000641 |
Previous | 4 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
j--llftÍi)tli-
Y}x mMfmite&Mfá0kfflifáffi& lAr-U'H- t förtfe -- vteaMüáMíteÍ4 WMWli liaBf MttUitígk$dm&M&jXdií&Kti WFfitóiafl&íl Wi%ltetigfafcÉ$S aa jMjfc1Mff
4 oldal MAGYAR ÉLET 1968 Karácsony
MÁSODIK AVENUE
írla: Halász Péter
(Százhuszonhatodlk folytatás)
Velejárója ez az abszolút és feltétel nélküli szabadság-nak?
Ez a — ha éppen úgy tetszik — mozdulatlan szemlé-lődés
az ablak mögött? Don't get involved Minden bizony-nya- l
Az ember ilyen- - Ilyen is Ha szabad akkor maradékta-lanul
demonstrálja önmagát természetrajza teljes skáláján
Ha igényt tartok az alkotó ember a törekvő munkás töké-letes
szabadságára akkor tiszteletben kell tartanom a becs-telen
ember szabadságjogait is? A szabadság nem disz-tingvál
Horváthék visszajutottak a sok évvel ezelőtti alap-problémához
amely fölött annyit töprengtek a Daily Mir-ro- r
cikkeinek megfejtése közben Vagy Costellonak a
gangszternek is vannak törvény által védett és biztosított
jogai vagy — Hajágos Lacinak sincsenek
A diktatúra életveszélyes De ez nem jelenti azt hogy
a demokrácv veszélytelen
Ott voltak a Campbell-fél- e Madison Avenue-- i „Funeral
Church"-ba- n ahol a Második Avenue búcsúzott Pázsit Er-nőtől
öreg emberek ültek a padsorokban és sírtak És ott
voltak a hentesek egymás éles konkurrensei nkik haláleset
alkalmával rendszerint egymás mellé kerültek- - Ott volt az
importőr Szemercék a Második Avenue-- i házak superin-tendentj- ei
ott volt Mrs Boross a magyar étterem tulajdo-nosa
voltak „régiek" és „újak" századeleji kivándorlók és
háború utáni displaccd person-o- k és az „56"-osa- k mint a
legutolsó menekült-hullá- m képviselői Ott volt dr-- Matúra
Elemér és eljött Mrs Löffler is sőt ezúttal Kondor Jenő és
hitvese is megjelentek-- Zsúfolt volt a funeral church és
akik nem a szemüket azok a homlokukat törölgették A
legelső sorban Pázsit Ernő fia ült Mr Frank Pázsit a bon-ni
amerikai nagykövetség sajtótitkára és mellette világító-szőkén
a felesége és három leánya A lányok mozdulatla-nok
voltak meghökkentek és egy kicsit álmélkodók mint
akik nem értik tökéletesen hogy hol vannak és hogyan ke-rültek
ide ilyen villámgyorsan és átmenet nélkül a Rajna-vidékr- ől
Bonn diplomáciai villanegyedéből a Második Ave-nue-n- ek
ebbe a forró levegőtlen gyásztermébe szembe az
érckoporsóval amelyen a saját családi nevük is állott:
PÁZSIT
Károlynak eszébe jutott az az este amikor Pázsit Emő
arról beszélt hogy fia és családja „home-leave"-- n voltak
New Yorkban és ő az Idlewild-repülőtére- n találkozott ve-lük
mielőtt továbbindult a gépük Utah-b- a Salt Laké Ci-tybe
A lányok valami olyasmit képzelhetnek mondta ak-kor
Pázsit Ernő hogy én ott állok annak a repülőtérnek a
csarnokában éjjel és nappal télen és nyáron és amikor ők
kétévenként átrepülnek New Yorkon és megszakítják rö-vid
időre útjukat akkor megelevenedem arra a néhány
órára
Talán akkor fognak ráébredni a lányok arra hogy az
öregember nincs többé amikor a legközelebbi „home-lea-ve- "
alkalmával már nem kell megszakítani az utat New
Yorkban? Talán Frank Pázsit sajtótitkár is akkor döbben
majd rá? Alacsony szökés ritkulóhajú szemüveges férfi
Mr Frank Pázsit- - Jobbkeze két ujjt a hüvelykujját és a
mutatóujját olykor rászorítja a két nemére és előrehajtja
a fejét 0 sem emlékeztet Pázsit Ernőre csakúgy ahogyan
Ben csöppet sem hasonlít Miskára- - A másod-harmadgene-rációs-ok
Akikkel csaknem kizárólag az előző nemzedék te-metésén
találkozik az ember Emigráns-nemzedé- k találko-zóhelye
Campbell Funeral Church Madison Avenue Pon-tos
cím a telefonkönyvben
Innen a család kíséri csak tovább a koporsót mert
nem temetés lesz elhamvasztják Pázsit Ernőt Mondják
hogy maradt utána végrendelet és abban így rendelkezett
Amikor vége a szertartásnak és az ünnepélyes külse-jű
feketeruhás alkalmazottak sorfala között kiáramlanak
IWlmiWMIIMWHIHWHMHMHIIMMIIIIWMIIHMtHHHHHMIHI IMtMtttMMIMttIMIMtmHMMHIIMHHIM
Toronto Városa
FELHÍVÁS
a szemétgyűjtéssel kapcsolatban
A szemetet a következő napon nem szedik össze:
Karácsony első napja
Karácsony másodnapja
Újév napja
A szemét és hulladék összegyűjtése
a következő rendes gyűjtési napokon történik
II F ATYEO P Eng
Commissioner of Strecls
ffWWMWtHMMIMIMmMMMMIMMHIWMMIItMWHMtllMIMHMIMMllltmUMMIM
iiiiuiuiiiiiiiitiiiiiiiiniiiiiiiiimiiHiiiiHi'iiiimiiiMiiiiiniiiiiiiii'
B B" uiüjoii penzi siaza
problémák nélkül
A Scotlabank teljes biztonságban közvetíti a
pénzküldeményt s szavatol a pénz megérke-zéséért
Valahol az óhazában bizonyára ál valamilyen
hozzátartozója aki számit az 'ón küldeményeire
A Scotiabank gyors biztonságos nemzetközi
pénzátutalásában mindenkor megbízhat A Scotia-bank
garantálja hogy a kanadai dollárok ellenér-téke
kifizetésre kerül A címzett lakóhelyéhez
legközelebbeső bank fizeti ki a dollárok ellenér-tékét
a napi legelőnyösebb átszámitási árfolya-mon
Rengetegen veszik Igénybe a Scotiabank:
ezen elónyb's átutalási rendszerét A Scotiabank
legközelebbi fiókjának Igazgatója szívesen ren-delkezésére
áll
A Scotiabank nemzetközi pénzutalványa egyike a bank
hetveitléla bankszerű szolyálaiaiiiak
wimmKmmmr~
az emberek az utcára nagy tumultus támad a keskeny Ma-dison
Avenue-- i járdán Ismerősök akik „időtlen idők" óta
nem látták egymást most találkoznak örömmel üdvözlik
egymást „Kitűnő színben vagy" „Te is öregem " Szem-rehányások
hallatszanak „megígérted hogy felhívsz tele-fonon
van annak már két esztendeje " „Hja drá-ga
barátom meghalni sem érek rá " És ez a védekezés
különösképpen hiteltérdemlően hangzik a Funeral Church
bejáratában ahol akár írásban is igazolhatják hogy „Mr
XY"-na- k olyan óriási az elfoglaltsága hogy — mindezide-i- g
— meghalni sem ért rá-- "
Horváthék itt a járdán találkoznak Kondor Jenővel és
feleségével dr Matúra Elemérrel Mrs- - Löfflerrel Kondor
Jenő megszorítja Károly kezét és azt mondja: — Értesül-tem
arról hogy a közelmúltban önt is súlyos gyász érte
Fogadja részvétemet Eddig nem volt módom arra hogy
ezt kifejezzem mert ön talán el sem tudja képzelni milyen
elfoglalt vagyok Mégis nagyon örülnék ha a közeljövő-ben
ismét leülhetnénk egy kis beszélgetésre valamelyik
szombat este volna a legalkalmasabb- -
Mrs Löffler megjegyzi hogy most rajta a sor és már
készül is rá hogy egy szerény kis party--t rendezzen ottho-nában
Kondor Jenő azonban a fejét ingatja- - — Nagyon
messze lakik ne haragudjék Akkor majd mégis inkább
nálunk — Dehát én is igazán nagyon szívesen látom
mindannyiukat — módja Mária — Oh what's the
difference? — kérdi Mrs Löffler- -
Mindenesetre abban állapodnak meg hogy rövidesen
találkozni fognak „Az embernek néha szüksége van egy
kis beszélgetésre "
Rosszkedvűen szorongó érzésekkel eltelten indultak
Horváthék hazafelé
— Amikor először láttam Pázsit Ernőt — mondta Ká-roly
— bejött a Mosdós-fél- e műhelybe egy kis ébresztő-rádiót
hozott javítani És amikor elment akkor jól emlék-szem
rá az a különös érzés támadt bennem hogy: eltűnt-Érted- ?
Nem elment hanem eltűnt mint valami furcsa me-sealak
És most elhamvasztják Olyan nehéz ebbe beletö-rődni
az embernek Olyan irgalmatlanul nehéz felfogni
Hogy Pázsit Ernőt elhamvasztják és többé soha se égen
se földön senki föl nem leli- -
Pázsit Ernő eltűnésével mintha a Második Avenue is
megváltozott volna legalábbis Horváthék így érezték
Néhány héten keresztül az avenue üzleteiben az Im-portőr
boltjában a hentesnél a vendéglőkben és az esz-presszókban
a vendégek gyakran emlegették Pázsit Ernőt
Voltak olyanok is természetesen akik nem ismerték és
azok tűnődve kérdezték: — Pázsit Ernő olyan ismerős
a neve Ki volt ő tulajdonképpen? — ö az az alacsony kis
öregember bottal járt nagyon barátságos volt derűs kék
szemmel nézett az emberre
A Második Avenue öreg lakói egy árnyalattal még szo-morúbbak
lettek- - Az öreg emberek általában szomorúak
a Második Avenue--n Az öreg emberek általában szomorúak
New Yorkban Mintha egy nagyszabású kísérlet végrehaj
SZENTESTE NOVA SCOTIADAN
A hallfaxl „Cobourg Cotta-se"-ba- n
állították fel az első
feldíszített kanadai kará-csonyfát
A ház abban az
időben Mr és Mrs Willtam
Pryor tulajdona volt Mrs
Prvor leánykori neve Barba-ra
Fosse volt Elődjei Né-metországból
jöttek Kanadá-ba
1846-ba- n történt meg
először hogy itt felelevení-tette
a hazai szokást feldí
szített karácsonyfát állított
fel
Érdemes megjegyezni
hogy Albert herceg Is éppen
abban az időben állította fel
az udvarban az első ilyen
karácsonyfát és nem lehe-tetlen
hogy Mrs Pryor va-lójában
tőle kapta az inspi--
i rációt
[ Mivel díszítettek a fát ab--
I ban az időbér? Színes pa--
j pírból kitett láncokkal
I felfűző pattogatott kukorl- - cá"l „--
S ehhez hasonlóval
iiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiMiiitiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ondók és
-
The Bank of Nova Scotia
RE-l-IIU- N-CT
szagból importált üveg ka-rácsonyfadíszeket
is
A tradíció mint tudjuk
azóta is szinte változatlanul
megmaradt A „Cobourg Ce-lláséiban
most a Hatcher-család
lakik Ok esészítették
ki a régi hagyománvt azzal
hogy a házuk előtt álló élő-fát
is feldíszítik mint azt
oly sok más helyen is teszik
Luncnburg megyében az
ottani német telepesek meg-honosították
a régi hazájuk-ban
szokásos „karácsonyi
maskarázást" is Allatbőrbk-b- e
öltözött házról-házr- a já-rók
ijesztgették az embere-ket
különösen a gyermeke-ket
A rosszakat — ökörfark-ból
készült' ostorral — tré-fá- sr
" 'c "érték a jók
nak viszont kis ajándékokat
idtak Természetes hogy a
háziak mindig megvendégel-ték
a maskarába öltözött
házalókat
Chezzetcook-ba- n az aká-diaia- k
egy „garteau" nevű
ennivalót készítettek kará-csonyra
Volt ebben szár-nva- s-nyúl-
- és malachús A
tetején pedig valami tészta-féle
Evés után énekeltek
táncoltak Hegedűszóra pol-káztak
és keringőztek Mi-kor
elfáradtak leültek kár-tyázni
A divatos „negyven-ötöst"
játszották Karácsony
napján későn keltek fel az-tán
elindultak szomszédol-ni
Régi francia karácsonyi
dalokat énekeltek és történe-teket
meséltek Ajándéko-zásra
nem karácsonykor ha-nem
újévkor került sor
A nova-scoti- al angol far-mokon
húsoslepényt szilva-pudding- ot
s nagy karácsonyi
tortát készítettek Karácsony
este egy „karácsonyi tönk-nek"
nevezett nagy fadara-bot
tettek a tűzre Ennek a
fénye Jelképezte a karácsonyi
éjszaka fényességét amely
Krisztus születésekor meg-világította
a földet
(Canadlan Sccnc)
tásában asszisztáltak volna és most rá kell jönniök hogy
a kísérlet nem sikerült tökéletesen
A superintendent azt mondta Horváthéknak egy kora-tavaszi
napon: most már bizonyosra vehető hogy jövőre
lebontják ezt a házat is A landlord már el is adta egy vál-lalkozónak
az most alapítja a részvénytársaságot egy óriá-si
apartment-há- z építésére — Legalább negyven emelete
lesz — mondta a superintendent Hangjában egy kis büsz-keség
csengett Homályosan valami olyasmit érezhetett
hogy a negyvenemeletes ház az ő többévtizedes munkálko-dásának
méltó műemléke lesz- - — Csak azért mondom —
tette hozzá a superintendent — hogy legyen idejük utána-nézni:
hová költöznek innen?
Horváth vállatvont Jövőre bontják le a házat? Addig
még van ideje utánanézni
(Folytatjuk)
J Boyko Reál Estate Ltd Rltr
3327 BLOOR ST W TORONTO 18 ONT
Kellemes harácsonyi ünnepeket
és boldog űjesztendot híván
üzletfeleinek és barátainak
Lakás: Iroda:
233-28- 77 Paul Fecscr 239-30- 41
$XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX%
SaMA
L Stein Reál Estate Ltd
857 WILSON AVE
S Kellemes harácsonyi ünnepchel 5
és boldog űjesztendot híván
kedves üzletfeleinek és a Kanadában élő
összes magyaroknak
R E A LTO R
„A családi házak legnagyobb eladója Kanadában"
560 BLOOR STREET WEST
ízlésének és pénzügyi keretcinek megfelelő családi
vagy beruházási házat és telket a város bármely ré-szén
vagy a környékén a lehető időn be-lül
nálunk megtalálja
Minden időben csakis ingatlan lehet ami pénzének
a legjobb biztosítéka
Gerrard— Cowvell környékén $3000 lefizetéssel 6
szobás egyedülálló téglaház garázzsal külön behaj-tóval
Bathurst—Sheppard: $4000 lefizetéssel 3 hálószobás
egyedülálló bungalow típus nagy telken 30 napon c-l- ül
átvehető
St Clalr— Bathurst: $12000 lefizetéssel 11 szobás
téglaház dupla garázzsal Jó bevételt bi
tosft
Eglinton— Bathurst környékén $15000 lefizetés 8
szobás úriház sok extrával átvehető megegyezés sze-rint
VÉTEL — ELADÁS ÜGYBEN
VAGY BŐVEBB
532-33- 91
-- 7663 Harangi János
IVIAÍ!i! MARTEL
legrövidebb
egyedülálló
INFORMÁCIÓÉRT
SZÁMON
KÉRJE „FRANK"-e- t
JURETICS FERENC
YORK REÁL ESTATE
385 SPADINA AVE
St George—Bemard: 10 szobás téglaház 3 fürdő-szoba
3 konyha garázsok lefizetés: $8000
Bloor— Dovercourt: 8 szobás téglaház 2 konyha 2
garázs lefizetés: $1 600
St Clalr—Chrlstle: 6 szobás ház park lefiz: $2000
925-31- 55 Nyáry Mihály 925-315- 5
Bathurst— St Clalr: 5 szobás egyedülálló ház garázs
7%-o- s kölcsön $1500 lefizetéssel
Bloor —Shaw: 13 szobás roomingház bútorozva 2
konyha 2 fürdőszoba garázs Havi $500 bevétel 5000
dollár lefizetéssel
Mrs VÖRÖS ® 925-31- 55
Paul McArthur Realtor
829 O'CONNOR DRIVE TORONTO 16 ONT
HA MOST VASÁRÓL SOK PÉNZT TAKARÍTHAT
MEG LÁSSA ALÁBBI AJANLATUNKAT:
College St közelében 10 szoba jó karban lévő igen
tiszta léglaház óét apartmenttel betegség miatt ig:n
előnyös áron 34000 dollárért eladó
Scarboroughban emeletes teglaház 7 szoba recrea-tion-roo- m
5 percre a GO vonat megállótól Lefize-tés:
$5000 teljes ára: $24900
Scarborough egyik legszebb településén modern
tégla családiház mely dijat nyert legjobb tervezé-séért
34000 lefizetéssel megvehető 6 szoba és óriási
recreation-roo- m hozzá Teljes ár: $29900 Rendkívüli
vétel csak december 14-i- g kapható
Iroda: Lakás:
759-93- 61 Mrs Kozma 261-99- 13
Első és második mortgage-oka- t folyósítok
és a legjobb árban átveszem
Tokéjét legjobban befekteti
ha első és második mortgage-- l vesz
TELEFON: 223-29- 66 D U 4 ÓRA UTÁN
Magyar Mortgage Bróker
NAPLÓ
HUSZONÖT ÉVVEL EZELŐTT TÖRTÉNT
1943 decemberének harmadik hetében: — Erős csa-patmozgások
kezdődtek a keleti fronton Leningrád térsé-gében
és a Fekete-tenge- ri partvidéken A szovjet Vörös
Hadsereg egy újabb téli támadásra tett előkészületeket
MÁS ÉVEKBEN TÖRTÉNT
1491 december 24: — LOYOLA SZENT IGNÁC a Jé-zus
Társaság megalapítójának születésnapja
1737 december 18: — ANTONIO STRADIVARIUS vi-lághírű
cremonai hegedükészítő halála
1830 december 17: — SIMON BOLIVÁR dél-amerik- ai
szabadsághős halála
1882 december 16: — KODÁLY ZOLTÁN a modern
magyar zene megteremtőjének születésnapja
1944 december 26: — A szovjet csapatok teljesen be-zárták
az ostromgyűrűt BUDAPEST körül s ezzel meg-kezdődött
a magyar főváros ötvennapos védelmi harca
M 1946 december 19: — Francia csapatok támadást indí-tottak
Hanoi ellen s ez volt a francia— vietnami háború
kezdete
1948 december 26: — A budapesti kommunista kor-mány
letartóztatta MINDSZENTY JÓZSEF bíboros her-ctpgrím-ást
H 1949 december 13: — Ettől az időponttól kezdve része-sült
Nyugat-Németorszá- g az úgynevezett Marshall-segély-be- n
H 1956 december 24: — NIXON az USA akkori alelnöke
meglátogatta a magyar menekülteket Bécsben
1958 december 21: — DE GAULLE tábornokot válasz-tott- a
meg a francia nemzet az V köztársaság elnökévé
DANI REÁL ESTATE LTD
1950 YONGE STREET TORONTO 7
St Clalr—Vaughan Rd: 2 hálószobás modern kony-hával
rendelkező ragyogó tiszta kis ház alacsony le-fizetéssel
kedvező fizetési feltételek mellett megkap-ható
Bloor— Brunswick: elegáns „townhouse" Toronto
egyik leggyorsabban fejlődő utcájában mindenhez
közel a magyar vásárlóközpont közepén 3 hálószoba
tágas ebédlő és nappali nagy konyha különleges ja-pánkert
Ara: $28900
KERESÜNK MEGVÉTELRE: készpénzzel rendelke-ző
ügyfelünk részére — átépítésre vagy modernizá-lásra
alkalmas házat Toronto belterületén
További felvilágosításért hívja:
485-91- 91
Mrs Polyák Mrs Kálmán
BENR0Y REÁL ESTATE LTD
507 EGLINTON AVE WEST
Kecle —Wllson: 6-pl- ex
plusz bachelor apartment
'ól jövedelmező ház
Üzlet sarokházzal $3'!00
lefizetés teljci berende-zéssel
St Clalr-Bathu- rst: 10
szobás 5—5 Szép nagy
épület 3 fürdőszoba
St Clalr: 13 szobás ház
' fürdőszobával
Lakás:
783-10- 95 481-119- 3
Moskovits
1 i 1 1
Iroda:
E
ü
A készülődés a karácsonyi
ünnepekre elfoglalja kis
szabadidejét a kedves
magyar vevőimnek Dr
ha elmúlnak az ünnepek
és az újesztendőben ter-veznek
házat venni vagy
eladni vagy mortgage
problémájuk van hívjon
bizalommal minden köte-lezettség
nélkül szívesen
állok rendelkezésre 3 he-ti
szabadságom után
Kellemes karácsonyi ün-nepeket
és boldog újévet
kíván
Lakás: Iroda:
481-63- 17 48M193
Mrs Sasvári
PÉTER WILES LTD
REÁL ESTATE
Lawrcnce— Mount Pleasant: $4000 lefizetéssel havi
320 bevétel 2 parkolóhellyel sürgősen eladó Végán
$23900
Parkdale: 9 szoba ragyogó állapotban levő emeletes
téglaház $8000 lefizetéssel eladó Végár: $28500
Lawrence— Yonge: 6 szobás összeépített téglaház Jó
állapotban privát felhaj tóval és garázzsal eladó Le-fizetés:
$5000
College— Shaw St: egyedülálló 7 szobás téglaház
basement apartmenttel széles felhajtóval dupla
téglaarázzsal eladó Hatalmas szobák 3 fürdőszoba
3 konyha Havi bevétel $400 kedvező fizetési feltétel-ek
egy nyitott kölcsön
Háza felértékelésére vagy mortgage problémában
hívjon minden kötelezettség nélkül
Iroda: Lakás:
487-33- 61 Gaal Zsuzsa 222-37- 65
Roy Smith Reál Estate Ltd
LONDON ONTARIO
103 WHARNCLIFFE ROAD SOUTH
(A Canadian Tire mellett)
Alacsony árak Londonban
Az elmúlt évben több mint 100 házat adtunk el csa-lído- k
részére akik Ontario valamelyik más részén
laknak Miért? Alacsonyabb árak alacsnnvahb acó
rengeteg munkaalkak m nagvon közel minden téli
és nyári szó aknzási lehetőséghez tavak a szomszéd-ban
Jöjjön és látogassa meg a mi erdős városunkatl
Lélegezzen friss levegőt nálunkl Győződjön meg sze-mélyesen
hogy a mi gvönvörd erdős városunk miért
nő ilyen gyorsan és miért ernyirr kedvelt
Hívja magyar meghízottunkat aki ké'ségesen áll az
ön rendelkezésére minden felvilágosítással
Telefonáljon vagy írjon bármely időben
Lakás: Iroda:
432-28- 54 Tóth Ferenc 432-34- 11
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 21, 1968 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1968-12-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000449 |
Description
| Title | 000641 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | j--llftÍi)tli- Y}x mMfmite&Mfá0kfflifáffi& lAr-U'H- t förtfe -- vteaMüáMíteÍ4 WMWli liaBf MttUitígk$dm&M&jXdií&Kti WFfitóiafl&íl Wi%ltetigfafcÉ$S aa jMjfc1Mff 4 oldal MAGYAR ÉLET 1968 Karácsony MÁSODIK AVENUE írla: Halász Péter (Százhuszonhatodlk folytatás) Velejárója ez az abszolút és feltétel nélküli szabadság-nak? Ez a — ha éppen úgy tetszik — mozdulatlan szemlé-lődés az ablak mögött? Don't get involved Minden bizony-nya- l Az ember ilyen- - Ilyen is Ha szabad akkor maradékta-lanul demonstrálja önmagát természetrajza teljes skáláján Ha igényt tartok az alkotó ember a törekvő munkás töké-letes szabadságára akkor tiszteletben kell tartanom a becs-telen ember szabadságjogait is? A szabadság nem disz-tingvál Horváthék visszajutottak a sok évvel ezelőtti alap-problémához amely fölött annyit töprengtek a Daily Mir-ro- r cikkeinek megfejtése közben Vagy Costellonak a gangszternek is vannak törvény által védett és biztosított jogai vagy — Hajágos Lacinak sincsenek A diktatúra életveszélyes De ez nem jelenti azt hogy a demokrácv veszélytelen Ott voltak a Campbell-fél- e Madison Avenue-- i „Funeral Church"-ba- n ahol a Második Avenue búcsúzott Pázsit Er-nőtől öreg emberek ültek a padsorokban és sírtak És ott voltak a hentesek egymás éles konkurrensei nkik haláleset alkalmával rendszerint egymás mellé kerültek- - Ott volt az importőr Szemercék a Második Avenue-- i házak superin-tendentj- ei ott volt Mrs Boross a magyar étterem tulajdo-nosa voltak „régiek" és „újak" századeleji kivándorlók és háború utáni displaccd person-o- k és az „56"-osa- k mint a legutolsó menekült-hullá- m képviselői Ott volt dr-- Matúra Elemér és eljött Mrs Löffler is sőt ezúttal Kondor Jenő és hitvese is megjelentek-- Zsúfolt volt a funeral church és akik nem a szemüket azok a homlokukat törölgették A legelső sorban Pázsit Ernő fia ült Mr Frank Pázsit a bon-ni amerikai nagykövetség sajtótitkára és mellette világító-szőkén a felesége és három leánya A lányok mozdulatla-nok voltak meghökkentek és egy kicsit álmélkodók mint akik nem értik tökéletesen hogy hol vannak és hogyan ke-rültek ide ilyen villámgyorsan és átmenet nélkül a Rajna-vidékr- ől Bonn diplomáciai villanegyedéből a Második Ave-nue-n- ek ebbe a forró levegőtlen gyásztermébe szembe az érckoporsóval amelyen a saját családi nevük is állott: PÁZSIT Károlynak eszébe jutott az az este amikor Pázsit Emő arról beszélt hogy fia és családja „home-leave"-- n voltak New Yorkban és ő az Idlewild-repülőtére- n találkozott ve-lük mielőtt továbbindult a gépük Utah-b- a Salt Laké Ci-tybe A lányok valami olyasmit képzelhetnek mondta ak-kor Pázsit Ernő hogy én ott állok annak a repülőtérnek a csarnokában éjjel és nappal télen és nyáron és amikor ők kétévenként átrepülnek New Yorkon és megszakítják rö-vid időre útjukat akkor megelevenedem arra a néhány órára Talán akkor fognak ráébredni a lányok arra hogy az öregember nincs többé amikor a legközelebbi „home-lea-ve- " alkalmával már nem kell megszakítani az utat New Yorkban? Talán Frank Pázsit sajtótitkár is akkor döbben majd rá? Alacsony szökés ritkulóhajú szemüveges férfi Mr Frank Pázsit- - Jobbkeze két ujjt a hüvelykujját és a mutatóujját olykor rászorítja a két nemére és előrehajtja a fejét 0 sem emlékeztet Pázsit Ernőre csakúgy ahogyan Ben csöppet sem hasonlít Miskára- - A másod-harmadgene-rációs-ok Akikkel csaknem kizárólag az előző nemzedék te-metésén találkozik az ember Emigráns-nemzedé- k találko-zóhelye Campbell Funeral Church Madison Avenue Pon-tos cím a telefonkönyvben Innen a család kíséri csak tovább a koporsót mert nem temetés lesz elhamvasztják Pázsit Ernőt Mondják hogy maradt utána végrendelet és abban így rendelkezett Amikor vége a szertartásnak és az ünnepélyes külse-jű feketeruhás alkalmazottak sorfala között kiáramlanak IWlmiWMIIMWHIHWHMHMHIIMMIIIIWMIIHMtHHHHHMIHI IMtMtttMMIMttIMIMtmHMMHIIMHHIM Toronto Városa FELHÍVÁS a szemétgyűjtéssel kapcsolatban A szemetet a következő napon nem szedik össze: Karácsony első napja Karácsony másodnapja Újév napja A szemét és hulladék összegyűjtése a következő rendes gyűjtési napokon történik II F ATYEO P Eng Commissioner of Strecls ffWWMWtHMMIMIMmMMMMIMMHIWMMIItMWHMtllMIMHMIMMllltmUMMIM iiiiuiuiiiiiiiitiiiiiiiiniiiiiiiiimiiHiiiiHi'iiiimiiiMiiiiiniiiiiiiii' B B" uiüjoii penzi siaza problémák nélkül A Scotlabank teljes biztonságban közvetíti a pénzküldeményt s szavatol a pénz megérke-zéséért Valahol az óhazában bizonyára ál valamilyen hozzátartozója aki számit az 'ón küldeményeire A Scotiabank gyors biztonságos nemzetközi pénzátutalásában mindenkor megbízhat A Scotia-bank garantálja hogy a kanadai dollárok ellenér-téke kifizetésre kerül A címzett lakóhelyéhez legközelebbeső bank fizeti ki a dollárok ellenér-tékét a napi legelőnyösebb átszámitási árfolya-mon Rengetegen veszik Igénybe a Scotiabank: ezen elónyb's átutalási rendszerét A Scotiabank legközelebbi fiókjának Igazgatója szívesen ren-delkezésére áll A Scotiabank nemzetközi pénzutalványa egyike a bank hetveitléla bankszerű szolyálaiaiiiak wimmKmmmr~ az emberek az utcára nagy tumultus támad a keskeny Ma-dison Avenue-- i járdán Ismerősök akik „időtlen idők" óta nem látták egymást most találkoznak örömmel üdvözlik egymást „Kitűnő színben vagy" „Te is öregem " Szem-rehányások hallatszanak „megígérted hogy felhívsz tele-fonon van annak már két esztendeje " „Hja drá-ga barátom meghalni sem érek rá " És ez a védekezés különösképpen hiteltérdemlően hangzik a Funeral Church bejáratában ahol akár írásban is igazolhatják hogy „Mr XY"-na- k olyan óriási az elfoglaltsága hogy — mindezide-i- g — meghalni sem ért rá-- " Horváthék itt a járdán találkoznak Kondor Jenővel és feleségével dr Matúra Elemérrel Mrs- - Löfflerrel Kondor Jenő megszorítja Károly kezét és azt mondja: — Értesül-tem arról hogy a közelmúltban önt is súlyos gyász érte Fogadja részvétemet Eddig nem volt módom arra hogy ezt kifejezzem mert ön talán el sem tudja képzelni milyen elfoglalt vagyok Mégis nagyon örülnék ha a közeljövő-ben ismét leülhetnénk egy kis beszélgetésre valamelyik szombat este volna a legalkalmasabb- - Mrs Löffler megjegyzi hogy most rajta a sor és már készül is rá hogy egy szerény kis party--t rendezzen ottho-nában Kondor Jenő azonban a fejét ingatja- - — Nagyon messze lakik ne haragudjék Akkor majd mégis inkább nálunk — Dehát én is igazán nagyon szívesen látom mindannyiukat — módja Mária — Oh what's the difference? — kérdi Mrs Löffler- - Mindenesetre abban állapodnak meg hogy rövidesen találkozni fognak „Az embernek néha szüksége van egy kis beszélgetésre " Rosszkedvűen szorongó érzésekkel eltelten indultak Horváthék hazafelé — Amikor először láttam Pázsit Ernőt — mondta Ká-roly — bejött a Mosdós-fél- e műhelybe egy kis ébresztő-rádiót hozott javítani És amikor elment akkor jól emlék-szem rá az a különös érzés támadt bennem hogy: eltűnt-Érted- ? Nem elment hanem eltűnt mint valami furcsa me-sealak És most elhamvasztják Olyan nehéz ebbe beletö-rődni az embernek Olyan irgalmatlanul nehéz felfogni Hogy Pázsit Ernőt elhamvasztják és többé soha se égen se földön senki föl nem leli- - Pázsit Ernő eltűnésével mintha a Második Avenue is megváltozott volna legalábbis Horváthék így érezték Néhány héten keresztül az avenue üzleteiben az Im-portőr boltjában a hentesnél a vendéglőkben és az esz-presszókban a vendégek gyakran emlegették Pázsit Ernőt Voltak olyanok is természetesen akik nem ismerték és azok tűnődve kérdezték: — Pázsit Ernő olyan ismerős a neve Ki volt ő tulajdonképpen? — ö az az alacsony kis öregember bottal járt nagyon barátságos volt derűs kék szemmel nézett az emberre A Második Avenue öreg lakói egy árnyalattal még szo-morúbbak lettek- - Az öreg emberek általában szomorúak a Második Avenue--n Az öreg emberek általában szomorúak New Yorkban Mintha egy nagyszabású kísérlet végrehaj SZENTESTE NOVA SCOTIADAN A hallfaxl „Cobourg Cotta-se"-ba- n állították fel az első feldíszített kanadai kará-csonyfát A ház abban az időben Mr és Mrs Willtam Pryor tulajdona volt Mrs Prvor leánykori neve Barba-ra Fosse volt Elődjei Né-metországból jöttek Kanadá-ba 1846-ba- n történt meg először hogy itt felelevení-tette a hazai szokást feldí szített karácsonyfát állított fel Érdemes megjegyezni hogy Albert herceg Is éppen abban az időben állította fel az udvarban az első ilyen karácsonyfát és nem lehe-tetlen hogy Mrs Pryor va-lójában tőle kapta az inspi-- i rációt [ Mivel díszítettek a fát ab-- I ban az időbér? Színes pa-- j pírból kitett láncokkal I felfűző pattogatott kukorl- - cá"l „-- S ehhez hasonlóval iiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiMiiitiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiii ondók és - The Bank of Nova Scotia RE-l-IIU- N-CT szagból importált üveg ka-rácsonyfadíszeket is A tradíció mint tudjuk azóta is szinte változatlanul megmaradt A „Cobourg Ce-lláséiban most a Hatcher-család lakik Ok esészítették ki a régi hagyománvt azzal hogy a házuk előtt álló élő-fát is feldíszítik mint azt oly sok más helyen is teszik Luncnburg megyében az ottani német telepesek meg-honosították a régi hazájuk-ban szokásos „karácsonyi maskarázást" is Allatbőrbk-b- e öltözött házról-házr- a já-rók ijesztgették az embere-ket különösen a gyermeke-ket A rosszakat — ökörfark-ból készült' ostorral — tré-fá- sr " 'c "érték a jók nak viszont kis ajándékokat idtak Természetes hogy a háziak mindig megvendégel-ték a maskarába öltözött házalókat Chezzetcook-ba- n az aká-diaia- k egy „garteau" nevű ennivalót készítettek kará-csonyra Volt ebben szár-nva- s-nyúl- - és malachús A tetején pedig valami tészta-féle Evés után énekeltek táncoltak Hegedűszóra pol-káztak és keringőztek Mi-kor elfáradtak leültek kár-tyázni A divatos „negyven-ötöst" játszották Karácsony napján későn keltek fel az-tán elindultak szomszédol-ni Régi francia karácsonyi dalokat énekeltek és történe-teket meséltek Ajándéko-zásra nem karácsonykor ha-nem újévkor került sor A nova-scoti- al angol far-mokon húsoslepényt szilva-pudding- ot s nagy karácsonyi tortát készítettek Karácsony este egy „karácsonyi tönk-nek" nevezett nagy fadara-bot tettek a tűzre Ennek a fénye Jelképezte a karácsonyi éjszaka fényességét amely Krisztus születésekor meg-világította a földet (Canadlan Sccnc) tásában asszisztáltak volna és most rá kell jönniök hogy a kísérlet nem sikerült tökéletesen A superintendent azt mondta Horváthéknak egy kora-tavaszi napon: most már bizonyosra vehető hogy jövőre lebontják ezt a házat is A landlord már el is adta egy vál-lalkozónak az most alapítja a részvénytársaságot egy óriá-si apartment-há- z építésére — Legalább negyven emelete lesz — mondta a superintendent Hangjában egy kis büsz-keség csengett Homályosan valami olyasmit érezhetett hogy a negyvenemeletes ház az ő többévtizedes munkálko-dásának méltó műemléke lesz- - — Csak azért mondom — tette hozzá a superintendent — hogy legyen idejük utána-nézni: hová költöznek innen? Horváth vállatvont Jövőre bontják le a házat? Addig még van ideje utánanézni (Folytatjuk) J Boyko Reál Estate Ltd Rltr 3327 BLOOR ST W TORONTO 18 ONT Kellemes harácsonyi ünnepeket és boldog űjesztendot híván üzletfeleinek és barátainak Lakás: Iroda: 233-28- 77 Paul Fecscr 239-30- 41 $XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX% SaMA L Stein Reál Estate Ltd 857 WILSON AVE S Kellemes harácsonyi ünnepchel 5 és boldog űjesztendot híván kedves üzletfeleinek és a Kanadában élő összes magyaroknak R E A LTO R „A családi házak legnagyobb eladója Kanadában" 560 BLOOR STREET WEST ízlésének és pénzügyi keretcinek megfelelő családi vagy beruházási házat és telket a város bármely ré-szén vagy a környékén a lehető időn be-lül nálunk megtalálja Minden időben csakis ingatlan lehet ami pénzének a legjobb biztosítéka Gerrard— Cowvell környékén $3000 lefizetéssel 6 szobás egyedülálló téglaház garázzsal külön behaj-tóval Bathurst—Sheppard: $4000 lefizetéssel 3 hálószobás egyedülálló bungalow típus nagy telken 30 napon c-l- ül átvehető St Clalr— Bathurst: $12000 lefizetéssel 11 szobás téglaház dupla garázzsal Jó bevételt bi tosft Eglinton— Bathurst környékén $15000 lefizetés 8 szobás úriház sok extrával átvehető megegyezés sze-rint VÉTEL — ELADÁS ÜGYBEN VAGY BŐVEBB 532-33- 91 -- 7663 Harangi János IVIAÍ!i! MARTEL legrövidebb egyedülálló INFORMÁCIÓÉRT SZÁMON KÉRJE „FRANK"-e- t JURETICS FERENC YORK REÁL ESTATE 385 SPADINA AVE St George—Bemard: 10 szobás téglaház 3 fürdő-szoba 3 konyha garázsok lefizetés: $8000 Bloor— Dovercourt: 8 szobás téglaház 2 konyha 2 garázs lefizetés: $1 600 St Clalr—Chrlstle: 6 szobás ház park lefiz: $2000 925-31- 55 Nyáry Mihály 925-315- 5 Bathurst— St Clalr: 5 szobás egyedülálló ház garázs 7%-o- s kölcsön $1500 lefizetéssel Bloor —Shaw: 13 szobás roomingház bútorozva 2 konyha 2 fürdőszoba garázs Havi $500 bevétel 5000 dollár lefizetéssel Mrs VÖRÖS ® 925-31- 55 Paul McArthur Realtor 829 O'CONNOR DRIVE TORONTO 16 ONT HA MOST VASÁRÓL SOK PÉNZT TAKARÍTHAT MEG LÁSSA ALÁBBI AJANLATUNKAT: College St közelében 10 szoba jó karban lévő igen tiszta léglaház óét apartmenttel betegség miatt ig:n előnyös áron 34000 dollárért eladó Scarboroughban emeletes teglaház 7 szoba recrea-tion-roo- m 5 percre a GO vonat megállótól Lefize-tés: $5000 teljes ára: $24900 Scarborough egyik legszebb településén modern tégla családiház mely dijat nyert legjobb tervezé-séért 34000 lefizetéssel megvehető 6 szoba és óriási recreation-roo- m hozzá Teljes ár: $29900 Rendkívüli vétel csak december 14-i- g kapható Iroda: Lakás: 759-93- 61 Mrs Kozma 261-99- 13 Első és második mortgage-oka- t folyósítok és a legjobb árban átveszem Tokéjét legjobban befekteti ha első és második mortgage-- l vesz TELEFON: 223-29- 66 D U 4 ÓRA UTÁN Magyar Mortgage Bróker NAPLÓ HUSZONÖT ÉVVEL EZELŐTT TÖRTÉNT 1943 decemberének harmadik hetében: — Erős csa-patmozgások kezdődtek a keleti fronton Leningrád térsé-gében és a Fekete-tenge- ri partvidéken A szovjet Vörös Hadsereg egy újabb téli támadásra tett előkészületeket MÁS ÉVEKBEN TÖRTÉNT 1491 december 24: — LOYOLA SZENT IGNÁC a Jé-zus Társaság megalapítójának születésnapja 1737 december 18: — ANTONIO STRADIVARIUS vi-lághírű cremonai hegedükészítő halála 1830 december 17: — SIMON BOLIVÁR dél-amerik- ai szabadsághős halála 1882 december 16: — KODÁLY ZOLTÁN a modern magyar zene megteremtőjének születésnapja 1944 december 26: — A szovjet csapatok teljesen be-zárták az ostromgyűrűt BUDAPEST körül s ezzel meg-kezdődött a magyar főváros ötvennapos védelmi harca M 1946 december 19: — Francia csapatok támadást indí-tottak Hanoi ellen s ez volt a francia— vietnami háború kezdete 1948 december 26: — A budapesti kommunista kor-mány letartóztatta MINDSZENTY JÓZSEF bíboros her-ctpgrím-ást H 1949 december 13: — Ettől az időponttól kezdve része-sült Nyugat-Németorszá- g az úgynevezett Marshall-segély-be- n H 1956 december 24: — NIXON az USA akkori alelnöke meglátogatta a magyar menekülteket Bécsben 1958 december 21: — DE GAULLE tábornokot válasz-tott- a meg a francia nemzet az V köztársaság elnökévé DANI REÁL ESTATE LTD 1950 YONGE STREET TORONTO 7 St Clalr—Vaughan Rd: 2 hálószobás modern kony-hával rendelkező ragyogó tiszta kis ház alacsony le-fizetéssel kedvező fizetési feltételek mellett megkap-ható Bloor— Brunswick: elegáns „townhouse" Toronto egyik leggyorsabban fejlődő utcájában mindenhez közel a magyar vásárlóközpont közepén 3 hálószoba tágas ebédlő és nappali nagy konyha különleges ja-pánkert Ara: $28900 KERESÜNK MEGVÉTELRE: készpénzzel rendelke-ző ügyfelünk részére — átépítésre vagy modernizá-lásra alkalmas házat Toronto belterületén További felvilágosításért hívja: 485-91- 91 Mrs Polyák Mrs Kálmán BENR0Y REÁL ESTATE LTD 507 EGLINTON AVE WEST Kecle —Wllson: 6-pl- ex plusz bachelor apartment 'ól jövedelmező ház Üzlet sarokházzal $3'!00 lefizetés teljci berende-zéssel St Clalr-Bathu- rst: 10 szobás 5—5 Szép nagy épület 3 fürdőszoba St Clalr: 13 szobás ház ' fürdőszobával Lakás: 783-10- 95 481-119- 3 Moskovits 1 i 1 1 Iroda: E ü A készülődés a karácsonyi ünnepekre elfoglalja kis szabadidejét a kedves magyar vevőimnek Dr ha elmúlnak az ünnepek és az újesztendőben ter-veznek házat venni vagy eladni vagy mortgage problémájuk van hívjon bizalommal minden köte-lezettség nélkül szívesen állok rendelkezésre 3 he-ti szabadságom után Kellemes karácsonyi ün-nepeket és boldog újévet kíván Lakás: Iroda: 481-63- 17 48M193 Mrs Sasvári PÉTER WILES LTD REÁL ESTATE Lawrcnce— Mount Pleasant: $4000 lefizetéssel havi 320 bevétel 2 parkolóhellyel sürgősen eladó Végán $23900 Parkdale: 9 szoba ragyogó állapotban levő emeletes téglaház $8000 lefizetéssel eladó Végár: $28500 Lawrence— Yonge: 6 szobás összeépített téglaház Jó állapotban privát felhaj tóval és garázzsal eladó Le-fizetés: $5000 College— Shaw St: egyedülálló 7 szobás téglaház basement apartmenttel széles felhajtóval dupla téglaarázzsal eladó Hatalmas szobák 3 fürdőszoba 3 konyha Havi bevétel $400 kedvező fizetési feltétel-ek egy nyitott kölcsön Háza felértékelésére vagy mortgage problémában hívjon minden kötelezettség nélkül Iroda: Lakás: 487-33- 61 Gaal Zsuzsa 222-37- 65 Roy Smith Reál Estate Ltd LONDON ONTARIO 103 WHARNCLIFFE ROAD SOUTH (A Canadian Tire mellett) Alacsony árak Londonban Az elmúlt évben több mint 100 házat adtunk el csa-lído- k részére akik Ontario valamelyik más részén laknak Miért? Alacsonyabb árak alacsnnvahb acó rengeteg munkaalkak m nagvon közel minden téli és nyári szó aknzási lehetőséghez tavak a szomszéd-ban Jöjjön és látogassa meg a mi erdős városunkatl Lélegezzen friss levegőt nálunkl Győződjön meg sze-mélyesen hogy a mi gvönvörd erdős városunk miért nő ilyen gyorsan és miért ernyirr kedvelt Hívja magyar meghízottunkat aki ké'ségesen áll az ön rendelkezésére minden felvilágosítással Telefonáljon vagy írjon bármely időben Lakás: Iroda: 432-28- 54 Tóth Ferenc 432-34- 11 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000641
