000528 |
Previous | 1 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
'Mm
aSn 8HSkS5K&KíAS§i3b8S 7tm l™ ÍÍH jaw t-- llí is
sfwrlaSwS9iTtiTafstfrTiWí?M#?iiitl&€SlMl - I ftISWí isvKwyy- - -
HUNGÁRIÁK LIFE
A'cm sokaság
hanem Lélek £
s szabad nép les:
csuda dolgokat
BERZSENYI CanadbttWeafcijr M
Vol 14 No 52 XIV évfolyam 52 szám
"
-- - —
r VTA
Anglia is kénytelen csatlakozni a kózös európai
A karácsony előtti napok újból Európára terelték a ja de megbuktatták Ma
figyelmet Macmillan brit miniszterelnök de Gaulle elnök- - már köztudott hogv a Spie-kc- l
tárgyalt és a hírek szerint de Gaulle e7Úttal sem köny-- gel-botrá- ny mögött Gehlcn tá-nyítet- te
meg Anglia csatlakozását az Európai Közös Piac- - bor nok titkosszolgálata állt
hoz Ezután Macmillan Kennedy elnökkel találkozott aki mely k£7etleniil a miniszter-vls7on- t
sürgette Anglia csatlakozását az európai közösség-- 1 tanács alá tart07Ík és versen- -
hez A két angolszász: államférfi karibi találkozója fontos
változást hozott Amerika és
Dean Acheson volt ameri-kai
külügyminiszter akinek
ismét fontos tanácsadó sze-lepe
van az amciikai politi-kában
nemrég a West-Point- -i
knlonai akadémián tartott " ''előadást és azt jelentette ki
hogy Anglia világhatalmi já-téka
végetéj t Acheson ki-jelentése
természetesen nagy
felháborodást váltott ki Lon-donban
maga Macmillan je-gyezte
meg hogy Napóleon-iul
Hitlciig sok mindenki tc-cd- ctt amikor Angliát el
akarta temetni Egy londoni
lap meg azt is hozzátette
hogy Kennedy elnök apja is
técdett amikor a második
világháború idején „le akar-ta
írni" Angliát mint az USA
londoni követe De az ese-mények
már néhány napon
belül igazolták Achesont
J MACMILLAN
1RASTKÉR
Washington elős7Ör azt kö-zöké
hogy
nem fogja szállítani a Sky-foo- it rakétákat amelyekkel
nz angol légierő atombom-bákat
akart kilőni
így az önálló angol atomha-talom
egyszerre bizonytalan-ná
váll Utóbb Kennedy és
Macmillan abban állapodott
meg hogy Anglia egyelői c
Poláris Rakétákat kap Ame-rikától
azután (5-1- 0 éven be-lül)
beolvad a közös európai
htomeröbc
-- %ZÖZELMET- ÜNNEPELNEK
m © i©
Kiábrándító karácsonyi fordulat
Az ENSZ ülészakának utol-só
óráiban az Egyesült Álla-mok
javasolta hogy a világ-szervezet
többé ne bízza meg
nz újzélandi Sir Lcslic Mun-ro- l
a magyar ügy vizsgálatá-val
Ez a feladat a jövőben
U Thant főtitkárra hárul
Az amerikai lépés nem
mondható váratlannak: ma-''gy- ár
emigráns körök közel
egy éve sejtik hogy a ma-gyar
ügyben alkudozás folyik
s az Egyesült Államok en-gedményt
fog tenni a kom-munistáknak
A szabad föl-dön
élő magyarok szerveze-tei
köztük a Kanadai Ma-gyarok
Szövetsége is felhív-ták
a figyelmet az alku ve-szélyeire
az Egyesült Álla-mokban
Eckhardt Tibor kez-deményezéséle
alakult alkal-mi
bizottság hogy a közvé-leményt
tájékoztassa
Az amerikai külügyminisz-térium
ugyan cáfolta hogy
tárgyalásokat folytatna de
többek szerint ez csupán
annyit jelentett hogy ak
kor éppen nem a kulugy-íninlsztériu- m
folytatott
tárgyalásokat hanem más
Sokan úgy látják hogy az
Egyesült Államok szabadulni
kíván a magyar ügy terhétől
— esetleg Mindszenty bíbo-rostól
is — és ezért hajlandó-enged-ményt
tenni
Sir Leslie Munro jelenté--
0
1
a TTgyik kezünket a keleti 1 VXL ják a másikat Bach és
t imjmmwiw ji'm i
Anglia viszonyában
Anglia tehát feladja a vi-lághatalmi
játékot — de en-nek
fejében n)ilán c7etd
európai S7crcpct akar A drá-mai
elhatározás után érthe-tő
hogy Macmillan íiásbcli
megállapodást is kíán az
Egyesült Államokkal
FRANCIA
H-BOM- BA
A nyugati védelem tehát
két alomciöic oszlik majd:
amerikai és cuiópai atom-erőr- e
úgy hogy Washington
részben az európai felett is
ícndclkczik
De Gaulle azonban ma sem
kívánja hogy Amerika
döntsön Eutópa védelmé-be
és ezért folytatja a
külön francia atomfegy-verkezés!
Legutóbb már az első fran-cia
H-bom-ba
lobbantásának
tervét is nyihánosságra hoz-ták
s az angolszászok egyre
jobban nchelclnck de Gaul-ler- a
Waltcr Lippmann aki
a washingtoni politika szá-mo- s
lépésének volt már elő-készít
őjc a sajtóban több
hélig tanulmányozta az cuió-pai
helvctcl és megkezdte
de-Gaull- e kitartó szidalmazá-sát
MIMIT BUKOTT MEG
STRAUSS?
Németországban Strauss
védelmi miniszter volt az ön-álló
német atomerő s7Ószóló- -
A' BUDAPESTI SZOVJET
a
hmími
elmaradnak gyár emigráns
az nem nyíl-- ' ellenőrzése alatt
vanos kiadványban rögzíteni
a magyarországi helyzetet
Ez Kádár és társai számára
előnyt jelent
Budapesten most győzel-met
ünnepelnek a kommu-nisták
Más kérdés hogy az ENSZ
úgysem jelentett segítséget a
magyarságnak" a hozzá fű-zött
remények eloszlatása tu-lajdonképpen
tisztább képet
ad
Az amerikai sajtó hónapok
óta hirdette a magyarorszá-gi
„olvadást" és így készítet-te
elő az amerikai lépést
Legutóbb már maguk a bu-dapesti
kommunisták is fü-zetet
állítottak össze a ma-gyarországi
olvadásról szóló
nyugati cikkekből és az
ENSZ-be- n osztogatták ezt
„Magyar Hírek" első ol-dalán
már előre hencegő
cikk jelent meg olyan han-gulatban
mintha a budapes-ti
vörös népköztársaság most
az egész ENSZ-- t meghódítot-ta
volna)
Az amerikai lépést diplo-máciai
körökben is jól elő-készítették
és a szabad
más kormányai követik az
amerikai álláspontot a
diplomácia még egyes ma- -
testvérnépek fog
Palestrina —
íita egyik tanulmányában — „össze tudj-uk-
e e távoli világokat? Tudunk-- e
Európa és Ázsia kultúrája közt híd lenni
talán mindkettővel összefüggő száraz-föld?
Feladatnak elég volna újabb
évre" a program egyben azt a külde-tést
jelzi melyet Kodány 'Zoltán kezdettől
fogva önmagában és művészetében érzett
Csak ilyen történelmi küldetés tudatá-ban
válhatott a művész útja egyben a te-remtő
humanista útjává nemcsak a ma-gyar
műveltség de az emberi szellem mind
mélyebb tárnái felé Müveiben sorra fel-vonultak
a magyar tájak sorsok és évszá-zadok
egyben a régi és időtlenül idő-szerű
emberi fájdalmak és ujjongások
gesben van a hadsereg tit--
kosszolgálatával
Wicht C7rcdcs a Gehlen
S7crve7et egyik tisztje lát--
ta cl védelmi adatokkal a 7atos kisajátítását határozta
Spiegelt I el Ennek parancsnoka a
s ma az a látszat mintha a francia Jacquol tábornok
Gehlcn S7cie7ct Stiauss jvezéikaii Tünöke a német
atompolitikája ellen dolgo- - j Baudissin tábornok száraz-róaltát
sávboólnla — valakik megbi- - (fnöélmdieterSőipneeíkdelpatráabnocrsnnookka a
A kulonos bcLso kémkedés-nek
ugyan letartóztatás lelt
--vége annak sabáhtalan
lebonyolítása miatt azonban
Strauss minislcr is megbu-kott
De Gaulle így értékes
támogatást eszlctt é- - az
amerikai lapok jóslala sze-rint
egcdül nem fogja bírni
az alomfcgyerkc7cst
EURÖPA— KÖZÉP
A Spiegel pontosan leírta
hogy de Gaulle mit akart ( tartja A francia földközilcn-Elösóri- s at akaita hogy ajgeri flotta is kivált a NATO
távozó Norstacl tábornok he-- 1 kötelekéből
1 HÉT HÍBEIBÓL==
sei tehát ezentúl kcpviselclc-é- s
ENSZ fogja kel is teljes
(A
világ
is
Ez
fogni
ezer
Ez
új
Washington December 14-é- n
az amerikai űrkutatás
nagy sikert ért cl: a 100 nap-pal
korábban felbocsátott
Mariner rtübolygó a Vénusz
mellé érkezett — ahogy ezt
a tudósok megjósolták A
műbolygó műszereit sikerült
működésbe hozni és ezek je-lentették
megfigyeléseiket a
Földre A jelentések feldol-gozása
több hétig fog tarta--
V ÜGYNÖKÖK'
i ®
magyar ügyben
tait
Az ottawai parlamentben
a lengyel származású Ilai-clás- z
képviselő megkérdezte
G r c e n külügyminisztertől
hogy Kanada milyen véle-ményen
van és a
külügyminiszter azt felel-te
hogy Kanada Is támo-gatja
az amerikai javasla-tot
Arra a további kérdésre
hogy ez a lépés a magyarság
elhagyását jelenti-- e Grecn
így felelt: „Nem hiszek ilyes-mit
A főtitkár hatáskörében
áll hogy a munkát folytas-sa
"
Az igazság az hogy a ma
gyarok — akikre ez a sok
tárgyalás és alku mégiscsak
elsősorban tartoznék — rég-óta
tudják hogyan áll ügyük
a diplomáciai porondon Ez
az ügy továbbra is jó érv
lesz a vitákban és kitűnő al-kalom
lesz kortesbeszédekre
ünnepélyeken való díszclgé-sekr- e
Lesznek továbbra is
politikusok akik dörgedel-mes
beszédeket mondanak a
szovjet gyarmatosítás ellen
De semmi több A magya-rok
hite azonban úgysem
Ilyesmikből táplálkozik és az
újabb keserű tapasztalat sem
fogja csorbítani
Megszólalt a magyar biblia tragikus hang-ja
a Psalmus Hungaricusban a Jézus és
a kufárokban a magyar erdők zengése a
Mátrai képek a Hegyi éjszakák a Nyári
este a Marosszéki és Galántai táncok nagy-ívű
dallamaiban Megszólalt a régi és új
magyar költészet: Balassi és Zrínyi Ber-zsenyi
és Kölcsey Vörösmarty és Petőfi
Arany és Ady „megkésett melódiája" a
Kodály-dalokba- n és kórusokban a magyar
nyelv páratlan melodikus kivirágzásai-ba- n
a népköltészet drámává és szimfóniá-vá
hevített monumentális hangja a Szé-kely
fonó a Háry János színpadán a
Felszállott a páva árnyékos és ragyogó
freskóin: Európa és a magyarság nagy
találkozása a Te Deum a Concerto a Szim-fónia
szárnyas és mély léleg
Torontó 1962
w w r
alomerököz
lyét francia parancsnok ve- -
gye át a NATO európai rész-legei
élén s az atlanti angol-szász
parancsnokságot (Sac-lant- )
válasszák külön Mi-után
az amerikaiak ebbe
nem mentek bele és Lemnit-ze-r
tábornokot küldték Eu
rópába de Gaulle az Európa- -
Közép parancsnokság foko
Ezen a parancsnokságon
belül francia-néme- t közös
gyakorlatokat tartanak —
a NATO-közpo- nt tiltakozá-sai
ellenére
Ráadásul a franciák három
cls7ás7Í hadosztálya mely
Massu tábornok parancsnok-sága
alatt áll és ugyancsak
rés7tcsz a közös gyakorlato-kon
nem is tartozik a NATO
kötelékébe de Gaulle ezeket
az elit alakulatokat kívül
ni de az eredmény minden-képpen
a legfontosabbak kö-zé
tartozik a modern tudo-mány
történetében
BrüsszeLAlbcrt Schwcizer
a nagy gondolkodó és misszi-onárius
orvos kijelentette
hogy az USA és az ENSZ Ka-lang- a
'elleni politikája hibás
Schwcizer aki közel fél év-századot
töltött Afrikában
hangoztatta hogy igazságta-lanság
lenne Katan'gál j'ijbcM
á""l égi~gá?mati k~otélck~ckbe
kényszeríteni K a t an g á
hagyni kell önállóan szaba-don
élni
Miami Megállapodás jött
létre fogoly kubai szabadság-haicoso- k kiváltására és Ha-vanáb- ól máris több csoport
megérkezett az Egyesüli Ál-lamokba
New York Moszkva levál-totta
ENSZ7mcgbÍ7ottját Va-lérián
Zorinl Az új szovjet
ENSZ-megbízo- tt Fcdorenko
volt iókiói követ lett
Moszkva Hruscsov elfogad-ta
Tito meghívását és a kö-7c- l
jövőben Jugoszláviába lá-togat
Karácsonyi
utazás
A kanadai bevándorlási ha- -
gyar aki 1956
ban (Hollandia) közölte a
nem kíván
függöny mögé
azt
ki hogy
Canadian és United
jelentése
azonban Kerekes 1960-ba- n
is Saskat-chevvanba- n
EVES KODÁLY ZOLTÁN
- Szabolcsi Bence köszöntőjéből
s
a
e
s
pompájában
t
december 29
Az európai védelemben' te-h- át ma még kétféle törekvés
nyilatkozik meg és tudni
kell hogy az európai földön
állomásozó amerikai— angol
egységek száma
mint a francia-néme- t erőké
Az előbbinek döntő
szerepe van Európa védelmé-ben
kérdés hogy ilyen
ellentmondások és el-lentétes
törekvések mellett
az európai védelem egyálta
lán nem mondható megnyug
tatónak ~— -
'
„ KANADA ' GONDJAI
_Az európai védelmi prob-léma
egyúttal kanadai prob- -
- téma is A kanadai koimany
három evvel ezelőtt határoz - ta $1 hogy
CF-10- 4 mintájú harci repü- -
fel dikáljanak útra
l lini-- f a
Az első gépek most érkeztek
meg a kanadai NATO- -
gekhe7 de alornfegyv ellet-te!
való felszerelésükről még
'nincs szó holott enélkül ha-tástalanok
Williams a Pioc-te- r
and Gamble gyárak elnö-ke
ki is jelenlelte hogy Ka-nada
ismét nagy költséggel
szerzett be valamit amit me-gint
nem jó Jodoin a ka-nadai
szakszervezetek veze-tője
is döntést sürget Kana-da
védelmi dilemmájában s
a torontói Globe and Mail
nzt írja az aloinfcav- -
verek csapdájából úgysincs
menekvés — kell
part-ján
ahová
Az
Mikes Kelemennek tet-szett
a
tengeri szél járt
tömte
a réseket de papírt
vacsorára
ház
Vég-erei- éi
határozni
nek kendnek Mikes nem gondolta hogy egyszercsak Mlssisipiában is fognak
Az európai védelem ügye magyarok és Tasmániában a pápuák földjén és a délamcrikai Ezüstrolyó
a magyar Jövő szempontja-- 1 mentén s ki tudná felsorolni hol mindenütt Megsokasodott rodostói „magyar utca"
ból fontos Az ENSZ-köz- - New Yorkba Montreálba jutott belőle de Alsinán Cordobá
gyűlés most záró-- 1 ba" Sydneyben és százféle tájon Ha össze lehetne tolni ezt sok-so- k magyar utcát
akkordjai is igazolták azt a CBÍS7 telne ki száműzött magyarok birodalma a Mikest
vcnséáazrkhetaett Evuáhlrtóoogpzyaást a hemlyazgeytéabrseáng i maroikndeknertejémnbeuektr"cásbnáóerlbv"óelztévkanörmteérenmyteötkvreöktöeEmkgeytaőzjtébteartvjáitktékg—otnádírrsjataai vAalnikes sáEhrazrltaálaa keelrőtettt —„mahgoygay an-19- 63 mondja majd meg gval C7t sarat veszi kell menni és ott kell Mikes a rodostói
hogy erre milyen esélyek "teában" mosolygó rezignációval teszi hozzá: „Azt elítélhetem hogy Innét vitt az-a- n vannak gyal Zágonba" (Az illusztráció Daclay Feienc grafikusművész munkája)
Mosolygó Bálint
-- li
— SOKFÉLE karácsonyunk
volt odahaza a megszállás
ótá — meséli egy kis
vendéglőben a nagyon
öreg öregúr aki nemrég ér--
meglatogata- - makoskalacsot
A
Pedig
a Nagy Imre-kormán- y kicn- -
gcaett minket deportálás- -
állami mákoskalácsra
államtitkár tulajdon-ban
cilinderben
félelmetesebb
in- - durrantani ott julibőr-HíiniH- k
ma én tnnmünir
menekültet
érkezett lanyunK
azonban
holland hatóságokkal hogyiis karácsony ha három
je-lentették
ménytclenebb karácsonycsté
is ke
drága
barátom — a kripta fenekén
szerető családtag
engem Engem
be éj-jeli
sok-kal
fiatalabb
együtt he-lyett
Nővérem kislánya
laktam munkahe-lyéről
a Közért kőbányai fi-ókjának
mert ott felakaszta- - °" osszeuujnai
Is
a — Az
nyugati gyakorlathoz hogy azonban úgy
ellenére jesen-teljeíe- n
kényszerít vas- - maradni elhagy
Kerekes
hazaküldését A
el-mekórházban
Jézuska
dogult
zetében De mindez
vajúdó megoldása is
volt-- e az visszatérő
lesz--e zenéje lesz--e melódiája
a új világnak olyan em-berség
mely a felbomlásban elmerülésben
és
Ami a magyar zeneiségben
amit a magyar történelem tragikus
századai megígértek és megérleltek
mindeddig megszületni engedték
megvalósult beteljesült Ko-dály
Ehhez kellett a nevelő
lángelme is először ki ná-lunk
és előítéletekkel szembe-szállv-a
hogy a teendő
érintkezésbe
értékes zenével" hiszen a
{ÍODOSTÓ a
volt
a Márvány tenger
a Nagyságos
Fejedelmet telepítette a
szultán örmény-negyedbe- n kaptak szállást
a
nyomorúság
a ki-b- e
a papírral
el a
megették az
egerek A rodostói
lőgépekkeíszercli légi-- 1 az
re !i
a
Toronlóba megtalálható
clhaigzott a
honvágy fővárosa
„magyar az
erősödésétől A
angyalnak a Ahonnan az a meghalni „mngynr
az
A
egyetlen ba
ja van előre nem _—
' nyílik ablaka mert
1 úgymond — irigyek
törökök akarják
nogy Kiican--
száműzöttek mcgvol- - §
a maguk módján
megszerettem már
Rodostót — írja
naplójában — hogy el
felejthetem
is valamennyi-en
túl jutottak az Ópe-rencián
Esterházy An
Sibrikkel Forgács
csal Csakyval Zay
Utcájukat „magyar
utcának" nevezték a
törökök „Látja —
Mikes egyik levelé-ben
— Ázsiából írok
kendnek Amerikában
volnék Missisipiából ír- -
lyáról egyenest Szolnokra
utazott le kisebbik lánya csa--
cédulát talál--
tani a tűzhelyen hogy boldog
ünnepeket és egy kis
kedves barátom hogy mikor
clclutan
kellemetlen érzések leptek
meg A tél kezdete
úgy be szoktunk
csordul melegtől tea
szolgalati a
mosolygunk s kipirul-va
távozunk a további őrjá-ratra
hiszen szemben a sí
neken túl a egyik fűtő
mellett hegyekben ál
kezett ki lánya meg
— legnehezebbnek másfasírtot hagyott a sütő-mégi- s
az 1955-ö- s ígérkezett ben azt bevihelem éjszaka- -
szamomra mar'ra magamnak Elképzelhető
ból állasom is végre i mind ellogyasztottam A
fejjeli-ö-r lettem
r
szórt pár
telepen ugyanazon amelyei szál angyalhaj
korom-- 1 tett csak hogy ezt
én avattam fel a Kor- - képpen a
mányzó jelenlétében zsakett-- 1 szentestére
ben és Voltak _ a telepen már a őr-ugya- n és re- - szobánkra benyitva
tóságok Magyarországra la deportálás karácsonya vasi
Kpi-flrp- s akkor még magamra öltve nctj- -
után Kanadába Ke-- veiunit von fogadott mindég ott mi-reke- s
Amszterdam-- karácsony ezt jegyezze meg kor küszöbön leverjük
Magyarországra
például
Vízivárosban
feleségem
egymást
öregségemre
rendeltek szentestere
szolgálatra
kollégámmal
bérelszámoló
hollandok gyújthat ha gyér-visszairányított- ák
Kanadába tyácskát
Hollandia igazodik ötvenötös karácsony
tel-akara- ta általában egyedül
mindenki
Ottawában
volt
idén szabadult
Részlet
nagyobb
Más
száműzött
ink ostrom
üeten vagy
kis- -
egy
aki-nél
osztá- -
utazni egyuu
nák erre csak egy
ahhoz
indult hogy
senkit nem
utóbb
maga kérte
Press
közös
tehát
belső
hogv
mellé
bécsi
MihíSlv
Press
akkor
nem volt--e Európa
nem
válasz egyre kérdésre:
még nagy
még
összetart?
régi érték
anél-kül
hogy
volna sorra és
műveiben
aki mondotta
szűk torz
legfőbb „mennél
nagyobb tömegeket közvetlen
hozni igazi „ma
város
hely drinápolyi
után ahol
házán
í!i?iMlr
város
szép tiszta
hogy
ezek
nem
asszonyain:
Jól
tak
Ügy
Mikes
nem Zá-gon- t" Ók
tallal
úr-ral
kend
Ha
jegyzetkönyvéhől
ÜNNEP 11
Iádjához Csak
kíván
éhesen lolebrecllem
óta
den estére
Fonó
hócsizmankrol
havat
MAV
háza
hagy-sar- a
akkor
akadt
egy
figyelmezte-valah- a
hozza
kis
nagyon
kis "aSy
két
nagycsaládosok
problémáinak
lesz--e
újjászületésben
Inti mpfr reme"1' "UM iwaiuiunim
kiil érti knk-snlak- - rsak
kerítésdrót alatt átcsúszva
érte Volt egy
kUlön vödrünk hozzá
vaságy alatt tartottuk
A fiatalabb kollégák kezdték
el fűtőanyag behordását
Rám rendszerint csak haj-nalban
volna sor
azt se hagyták És
most szobácska barátság-talan
jéghideg ösz--
gyar zene leghatalmasabb fái azért sor-vadtak
el mert gyökérszálaik nem találtak
elég tápláló talajra: a magyar zenészek
nem érezték maguk mögött a tömegeket!"
Lebontani a mesterséges korlátokat be-vonni
a nép millióit a kultúrába ugyan-akkor
ezt a kultúrát teljesen átitatni
nép szellemével Kodály cél-kitűzése
európai reakció legsötétebb
éveiben küzdelme ezért célért szinte
minden évben fokozódott mélyült és szé-lesedett
A klasszikus nyugati zene régi nagyszerű
eredményeinek megkésett de talán
legjobbkor érkezett kelet-európ- ai társaként
született meg a nagy magyar énekkari
művészet az újfajta dallamosság
amely Ezeregyéjszaka szivárványszíneit
egyesíteni tudta hősköltemények
heroizmusával Biblia mennydörgését a
reneszánsz tavaszi édességével Melódia
humana lett Kodály zenéje nem-csak
kicsiny hazája számára
(Elhangzott docember 10-é- n a buda-pesti
Erkel Színházban anagy
zeneköltő 80 születésnapja al-kalmából
rendezett ünnepélyen)
Ara Kanadában 10
mm
32 ~tm m mtm+rtm mZZZ - rí
mmmwm?mmmmm
SS „
' szalmazsákos
kecskelábú kis asztal der- -
medten néz engem Fiatalabb
! kollégámnak hűlt helyét se
találtam vödröt is hiába
' élni
is
is j is
belőlük
I
el
oda
volt
sári
1
írta
!
I
min
I
I
ii
S i
kerestem Ilc--1 maradhat A
sem
kor várni ha Ilyen
első a ály-- 1 nehéz
! De élt az bol-iáh- n imrv Iq irt J bundát
is ts a Már
a a
az
es
fogok
szerint
-
egysé
a
a
a
a
születő
volt
a
el
a
a srőnrmr „ a =
R
kellett menni
is
egyik
a
került sok-szor
a
A három
s
a
— íme Zoltán
az
s a
így
is az
az
az északi
a
— ez
ma-gyar
h
:
szetolt vasácv
a
ennyi
i=--
porért kukljuk Mindég be- -
j szalad közben a közeli ven- -
dégldbe egy italra A nyomó- - j
ruságos évek úgylátszik rá- '
szoktattak De ennyire még1
sosem szokott késlekedni pe
dig itt van bejött már A
szolgálatát jelző szalagot
előttem átszúrta i
i -- No ha hetvenharmadik
karácsonyodon meg ez Is el- -
hagy hat segíts magadon - bíztatom magam míg a
indultam hogy tűvé legyem
a telepet a int vetlrunklioz
hasonló edényért vagy
dácskáért amivel egy kis iü- -
zeioi noznaincK a
tékes raktár most lakatra
lezárva a motorház szer-számkamráját
az ördög tud
ja kicsoda úgy lezárta má
'"=11 uímvuim ívciiicnyicic
nül kutatok a lá-bainál
ahol máskor mindég
éjszakára min-denféle
Ilm-lo- m Most onnan
mindent behordták gon-dosan
a nagyraktárba me-lyet
ötkor zárnak Üristen
hát mindent elzársz előlem
ezen a karácsonyestén? Hát
azt se akarod hogy egy ki-csit
fölmelegedjek? Átme-gyek
az igazgatói iroda előtt
a hómezőn mely az egykori
park gyepét oly vastagon be-takarja:
onnan jobban
az útra ahol
nak vissza kell jönnie
Mért nem jön? Vagy most
a szenteste tiszteletére végér-vényesen
le akarja inni ma-gát?
Tulajdonkép ma se tu-dom
kicsoda is ez az én kol-légám
Vagy tlzenötéwel fia-talabb
nálam de ő beszél
köztünk a legkevesebbet
Csak ha a nehéz mi
Időnkből való kincstári bun-dákban
libasorban kell gá-zolnunk
a hóban jajgat fel
mindég mögöttem: „Ne sies-sen
úgy kedves bátyám dok-tor
úr én ezt már nem bí-rom!"
Ha néha múltjáról be-szél
nem lehet kiigazodni be-lőle:
többnyire tit-kár
korát emlegeti1
diplomáciai
is mesél Minden-esetre
a pénzügyigazgatósá-goko- n
oly fogékonyan nem
I fa tbc nimgrcmirfcBPfiuage
cent más ' országokban IS cent
_
m
beszéltek görögül meg lati-nul
ahogy ö szavalt nekünk
egyszer mikor forralt bort
szereztünk és nagyon meg-csiklandozta
orrát a faliéi ian
a regi diplomácia futárai
sem mint a minap ő Hol ké
sik éppen most 'ez az ellia- -
nyagolf rongyos ember aki
— megfiirveltük — féloklálá- -
ra bénult feleségének is csak
italt visz haza reggel?
— MAR TELJESEN elha-gyott
a lélek mikor a kerí- -
lésnél topogva egyszercsak
lak mcghuza tulrol n
bundám S7Ü t A Mán
(„cs klsasszonvot lk„
Flórácska az ifjabbik Ott
laktak a telep' sarkánál egy-kori
villájuk szép vadszőlő
ycJ bcfuHalojt lornáCanak:
végében egy kerti szobácská- -
han líc vrilnmí rinlrnccánhnn
votak vccm Am azzalCJ
dődött hogy egyszer vélet-lenül
kiderült a szavaikból
őkaz'egyetlenek a telep kör-nyékén
akik felismertek
hogy én vagyok az aki a te-lepet
annakidején a Kor-mányzóval
cilinderben fel-avattam
Egyszer véletlenül
államtitkár úrnak is szólítot-tak
Különben soha-soh- a nem
beszéltünk róla Csak min-den
este átszóltak kell-- e me-legvíz
a teához? Egy virágos
bádog teáskannát is
néha maguksütötte
száraz édessüteményt is át-nyújtottak
a kerítés bpkrrl
közt egy szép Altwien por-celán
tányérkán Mikor hal-lották
hogy köhögök Fló-rácska
azifjabbik maga jött
át egy vastagon-kötöt-t fehér
puha angóra vállkcndővel
herbateaval meg valami gar-gargallzá- ló
vízzel Szóval
igen-ige- n jók voltak hozzám
ha magukhoz behívni 'soha
nem -- mertek Valami nagy
pártember foglalta el népes
családjával régi otthonukat
a ház egész első részét aki a
telepre is úgy járt be riiint
valami Rákosi Nagyon vi-gyázni
kellett Pedig Iste-nem
milyen vágyakozva néz-tem
be néha szobájukba té-li
estéken ha arra vezetett
őrjáratom 6 kerti ablakuk
alatt! Mindenük megvolt
nekik a egyetlen szobá
jukba zsúfolva A zongora
hímzett paraván sok dagadó
selyem még bársonvpárná- -
juk csipketeritölk Égy re
mek korégos petróleum- -
(Folytatásba 2 oldalon)
a I illata Shakespeare idézete-kollégám
ideig? Más-Jk- et ejtették ki nálunk
is kell rá szén-- 1 szép angolsággal még
szolgálati
jó-val
Iá
uc ics
víztorony
kinnmarad
is
ki-látok
kollégám
még
pénzügyi
denagy-néh- a
futár él-ményeiről
B'
kölcsö-nöztek
is
az
még
muwmiiwhtswm-iLmi- ' &3&K'Sliil+IMMilJAíimii iwgtm!UígMJjU JZ5K£SJS?feSiS!£3£!£ttí=£T=í az?xZ&íz&&£ 3 &íá!gt?i
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 29, 1962 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1962-12-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000194 |
Description
| Title | 000528 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 'Mm aSn 8HSkS5K&KíAS§i3b8S 7tm l™ ÍÍH jaw t-- llí is sfwrlaSwS9iTtiTafstfrTiWí?M#?iiitl&€SlMl - I ftISWí isvKwyy- - - HUNGÁRIÁK LIFE A'cm sokaság hanem Lélek £ s szabad nép les: csuda dolgokat BERZSENYI CanadbttWeafcijr M Vol 14 No 52 XIV évfolyam 52 szám " -- - — r VTA Anglia is kénytelen csatlakozni a kózös európai A karácsony előtti napok újból Európára terelték a ja de megbuktatták Ma figyelmet Macmillan brit miniszterelnök de Gaulle elnök- - már köztudott hogv a Spie-kc- l tárgyalt és a hírek szerint de Gaulle e7Úttal sem köny-- gel-botrá- ny mögött Gehlcn tá-nyítet- te meg Anglia csatlakozását az Európai Közös Piac- - bor nok titkosszolgálata állt hoz Ezután Macmillan Kennedy elnökkel találkozott aki mely k£7etleniil a miniszter-vls7on- t sürgette Anglia csatlakozását az európai közösség-- 1 tanács alá tart07Ík és versen- - hez A két angolszász: államférfi karibi találkozója fontos változást hozott Amerika és Dean Acheson volt ameri-kai külügyminiszter akinek ismét fontos tanácsadó sze-lepe van az amciikai politi-kában nemrég a West-Point- -i knlonai akadémián tartott " ''előadást és azt jelentette ki hogy Anglia világhatalmi já-téka végetéj t Acheson ki-jelentése természetesen nagy felháborodást váltott ki Lon-donban maga Macmillan je-gyezte meg hogy Napóleon-iul Hitlciig sok mindenki tc-cd- ctt amikor Angliát el akarta temetni Egy londoni lap meg azt is hozzátette hogy Kennedy elnök apja is técdett amikor a második világháború idején „le akar-ta írni" Angliát mint az USA londoni követe De az ese-mények már néhány napon belül igazolták Achesont J MACMILLAN 1RASTKÉR Washington elős7Ör azt kö-zöké hogy nem fogja szállítani a Sky-foo- it rakétákat amelyekkel nz angol légierő atombom-bákat akart kilőni így az önálló angol atomha-talom egyszerre bizonytalan-ná váll Utóbb Kennedy és Macmillan abban állapodott meg hogy Anglia egyelői c Poláris Rakétákat kap Ame-rikától azután (5-1- 0 éven be-lül) beolvad a közös európai htomeröbc -- %ZÖZELMET- ÜNNEPELNEK m © i© Kiábrándító karácsonyi fordulat Az ENSZ ülészakának utol-só óráiban az Egyesült Álla-mok javasolta hogy a világ-szervezet többé ne bízza meg nz újzélandi Sir Lcslic Mun-ro- l a magyar ügy vizsgálatá-val Ez a feladat a jövőben U Thant főtitkárra hárul Az amerikai lépés nem mondható váratlannak: ma-''gy- ár emigráns körök közel egy éve sejtik hogy a ma-gyar ügyben alkudozás folyik s az Egyesült Államok en-gedményt fog tenni a kom-munistáknak A szabad föl-dön élő magyarok szerveze-tei köztük a Kanadai Ma-gyarok Szövetsége is felhív-ták a figyelmet az alku ve-szélyeire az Egyesült Álla-mokban Eckhardt Tibor kez-deményezéséle alakult alkal-mi bizottság hogy a közvé-leményt tájékoztassa Az amerikai külügyminisz-térium ugyan cáfolta hogy tárgyalásokat folytatna de többek szerint ez csupán annyit jelentett hogy ak kor éppen nem a kulugy-íninlsztériu- m folytatott tárgyalásokat hanem más Sokan úgy látják hogy az Egyesült Államok szabadulni kíván a magyar ügy terhétől — esetleg Mindszenty bíbo-rostól is — és ezért hajlandó-enged-ményt tenni Sir Leslie Munro jelenté-- 0 1 a TTgyik kezünket a keleti 1 VXL ják a másikat Bach és t imjmmwiw ji'm i Anglia viszonyában Anglia tehát feladja a vi-lághatalmi játékot — de en-nek fejében n)ilán c7etd európai S7crcpct akar A drá-mai elhatározás után érthe-tő hogy Macmillan íiásbcli megállapodást is kíán az Egyesült Államokkal FRANCIA H-BOM- BA A nyugati védelem tehát két alomciöic oszlik majd: amerikai és cuiópai atom-erőr- e úgy hogy Washington részben az európai felett is ícndclkczik De Gaulle azonban ma sem kívánja hogy Amerika döntsön Eutópa védelmé-be és ezért folytatja a külön francia atomfegy-verkezés! Legutóbb már az első fran-cia H-bom-ba lobbantásának tervét is nyihánosságra hoz-ták s az angolszászok egyre jobban nchelclnck de Gaul-ler- a Waltcr Lippmann aki a washingtoni politika szá-mo- s lépésének volt már elő-készít őjc a sajtóban több hélig tanulmányozta az cuió-pai helvctcl és megkezdte de-Gaull- e kitartó szidalmazá-sát MIMIT BUKOTT MEG STRAUSS? Németországban Strauss védelmi miniszter volt az ön-álló német atomerő s7Ószóló- - A' BUDAPESTI SZOVJET a hmími elmaradnak gyár emigráns az nem nyíl-- ' ellenőrzése alatt vanos kiadványban rögzíteni a magyarországi helyzetet Ez Kádár és társai számára előnyt jelent Budapesten most győzel-met ünnepelnek a kommu-nisták Más kérdés hogy az ENSZ úgysem jelentett segítséget a magyarságnak" a hozzá fű-zött remények eloszlatása tu-lajdonképpen tisztább képet ad Az amerikai sajtó hónapok óta hirdette a magyarorszá-gi „olvadást" és így készítet-te elő az amerikai lépést Legutóbb már maguk a bu-dapesti kommunisták is fü-zetet állítottak össze a ma-gyarországi olvadásról szóló nyugati cikkekből és az ENSZ-be- n osztogatták ezt „Magyar Hírek" első ol-dalán már előre hencegő cikk jelent meg olyan han-gulatban mintha a budapes-ti vörös népköztársaság most az egész ENSZ-- t meghódítot-ta volna) Az amerikai lépést diplo-máciai körökben is jól elő-készítették és a szabad más kormányai követik az amerikai álláspontot a diplomácia még egyes ma- - testvérnépek fog Palestrina — íita egyik tanulmányában — „össze tudj-uk- e e távoli világokat? Tudunk-- e Európa és Ázsia kultúrája közt híd lenni talán mindkettővel összefüggő száraz-föld? Feladatnak elég volna újabb évre" a program egyben azt a külde-tést jelzi melyet Kodány 'Zoltán kezdettől fogva önmagában és művészetében érzett Csak ilyen történelmi küldetés tudatá-ban válhatott a művész útja egyben a te-remtő humanista útjává nemcsak a ma-gyar műveltség de az emberi szellem mind mélyebb tárnái felé Müveiben sorra fel-vonultak a magyar tájak sorsok és évszá-zadok egyben a régi és időtlenül idő-szerű emberi fájdalmak és ujjongások gesben van a hadsereg tit-- kosszolgálatával Wicht C7rcdcs a Gehlen S7crve7et egyik tisztje lát-- ta cl védelmi adatokkal a 7atos kisajátítását határozta Spiegelt I el Ennek parancsnoka a s ma az a látszat mintha a francia Jacquol tábornok Gehlcn S7cie7ct Stiauss jvezéikaii Tünöke a német atompolitikája ellen dolgo- - j Baudissin tábornok száraz-róaltát sávboólnla — valakik megbi- - (fnöélmdieterSőipneeíkdelpatráabnocrsnnookka a A kulonos bcLso kémkedés-nek ugyan letartóztatás lelt --vége annak sabáhtalan lebonyolítása miatt azonban Strauss minislcr is megbu-kott De Gaulle így értékes támogatást eszlctt é- - az amerikai lapok jóslala sze-rint egcdül nem fogja bírni az alomfcgyerkc7cst EURÖPA— KÖZÉP A Spiegel pontosan leírta hogy de Gaulle mit akart ( tartja A francia földközilcn-Elösóri- s at akaita hogy ajgeri flotta is kivált a NATO távozó Norstacl tábornok he-- 1 kötelekéből 1 HÉT HÍBEIBÓL== sei tehát ezentúl kcpviselclc-é- s ENSZ fogja kel is teljes (A világ is Ez fogni ezer Ez új Washington December 14-é- n az amerikai űrkutatás nagy sikert ért cl: a 100 nap-pal korábban felbocsátott Mariner rtübolygó a Vénusz mellé érkezett — ahogy ezt a tudósok megjósolták A műbolygó műszereit sikerült működésbe hozni és ezek je-lentették megfigyeléseiket a Földre A jelentések feldol-gozása több hétig fog tarta-- V ÜGYNÖKÖK' i ® magyar ügyben tait Az ottawai parlamentben a lengyel származású Ilai-clás- z képviselő megkérdezte G r c e n külügyminisztertől hogy Kanada milyen véle-ményen van és a külügyminiszter azt felel-te hogy Kanada Is támo-gatja az amerikai javasla-tot Arra a további kérdésre hogy ez a lépés a magyarság elhagyását jelenti-- e Grecn így felelt: „Nem hiszek ilyes-mit A főtitkár hatáskörében áll hogy a munkát folytas-sa " Az igazság az hogy a ma gyarok — akikre ez a sok tárgyalás és alku mégiscsak elsősorban tartoznék — rég-óta tudják hogyan áll ügyük a diplomáciai porondon Ez az ügy továbbra is jó érv lesz a vitákban és kitűnő al-kalom lesz kortesbeszédekre ünnepélyeken való díszclgé-sekr- e Lesznek továbbra is politikusok akik dörgedel-mes beszédeket mondanak a szovjet gyarmatosítás ellen De semmi több A magya-rok hite azonban úgysem Ilyesmikből táplálkozik és az újabb keserű tapasztalat sem fogja csorbítani Megszólalt a magyar biblia tragikus hang-ja a Psalmus Hungaricusban a Jézus és a kufárokban a magyar erdők zengése a Mátrai képek a Hegyi éjszakák a Nyári este a Marosszéki és Galántai táncok nagy-ívű dallamaiban Megszólalt a régi és új magyar költészet: Balassi és Zrínyi Ber-zsenyi és Kölcsey Vörösmarty és Petőfi Arany és Ady „megkésett melódiája" a Kodály-dalokba- n és kórusokban a magyar nyelv páratlan melodikus kivirágzásai-ba- n a népköltészet drámává és szimfóniá-vá hevített monumentális hangja a Szé-kely fonó a Háry János színpadán a Felszállott a páva árnyékos és ragyogó freskóin: Európa és a magyarság nagy találkozása a Te Deum a Concerto a Szim-fónia szárnyas és mély léleg Torontó 1962 w w r alomerököz lyét francia parancsnok ve- - gye át a NATO európai rész-legei élén s az atlanti angol-szász parancsnokságot (Sac-lant- ) válasszák külön Mi-után az amerikaiak ebbe nem mentek bele és Lemnit-ze-r tábornokot küldték Eu rópába de Gaulle az Európa- - Közép parancsnokság foko Ezen a parancsnokságon belül francia-néme- t közös gyakorlatokat tartanak — a NATO-közpo- nt tiltakozá-sai ellenére Ráadásul a franciák három cls7ás7Í hadosztálya mely Massu tábornok parancsnok-sága alatt áll és ugyancsak rés7tcsz a közös gyakorlato-kon nem is tartozik a NATO kötelékébe de Gaulle ezeket az elit alakulatokat kívül ni de az eredmény minden-képpen a legfontosabbak kö-zé tartozik a modern tudo-mány történetében BrüsszeLAlbcrt Schwcizer a nagy gondolkodó és misszi-onárius orvos kijelentette hogy az USA és az ENSZ Ka-lang- a 'elleni politikája hibás Schwcizer aki közel fél év-századot töltött Afrikában hangoztatta hogy igazságta-lanság lenne Katan'gál j'ijbcM á""l égi~gá?mati k~otélck~ckbe kényszeríteni K a t an g á hagyni kell önállóan szaba-don élni Miami Megállapodás jött létre fogoly kubai szabadság-haicoso- k kiváltására és Ha-vanáb- ól máris több csoport megérkezett az Egyesüli Ál-lamokba New York Moszkva levál-totta ENSZ7mcgbÍ7ottját Va-lérián Zorinl Az új szovjet ENSZ-megbízo- tt Fcdorenko volt iókiói követ lett Moszkva Hruscsov elfogad-ta Tito meghívását és a kö-7c- l jövőben Jugoszláviába lá-togat Karácsonyi utazás A kanadai bevándorlási ha- - gyar aki 1956 ban (Hollandia) közölte a nem kíván függöny mögé azt ki hogy Canadian és United jelentése azonban Kerekes 1960-ba- n is Saskat-chevvanba- n EVES KODÁLY ZOLTÁN - Szabolcsi Bence köszöntőjéből s a e s pompájában t december 29 Az európai védelemben' te-h- át ma még kétféle törekvés nyilatkozik meg és tudni kell hogy az európai földön állomásozó amerikai— angol egységek száma mint a francia-néme- t erőké Az előbbinek döntő szerepe van Európa védelmé-ben kérdés hogy ilyen ellentmondások és el-lentétes törekvések mellett az európai védelem egyálta lán nem mondható megnyug tatónak ~— - ' „ KANADA ' GONDJAI _Az európai védelmi prob-léma egyúttal kanadai prob- - - téma is A kanadai koimany három evvel ezelőtt határoz - ta $1 hogy CF-10- 4 mintájú harci repü- - fel dikáljanak útra l lini-- f a Az első gépek most érkeztek meg a kanadai NATO- - gekhe7 de alornfegyv ellet-te! való felszerelésükről még 'nincs szó holott enélkül ha-tástalanok Williams a Pioc-te- r and Gamble gyárak elnö-ke ki is jelenlelte hogy Ka-nada ismét nagy költséggel szerzett be valamit amit me-gint nem jó Jodoin a ka-nadai szakszervezetek veze-tője is döntést sürget Kana-da védelmi dilemmájában s a torontói Globe and Mail nzt írja az aloinfcav- - verek csapdájából úgysincs menekvés — kell part-ján ahová Az Mikes Kelemennek tet-szett a tengeri szél járt tömte a réseket de papírt vacsorára ház Vég-erei- éi határozni nek kendnek Mikes nem gondolta hogy egyszercsak Mlssisipiában is fognak Az európai védelem ügye magyarok és Tasmániában a pápuák földjén és a délamcrikai Ezüstrolyó a magyar Jövő szempontja-- 1 mentén s ki tudná felsorolni hol mindenütt Megsokasodott rodostói „magyar utca" ból fontos Az ENSZ-köz- - New Yorkba Montreálba jutott belőle de Alsinán Cordobá gyűlés most záró-- 1 ba" Sydneyben és százféle tájon Ha össze lehetne tolni ezt sok-so- k magyar utcát akkordjai is igazolták azt a CBÍS7 telne ki száműzött magyarok birodalma a Mikest vcnséáazrkhetaett Evuáhlrtóoogpzyaást a hemlyazgeytéabrseáng i maroikndeknertejémnbeuektr"cásbnáóerlbv"óelztévkanörmteérenmyteötkvreöktöeEmkgeytaőzjtébteartvjáitktékg—otnádírrsjataai vAalnikes sáEhrazrltaálaa keelrőtettt —„mahgoygay an-19- 63 mondja majd meg gval C7t sarat veszi kell menni és ott kell Mikes a rodostói hogy erre milyen esélyek "teában" mosolygó rezignációval teszi hozzá: „Azt elítélhetem hogy Innét vitt az-a- n vannak gyal Zágonba" (Az illusztráció Daclay Feienc grafikusművész munkája) Mosolygó Bálint -- li — SOKFÉLE karácsonyunk volt odahaza a megszállás ótá — meséli egy kis vendéglőben a nagyon öreg öregúr aki nemrég ér-- meglatogata- - makoskalacsot A Pedig a Nagy Imre-kormán- y kicn- - gcaett minket deportálás- - állami mákoskalácsra államtitkár tulajdon-ban cilinderben félelmetesebb in- - durrantani ott julibőr-HíiniH- k ma én tnnmünir menekültet érkezett lanyunK azonban holland hatóságokkal hogyiis karácsony ha három je-lentették ménytclenebb karácsonycsté is ke drága barátom — a kripta fenekén szerető családtag engem Engem be éj-jeli sok-kal fiatalabb együtt he-lyett Nővérem kislánya laktam munkahe-lyéről a Közért kőbányai fi-ókjának mert ott felakaszta- - °" osszeuujnai Is a — Az nyugati gyakorlathoz hogy azonban úgy ellenére jesen-teljeíe- n kényszerít vas- - maradni elhagy Kerekes hazaküldését A el-mekórházban Jézuska dogult zetében De mindez vajúdó megoldása is volt-- e az visszatérő lesz--e zenéje lesz--e melódiája a új világnak olyan em-berség mely a felbomlásban elmerülésben és Ami a magyar zeneiségben amit a magyar történelem tragikus századai megígértek és megérleltek mindeddig megszületni engedték megvalósult beteljesült Ko-dály Ehhez kellett a nevelő lángelme is először ki ná-lunk és előítéletekkel szembe-szállv-a hogy a teendő érintkezésbe értékes zenével" hiszen a {ÍODOSTÓ a volt a Márvány tenger a Nagyságos Fejedelmet telepítette a szultán örmény-negyedbe- n kaptak szállást a nyomorúság a ki-b- e a papírral el a megették az egerek A rodostói lőgépekkeíszercli légi-- 1 az re !i a Toronlóba megtalálható clhaigzott a honvágy fővárosa „magyar az erősödésétől A angyalnak a Ahonnan az a meghalni „mngynr az A egyetlen ba ja van előre nem _— ' nyílik ablaka mert 1 úgymond — irigyek törökök akarják nogy Kiican-- száműzöttek mcgvol- - § a maguk módján megszerettem már Rodostót — írja naplójában — hogy el felejthetem is valamennyi-en túl jutottak az Ópe-rencián Esterházy An Sibrikkel Forgács csal Csakyval Zay Utcájukat „magyar utcának" nevezték a törökök „Látja — Mikes egyik levelé-ben — Ázsiából írok kendnek Amerikában volnék Missisipiából ír- - lyáról egyenest Szolnokra utazott le kisebbik lánya csa-- cédulát talál-- tani a tűzhelyen hogy boldog ünnepeket és egy kis kedves barátom hogy mikor clclutan kellemetlen érzések leptek meg A tél kezdete úgy be szoktunk csordul melegtől tea szolgalati a mosolygunk s kipirul-va távozunk a további őrjá-ratra hiszen szemben a sí neken túl a egyik fűtő mellett hegyekben ál kezett ki lánya meg — legnehezebbnek másfasírtot hagyott a sütő-mégi- s az 1955-ö- s ígérkezett ben azt bevihelem éjszaka- - szamomra mar'ra magamnak Elképzelhető ból állasom is végre i mind ellogyasztottam A fejjeli-ö-r lettem r szórt pár telepen ugyanazon amelyei szál angyalhaj korom-- 1 tett csak hogy ezt én avattam fel a Kor- - képpen a mányzó jelenlétében zsakett-- 1 szentestére ben és Voltak _ a telepen már a őr-ugya- n és re- - szobánkra benyitva tóságok Magyarországra la deportálás karácsonya vasi Kpi-flrp- s akkor még magamra öltve nctj- - után Kanadába Ke-- veiunit von fogadott mindég ott mi-reke- s Amszterdam-- karácsony ezt jegyezze meg kor küszöbön leverjük Magyarországra például Vízivárosban feleségem egymást öregségemre rendeltek szentestere szolgálatra kollégámmal bérelszámoló hollandok gyújthat ha gyér-visszairányított- ák Kanadába tyácskát Hollandia igazodik ötvenötös karácsony tel-akara- ta általában egyedül mindenki Ottawában volt idén szabadult Részlet nagyobb Más száműzött ink ostrom üeten vagy kis- - egy aki-nél osztá- - utazni egyuu nák erre csak egy ahhoz indult hogy senkit nem utóbb maga kérte Press közös tehát belső hogv mellé bécsi MihíSlv Press akkor nem volt--e Európa nem válasz egyre kérdésre: még nagy még összetart? régi érték anél-kül hogy volna sorra és műveiben aki mondotta szűk torz legfőbb „mennél nagyobb tömegeket közvetlen hozni igazi „ma város hely drinápolyi után ahol házán í!i?iMlr város szép tiszta hogy ezek nem asszonyain: Jól tak Ügy Mikes nem Zá-gon- t" Ók tallal úr-ral kend Ha jegyzetkönyvéhől ÜNNEP 11 Iádjához Csak kíván éhesen lolebrecllem óta den estére Fonó hócsizmankrol havat MAV háza hagy-sar- a akkor akadt egy figyelmezte-valah- a hozza kis nagyon kis "aSy két nagycsaládosok problémáinak lesz--e újjászületésben Inti mpfr reme"1' "UM iwaiuiunim kiil érti knk-snlak- - rsak kerítésdrót alatt átcsúszva érte Volt egy kUlön vödrünk hozzá vaságy alatt tartottuk A fiatalabb kollégák kezdték el fűtőanyag behordását Rám rendszerint csak haj-nalban volna sor azt se hagyták És most szobácska barátság-talan jéghideg ösz-- gyar zene leghatalmasabb fái azért sor-vadtak el mert gyökérszálaik nem találtak elég tápláló talajra: a magyar zenészek nem érezték maguk mögött a tömegeket!" Lebontani a mesterséges korlátokat be-vonni a nép millióit a kultúrába ugyan-akkor ezt a kultúrát teljesen átitatni nép szellemével Kodály cél-kitűzése európai reakció legsötétebb éveiben küzdelme ezért célért szinte minden évben fokozódott mélyült és szé-lesedett A klasszikus nyugati zene régi nagyszerű eredményeinek megkésett de talán legjobbkor érkezett kelet-európ- ai társaként született meg a nagy magyar énekkari művészet az újfajta dallamosság amely Ezeregyéjszaka szivárványszíneit egyesíteni tudta hősköltemények heroizmusával Biblia mennydörgését a reneszánsz tavaszi édességével Melódia humana lett Kodály zenéje nem-csak kicsiny hazája számára (Elhangzott docember 10-é- n a buda-pesti Erkel Színházban anagy zeneköltő 80 születésnapja al-kalmából rendezett ünnepélyen) Ara Kanadában 10 mm 32 ~tm m mtm+rtm mZZZ - rí mmmwm?mmmmm SS „ ' szalmazsákos kecskelábú kis asztal der- - medten néz engem Fiatalabb ! kollégámnak hűlt helyét se találtam vödröt is hiába ' élni is is j is belőlük I el oda volt sári 1 írta ! I min I I ii S i kerestem Ilc--1 maradhat A sem kor várni ha Ilyen első a ály-- 1 nehéz ! De élt az bol-iáh- n imrv Iq irt J bundát is ts a Már a a az es fogok szerint - egysé a a a a születő volt a el a a srőnrmr „ a = R kellett menni is egyik a került sok-szor a A három s a — íme Zoltán az s a így is az az az északi a — ez ma-gyar h : szetolt vasácv a ennyi i=-- porért kukljuk Mindég be- - j szalad közben a közeli ven- - dégldbe egy italra A nyomó- - j ruságos évek úgylátszik rá- ' szoktattak De ennyire még1 sosem szokott késlekedni pe dig itt van bejött már A szolgálatát jelző szalagot előttem átszúrta i i -- No ha hetvenharmadik karácsonyodon meg ez Is el- - hagy hat segíts magadon - bíztatom magam míg a indultam hogy tűvé legyem a telepet a int vetlrunklioz hasonló edényért vagy dácskáért amivel egy kis iü- - zeioi noznaincK a tékes raktár most lakatra lezárva a motorház szer-számkamráját az ördög tud ja kicsoda úgy lezárta má '"=11 uímvuim ívciiicnyicic nül kutatok a lá-bainál ahol máskor mindég éjszakára min-denféle Ilm-lo- m Most onnan mindent behordták gon-dosan a nagyraktárba me-lyet ötkor zárnak Üristen hát mindent elzársz előlem ezen a karácsonyestén? Hát azt se akarod hogy egy ki-csit fölmelegedjek? Átme-gyek az igazgatói iroda előtt a hómezőn mely az egykori park gyepét oly vastagon be-takarja: onnan jobban az útra ahol nak vissza kell jönnie Mért nem jön? Vagy most a szenteste tiszteletére végér-vényesen le akarja inni ma-gát? Tulajdonkép ma se tu-dom kicsoda is ez az én kol-légám Vagy tlzenötéwel fia-talabb nálam de ő beszél köztünk a legkevesebbet Csak ha a nehéz mi Időnkből való kincstári bun-dákban libasorban kell gá-zolnunk a hóban jajgat fel mindég mögöttem: „Ne sies-sen úgy kedves bátyám dok-tor úr én ezt már nem bí-rom!" Ha néha múltjáról be-szél nem lehet kiigazodni be-lőle: többnyire tit-kár korát emlegeti1 diplomáciai is mesél Minden-esetre a pénzügyigazgatósá-goko- n oly fogékonyan nem I fa tbc nimgrcmirfcBPfiuage cent más ' országokban IS cent _ m beszéltek görögül meg lati-nul ahogy ö szavalt nekünk egyszer mikor forralt bort szereztünk és nagyon meg-csiklandozta orrát a faliéi ian a regi diplomácia futárai sem mint a minap ő Hol ké sik éppen most 'ez az ellia- - nyagolf rongyos ember aki — megfiirveltük — féloklálá- - ra bénult feleségének is csak italt visz haza reggel? — MAR TELJESEN elha-gyott a lélek mikor a kerí- - lésnél topogva egyszercsak lak mcghuza tulrol n bundám S7Ü t A Mán („cs klsasszonvot lk„ Flórácska az ifjabbik Ott laktak a telep' sarkánál egy-kori villájuk szép vadszőlő ycJ bcfuHalojt lornáCanak: végében egy kerti szobácská- - han líc vrilnmí rinlrnccánhnn votak vccm Am azzalCJ dődött hogy egyszer vélet-lenül kiderült a szavaikból őkaz'egyetlenek a telep kör-nyékén akik felismertek hogy én vagyok az aki a te-lepet annakidején a Kor-mányzóval cilinderben fel-avattam Egyszer véletlenül államtitkár úrnak is szólítot-tak Különben soha-soh- a nem beszéltünk róla Csak min-den este átszóltak kell-- e me-legvíz a teához? Egy virágos bádog teáskannát is néha maguksütötte száraz édessüteményt is át-nyújtottak a kerítés bpkrrl közt egy szép Altwien por-celán tányérkán Mikor hal-lották hogy köhögök Fló-rácska azifjabbik maga jött át egy vastagon-kötöt-t fehér puha angóra vállkcndővel herbateaval meg valami gar-gargallzá- ló vízzel Szóval igen-ige- n jók voltak hozzám ha magukhoz behívni 'soha nem -- mertek Valami nagy pártember foglalta el népes családjával régi otthonukat a ház egész első részét aki a telepre is úgy járt be riiint valami Rákosi Nagyon vi-gyázni kellett Pedig Iste-nem milyen vágyakozva néz-tem be néha szobájukba té-li estéken ha arra vezetett őrjáratom 6 kerti ablakuk alatt! Mindenük megvolt nekik a egyetlen szobá jukba zsúfolva A zongora hímzett paraván sok dagadó selyem még bársonvpárná- - juk csipketeritölk Égy re mek korégos petróleum- - (Folytatásba 2 oldalon) a I illata Shakespeare idézete-kollégám ideig? Más-Jk- et ejtették ki nálunk is kell rá szén-- 1 szép angolsággal még szolgálati jó-val Iá uc ics víztorony kinnmarad is ki-látok kollégám még pénzügyi denagy-néh- a futár él-ményeiről B' kölcsö-nöztek is az még muwmiiwhtswm-iLmi- ' &3&K'Sliil+IMMilJAíimii iwgtm!UígMJjU JZ5K£SJS?feSiS!£3£!£ttí=£T=í az?xZ&íz&&£ 3 &íá!gt?i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000528
