid juba
juhtivalt osa eesti soost haritlased ja
üliõpilased. Nõnda oli ka loomulik, et .
need eesti haritlased, peamiselt üliõpilased,
hakkasid onaavahel koondu-:
ma, s.t. oma organisatsiooni -looma.
• Nõnda kohe laulupeole järgneval kevadel,
1870. a., sündis Tartus Eesti
tJliõpilaste Selts. Ta" oli just seda,
mida see inimi ütleb, eesti soost üliõpilased
Tartu ülikooli juures, kuigi
; kaasa tõmmati ka vanemaid eesti
haritlasi nagu dr. Jakob Hurt, dr.
^ : K . A . Hermann j.t. Eesmärgiks OÜ
koondada. eesti üliõpilasi, tutvuda
' eesti kultuurivaradega;ja, mitte üm-
: berrahvustuda, nais senini oli kah-
; j üks suure osa ees.ti haritlastega juhtunud.
Õieti see Selts algaski n.n.
Kalevipoja õhtutega, s.t. ühiselt ees-
. ii rahva eepose^ Kalevi:poja lugemise
jä arutamisega; milleks ka dr. Jakob
• • Hurt oli seletajana ja nõuandjana
• kaasa kutsutud.'Peagi see Selts koon-'
das enesesse kõik eestlastest haritla- .
sedTartus ja ka-mõningaid väljast- •
pool Tartutki. ;
Ometi aga sellel Seltsil ei olnjuä
veel Tartu ülikooli juures mingisu-
. g u s t staatust ja mõned tema liikmed ;
kuulusid sanial ajal mitmesugustesse
tolleaegsetesse saksa ültöpilaste korporatsioonidesse.
Oli jällegi ^loomu-
• lik, et tekkis mõte ja kä vajadus luua;
Tartu ülikooh juurde eesti korporat-.
sioon, mis oleks olnud võrdne teiste
. korporatsioonidega ja samade õigus-•
tega, nende jaoks kes ennast eestlasteks
pidasid. Nõnda: esineti- 1881. a.
ülikooli valitsuse ees' avaldusega
eestlasist koosneva üliõpilaskorporat-sioqni
loomiseks. See tõktis aga ka
konkreetselt päevakorrale loodava
korporatsiooni värvide küsimuse, 'ja
nõnda siis 29. sept, (vana kalendri
järgi 17. sept.) 1881 a. koosolekul, mis
• peeti üliõpilase A; Möhrfeldti thiljeni
praost Mäevälja) korteris, otsustatigi
värvideks võtta sinine, ihusl ja
• valge. • • v-^;••.
; ; MIKS sm, MUST, V AM ^ ' ,
Kuigi nõnda seda otsiist' refereeri-des
kõik paistab olevat lihtne, ometi
on aga veel mitmeid küsimusi, mis
SYDNl^Y - Aastavahetusel
Melbournes toimuvatele Austraalia
Eesti Päevadele — järjekorras üheteistkümnendad
— on lubanud teat-rikülakosti
tuua Toronto Rein Andre
teatrigrupp, müline teatavasti, esines
ka Stokholmis ESTO '80 teatriürituste
raames,
Älustraalia Eesti Päevadel esitab
Rein Andre teatrigrupp dramatiseeringu
August Gäiliti ;,;Leegitsevast
südamest" ja muusikalis-sõnalise
põimiku sama autori tööst ,;Me tõu-senie
jälle". Andre gruppi kuuluvad
veel abikaasa Valve Andre, poeg Rein
Andre ja Tamara Norheim,, kes on
sopran ja õppinud Helmi Betlemi
juures (end. nimi Tiismann-Tnsre).
Esinenud kord. varem nelja tööga
ühel suurel metslillede- piltide - näitusel
Civic GardenCentre'is — Edwarci
Garden'is, 777 Lawrence Ave. East,
Don Mills/is, sai Tiiu -Kadak näituse
iõpui selle asutuse juhatajalt ettepaneku
korraldada seal kord ka üks
iseseisev näitus. iNüüd on möödunud
suve jooksul eriti pr. ja hr. F. Krabi
suurel kaasabil, kes tõid oma maakodust
maähtavaid metsUlli,. valmi-nudki
üks kogu maale selle näituse '
jaoks. Erilist, avamist sellel näitusel
ei ole, kuid külastamiseks on ta avatud
7. oktoobrist kuni 4. novembrini,
igal äripäeval kl. 10-4 p.l. ja pü-
Kunstnik Joann Saarniit'! õlimaal „Rahvuste surnuaed" on üks väljapanekuist tema 34. iseseisval natas.
korraldusel toimub neljapäeval, 22.
okt. Montreali laani koguduse seltskondlikes
ruumes referaat-õhtu. Kogunemine
kohvitassi juures kell 6.45,
kava algus kell 7.30. Kõneleb hr. JEd-gar
HeinsoQ teemal: ,3^õnda beduiinidest",
Kõik teretulnud •
'Rooste, korrosiooni, uurijad kogunesid
Saksamaal Mainzis 6.—-11. septembrini
• uurimistuiemuste vahetamiseks.
See on järjekorras kaheksas
sellelaadiline maailmakongress.
Stockholnii Korrosioninštituteti
uurimiskeskust esindas koruverentsil
Käija Eistrat, kes esines seal loenguga
;„Retrieval of Gorrosion Intorma-tion"
(KorroosioniinformatsioQnl
taastamine).
„EEsr?
Iga uus „ M E I E ELU" tellija aitab kaasa
sisukamale ajalehel®.
Esimene sini-must-valge lipp,
mis 1884. a. pühitseti Otepää kirikus,
poolsada aastat hiljem
peetud juubelil sama pühakoja
ees Eesti Üliõpilaste- Seltsi au-;
valvega« V (J. Säägi kagust)
vajaksid siinkohal käsitanüst. Kõir
gepealt, miks sinine, mu^t ja valge?
Kahjuks puuduvad selle kohta üksikasjalikumad
teatmed, kuid nagu
paistab, ainukese värvina peale. nende
kolme oleks võinud kõne alla tui-,
la veel ainult ka roheline..Kaheldamatult
oH sinise ja valge üheks põhjenduseks
see, et sinine ja valge olid
j uba Soö-me rahvusliku. Ütpu värvideks
ja feadagi peale hõimu suhete
eesti kuTtuuriline ärkamine võttis
eeskujuks palju samasugusest arengust
Soomes mis ajaliselt käis eesti
arengust ees. Aga mitmesugustel aegadel,
enne ja pärast, on leidnud
märkimist ka sinine taevas kodumaa
kohal ja valge lumekate talvel. Sinist
on peetud ka lootuse ja valget aususe
värvideks; Roheline, kui see oleks valitud,
oleks võinud tähendada rohelist
loodust, või ka vabadust. Eriliselt
huvitav on aga musta värvi valik,
küna seda ka praegu leidub ainult
erakordselt ja vähestes teiste
rahvaste rahvusvärvides. Loomulikult,
üheks kaalutluseks võis olla —
ja mõnel pool oli seda ka nimetatud
— musta mullapind mis rahvast toi-itiärkimi-
st on leidnud ka
Olen kaasmaalaste teenistuses
selle iirma juures kinnisvarade
agendina. 50 kontorit Torontos
ja lõuna Ontiarios. .
FAMILV rnuOT CORPOPATION REALTOR
1052 KINGSTON RO., SCARBOROUGH. ONT.
TEL. KONTORIS: mzm
K O D U Š : 281-5912
eesti rahva raske saatus jä eesti talupoja
poolt kantav must kuub, eriti
pikk must kuub Viljandii^Pär:pu kandis.
Osalt võibki detada, et valiti samad
värvid soomlastega, milliste keskele
lisati kolmas värv, mis pidi sümboliseerima
Eesti erinevat ja rasket
ajaloolist saatust. Peale nende värvide
otsustamist ilmus tegelikult mitmeid
luuletusi, mis neid värve ühel
või teisel viisil, nagu ülalgi, seletasid,
peamiselt küll loodusvärvidena — sinine
taevas, must mullapindv valge
: lumekate. Need olid aga juba tagantjärgi
seletamised, jaiihel sellisel juhul
rohehne lihtsalt asenduski sinir-sega
juba varem olnud lüuietuses.
Küsimusele, et kas nood eesti üliõpilased,
kes need värvid oma IbodJa-va
üliõpilaskorporatsiooni jaoks valisid,
juba teada (või' aimata) võisid,
et need värvid saavad kogu eesti rahva
rahvuslikeks värviddks, võib vastata
nii eitavalt kui jaatavalt, olenedes
miUiseid aspekte rohütada. Juba
enne seda konkreetset valikut
olid teatavad mõtted liikumas vajadusest
eesti rahvuslike värvide jäiti.
Kordame uuesti, et see üliõpilasorganisatsioon
millele need värvid valiti.
oli tol ajal tegelikult eestimeelse,haritlaskonna
kogu, milline oli ka oma
eesmärgiks seadnud eesti rahva" teenimise.
Teiselt poolt aga, värvide valimine
oli siiski seotud otseselt ainult"
' ühe konkreetse eesmärgiga,
omale üheõigluse taotlemisega Tartu
ülikooli juures.
Võime lisada ka nende värvide hili-
•semast arenguloost seda mis on samuti
väga oluline. Saksa korpdrat-sioonide
vastuseisu tõttu eesti korporatsiooni
loomist ülikooli valitsus ei
lubanud. Võitlus selle küsimuse üle
kestis pea aasta. Aga kuna värvid
olid valitud, siis võeti nad" siiski kasutamisele,
mida sai teha ainult^ma
ruumides. Nõnda valmistati värvimütse
ja arvatavasti oli ka üks jväi-kene
• lipp, mida ruumest väljai/tuua
polnud aga lubatud. Protestiks sellise
olukorra ja ülekohtu vastu järgmise
aasta suurel reedel pani ftolle-aegne"
Eesti Üliõpilaste Seltsi esimees
Alksander Mõtus sini-must-vaige
. värvimütsi pähe ja kavatses nõnda
sõita avalikult läbi hnna. Saksa korporandid
tungisid talle tänaval keppidega
kallale, tekkis rüselus, müts
.'kisuti Mõttise käest ja tallati jalge
alla. Mitte ainult seda/ ülikooh valitsuse
'poolt; heideti Mõtus ülikoolist
välja ja tal keelati isegi Tartus elamine.
Koos temaga lahkus Tartust
ka tema vend, kellel oli sõudepaat
Tartus Emajõel; ja selle paadi jättis
ta nüüd Eesti Üliõpilaste Seltsile.
See paat siiski kandis sini-must-val-;
get plagu kui temaga Emajõel sõide-
'1884. a. kevadel valmistati Seltsile
suuremõõtmeline siidiriidest sini-
;must-valge lipp. See lipp õnnistati
Otepääl, kuna seda Tartus teha ei
saanud. Alles enne Otepääd pandi
ii]>p lehvima jä hiljem toodi uuesti
salaja tagasi Seltsi ruumidesse Tartus.
See on esimene,eesti šini-must-.
valge lipp, : mille saja-aasta juubel
seisab samuti peatselt ees, iuunikuul
1984. a. .
Võiksime oma ülevaate sini-must-valge
sünnist lõpetada veel mõninga-te
lühivaatlustega järgnevast aren-
:: gust. • ; 1:
E E S i r MHVÜSVÄRVro
Esiteks: ' Sini-müst-valge värvikol-miku
tarvitamine hakkas üsna pea ja
ka üha enam levinema mitmesugustel
eesti rahvuslikel üritustel, nagu
laulupidudel, näitustel, rahvakogu-mistel
[a ka pulmadeski. Tarvitati
seda väga mitmesugusel k u j u l—
märkidena, riietusesemetena, lipukestena
jne. ja varsti ka laulukooride
ja teiste!brganisatsioonide lippudena.
Mitte ainult Eestis vaid ka mujal kus
oli eestlasi, nagu vene tsaaririigi pealinnas
Peterburis... Seda kaudu sini-must-
väl
Vid.^ •
?est saidki eesti rahvusvär-
.Teiseks: Eesti Üliõpilaste Seltsile
jäid sini-must-valged värvid ainult
oma siseruumides kasutamiseks, sest
hiljem' enam, koiporatsiooni loomist
ei taotletud. Põhimõtteliselt on isee
veel praeguseni nõnda, kuigi iseseisvuse
ajal ka avalikule kandmisele
võeti, kuid ainult pidulikel juhtudel
ja rangelt määritletud korras. Ülikooli
juures Selts registreerus kui
•Eesti Üliõpilaste Selts, tolleaegselt
saksakeelse nimetusega „Verein der
stüdierenden Esten'', milleks polnud
takistusi, Kui aga hiljem eesti üli.
õpilaskorporatsioonid loodi, siis oma
värvide valikus ka nemad lähtusid
otse eranditult samast sini-must-valge
värvikolmikust, ainult, ühte või
teist nendest värvidest muuga asen-
<^lades (lilla, roheline jne.) või värvide
järjestust muutes. Seega, ka nende
värvide ipõhi on samad eesti värvid
:/ • • : . •
, 'Kolmandaks: Kui Eesti Üliõpilaste
Selts 1880-ndail aastail tähendas
praktihselt kogu eesti haritlaskonda,
AÜ väike kui see sel ajal ka oli, hilisemail
aegadel on ta olnud üks teiste
eesti akadeemiliste organisatsioonide
seas, kuigi vanim ja suurim.. Tema
värvideks, loomulikult, on sini-must-valge.
Need ei ole aga mitte enam ai-tema
värvid, need on nüüd ka
^ogu eesti rahva rahvusvärvid. Kui
1934-ndal aastal toimusid Tartus ja
^ ^^epääi 1884-ndal aastal õnnistatud
^ipu viiekümne aasta juubel, siis võttis
sellest osa kogu tolleaegne Eesti
Vabariigi valitsus täies koosseisus;
tolleaegne riigivanem Konstantin
Päts pidas Otepääl kõne. Sellest väi-
^.esest algest 29. septembril sada aas-tagasi
olid välja kasvanud meie
sini-must-valged rahvusvärvid, meie
rahvuslipp ja meie riigil
eELSINGI (M.E.)— Saade Kas saad aru eesti keelest?" algas
Ringhäälingus juulikuu viimast päeval. Kava koostajad on Aarne
Nyman koos Kirsti Fenttisega. Mõlemad valdavad päris hästi eest!
suda ka. „riskisõnadeks", sest need
sarnanevad soome omadele, tähendus
aga on teine: kirja (raamat), kir-jakauppa
(raamatukauplus), raaniat-tu
(Piibel), hallitus (valitsus), home
(hallitus), kilpailu .(konkurss), konkurssi
(pankrott), maku (maik), vat-,
sa (magu), ja nii.edasi. Näitelausena
toodi esile „viiner oh toores ja magus".
Mainiti ka, kui sõna „raputa-da",
tuleb esile ühine algupära: rää-kida-
sprechen-ütelda-jutella (Lauri
Kettunen). Samuti tänav-tanhuva-kuja-
katu.
PAUL ARISTE ÄEB
Kavas- kaevati, et iSoomes pole
pjaegu saadaval häid eesti keele õpperaamatuid,
ainukeseks sõnaraamatuks
on ainult Helga taanpere poolt
koostatu.
Siis külastati jälle Paul Aristet, sel
korral tema individuaalelamut Tartus.
Konstateeriti, kui ilus aed temal
on. Ariste esitles aia puid, nagu näiteks
jugapuud, mis 1937. aastal toodud
sinna Ahvenamaa saartelt. Ariste
pööras oma tähelepanu ka oma ajal
Soomest tulnud (jääajal) juglansile
ehk kreeka tähele. Samuti ta rääkis
rohkesti oma laias raamatukogus jugapuust
ja selle päritolust. Kuulajad
said teada, kuidas 1930-ndate
aastate; algusest saadik Ariste on
oma huvi suunanud vadja rahva ja
keele poole. Ja nii ta esitaski vadja
lasteluule ,yMikkelikikker, mis kõlas
väga soomeparasena. „Kikkeli"
kohta Ariste mainis, et soome keeles
tähendab see väikse poisi suguelundit.
•
KEEL MUUTUB ^KRÕBEDAKS"
Hoolimata, et Eestis luuakse jätku^
.vait uusi sõnu, Ariste siiski meelsamini
kasutab„slängi": kulukad, past-lakas,
ülikas... Ajalehe „Kodumaa"
keelenurgast võetigi näiteks; mõned,
„kas"-lõppega sõnad. Tõdeti, kuidas
eesti keeltki tahetakse lüliemaks teha,
kuid seda vaevab sama „haigus"
kui soome keeltki: keel kangesti
muutub kuivaks; „Roheline massnv"
(mets) oli hoiatavaks näiteks sellele,
kuidas keel praegu areneb. Samuti
kuuldi nagu hoiatusena „Raadio
pressiülevaadet", mille keele kohta
Eestis öeldakse olevat „paberist" ja
„krõbekuiv". Ja tõesti, need pikad
poliitili.^propagandlistlikud sõnad kõlasid
eetris nagu paber.
Esimese osa lõpuks laulis Heli
Lääts ^.Ära^võõraks mulle jää", nagu
soovides, et eesti keel ei jääks
võõraks soomlastele.
Esimeses osas käsitleti teretamis-sõnu
ja seda, kas soomlasel kasutada
nimetust „yiro" või „Eesti". Näitena
toodi Toivb Kuldsepa — Tõnu
Seilenthah raamat „Mõnda Eestist",
mille allmärkusena nad kasutavad
nime „Viro". 'Seevastu%ange estofiil
Lauri Kettunen olevat oma ajal alati
eehstanud Eestit.'Peale selle olevat
sõna ,• Eesti" saanud viimastel aega-,
del poliitilist värvi võrreldes seda
; sõna ;,Viroga", põhjust aga ei seletatud.
Esimeses osas intervjueeriti ka
akadeemik Paul Aristet soome keeles
nii ta oma kodus kui ka tööl. Tema
järgi Eesti on .iihele tähtis, teisele
süs Viro, aga ajaloos Virumaa olnud
igal juhul soomlastele tähtis tolleaegse
kaubanduse tõttu. Edasi Ariste
rääkis, kuidas saaremaalastele
kõik eestlased on „virulased", just
riigi põhjamaakonna järgi, millest ka
too nimetus Eestist tuleb ka Soome.
Kavas lepiti kokku, et kasutatakse
mõlemaid nimetusi. •
' „(ö" TEEB RASKUS! .
Siis oli kuulda eesti keelt eri olukordades:
võeti mõned näited Eesti
Raadiost, hagu ,,'Siin Tallinn, kell on
21.50", kavast „Teist ja teile" ning
„Looduse kaitsest", milles vana naine
rääkis kaevu kaevamisest. Konstateeriti,
kuidas kõnekeel erineb tublisti
kirjakeelest ja kuidas seetõttu hõimukeel
olevat raske soomlastele, eriti
tähega „õ". See olevat tulnud eesti
. keelde 1920-ndatel aastatel hoolimata
trükikodade kangest; vastupanust.
Samuti raskusi tekitab soomlastele
astmevahetus/vältevaheldus, milledest
toodi näidena; sõnad „linn-linna-,
linna, lugu-loo, tugi-toe, pidada-ma
pean jne. Silmapaistvaid erinevusi
on ka lõpu kadumise ja siseka-duimisega,
mis olevat tavaline Soome
edelamurretes. Kõigest eelolevast,
hoolimata kava koostajad ei tahtnud
ajada soome kuulajatele hirmu peale
eesti keele raskusb tõttu.
Samas osas selgus ka, kuidas meie
oleme läänemeresoomlased ehk hilis-ürgsoomlased,
ja et meil on ühine
4^põlvega trohheus/Kalevala/eesti re-givärsihsed
laulud said võrdluse alla.
Vahepalaks kuufdi ansambli >,Col-lage"
poolt dsitatüna Karksist pärit
,,Käökiri" modernses vormis.
Selgus;v kuidas TaUinna Draamateatris
esitatud ungarlase lavastusel
„Kalevala", mille rezhissööriks oli
tollal soome teatritegelane Paavo
Liski,
'Siis siirduti nn. hoiatussõnadesse,
mida kava koostajate järgi võiks kut-
• /•}
0 AUTO BODY ITD
24—28 Howard Ave. Toronto, Ont. M6R 1V5
Tel. 533-8451
AUTODE PARANÖAMINE * TÄIELIK MOOTORI JÄ T E I S TE
MEHAANIKA TÖÖDE PARANDUS ^ VÄRVIMINE ^ TUNE-UPS
^ ÄRAVEDU Lic. Mehaanik Sõbralik teenindus Ja nõuanne
Filtsos Brothers & Assoclate
Laske isoleerida oma maja $30.00 eest „The Canadian Home
InsulationProgramr alusel C.H.I.P.
I N S U L Ä T I O N I ^ v . ;
ANPCOMFANY LtMTeO Asjatundlik isoleerimine
Maasvifla puhumisega.
PÄingu ventilaatorid.
Esindaja Torontos: ENN LIGE, tel. 425-0839
Object Description
| Rating | |
| Title | Meie Elu = Our life, October 8, 1981 |
| Language | es |
| Subject | Estonian Canadians -- Newspapers |
| Publisher | Eesti Kirjastus Kanadas |
| Date | 1981-10-08 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Meie E811008 |
Description
| Title | 1981-10-08-05 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | (1649) 1981 nr. M (1649) 1981 enne dalen-asva-äks . reisi-airi ing St. avas ga adas avas ?ossi esin-savõt jaga. külalistele utas maiste ^elts-tsüst klu-a ütles, et eriti kaa-ja Heino nu. tusöÖk jä 'tel, mille saga. Bal-Ändres a. mas hari-sjonil pu-älevipoja-je ma janugu ütjes Ete pööle tud Eesti annalf ifi- ^a on loo-el Oksjo-ja sekti-llari eest. dollarit. sada aastat sellest päevast millal sün^ eesti rahvuslik ^ini.mus^valge värvlkolmik. Äga nag sed tähtpäevad ei seisa mitte ajaloos omaette ja isoleerituna. Nad on lüliks sündmuste käigus mis on alanud juba varem ja mis kes-^ tavad ka veel ^dasi. I^õiida on ka sini-must-valgete värvidega; kuigi nende sünniaega ^aame tõepoolest ka täpselt dateerida.^^ olla lihtsam, ja ka isegi õige. Öelda, et sini-must-^^ dena sündis meie rahva ärkamise ajal ja tema loojaks oli ärkamise aeg ise oma eesmärl^ide ja oma vajadustega. Sellisele laiemale taus-viibimine 1, 15. ok-pl. Eesti st klubi osa võt- HOO ja HATUS tri kogu- 1, 18. ok-d puhastust; Re Ärkamise aega võiksime ka vaadelda kui ühiskondlikku ja rahvuslikku revolutsiooni, mis aga ei toi-mimud järsku, väid' kulges samm-^ V- sammult, aste astmelt,;,paari või ioh° kemagi inimgeneratsiooni jooksul, möödunud sajandi esimeselt poolelt kuni käesoleva sajandi teise aa^ta-kümneni. tVõiksime koguni märgata kolme erinevat etappi, kuigi need omavahel ka põimuvad. Ärkamine algas eesti rahva liikmete, eriti eesti talupoja, -majanduslikult rohkem . iseseisvafe ja jõukamale järjele jõudmisega, millealuseks *oli talundite omandiks ostmine ja hüüdlauseks . oli „oma tuba, oma luba*'. See I toi- : mus kõige varem ja jõudsamalt Lõu- ; na Eestis, eriti Pärnu- ja Viljandi" maal. Seega selle ajajärgu rahvusli- ; kud. keskused olid ka Päpiü ja Vfl'- : jandi. See toimus möödunud| sajandi keskpaiku. Sellele ma j andušlikuie arenguile järgnes varsti ka kultimrhne ärka- • mine. .'Klütuurilise. arengu iseloomuks oli eneses kultuur-rahva tunnetamine, rahvuskultuuri arendaminö ja püüdmine 'hariduse •poole. Esialgu selles olulist osa kohapealsed köstrid ja koolmeistrid, kuid peagi lisandusid neile eesti soost üliõpilased ja ülikooli lõpetanud. On arusaadav; et selle kultuurilise ärka- • mise raskuspunkt nihkus siis juha Tartu, mis oji ülikooli linn.^ See ajajärk algas möödunud sajandi teisel poolel ja kulmineerus 'lõpuks: f n.n. ^ Tartu renessansis sajandite vahetu-sel, millal loodi Eesti •Rähvamuu- • seum, Vanemuine ja palju teisi Irah-vuskultuurilisi ettevõtteid ja organi- • / satsioone. • ; ' '. . • üldpildi täpsustamiseks lisaksime, . : et alles sellele iärgnes ka see, ntiida - võime nimetada pöliitiliselis ärkamiseks, s.t. poliitilise omavalitsuse ja lõpuks poliitilise iseseis))use nõutla-mine. See toimus selle sajandi algu-aastakümneil/ esialgu ka alates i Tar- ; tust kuid peagi siirdudes Tallinna, mis :šai Eesti poliitiliseks kesikuseks • j a pealinnaks. v V ; ; ' EESTIlüLIÕPIIASTE SELTS ' ; • Sellelt tagapõhjalt võime öelda, et . eesti rahvusvärvide ja rahvilislipu ,' sünd toimus kultuurilise ärkalnise ; toimena, ja nimelt Tartus ja möödu-nud sajandi viimastel aästaküninetel. Kultuurilise ärkamise kõige markantsemad sündmused olid Kalevi- : poja ilmumine ajavahemikui 1,857 ja 1861 ja esimene eesti laulupidu Tartus aastal 1869: Nendest võtsid juba juhtivalt osa eesti soost haritlased ja üliõpilased. Nõnda oli ka loomulik, et . need eesti haritlased, peamiselt üliõpilased, hakkasid onaavahel koondu-: ma, s.t. oma organisatsiooni -looma. • Nõnda kohe laulupeole järgneval kevadel, 1870. a., sündis Tartus Eesti tJliõpilaste Selts. Ta" oli just seda, mida see inimi ütleb, eesti soost üliõpilased Tartu ülikooli juures, kuigi ; kaasa tõmmati ka vanemaid eesti haritlasi nagu dr. Jakob Hurt, dr. ^ : K . A . Hermann j.t. Eesmärgiks OÜ koondada. eesti üliõpilasi, tutvuda ' eesti kultuurivaradega;ja, mitte üm- : berrahvustuda, nais senini oli kah- ; j üks suure osa ees.ti haritlastega juhtunud. Õieti see Selts algaski n.n. Kalevipoja õhtutega, s.t. ühiselt ees- . ii rahva eepose^ Kalevi:poja lugemise jä arutamisega; milleks ka dr. Jakob • • Hurt oli seletajana ja nõuandjana • kaasa kutsutud.'Peagi see Selts koon-' das enesesse kõik eestlastest haritla- . sedTartus ja ka-mõningaid väljast- • pool Tartutki. ; Ometi aga sellel Seltsil ei olnjuä veel Tartu ülikooli juures mingisu- . g u s t staatust ja mõned tema liikmed ; kuulusid sanial ajal mitmesugustesse tolleaegsetesse saksa ültöpilaste korporatsioonidesse. Oli jällegi ^loomu- • lik, et tekkis mõte ja kä vajadus luua; Tartu ülikooh juurde eesti korporat-. sioon, mis oleks olnud võrdne teiste . korporatsioonidega ja samade õigus-• tega, nende jaoks kes ennast eestlasteks pidasid. Nõnda: esineti- 1881. a. ülikooli valitsuse ees' avaldusega eestlasist koosneva üliõpilaskorporat-sioqni loomiseks. See tõktis aga ka konkreetselt päevakorrale loodava korporatsiooni värvide küsimuse, 'ja nõnda siis 29. sept, (vana kalendri järgi 17. sept.) 1881 a. koosolekul, mis • peeti üliõpilase A; Möhrfeldti thiljeni praost Mäevälja) korteris, otsustatigi värvideks võtta sinine, ihusl ja • valge. • • v-^;••. ; ; MIKS sm, MUST, V AM ^ ' , Kuigi nõnda seda otsiist' refereeri-des kõik paistab olevat lihtne, ometi on aga veel mitmeid küsimusi, mis SYDNl^Y - Aastavahetusel Melbournes toimuvatele Austraalia Eesti Päevadele — järjekorras üheteistkümnendad — on lubanud teat-rikülakosti tuua Toronto Rein Andre teatrigrupp, müline teatavasti, esines ka Stokholmis ESTO '80 teatriürituste raames, Älustraalia Eesti Päevadel esitab Rein Andre teatrigrupp dramatiseeringu August Gäiliti ;,;Leegitsevast südamest" ja muusikalis-sõnalise põimiku sama autori tööst ,;Me tõu-senie jälle". Andre gruppi kuuluvad veel abikaasa Valve Andre, poeg Rein Andre ja Tamara Norheim,, kes on sopran ja õppinud Helmi Betlemi juures (end. nimi Tiismann-Tnsre). Esinenud kord. varem nelja tööga ühel suurel metslillede- piltide - näitusel Civic GardenCentre'is — Edwarci Garden'is, 777 Lawrence Ave. East, Don Mills/is, sai Tiiu -Kadak näituse iõpui selle asutuse juhatajalt ettepaneku korraldada seal kord ka üks iseseisev näitus. iNüüd on möödunud suve jooksul eriti pr. ja hr. F. Krabi suurel kaasabil, kes tõid oma maakodust maähtavaid metsUlli,. valmi-nudki üks kogu maale selle näituse ' jaoks. Erilist, avamist sellel näitusel ei ole, kuid külastamiseks on ta avatud 7. oktoobrist kuni 4. novembrini, igal äripäeval kl. 10-4 p.l. ja pü- Kunstnik Joann Saarniit'! õlimaal „Rahvuste surnuaed" on üks väljapanekuist tema 34. iseseisval natas. korraldusel toimub neljapäeval, 22. okt. Montreali laani koguduse seltskondlikes ruumes referaat-õhtu. Kogunemine kohvitassi juures kell 6.45, kava algus kell 7.30. Kõneleb hr. JEd-gar HeinsoQ teemal: ,3^õnda beduiinidest", Kõik teretulnud • 'Rooste, korrosiooni, uurijad kogunesid Saksamaal Mainzis 6.—-11. septembrini • uurimistuiemuste vahetamiseks. See on järjekorras kaheksas sellelaadiline maailmakongress. Stockholnii Korrosioninštituteti uurimiskeskust esindas koruverentsil Käija Eistrat, kes esines seal loenguga ;„Retrieval of Gorrosion Intorma-tion" (KorroosioniinformatsioQnl taastamine). „EEsr? Iga uus „ M E I E ELU" tellija aitab kaasa sisukamale ajalehel®. Esimene sini-must-valge lipp, mis 1884. a. pühitseti Otepää kirikus, poolsada aastat hiljem peetud juubelil sama pühakoja ees Eesti Üliõpilaste- Seltsi au-; valvega« V (J. Säägi kagust) vajaksid siinkohal käsitanüst. Kõir gepealt, miks sinine, mu^t ja valge? Kahjuks puuduvad selle kohta üksikasjalikumad teatmed, kuid nagu paistab, ainukese värvina peale. nende kolme oleks võinud kõne alla tui-, la veel ainult ka roheline..Kaheldamatult oH sinise ja valge üheks põhjenduseks see, et sinine ja valge olid j uba Soö-me rahvusliku. Ütpu värvideks ja feadagi peale hõimu suhete eesti kuTtuuriline ärkamine võttis eeskujuks palju samasugusest arengust Soomes mis ajaliselt käis eesti arengust ees. Aga mitmesugustel aegadel, enne ja pärast, on leidnud märkimist ka sinine taevas kodumaa kohal ja valge lumekate talvel. Sinist on peetud ka lootuse ja valget aususe värvideks; Roheline, kui see oleks valitud, oleks võinud tähendada rohelist loodust, või ka vabadust. Eriliselt huvitav on aga musta värvi valik, küna seda ka praegu leidub ainult erakordselt ja vähestes teiste rahvaste rahvusvärvides. Loomulikult, üheks kaalutluseks võis olla — ja mõnel pool oli seda ka nimetatud — musta mullapind mis rahvast toi-itiärkimi- st on leidnud ka Olen kaasmaalaste teenistuses selle iirma juures kinnisvarade agendina. 50 kontorit Torontos ja lõuna Ontiarios. . FAMILV rnuOT CORPOPATION REALTOR 1052 KINGSTON RO., SCARBOROUGH. ONT. TEL. KONTORIS: mzm K O D U Š : 281-5912 eesti rahva raske saatus jä eesti talupoja poolt kantav must kuub, eriti pikk must kuub Viljandii^Pär:pu kandis. Osalt võibki detada, et valiti samad värvid soomlastega, milliste keskele lisati kolmas värv, mis pidi sümboliseerima Eesti erinevat ja rasket ajaloolist saatust. Peale nende värvide otsustamist ilmus tegelikult mitmeid luuletusi, mis neid värve ühel või teisel viisil, nagu ülalgi, seletasid, peamiselt küll loodusvärvidena — sinine taevas, must mullapindv valge : lumekate. Need olid aga juba tagantjärgi seletamised, jaiihel sellisel juhul rohehne lihtsalt asenduski sinir-sega juba varem olnud lüuietuses. Küsimusele, et kas nood eesti üliõpilased, kes need värvid oma IbodJa-va üliõpilaskorporatsiooni jaoks valisid, juba teada (või' aimata) võisid, et need värvid saavad kogu eesti rahva rahvuslikeks värviddks, võib vastata nii eitavalt kui jaatavalt, olenedes miUiseid aspekte rohütada. Juba enne seda konkreetset valikut olid teatavad mõtted liikumas vajadusest eesti rahvuslike värvide jäiti. Kordame uuesti, et see üliõpilasorganisatsioon millele need värvid valiti. oli tol ajal tegelikult eestimeelse,haritlaskonna kogu, milline oli ka oma eesmärgiks seadnud eesti rahva" teenimise. Teiselt poolt aga, värvide valimine oli siiski seotud otseselt ainult" ' ühe konkreetse eesmärgiga, omale üheõigluse taotlemisega Tartu ülikooli juures. Võime lisada ka nende värvide hili- •semast arenguloost seda mis on samuti väga oluline. Saksa korpdrat-sioonide vastuseisu tõttu eesti korporatsiooni loomist ülikooli valitsus ei lubanud. Võitlus selle küsimuse üle kestis pea aasta. Aga kuna värvid olid valitud, siis võeti nad" siiski kasutamisele, mida sai teha ainult^ma ruumides. Nõnda valmistati värvimütse ja arvatavasti oli ka üks jväi-kene • lipp, mida ruumest väljai/tuua polnud aga lubatud. Protestiks sellise olukorra ja ülekohtu vastu järgmise aasta suurel reedel pani ftolle-aegne" Eesti Üliõpilaste Seltsi esimees Alksander Mõtus sini-must-vaige . värvimütsi pähe ja kavatses nõnda sõita avalikult läbi hnna. Saksa korporandid tungisid talle tänaval keppidega kallale, tekkis rüselus, müts .'kisuti Mõttise käest ja tallati jalge alla. Mitte ainult seda/ ülikooh valitsuse 'poolt; heideti Mõtus ülikoolist välja ja tal keelati isegi Tartus elamine. Koos temaga lahkus Tartust ka tema vend, kellel oli sõudepaat Tartus Emajõel; ja selle paadi jättis ta nüüd Eesti Üliõpilaste Seltsile. See paat siiski kandis sini-must-val-; get plagu kui temaga Emajõel sõide- '1884. a. kevadel valmistati Seltsile suuremõõtmeline siidiriidest sini- ;must-valge lipp. See lipp õnnistati Otepääl, kuna seda Tartus teha ei saanud. Alles enne Otepääd pandi ii]>p lehvima jä hiljem toodi uuesti salaja tagasi Seltsi ruumidesse Tartus. See on esimene,eesti šini-must-. valge lipp, : mille saja-aasta juubel seisab samuti peatselt ees, iuunikuul 1984. a. . Võiksime oma ülevaate sini-must-valge sünnist lõpetada veel mõninga-te lühivaatlustega järgnevast aren- :: gust. • ; 1: E E S i r MHVÜSVÄRVro Esiteks: ' Sini-müst-valge värvikol-miku tarvitamine hakkas üsna pea ja ka üha enam levinema mitmesugustel eesti rahvuslikel üritustel, nagu laulupidudel, näitustel, rahvakogu-mistel [a ka pulmadeski. Tarvitati seda väga mitmesugusel k u j u l— märkidena, riietusesemetena, lipukestena jne. ja varsti ka laulukooride ja teiste!brganisatsioonide lippudena. Mitte ainult Eestis vaid ka mujal kus oli eestlasi, nagu vene tsaaririigi pealinnas Peterburis... Seda kaudu sini-must- väl Vid.^ • ?est saidki eesti rahvusvär- .Teiseks: Eesti Üliõpilaste Seltsile jäid sini-must-valged värvid ainult oma siseruumides kasutamiseks, sest hiljem' enam, koiporatsiooni loomist ei taotletud. Põhimõtteliselt on isee veel praeguseni nõnda, kuigi iseseisvuse ajal ka avalikule kandmisele võeti, kuid ainult pidulikel juhtudel ja rangelt määritletud korras. Ülikooli juures Selts registreerus kui •Eesti Üliõpilaste Selts, tolleaegselt saksakeelse nimetusega „Verein der stüdierenden Esten'', milleks polnud takistusi, Kui aga hiljem eesti üli. õpilaskorporatsioonid loodi, siis oma värvide valikus ka nemad lähtusid otse eranditult samast sini-must-valge värvikolmikust, ainult, ühte või teist nendest värvidest muuga asen- <^lades (lilla, roheline jne.) või värvide järjestust muutes. Seega, ka nende värvide ipõhi on samad eesti värvid :/ • • : . • , 'Kolmandaks: Kui Eesti Üliõpilaste Selts 1880-ndail aastail tähendas praktihselt kogu eesti haritlaskonda, AÜ väike kui see sel ajal ka oli, hilisemail aegadel on ta olnud üks teiste eesti akadeemiliste organisatsioonide seas, kuigi vanim ja suurim.. Tema värvideks, loomulikult, on sini-must-valge. Need ei ole aga mitte enam ai-tema värvid, need on nüüd ka ^ogu eesti rahva rahvusvärvid. Kui 1934-ndal aastal toimusid Tartus ja ^ ^^epääi 1884-ndal aastal õnnistatud ^ipu viiekümne aasta juubel, siis võttis sellest osa kogu tolleaegne Eesti Vabariigi valitsus täies koosseisus; tolleaegne riigivanem Konstantin Päts pidas Otepääl kõne. Sellest väi- ^.esest algest 29. septembril sada aas-tagasi olid välja kasvanud meie sini-must-valged rahvusvärvid, meie rahvuslipp ja meie riigil eELSINGI (M.E.)— Saade Kas saad aru eesti keelest?" algas Ringhäälingus juulikuu viimast päeval. Kava koostajad on Aarne Nyman koos Kirsti Fenttisega. Mõlemad valdavad päris hästi eest! suda ka. „riskisõnadeks", sest need sarnanevad soome omadele, tähendus aga on teine: kirja (raamat), kir-jakauppa (raamatukauplus), raaniat-tu (Piibel), hallitus (valitsus), home (hallitus), kilpailu .(konkurss), konkurssi (pankrott), maku (maik), vat-, sa (magu), ja nii.edasi. Näitelausena toodi esile „viiner oh toores ja magus". Mainiti ka, kui sõna „raputa-da", tuleb esile ühine algupära: rää-kida- sprechen-ütelda-jutella (Lauri Kettunen). Samuti tänav-tanhuva-kuja- katu. PAUL ARISTE ÄEB Kavas- kaevati, et iSoomes pole pjaegu saadaval häid eesti keele õpperaamatuid, ainukeseks sõnaraamatuks on ainult Helga taanpere poolt koostatu. Siis külastati jälle Paul Aristet, sel korral tema individuaalelamut Tartus. Konstateeriti, kui ilus aed temal on. Ariste esitles aia puid, nagu näiteks jugapuud, mis 1937. aastal toodud sinna Ahvenamaa saartelt. Ariste pööras oma tähelepanu ka oma ajal Soomest tulnud (jääajal) juglansile ehk kreeka tähele. Samuti ta rääkis rohkesti oma laias raamatukogus jugapuust ja selle päritolust. Kuulajad said teada, kuidas 1930-ndate aastate; algusest saadik Ariste on oma huvi suunanud vadja rahva ja keele poole. Ja nii ta esitaski vadja lasteluule ,yMikkelikikker, mis kõlas väga soomeparasena. „Kikkeli" kohta Ariste mainis, et soome keeles tähendab see väikse poisi suguelundit. • KEEL MUUTUB ^KRÕBEDAKS" Hoolimata, et Eestis luuakse jätku^ .vait uusi sõnu, Ariste siiski meelsamini kasutab„slängi": kulukad, past-lakas, ülikas... Ajalehe „Kodumaa" keelenurgast võetigi näiteks; mõned, „kas"-lõppega sõnad. Tõdeti, kuidas eesti keeltki tahetakse lüliemaks teha, kuid seda vaevab sama „haigus" kui soome keeltki: keel kangesti muutub kuivaks; „Roheline massnv" (mets) oli hoiatavaks näiteks sellele, kuidas keel praegu areneb. Samuti kuuldi nagu hoiatusena „Raadio pressiülevaadet", mille keele kohta Eestis öeldakse olevat „paberist" ja „krõbekuiv". Ja tõesti, need pikad poliitili.^propagandlistlikud sõnad kõlasid eetris nagu paber. Esimese osa lõpuks laulis Heli Lääts ^.Ära^võõraks mulle jää", nagu soovides, et eesti keel ei jääks võõraks soomlastele. Esimeses osas käsitleti teretamis-sõnu ja seda, kas soomlasel kasutada nimetust „yiro" või „Eesti". Näitena toodi Toivb Kuldsepa — Tõnu Seilenthah raamat „Mõnda Eestist", mille allmärkusena nad kasutavad nime „Viro". 'Seevastu%ange estofiil Lauri Kettunen olevat oma ajal alati eehstanud Eestit.'Peale selle olevat sõna ,• Eesti" saanud viimastel aega-, del poliitilist värvi võrreldes seda ; sõna ;,Viroga", põhjust aga ei seletatud. Esimeses osas intervjueeriti ka akadeemik Paul Aristet soome keeles nii ta oma kodus kui ka tööl. Tema järgi Eesti on .iihele tähtis, teisele süs Viro, aga ajaloos Virumaa olnud igal juhul soomlastele tähtis tolleaegse kaubanduse tõttu. Edasi Ariste rääkis, kuidas saaremaalastele kõik eestlased on „virulased", just riigi põhjamaakonna järgi, millest ka too nimetus Eestist tuleb ka Soome. Kavas lepiti kokku, et kasutatakse mõlemaid nimetusi. • ' „(ö" TEEB RASKUS! . Siis oli kuulda eesti keelt eri olukordades: võeti mõned näited Eesti Raadiost, hagu ,,'Siin Tallinn, kell on 21.50", kavast „Teist ja teile" ning „Looduse kaitsest", milles vana naine rääkis kaevu kaevamisest. Konstateeriti, kuidas kõnekeel erineb tublisti kirjakeelest ja kuidas seetõttu hõimukeel olevat raske soomlastele, eriti tähega „õ". See olevat tulnud eesti . keelde 1920-ndatel aastatel hoolimata trükikodade kangest; vastupanust. Samuti raskusi tekitab soomlastele astmevahetus/vältevaheldus, milledest toodi näidena; sõnad „linn-linna-, linna, lugu-loo, tugi-toe, pidada-ma pean jne. Silmapaistvaid erinevusi on ka lõpu kadumise ja siseka-duimisega, mis olevat tavaline Soome edelamurretes. Kõigest eelolevast, hoolimata kava koostajad ei tahtnud ajada soome kuulajatele hirmu peale eesti keele raskusb tõttu. Samas osas selgus ka, kuidas meie oleme läänemeresoomlased ehk hilis-ürgsoomlased, ja et meil on ühine 4^põlvega trohheus/Kalevala/eesti re-givärsihsed laulud said võrdluse alla. Vahepalaks kuufdi ansambli >,Col-lage" poolt dsitatüna Karksist pärit ,,Käökiri" modernses vormis. Selgus;v kuidas TaUinna Draamateatris esitatud ungarlase lavastusel „Kalevala", mille rezhissööriks oli tollal soome teatritegelane Paavo Liski, 'Siis siirduti nn. hoiatussõnadesse, mida kava koostajate järgi võiks kut- • /•} 0 AUTO BODY ITD 24—28 Howard Ave. Toronto, Ont. M6R 1V5 Tel. 533-8451 AUTODE PARANÖAMINE * TÄIELIK MOOTORI JÄ T E I S TE MEHAANIKA TÖÖDE PARANDUS ^ VÄRVIMINE ^ TUNE-UPS ^ ÄRAVEDU Lic. Mehaanik Sõbralik teenindus Ja nõuanne Filtsos Brothers & Assoclate Laske isoleerida oma maja $30.00 eest „The Canadian Home InsulationProgramr alusel C.H.I.P. I N S U L Ä T I O N I ^ v . ; ANPCOMFANY LtMTeO Asjatundlik isoleerimine Maasvifla puhumisega. PÄingu ventilaatorid. Esindaja Torontos: ENN LIGE, tel. 425-0839 |
Tags
Comments
Post a Comment for 1981-10-08-05
