000058a |
Previous | 5 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- —™™ —--- - '- --— — jí ibt j_ j_ - —i ' iíöWm!W --" n Ir-- j lf ~J—w-- ~ l 'ííiVí(WíscW'1tói(H!£-V¥í'- n r-í- 3 " " W " " ~ jv i' " - v 'V sí íf "ln nr l ' w tMfwttsfc K& :L _ i?ir K' "L"J-- ni S T w I £ ' I fí lí i p '+ 19G7 MÁRCIUS ll (10) KANADAT MAGYARSÁG P m r jMjgL %zms w „1 (H ?5M £rir ÁU$ §3StSl!HISSSjS 'vitéz Rapaics Dezső (Bo UV&Ü ü M L " ° "1 p p l lb ti MüüMaff j % n fj Azok a ragyogó majd borús ké-sőbb sötét napok valamint az a magasztos tettekben gyászban és szerencsétlenségben bővelkedő idő-szak vonul el lelkiszemeim eiött melyet 1848-4- 9 hősei éltek át 2 Örömmel látták a szabadság hajnalának feltűnését látták a na-pot mind magasabbra emelkedni s ez fokozta a lelkesedésüket és hő-sies küzdelmüket Elragadtatva gyönyörködtek a zenitre hágó nap dicső ragyogásában De később lát-ták azt elborulni és aláhanyatlani is Évekig virrasztottak a kínos éj-szakában s a szakadatlan szenve-áé- s sohasem mosódott el emléke-zetükben Két évtized múlva aztán elkövetkezett a kiegyezés amit az alkotmányos szabadság újjáéledé-sének értékeltek De ezt nem érték meg a vértanúk akik a sortüzek-be- n és az aradi akasztófákon lel-ték dicső halálukat „I E sorok írója nemcsak a nem-zettel gyászol de nagyapjáért Rapaics Dánielért is hullatja kóny-nye- it aki szelíd lelkű de akadá-lyokat nem ismerd férfiú volt Kemény Farkas a piski híd vé-delmével megmentette Erdélyt Ra-paics Dániel pedig Máramarosban róegvédte fél Magyarországot Ha mindenki úgy teljesítette volna kötelességét mint ők s velük együtt sok névtelen hös ha senki sem húzódott volna el a küzdőtér-ről ha senki se ragadott volna fegyvert hazája ellen ha nem ve-zette volna senki az ellenséget ak-kor a kétszázezer főnyi északi óri-ás' „halhatatlan hadsereg" soha se látta volna többé a hazáját UGG0NYE teljes garanciával íisrfíija ?f rónia Ausztrália) Az osztrák hadsereg a kegyet-lenségéről hírhedt Haynau Gyula táborszernagy az orosz pedig Pas-kievi- cs Iván varsói herceg vezér-lete alatt állott: 370000 emberrel és 1200 ágyúval A magyar had-seregnek csak 152000 embere és 450 ágyúja volt A mártirsereg Vi-lágosnál letette a fegyvert Pas-kievi- cs jelenthette a cárnak: — Magyarország felséged lábai elótt fekszik! (1849 augusztus 13) Rapaics Dániel 1849 szeptember végén került Aradon haditörvény-szék elé és november 24-é- n ítélték kötél általi halálra valamint va-gyonvesztésre Csodálatos véletlen folytán kegyelemben részesült s 1850 február közepéig az aradi ka-zamatákban volt fogságban majd Olmützbe szállították várfogság-ra Nem kereste a feltűnést és a csillogást de annál több álmatlan éjszakát töltött el a haza védelme érdekében Nem kívánta a dicsősé-get hanem részt kért a haza meg-mentésének nehéz munkájából Arról a táborkari szerény tiszt-ről aki a csatatervet készítette nem szokott említést tenni a törté-nelem neve többnyire nyomtala-nul eltűnik Míg annak a hadve-zérnek nevét aki ezt a tervet sze-rencsésen végrehajtotta a történe-lem győzelmes hősként jegyzi fel Ilyen szerény táborkari munkása volt az 1848-4- 9 szabadságharcnak Rapaics Dániel Az önvédelmi harc-ra vonatkozó iratait hivatalos le-veleit várfogsága alatt felesége gondosan rejtegette Mikor az al-kotmányos időkben szabadon bo- - E aer ma fogatom egész Totrartrifesm OTS a legmodernebbül fölszerelt uj üzemünkben min-den tisztítási mátkát teljes garanciával valla-tunk Férfi és no! whaaemöket speoafts „BLUE RIBBON" eljárassál tisztítjuk Ingek függönyök ágytakarók szőnyegek és bútorok tisztítását a saját otthonában is el-vállaljuk Ingyenes szállíás --" JJ IMPORT! r _ ciátották írásbeli emlékeit mind megsemmisítette: — Nem akarom hogy rólam és tetteimről beszéijenek — mondta szerényen A Bach-korsza- k alatt azután né-met lett a hivatalos nyelv Az or-szágot tőrvények helyett császári és miniszteri rendeletekkel kormá-nyozták Idegen hivatalnokok lep-ték el az országot akiket népűnk „Bach-huszárokna- k" csúfolt A kiegyezés után azonban a „hangos" hazafiak foglalták el a tért a megyékben és a hivatalok-ban A szerények meghúzódtak csendes magányukban a hősöket sokan elfeledték Küzdöttek baja-ikkal szótlanul és férfiasan Ra-paics Dániel elégtételt kapott 1875-be- n megválasztották Heves vármegye tisztviselőjévé 1887-be- n halt meg Az „Eger" című „politikai és vegyes tartalmú hetilap" 1887 március 1-- én megje-lent száma a többek között a kö-vetkezőket írja róla: — Rapaics ez a kedves öreg úr a mi szeretve tisztelt Dani bá-tyánk akinek erényei közt a hal-hatatlan hazafiút érdemeit csupán a szerénysége múlta felül egyálta-lában nem vette örömmel ha ka-tonai érdemeit és tetteit emleget-ték Rapaics Dezső nemesi elöneve „Rumwerth" (dicsösérge méltó) volt Méltán viselte ezt a nevet Az 1848-49-e- s hősök követendő példá-ja fényesen ragyogjon a késői nem-zedék előtt A szabadság őrangya-la virrasszon álmai fölött Most új-ra szükségünk van ilyen hősökre Ez a jogcím ilyen megemlékezésre Március 15-é- n minden szabad magyar ezekre a dicső ősökre gon-dol akik készek voltak mindent feláldozni a hazáért Hősök és vér-tanúk voltak ök mert a nemzet szabadságáért és az általános em-beri jogokért éltek harcoltak és haltak meg 119 év távlatából sem halványult el dicsőségük Emlékük örökké él-ni fog B1NS0N FUNERALHOBfiELTD KING EAST AT WEST AVE NORTH HAMILTON' ANCASTER CHAPEL 37 S WILSON STREET ANCASTER MINDEN IDŐBEN BÁRHOL Mi a legnagyobb figyelemmel állunk az On szogálatara Kanadában es az egeü világon Csak egy telefon hívásába kerül és mi megkönnyítjük súlyos gyászának terheit TELEFON: JA 2-24- 96 "' r Öt DR A Az őstörténeti kutatások legfon-tosabb feladata választ adni ezek-re a kérdésekre: Kik vagyunk? Honnan származunk? Es milyen történeti örökségnek vagyunk Ezekre a kérdésekre a tudomány minden időben igyekezett válaszo-kat adni Válaszai természetesen az akkori kutatás állapotának függvényei Ahol hiányzott az adat ott elmélettel hidalták át az űrt És abban a mértékben amint újabb és újabb adatok kerültek elő újabb okmányokat találtak a kép módosult és az elmélet helyére té-nyeket tudtunk beilleszteni Ez a tudomány haladása így van ez minden tudományban nemcsak a Néha azonban a változás gyors és meglepő Ekkor azt szokták mondani forradalmi jellegű válto-zások mennek végbe Ilyen gyors forradalmi jellegű változás van fo-lyamatban a magyar őstörténeti kutatások területén is Oka: olyan adatok kerültek elö amiket figyel-men kívül hagytak Ezek az ada-tok a mezopotámiai ékírásos táb-lák feljegyzéseiből kerültek elö az egyiptomi képírással készített ira-tokból és a Vörös-tenge- r melléki föníciai kisázsiai geometrikus írás-sal készített okmányokból ame-lyek a Kr e IV évezredtől kezdve folyamatosan rendelkezésünkre áll-nak Ezekben a magyar szövegeket találunk! Ami engem illet én főleg a kép-írással és geometrikus írással ké-szített szóvegeket vizsgáltam Ezen írásrendszerek szabályait szem elótt tartva és a nemzetközi iro-dalomban elért eiedményeket fel csak elsőrendű szakemberrel végeztessen közjegyző y budapesti A ügyvéd Kanada egyetlen magyar törvényszéki hites tolmácsa nagy Hiteles irodalmi és tech-nikai fordítások szabadalmi leírások közjegyzői okira-tok fotókópiák házassági ügyek stb II Yorkville Ave Toronto Telefon: WA 1-71- S5 ORAS magyar TISZTTTÖ 398 SZOLGALAT Sueue és bőrkabátok Ttisztítás ingmosás Díjtalan átvétel szállítás GLEfiKEHS í _ -- ivo™ [}£j y?® sg a iMx KáGiB á3 U feferc nerc a magyar őstörténetről : TIBOR MONTREALI RÁDIÓBAN leté-teményesei? történettudományban feljegyzésekben Fordításokat ömjén LTD használva a mondott feljegyzések-ben eddig mintegy száz (100) ma-gyar mondatot olvastam el Ennek következtében forradalmi jellegű változáson megy -- át a magyar ős-történet Mert a kérdésre kik va-gyunk és honnan jövünk ma más-ként válaszolunk mint pár évvel ezelőtt mondjuk mi va-gyunk az egyenes leszármazója annak a népnek amely a világ leg-régibb magas kultúráját megalkot-ta a Régi Keleten ma mond-juk a magyar őshazája a Kaukázus és a Fekete-tenge- r alatt elterülő vidék volt a Tigris Euf-rátesz és Nilus folyók völgye meg a Vörös-tenge- r melléke végül ma azt mondjuk a mi örökségünket képezi az ókori világtörténet legje-lentősebb darabja Azt is bebizonyítjuk hogy a ke-leti Őshazából magyar népek igen korán betelepültek a Kárpátmeden-cébe Egymásutáni hullámokban már időszámításunk előtti IV évezredtől kezdve kimutatható it-teni jelenlétük Mi magyarok va-gyunk eszerint Európa legrégibb népe vagyunk itt az őslakók és hozzánk képest mindenki más be-vándorló Anélkül hogy a következménye-ket jobban kiemelném e pár szóból is érezhető hogy a magyarság nemzettudatának megfogalmazásán dolgozunk kérdezték vajon csak a külföldi magyarság soraiban foglal-koznak ilyen behatóan a magyarság őstörténetének kutatásával avagy a hazai magyarság tudósai is részt-vesznek a munkában? A hazai tu-dósok egy László Gyula régészt Amiből legfinomabb óhaza) L Esküvői ÉS HENTESÁRU választékban kapható a John's hentesüzletben rVANCSICS JÁNOS hentes mester SPADINA AVE Telefon: EM 3-OS- 03 Kötött kosztümöket pu-lóvereket és kardigáno-kat méret után és egyé-ni ízlés szerint készítünk 421 dundas street wcOT toronto i minüeii lurtíeLes eredményes! toron™ TELEPHONÉ: 239-230- 1 Exclusive Kiszolgálás 1-33- 41 - ™wwjw-!iiaugnr- M „„„j imti!JIJe„ BEMUTATJA 1 g{ SEÁS W IwÜSSl J „SEVEN SEAS" FLOTTÁJÁT JZlSSas4 ft-'T- ía IIPIÖÉI ' T Ehndul hozzánk Jlw$&imt Nova Scotia híres TKSSl R qwNSswn rES®'2SV MiklsMU! vsw®&&m l Annapoüs voigyéböi WHITE LIGHT fifl DARK il is : : hogy megkedveltesse velünk a legjobb rumot RUM 'ífm RUM tA%8f?iS RUM ÖI?lWfeá - ÍMm&&M&lk í MWMmllMm :scVen sEas" tí wl Wm ' MIMmm mmmmmm - VEGYEN MA W 4Í % £& Wk I B M ' acadian rumot lilllillsSIf S!vffS3' tim JWÁ népek Többen friss este rum MEG mr xííiPiZi vjí? arra Ma azt azt mi HU IBIIK MAIN ATWCU1KGTOW) TELKET VENNI YAGY négy ÖRÖMMEL HAMILTON Klllllll 3MUW y fogyásoknak) S&M HÉ Á l f — 1 - m — I =-- - -- - -- i t " E r kivéve az utóbbi húsz év alatt tu-domás-om szerint nem adtak U semmi olyan dolgozatot amely eb-b- e a tárgykörbe vágna Amit a zai magyarság tudományos szer vei ókori történettel kapcsolat ban ujabban kinyomtattak --— zem között van kilenc ilyen kötet — azok egy kivételével idegen szerzők magyarra fordított munkái Azokban persze egyetlen szó sincs arról hogy a keleti okmányokban magyar mondatok lennének Iien észrevételt olyanoktól hi-ába várunk akik nem tudnak m-agyarul Ügylátszik a magyar jelenlegi irányítóinak kellemetlen volna olyan kutatási irányt támogatni amely az orosz iga ellen hangolná a lelkeket A hi-vatal-os magyar tudomány annak ellenére hogy évek óta hallja a külföldi magyarság erőfeszítéseit eddig még semmi jelét sem adta annak hogy a mozgalomba beka-pcsolódjék Baráti összeköttetéseim sz-emélyes levelezéseimből azonban tudom hogy sokan otthon is türe-lmetlenül várják a külföldi magya-rság idevágó segítségét Sok telefont levelet szoktam kapni magyar őstörténeti előad-ásaim után Legtöbben arról a mély benyomásról tesznek említést arait új nemzetkép rájuk gyakorol 'szabad legyen mondanom örulok hogy egy fokkal valamennyien büszkébben érzik magukat magya-rnak Olyan néphez tartozni amel-ynek ilyen ragyogó múltja van és ekkora szellemi örökség hordozó ja igazán dicsőség Mikor jelenik meg könyvem? A-ttól is függ milyen gyorsan dolg-ozik a nyomda Talán karácsonya csak egy van SÜTÖDE torták Toronto le'iobb rozskenyert Dobos puncsos krémes lúdláb stb Aíindcnnap hazai izá fagylalt kapható 332 College Slreel Tel: 921-72- 5 1 Mindennap reggel 7 órától S óráig vasárnap délelőtt 10 órától 4 óráig nyitva tartunk 4áv $m M-w-y ffii RESIDENTIAl - COMMERCIWS SffCWUSTS JM IHY£STMÍHT-M0RTCG- (9 MÁHAOÍ Mf WT - RCHTALS ARTHUR WElSr Slltltl MAL fSMlT LIMTID — BIRTOKOT — TJZLETET AKAR ELADNI AKKOR HÍVJA BIZALOMMAL CÉGÜNKET AHOL ALL AZ ON RENDELKEZÉSÉRE 242 MAIN STREET EAST hirdetőinket! --s $ ♦ ' Émsmsms VE lwwLjMliiiM'iijuriMi'NMW„l1iuMillWJWWKJfcm1JJ1nJW msmmktimmzgsÉMik esKRSTWysksslIm HAZAT Támogassa Elizabefh BBínafa'Hian Toronlóban! IOí : ifflalUH MMIM1: tréner világos vagy ooieij Vtxgk UW fiföiSX MfttiNt & űa SSUXTj & HEVESI JÁNOS A magyarok tudják miért keresft rendszeresen úzleWnket Naponta friss áru Magyaros izü sonka felvágottak Minden hentesáru saját üzemünk-ben készül Lesit-merteb- b Ontarióban jsxmt&tat&i muf MaaiVj £N4£KíKü£i£t%vV-- % Tulajdonos (meskuumbotfetett §k áC (_-~r- S%? úgyis — - ip Tulajdonos: Mr Ladányi & ™ f 410 SL © tw tí&i )¥ fcÍA 6l tsífn m kmJ mm iafl BfSP™ lEa ai Hék § Í3&0 wn SsS 3 r% fn isar wbsl m na n n - mwii™ rn m bbv H jga hu b mm H m% gW on xl m u y g SAJÁT — = BARÁTH az az 7n — ha az ku-ltúrpolitika és és az és OKRA REALTOft 528-895- 6 magyar NewSlar !llliIIM!yiidM&£a MMMiWflH1l! MJMMWIIKH'Wia ieat Delicatessen fel íSSJaSSSsisMSí IiM$S&M&MÉ!M np j-mg-m& Elízabeth Meat Delicatessen W iSSSSSSS1"4 Bloor West 921-86- 44 t j - ff — TEÁK ÍRÓASZTALOK KÁVÉ ASZTALOK LÁMPÁK SZŐNYEGEK FIGURÁK NÉMET IMPORTÁLT HI-F- I STEREOK MULTIPLEX-E- K DIÓ ÉS TEÁK FÁBÓL RÉSZLETRE IS HASZNÁLT BOTORÁT ELFOGADJUK ELŐLEGNEK 511 KING STREET WEST TORONTO TPL: m - esBv—: Jb i BöísSUfly glggMMWP'
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, March 11, 1967 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1967-03-11 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000322 |
Description
Title | 000058a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | -- —™™ —--- - '- --— — jí ibt j_ j_ - —i ' iíöWm!W --" n Ir-- j lf ~J—w-- ~ l 'ííiVí(WíscW'1tói(H!£-V¥í'- n r-í- 3 " " W " " ~ jv i' " - v 'V sí íf "ln nr l ' w tMfwttsfc K& :L _ i?ir K' "L"J-- ni S T w I £ ' I fí lí i p '+ 19G7 MÁRCIUS ll (10) KANADAT MAGYARSÁG P m r jMjgL %zms w „1 (H ?5M £rir ÁU$ §3StSl!HISSSjS 'vitéz Rapaics Dezső (Bo UV&Ü ü M L " ° "1 p p l lb ti MüüMaff j % n fj Azok a ragyogó majd borús ké-sőbb sötét napok valamint az a magasztos tettekben gyászban és szerencsétlenségben bővelkedő idő-szak vonul el lelkiszemeim eiött melyet 1848-4- 9 hősei éltek át 2 Örömmel látták a szabadság hajnalának feltűnését látták a na-pot mind magasabbra emelkedni s ez fokozta a lelkesedésüket és hő-sies küzdelmüket Elragadtatva gyönyörködtek a zenitre hágó nap dicső ragyogásában De később lát-ták azt elborulni és aláhanyatlani is Évekig virrasztottak a kínos éj-szakában s a szakadatlan szenve-áé- s sohasem mosódott el emléke-zetükben Két évtized múlva aztán elkövetkezett a kiegyezés amit az alkotmányos szabadság újjáéledé-sének értékeltek De ezt nem érték meg a vértanúk akik a sortüzek-be- n és az aradi akasztófákon lel-ték dicső halálukat „I E sorok írója nemcsak a nem-zettel gyászol de nagyapjáért Rapaics Dánielért is hullatja kóny-nye- it aki szelíd lelkű de akadá-lyokat nem ismerd férfiú volt Kemény Farkas a piski híd vé-delmével megmentette Erdélyt Ra-paics Dániel pedig Máramarosban róegvédte fél Magyarországot Ha mindenki úgy teljesítette volna kötelességét mint ők s velük együtt sok névtelen hös ha senki sem húzódott volna el a küzdőtér-ről ha senki se ragadott volna fegyvert hazája ellen ha nem ve-zette volna senki az ellenséget ak-kor a kétszázezer főnyi északi óri-ás' „halhatatlan hadsereg" soha se látta volna többé a hazáját UGG0NYE teljes garanciával íisrfíija ?f rónia Ausztrália) Az osztrák hadsereg a kegyet-lenségéről hírhedt Haynau Gyula táborszernagy az orosz pedig Pas-kievi- cs Iván varsói herceg vezér-lete alatt állott: 370000 emberrel és 1200 ágyúval A magyar had-seregnek csak 152000 embere és 450 ágyúja volt A mártirsereg Vi-lágosnál letette a fegyvert Pas-kievi- cs jelenthette a cárnak: — Magyarország felséged lábai elótt fekszik! (1849 augusztus 13) Rapaics Dániel 1849 szeptember végén került Aradon haditörvény-szék elé és november 24-é- n ítélték kötél általi halálra valamint va-gyonvesztésre Csodálatos véletlen folytán kegyelemben részesült s 1850 február közepéig az aradi ka-zamatákban volt fogságban majd Olmützbe szállították várfogság-ra Nem kereste a feltűnést és a csillogást de annál több álmatlan éjszakát töltött el a haza védelme érdekében Nem kívánta a dicsősé-get hanem részt kért a haza meg-mentésének nehéz munkájából Arról a táborkari szerény tiszt-ről aki a csatatervet készítette nem szokott említést tenni a törté-nelem neve többnyire nyomtala-nul eltűnik Míg annak a hadve-zérnek nevét aki ezt a tervet sze-rencsésen végrehajtotta a történe-lem győzelmes hősként jegyzi fel Ilyen szerény táborkari munkása volt az 1848-4- 9 szabadságharcnak Rapaics Dániel Az önvédelmi harc-ra vonatkozó iratait hivatalos le-veleit várfogsága alatt felesége gondosan rejtegette Mikor az al-kotmányos időkben szabadon bo- - E aer ma fogatom egész Totrartrifesm OTS a legmodernebbül fölszerelt uj üzemünkben min-den tisztítási mátkát teljes garanciával valla-tunk Férfi és no! whaaemöket speoafts „BLUE RIBBON" eljárassál tisztítjuk Ingek függönyök ágytakarók szőnyegek és bútorok tisztítását a saját otthonában is el-vállaljuk Ingyenes szállíás --" JJ IMPORT! r _ ciátották írásbeli emlékeit mind megsemmisítette: — Nem akarom hogy rólam és tetteimről beszéijenek — mondta szerényen A Bach-korsza- k alatt azután né-met lett a hivatalos nyelv Az or-szágot tőrvények helyett császári és miniszteri rendeletekkel kormá-nyozták Idegen hivatalnokok lep-ték el az országot akiket népűnk „Bach-huszárokna- k" csúfolt A kiegyezés után azonban a „hangos" hazafiak foglalták el a tért a megyékben és a hivatalok-ban A szerények meghúzódtak csendes magányukban a hősöket sokan elfeledték Küzdöttek baja-ikkal szótlanul és férfiasan Ra-paics Dániel elégtételt kapott 1875-be- n megválasztották Heves vármegye tisztviselőjévé 1887-be- n halt meg Az „Eger" című „politikai és vegyes tartalmú hetilap" 1887 március 1-- én megje-lent száma a többek között a kö-vetkezőket írja róla: — Rapaics ez a kedves öreg úr a mi szeretve tisztelt Dani bá-tyánk akinek erényei közt a hal-hatatlan hazafiút érdemeit csupán a szerénysége múlta felül egyálta-lában nem vette örömmel ha ka-tonai érdemeit és tetteit emleget-ték Rapaics Dezső nemesi elöneve „Rumwerth" (dicsösérge méltó) volt Méltán viselte ezt a nevet Az 1848-49-e- s hősök követendő példá-ja fényesen ragyogjon a késői nem-zedék előtt A szabadság őrangya-la virrasszon álmai fölött Most új-ra szükségünk van ilyen hősökre Ez a jogcím ilyen megemlékezésre Március 15-é- n minden szabad magyar ezekre a dicső ősökre gon-dol akik készek voltak mindent feláldozni a hazáért Hősök és vér-tanúk voltak ök mert a nemzet szabadságáért és az általános em-beri jogokért éltek harcoltak és haltak meg 119 év távlatából sem halványult el dicsőségük Emlékük örökké él-ni fog B1NS0N FUNERALHOBfiELTD KING EAST AT WEST AVE NORTH HAMILTON' ANCASTER CHAPEL 37 S WILSON STREET ANCASTER MINDEN IDŐBEN BÁRHOL Mi a legnagyobb figyelemmel állunk az On szogálatara Kanadában es az egeü világon Csak egy telefon hívásába kerül és mi megkönnyítjük súlyos gyászának terheit TELEFON: JA 2-24- 96 "' r Öt DR A Az őstörténeti kutatások legfon-tosabb feladata választ adni ezek-re a kérdésekre: Kik vagyunk? Honnan származunk? Es milyen történeti örökségnek vagyunk Ezekre a kérdésekre a tudomány minden időben igyekezett válaszo-kat adni Válaszai természetesen az akkori kutatás állapotának függvényei Ahol hiányzott az adat ott elmélettel hidalták át az űrt És abban a mértékben amint újabb és újabb adatok kerültek elő újabb okmányokat találtak a kép módosult és az elmélet helyére té-nyeket tudtunk beilleszteni Ez a tudomány haladása így van ez minden tudományban nemcsak a Néha azonban a változás gyors és meglepő Ekkor azt szokták mondani forradalmi jellegű válto-zások mennek végbe Ilyen gyors forradalmi jellegű változás van fo-lyamatban a magyar őstörténeti kutatások területén is Oka: olyan adatok kerültek elö amiket figyel-men kívül hagytak Ezek az ada-tok a mezopotámiai ékírásos táb-lák feljegyzéseiből kerültek elö az egyiptomi képírással készített ira-tokból és a Vörös-tenge- r melléki föníciai kisázsiai geometrikus írás-sal készített okmányokból ame-lyek a Kr e IV évezredtől kezdve folyamatosan rendelkezésünkre áll-nak Ezekben a magyar szövegeket találunk! Ami engem illet én főleg a kép-írással és geometrikus írással ké-szített szóvegeket vizsgáltam Ezen írásrendszerek szabályait szem elótt tartva és a nemzetközi iro-dalomban elért eiedményeket fel csak elsőrendű szakemberrel végeztessen közjegyző y budapesti A ügyvéd Kanada egyetlen magyar törvényszéki hites tolmácsa nagy Hiteles irodalmi és tech-nikai fordítások szabadalmi leírások közjegyzői okira-tok fotókópiák házassági ügyek stb II Yorkville Ave Toronto Telefon: WA 1-71- S5 ORAS magyar TISZTTTÖ 398 SZOLGALAT Sueue és bőrkabátok Ttisztítás ingmosás Díjtalan átvétel szállítás GLEfiKEHS í _ -- ivo™ [}£j y?® sg a iMx KáGiB á3 U feferc nerc a magyar őstörténetről : TIBOR MONTREALI RÁDIÓBAN leté-teményesei? történettudományban feljegyzésekben Fordításokat ömjén LTD használva a mondott feljegyzések-ben eddig mintegy száz (100) ma-gyar mondatot olvastam el Ennek következtében forradalmi jellegű változáson megy -- át a magyar ős-történet Mert a kérdésre kik va-gyunk és honnan jövünk ma más-ként válaszolunk mint pár évvel ezelőtt mondjuk mi va-gyunk az egyenes leszármazója annak a népnek amely a világ leg-régibb magas kultúráját megalkot-ta a Régi Keleten ma mond-juk a magyar őshazája a Kaukázus és a Fekete-tenge- r alatt elterülő vidék volt a Tigris Euf-rátesz és Nilus folyók völgye meg a Vörös-tenge- r melléke végül ma azt mondjuk a mi örökségünket képezi az ókori világtörténet legje-lentősebb darabja Azt is bebizonyítjuk hogy a ke-leti Őshazából magyar népek igen korán betelepültek a Kárpátmeden-cébe Egymásutáni hullámokban már időszámításunk előtti IV évezredtől kezdve kimutatható it-teni jelenlétük Mi magyarok va-gyunk eszerint Európa legrégibb népe vagyunk itt az őslakók és hozzánk képest mindenki más be-vándorló Anélkül hogy a következménye-ket jobban kiemelném e pár szóból is érezhető hogy a magyarság nemzettudatának megfogalmazásán dolgozunk kérdezték vajon csak a külföldi magyarság soraiban foglal-koznak ilyen behatóan a magyarság őstörténetének kutatásával avagy a hazai magyarság tudósai is részt-vesznek a munkában? A hazai tu-dósok egy László Gyula régészt Amiből legfinomabb óhaza) L Esküvői ÉS HENTESÁRU választékban kapható a John's hentesüzletben rVANCSICS JÁNOS hentes mester SPADINA AVE Telefon: EM 3-OS- 03 Kötött kosztümöket pu-lóvereket és kardigáno-kat méret után és egyé-ni ízlés szerint készítünk 421 dundas street wcOT toronto i minüeii lurtíeLes eredményes! toron™ TELEPHONÉ: 239-230- 1 Exclusive Kiszolgálás 1-33- 41 - ™wwjw-!iiaugnr- M „„„j imti!JIJe„ BEMUTATJA 1 g{ SEÁS W IwÜSSl J „SEVEN SEAS" FLOTTÁJÁT JZlSSas4 ft-'T- ía IIPIÖÉI ' T Ehndul hozzánk Jlw$&imt Nova Scotia híres TKSSl R qwNSswn rES®'2SV MiklsMU! vsw®&&m l Annapoüs voigyéböi WHITE LIGHT fifl DARK il is : : hogy megkedveltesse velünk a legjobb rumot RUM 'ífm RUM tA%8f?iS RUM ÖI?lWfeá - ÍMm&&M&lk í MWMmllMm :scVen sEas" tí wl Wm ' MIMmm mmmmmm - VEGYEN MA W 4Í % £& Wk I B M ' acadian rumot lilllillsSIf S!vffS3' tim JWÁ népek Többen friss este rum MEG mr xííiPiZi vjí? arra Ma azt azt mi HU IBIIK MAIN ATWCU1KGTOW) TELKET VENNI YAGY négy ÖRÖMMEL HAMILTON Klllllll 3MUW y fogyásoknak) S&M HÉ Á l f — 1 - m — I =-- - -- - -- i t " E r kivéve az utóbbi húsz év alatt tu-domás-om szerint nem adtak U semmi olyan dolgozatot amely eb-b- e a tárgykörbe vágna Amit a zai magyarság tudományos szer vei ókori történettel kapcsolat ban ujabban kinyomtattak --— zem között van kilenc ilyen kötet — azok egy kivételével idegen szerzők magyarra fordított munkái Azokban persze egyetlen szó sincs arról hogy a keleti okmányokban magyar mondatok lennének Iien észrevételt olyanoktól hi-ába várunk akik nem tudnak m-agyarul Ügylátszik a magyar jelenlegi irányítóinak kellemetlen volna olyan kutatási irányt támogatni amely az orosz iga ellen hangolná a lelkeket A hi-vatal-os magyar tudomány annak ellenére hogy évek óta hallja a külföldi magyarság erőfeszítéseit eddig még semmi jelét sem adta annak hogy a mozgalomba beka-pcsolódjék Baráti összeköttetéseim sz-emélyes levelezéseimből azonban tudom hogy sokan otthon is türe-lmetlenül várják a külföldi magya-rság idevágó segítségét Sok telefont levelet szoktam kapni magyar őstörténeti előad-ásaim után Legtöbben arról a mély benyomásról tesznek említést arait új nemzetkép rájuk gyakorol 'szabad legyen mondanom örulok hogy egy fokkal valamennyien büszkébben érzik magukat magya-rnak Olyan néphez tartozni amel-ynek ilyen ragyogó múltja van és ekkora szellemi örökség hordozó ja igazán dicsőség Mikor jelenik meg könyvem? A-ttól is függ milyen gyorsan dolg-ozik a nyomda Talán karácsonya csak egy van SÜTÖDE torták Toronto le'iobb rozskenyert Dobos puncsos krémes lúdláb stb Aíindcnnap hazai izá fagylalt kapható 332 College Slreel Tel: 921-72- 5 1 Mindennap reggel 7 órától S óráig vasárnap délelőtt 10 órától 4 óráig nyitva tartunk 4áv $m M-w-y ffii RESIDENTIAl - COMMERCIWS SffCWUSTS JM IHY£STMÍHT-M0RTCG- (9 MÁHAOÍ Mf WT - RCHTALS ARTHUR WElSr Slltltl MAL fSMlT LIMTID — BIRTOKOT — TJZLETET AKAR ELADNI AKKOR HÍVJA BIZALOMMAL CÉGÜNKET AHOL ALL AZ ON RENDELKEZÉSÉRE 242 MAIN STREET EAST hirdetőinket! --s $ ♦ ' Émsmsms VE lwwLjMliiiM'iijuriMi'NMW„l1iuMillWJWWKJfcm1JJ1nJW msmmktimmzgsÉMik esKRSTWysksslIm HAZAT Támogassa Elizabefh BBínafa'Hian Toronlóban! IOí : ifflalUH MMIM1: tréner világos vagy ooieij Vtxgk UW fiföiSX MfttiNt & űa SSUXTj & HEVESI JÁNOS A magyarok tudják miért keresft rendszeresen úzleWnket Naponta friss áru Magyaros izü sonka felvágottak Minden hentesáru saját üzemünk-ben készül Lesit-merteb- b Ontarióban jsxmt&tat&i muf MaaiVj £N4£KíKü£i£t%vV-- % Tulajdonos (meskuumbotfetett §k áC (_-~r- S%? úgyis — - ip Tulajdonos: Mr Ladányi & ™ f 410 SL © tw tí&i )¥ fcÍA 6l tsífn m kmJ mm iafl BfSP™ lEa ai Hék § Í3&0 wn SsS 3 r% fn isar wbsl m na n n - mwii™ rn m bbv H jga hu b mm H m% gW on xl m u y g SAJÁT — = BARÁTH az az 7n — ha az ku-ltúrpolitika és és az és OKRA REALTOft 528-895- 6 magyar NewSlar !llliIIM!yiidM&£a MMMiWflH1l! MJMMWIIKH'Wia ieat Delicatessen fel íSSJaSSSsisMSí IiM$S&M&MÉ!M np j-mg-m& Elízabeth Meat Delicatessen W iSSSSSSS1"4 Bloor West 921-86- 44 t j - ff — TEÁK ÍRÓASZTALOK KÁVÉ ASZTALOK LÁMPÁK SZŐNYEGEK FIGURÁK NÉMET IMPORTÁLT HI-F- I STEREOK MULTIPLEX-E- K DIÓ ÉS TEÁK FÁBÓL RÉSZLETRE IS HASZNÁLT BOTORÁT ELFOGADJUK ELŐLEGNEK 511 KING STREET WEST TORONTO TPL: m - esBv—: Jb i BöísSUfly glggMMWP' |
Tags
Comments
Post a Comment for 000058a