000238 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
10 oldal MAGYAR ÉLET lüitt május 15 MONTREAL © MONTREAL @ MONTREAL © MONTREAL® MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL A KELEN iroda az IKKfl közvetlen foügynöksége Ne kísérletezzen mással csak IKKA-- t küldjön mert most is a legjobb forintértéket kapja a címzett A TELEX gépünkkel küldött rendelést a továbbítás pillanatában megkapja az IKKA Mint főügynökség hasonló előnyös átutalást biztosítunk Csehszlovákiába a TUZEX és Romániába a COMTURIST útján Küldje hozznák átutalását és mi AZONNAL intézkedünk 14ó7Mansfield St Montreal H3A1Y5 Telefon: 842-954- 8 (sorozat) (Québeci jogosítvánnyal) U1IMLJMPLUIIMUI1I1IMMIII1 ' ' AlLIED TRflVEL BUREAU 5300 COTE DES NEIGES 733-461- 4 733-829- 2 Az összes repülő és hajózási vállalatok hivatalos képviselője Jegyek credit kártyával is fizethetők IDŐBEN JELENTKEZZEN HA OLCSÓN AKAR NYARALNI! Kedvezményes utazások EURÓPÁBA és a SZIGETEKRE Hozassa ki családját! Québec licence number: 12313789-02Í- 0 FMftMOUNT eai Markét & Deiicaíessen Friss húsok hazai ízű felvágottak csabai kolbász szalámi stb Szárnyasok kacsa liba csirke továbbá európai import csemege- - és fűszeráruk naponta kaphatók Ingyenes házhoz szállítás 3833 St Lawrence Blvd Telefon: 288-804- 6 Montreali szerkesztőségünk vezetője: SAS LÁSZLÓ címe: 3333 JEAN TALON WEST Apt 53S TELEFON: 735-145- 8 A legnagyobb magyar utazási iroda Montreálban IípSpíiu ISpnriSr ea- - ""vj " HENRI KELENY Jtm flaenCV 2112 — 2114 Boulevard Sl-Laure- nt Montreal Que (Sherbrooke sarok) Tel: (514) 8 5-- :í 111 815-311- 2 815-311- 3 r "üli 4333 St Catherine W Suite 600 V" ' NVIRfl JÓZSEF: Végre szegény Csinód Mihály is végleg megpihent de jobb is volt igy neki Egész télen az ágyat nyomta Az asszony kereste a kenyeret neki s a négy gyermeknek Napszámba járt favágást vállalt az erdőn térdig állott a hóban s még a csontjai is megfeketedtek az erdei tüzek 1 üstjétől Így is vagy ettek vagy nem ettek de valahogy kitavaszodtak Mihelyt a told annyira szikkadt a nép megrohanta a mezőt A férfiak szántottak az asszonyok kaszálót ta-karítottak Csinód Mihály pár napig hallgatta az ekék zörgését de harmadik nap hiába sírt a felesége Alig hajlította le lekete ágát az éjfél szép csendesen harisnyát húzott fel-öltözött előkészítette az ekét taligát boronát és befogta a két árva tehenet A kapu se nyikorgott utána mikor elszökött szántani A virradás már a mezőn találta Szemei láttára ébredt az ég A kizöldüli erdőt még látyolköd takarta de a földje végén álló almala bimbói aranyi szi kraként ütköztek ki az ágak hegyén A völgyek-ben égtől földig ezüst vonalak húzódtak mintha megta-gyo- tt volna a hulló harmat A szántó ember a hegy tete-jéről úgy lihegett le a félig dermedt mezökre mintha lorró lehelteiével a világot akarná felmelegíteni A friss lií még 'kábult volt és alig állolt gyenge lábain Szédület fogta el a beteg embert és gyöngyözött a homloka de csak addig volt gyenge míg megragadta az eke szarvát Még látta hogy az erdőből varjak szállanak elő le-ereszkednek és jobbról-balr- a hajtogatva fejüket utána mennek a barázdában aztán álmodozni kezdett A íclbu-v- ó enyhe Nap rásüt behunyt szemeire amitől ragyogó mélységek és magasságok nyílnak meg előtte és a mun-ka mámorában megkönnyebbül a föld is mintha csak bá-rányfelhőket forgatna az eke — Felséges Isten! A barázdák egymásra omlanak és forr a hant a vas előtt Mit tesz az hogy erőtlen kopár gyenge a föld! Sze-gény az is mint ö hiszen testvére és közös a sorsuk Az is minden erejét egész életét odaadja a kenyérnek mint jómaga Alommal és szeretettel hinti be mintha mag he-lyett csókot vetne cl Már ezentúl nem úgy lesz A világ korma nem hull az emberek fejére A halotti könyv bezárult Eznapságtól lógva minden mozdulat áldást fakaszt hitet erőt ád A gyermekek nem fognak többet éhezni az asszony is az új gazdag kenyér láttára elkacagja magát ürömében Az eke a jövendő szemfedöjét lépi — Ha az Isten áldást ad — számítgatja — lesz leg-alább hat szekér törökbúza Elég egész télire A föld széjjire fuszujkát ültetek a felső részit meghagyom pi-lyukán- ak Csak az üdö járjon neki Hijj Rendös Bogár! Egészen megvidájuodott mintha a betegséget is kéz-zel elvették volna Csontos kemény arcán két meleg ró-- ' zsa ül A nap zengve emelkedik az égen — Megette a ködöt! — kacag a szánlóember — Csak Isten áldást adjon! A szántás kenyérágyesinálás bizony nagy dolog Nem volna ssmini különös abban sem ha két fehér angyal térdepelne láthatólag a föld két végén és úgy tartaná ke-zeiben a barázdát mint az élet keskeny fekete hídját Ez igen erről álmodoz-tunk ki tudja mióta! Annyi-ra hogy a hír hallatán fel is merült a gyanú: vajon nem kacsa? A tudósítás azonban a The New York Academy of Science lapjá-ban jelent meg s arról szá-mol be hogy a Creighton egyetem kutatója Nikolaus K Hansl előállította a ben-zoéns- av melilészterének hitl-roklorid- ját (nem kell meg-ijedni rövidítve sokkal egyszerűbb: PRL-8- 33) s A ÉTTEREM NYÁRI JÓZSEF és — hétfő kivételével — minden ese hangulatos zenével a kedves A konyhaművészet ízes falatjairól MARGITKA gondoskodik Étlapunk dús választékában a CSARDA-TÁ- L CIGÁNYPECSENYE és BÉCSI-SZELE- T is megtalálhatók Felejtse el a diétát és egyen TORTÁT PALACSINTÁT és TŰRŐSCSUSZÁT Zamatos magyar BORAINK önnek is megnyerik tetszését MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ és MAS Esküvőkre és partykra 140 személyt befogadó különterem áll rendelkezésre Pénteken szombaton reggel háromig nyitva MÉRSÉKELT ÁRAK 3479 St LAWRENCE Blvd 843-751- 9 i Tibor & Co — & Jeledi CHARTERED St 2828 Bathurst St Suite 401 Csínod Mih Okosító tabletták 3-(2-bünzilmetil-aminoetil) cigányzenekara szórakoztatja vendégeket HAL-KÜLÖNLEGESSÉG-EK Asztalfoglalás: Gutmann Gerendási ACCOUNTANTS Toronto: 789-26- 18 az új vegyület klinikai ki-sírletek-ben jelentősen meg-javította a beteg emlékező-képességét: könnyebben tartottak észben értelmetlen szavakat ábrákat s pótol-tak kihagyott szövegrésze-ket A csodagyógyszert ere-detileg nyugtatónak szán-ták Több mint száz betegen végzett kipróbálása viszont azt mutatta hogy lenyelése után 30 perccel már se'ken-t- i a tanulási készsígat s mintegy bét órán keresztül megtartja ezt a hatását Az új vegyületet az Amerikai Gyógyszerészeti Társulat múlt esztendei ván-dorgyűlésén mutatta be a feltaláló aki okosító tab-lettáit szabadalmaztatta is s ezek gyógyszerészeti jóvá-hagyása szintén folyamat-ban van Arra a kérdés -- e hogy kik lesznek hál Alger-no- n első utódai Hansl úgy válaszolt: talán az üregek és mindazok akik szellemi feszültségnek vannak kité-ve mint például az üzlet-emberek tudósok szakem-berek esetleg még a diákok is Érdekesség 9 Jenny Kelly harminchá-rom éves angol nő szemre-hányást tett férjének hogy sokat foglalkozik az egész-ségével amióta új szivet ka-pott és keveset vele A hit-ves válási keresetet adott be Jimmy Kelly védekezé-se szerint a műtét olyan problémákat okozott neki amely meggátolja abban hogy úgy éljen ahogyan ez-előtt (The Guardian) ály halála amelyen Csinód Mihály négygyermekes szegényember ha-lad két rossz tehenével Szánt szánt ernyedetlen A két tehén oldala lüktet de csak addig pihenteti míg megszusszannak Később szomjúságot érez Elmegy hogy igyék Alig tiz lépésre csordogál a patak Míg megtörli a száját ing-ujjáv- al azt is megdicséri: — Szép vagy! Valóban a vizek is megtisztullak KrLtálytiszták mintha Isten ujjai közt folynának keresztül Már merőn tűz a nap Egyszercsak a szántóember leifigyel és azt mondja: — Dél van harangoz a nap Halk finom zengés kél a levegőben Csak mintha a földről liizö sugarakat hirtelen szélfuvás érintené egy-máshoz és ksttöt-hárm- at kondítana rajtok Ebben a pil-lanatban egy lélegzetvételre minden megáll Fák füvek állatok nem mozdulnak Tisztelegnek a mindenségen át-villanó nagy titok előtt Dél van Meg kell szegni a kenyeret A legkoldusabb ételnek is moJ csodalatos ize van mert rejtett áldás száll reá felülről mely megszenteli az evő szájakat és a teremtés illata betölti a földet A szántóember is délebédel Szalonnát kenyeret ki-csi fejhagymát már ami az ö szegény házától még ki-telik Az ember íalatozás közben is elégedetlen szemléli az egymásra forgatott barázdákat Szája mozog elméje azonban tovább szövi a terveket az élet felcsillanó re-ménységéről A tagúton kél nehéz ökörrel valaki igyekszik felfelé Az embert nem de az állatokat megismeri A Béla András kél ökre Velők van maga is Mikor odaér megáll egy szóra — No szántogatsz Miháj? — Én igen Hát kijed hova ügyekszik? — Csak ide az aljba az erdő alá! Kelforgatom a bé-resemet Mit lesz ebbe a földbe? Szinte kevélyen felel a szánlóember — Ebbe törökbúzái! Megtántorodik mikor feláll hogy újra dologhoz lás-son Béla András akkor már a túlsó völgyben járt Testileg lelkileg betegen görnyed rá az eke szarvára és rekedt a hangja mikor indit: — Nohát! Aztán minden barázda végén egyet sötéledik a világ A keze is hideg Csetük-botli- k az eke után mintha részeg volna Édes kimerültséget érez húzza a föld Hogy van az hogy egyszerre minden elszomorodott körülötte? A Nap ugyan teljességében ragyogott a tavasz-mező dalolt égen-földö- n szinek hullámozlak a varjak tán-collak a rögök tetején de ö úgy látta hogy vigasztalan szürkeség fojtja meg a tavaszt a Nap kiégett és fékeién haldoklik az égen a madarak ismét rögökké váltak s az almafa halott virágokat nyitott Megborzongott érezte hogy a halál közeledik de sej-tését nem merte bovallani Csak annyit hebegett: — Megváltozott az idő! Roggyant lábakkal rótta a lépéseket az eke után Már öt is inkább a tehenek húzlak Az eke ki-kihagy- ott „vét-ket" csinált Nem látta A barázdák is elmosódtak Álmai elszáradtak csúnya nehéz robot lelt a szántás Nagyokat ásilott és hirtelen öjszerazkódotl Nem mert hátranézni mert tudta hogy hála mögött a barázdában a halál lépe-get és madarai a varjak alázatosan kövelik Kevés sós nedv nyomult fel a torkába és kiszivárgott az ajka prém-jére — Elévett a száraz betegség! — morogta — Nem hagyta magát Keményen nekifeszült az eké-nek és véres szájjal tovább szántott — Hijj elébb me! Diilöngözve hol ide hol oda rántotta az ekét de a szijjas tippadt föld keményen logla és az ember nem ludott eldőlni Hosszú idő lelt el ebben a küzdelemben Csinód Mi-hály szántóember nem akart engedni Otthon asszony van és négy apró gyermek! — Hijj elébb! Űzte szerencsétlen tehénkéit az élet gyönyörű vág-tató szekere után Aztán meg kellett állania Felocsúdott és félelmében gyermekei nevét kiáltotta: — Pisti! Marika! Jóska! Amáli! Ez már csak az elkéselt búcsú volt tőlük mert hcsz-sz- ú kínos köhögés után az eke szarván akkor már folyt le a vére Még annyit látott hogy a hegyek lebuknak a völgyek-be széles fehér villám hasad az égen füvek fák vissza-hullnak a földbe a nap megvakult és a varjak rettenete-sen verik szárnyukat de többé nem bírnak felszállani Megállott előredűlt de az eke szarvát nem engedte el Rémült szemei beletágultak a világba mintha valami szörnyűséges dolgot szemlélne Megrázkódott s utána mozdulatlan maradt Pillanatok múlva mosolygott Az elcsigázott kél tehénke leheveredett a földre Néha felbödüllek A halott szántóember megdermedve állott az eke szarvánál és mereven a barázda fölé hajlott mintha azon tűnődnék hogy mi baja történt ennek a földnek („Kopjafák") ar szálloda és étterem Laurentin legszebb részén Hazai ételek és kényelmes szobák várják kedves vendégeinket Mérsékeli árak CONTINENTAL LODGE VAL DÁVID Lac Paquin AUTOROUT EXIT 80 tpknfpffrríEnUjiitrran nmírita r tuibiViEfca UJ U H EtíWJŰ-i&at- i'j Telefon: (319) 322-63- 15 O ca ca - ÜZo —% o_l Megnagyobbított shovroom"-unkba- n $15000000 értékű különböző női és lérli irhabundák bőrkabátok minden igényt kielégítenek Legújabb modellek super svédből készült női kabátok kosztümök férfi zakók hosszú kabátok állandóan raktáron de kívánságra méret után is vállalunk (12 színben válogathat) ©NTUEflL Tulajdonos: GORDON GYÖRGY a -- 183 Legfinomabb csemegeáru világ minden tájáról Világhírű GLÓBUS húskonzervek jam Magyar hentesáru különlegességek Naponta friss tejtermékek Sajt különlegességek kedvezményes áron Kenyér péksütemények Európai cukrászsütemények Bourret Dclicatesscn & Pastry 5771 Victoria Ave 733-846- 2 SZABAD PARKOLÁS íS-tji(irriirti!::itii:iriir:t- !i:iiiiN tiiiiJiiJfriniJiiirüJiitiiirijrjniK'ínMjjirijiiríiiuriitLiíjLiiuiJTuuJi-riii:!- ) iMiii:i:i:ijri:iji: u:ir'ii:ji:ijJtJKri:jj:--- r s VlÜ 3653 Lawrence Blvd Tel: 842-35- 58 Magyaros felvágottak csabai kolbász szalámi császárhás disznósajt valamint európai vágású friss húsok naponta kaphatók Frissen vágott szárnyasaink árban minőségben vezetnek Fíiszerválasztékunkból minden igényét kielégítheti Mélyhűtött húsok nagykereskedői áron kaphatók! iniiiiiiriiiiiiriiTiiiiriiTnii'itjrrniFTniiiirjnuiirríiniJriuiiiiMirjNtiniiiiiiniirjiii'riiiMMriinirtiM-TinKrririiti'rTii'iiniUTi-nü::]:!:- ! rniiTij'iiíTiiKiirniiir:]:!!!]! MOUNT ROYAL WEST TELEFON: 844-113- 4 Magyarországra szóló gyógyszer megrendelést gyorsan pontosan teljesítünk megoldású fogamzási vizsgálatot végzünk WÜUflí IWC Wön új nagyobb garázzsal régi helyen o r—cÜ 2 O C 7s oC3 O a és O C - it rt St 1 H I ízű § 1 stb g Is H s § és II f j 85 - és Üj Vf a Teljes szerelési munkák: FMC Computer Wheel Alignement és Balanci TUNAP Minden munkát garanciával vállalunk 4325 ST JAMES ST WEST — 934-0- 7 U Tulajdonosok: I BODI és G FÜRJES VADÁSZ LÁSZLÓ és zenekara nagy sikerrel szórakoztatja (hétfő kivételével) minden nap kedves vendégeinket VADÁSZ LÁSZLÓ prímás hegedűművész ZSÁKAI JÁNOS cimbalomművész és RIGÓ RUDOLF bógó'müvész és brácsás
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, May 15, 1982 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1982-05-15 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000626 |
Description
Title | 000238 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 10 oldal MAGYAR ÉLET lüitt május 15 MONTREAL © MONTREAL @ MONTREAL © MONTREAL® MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL © MONTREAL A KELEN iroda az IKKfl közvetlen foügynöksége Ne kísérletezzen mással csak IKKA-- t küldjön mert most is a legjobb forintértéket kapja a címzett A TELEX gépünkkel küldött rendelést a továbbítás pillanatában megkapja az IKKA Mint főügynökség hasonló előnyös átutalást biztosítunk Csehszlovákiába a TUZEX és Romániába a COMTURIST útján Küldje hozznák átutalását és mi AZONNAL intézkedünk 14ó7Mansfield St Montreal H3A1Y5 Telefon: 842-954- 8 (sorozat) (Québeci jogosítvánnyal) U1IMLJMPLUIIMUI1I1IMMIII1 ' ' AlLIED TRflVEL BUREAU 5300 COTE DES NEIGES 733-461- 4 733-829- 2 Az összes repülő és hajózási vállalatok hivatalos képviselője Jegyek credit kártyával is fizethetők IDŐBEN JELENTKEZZEN HA OLCSÓN AKAR NYARALNI! Kedvezményes utazások EURÓPÁBA és a SZIGETEKRE Hozassa ki családját! Québec licence number: 12313789-02Í- 0 FMftMOUNT eai Markét & Deiicaíessen Friss húsok hazai ízű felvágottak csabai kolbász szalámi stb Szárnyasok kacsa liba csirke továbbá európai import csemege- - és fűszeráruk naponta kaphatók Ingyenes házhoz szállítás 3833 St Lawrence Blvd Telefon: 288-804- 6 Montreali szerkesztőségünk vezetője: SAS LÁSZLÓ címe: 3333 JEAN TALON WEST Apt 53S TELEFON: 735-145- 8 A legnagyobb magyar utazási iroda Montreálban IípSpíiu ISpnriSr ea- - ""vj " HENRI KELENY Jtm flaenCV 2112 — 2114 Boulevard Sl-Laure- nt Montreal Que (Sherbrooke sarok) Tel: (514) 8 5-- :í 111 815-311- 2 815-311- 3 r "üli 4333 St Catherine W Suite 600 V" ' NVIRfl JÓZSEF: Végre szegény Csinód Mihály is végleg megpihent de jobb is volt igy neki Egész télen az ágyat nyomta Az asszony kereste a kenyeret neki s a négy gyermeknek Napszámba járt favágást vállalt az erdőn térdig állott a hóban s még a csontjai is megfeketedtek az erdei tüzek 1 üstjétől Így is vagy ettek vagy nem ettek de valahogy kitavaszodtak Mihelyt a told annyira szikkadt a nép megrohanta a mezőt A férfiak szántottak az asszonyok kaszálót ta-karítottak Csinód Mihály pár napig hallgatta az ekék zörgését de harmadik nap hiába sírt a felesége Alig hajlította le lekete ágát az éjfél szép csendesen harisnyát húzott fel-öltözött előkészítette az ekét taligát boronát és befogta a két árva tehenet A kapu se nyikorgott utána mikor elszökött szántani A virradás már a mezőn találta Szemei láttára ébredt az ég A kizöldüli erdőt még látyolköd takarta de a földje végén álló almala bimbói aranyi szi kraként ütköztek ki az ágak hegyén A völgyek-ben égtől földig ezüst vonalak húzódtak mintha megta-gyo- tt volna a hulló harmat A szántó ember a hegy tete-jéről úgy lihegett le a félig dermedt mezökre mintha lorró lehelteiével a világot akarná felmelegíteni A friss lií még 'kábult volt és alig állolt gyenge lábain Szédület fogta el a beteg embert és gyöngyözött a homloka de csak addig volt gyenge míg megragadta az eke szarvát Még látta hogy az erdőből varjak szállanak elő le-ereszkednek és jobbról-balr- a hajtogatva fejüket utána mennek a barázdában aztán álmodozni kezdett A íclbu-v- ó enyhe Nap rásüt behunyt szemeire amitől ragyogó mélységek és magasságok nyílnak meg előtte és a mun-ka mámorában megkönnyebbül a föld is mintha csak bá-rányfelhőket forgatna az eke — Felséges Isten! A barázdák egymásra omlanak és forr a hant a vas előtt Mit tesz az hogy erőtlen kopár gyenge a föld! Sze-gény az is mint ö hiszen testvére és közös a sorsuk Az is minden erejét egész életét odaadja a kenyérnek mint jómaga Alommal és szeretettel hinti be mintha mag he-lyett csókot vetne cl Már ezentúl nem úgy lesz A világ korma nem hull az emberek fejére A halotti könyv bezárult Eznapságtól lógva minden mozdulat áldást fakaszt hitet erőt ád A gyermekek nem fognak többet éhezni az asszony is az új gazdag kenyér láttára elkacagja magát ürömében Az eke a jövendő szemfedöjét lépi — Ha az Isten áldást ad — számítgatja — lesz leg-alább hat szekér törökbúza Elég egész télire A föld széjjire fuszujkát ültetek a felső részit meghagyom pi-lyukán- ak Csak az üdö járjon neki Hijj Rendös Bogár! Egészen megvidájuodott mintha a betegséget is kéz-zel elvették volna Csontos kemény arcán két meleg ró-- ' zsa ül A nap zengve emelkedik az égen — Megette a ködöt! — kacag a szánlóember — Csak Isten áldást adjon! A szántás kenyérágyesinálás bizony nagy dolog Nem volna ssmini különös abban sem ha két fehér angyal térdepelne láthatólag a föld két végén és úgy tartaná ke-zeiben a barázdát mint az élet keskeny fekete hídját Ez igen erről álmodoz-tunk ki tudja mióta! Annyi-ra hogy a hír hallatán fel is merült a gyanú: vajon nem kacsa? A tudósítás azonban a The New York Academy of Science lapjá-ban jelent meg s arról szá-mol be hogy a Creighton egyetem kutatója Nikolaus K Hansl előállította a ben-zoéns- av melilészterének hitl-roklorid- ját (nem kell meg-ijedni rövidítve sokkal egyszerűbb: PRL-8- 33) s A ÉTTEREM NYÁRI JÓZSEF és — hétfő kivételével — minden ese hangulatos zenével a kedves A konyhaművészet ízes falatjairól MARGITKA gondoskodik Étlapunk dús választékában a CSARDA-TÁ- L CIGÁNYPECSENYE és BÉCSI-SZELE- T is megtalálhatók Felejtse el a diétát és egyen TORTÁT PALACSINTÁT és TŰRŐSCSUSZÁT Zamatos magyar BORAINK önnek is megnyerik tetszését MINDEN PÉNTEKEN HALÁSZLÉ és MAS Esküvőkre és partykra 140 személyt befogadó különterem áll rendelkezésre Pénteken szombaton reggel háromig nyitva MÉRSÉKELT ÁRAK 3479 St LAWRENCE Blvd 843-751- 9 i Tibor & Co — & Jeledi CHARTERED St 2828 Bathurst St Suite 401 Csínod Mih Okosító tabletták 3-(2-bünzilmetil-aminoetil) cigányzenekara szórakoztatja vendégeket HAL-KÜLÖNLEGESSÉG-EK Asztalfoglalás: Gutmann Gerendási ACCOUNTANTS Toronto: 789-26- 18 az új vegyület klinikai ki-sírletek-ben jelentősen meg-javította a beteg emlékező-képességét: könnyebben tartottak észben értelmetlen szavakat ábrákat s pótol-tak kihagyott szövegrésze-ket A csodagyógyszert ere-detileg nyugtatónak szán-ták Több mint száz betegen végzett kipróbálása viszont azt mutatta hogy lenyelése után 30 perccel már se'ken-t- i a tanulási készsígat s mintegy bét órán keresztül megtartja ezt a hatását Az új vegyületet az Amerikai Gyógyszerészeti Társulat múlt esztendei ván-dorgyűlésén mutatta be a feltaláló aki okosító tab-lettáit szabadalmaztatta is s ezek gyógyszerészeti jóvá-hagyása szintén folyamat-ban van Arra a kérdés -- e hogy kik lesznek hál Alger-no- n első utódai Hansl úgy válaszolt: talán az üregek és mindazok akik szellemi feszültségnek vannak kité-ve mint például az üzlet-emberek tudósok szakem-berek esetleg még a diákok is Érdekesség 9 Jenny Kelly harminchá-rom éves angol nő szemre-hányást tett férjének hogy sokat foglalkozik az egész-ségével amióta új szivet ka-pott és keveset vele A hit-ves válási keresetet adott be Jimmy Kelly védekezé-se szerint a műtét olyan problémákat okozott neki amely meggátolja abban hogy úgy éljen ahogyan ez-előtt (The Guardian) ály halála amelyen Csinód Mihály négygyermekes szegényember ha-lad két rossz tehenével Szánt szánt ernyedetlen A két tehén oldala lüktet de csak addig pihenteti míg megszusszannak Később szomjúságot érez Elmegy hogy igyék Alig tiz lépésre csordogál a patak Míg megtörli a száját ing-ujjáv- al azt is megdicséri: — Szép vagy! Valóban a vizek is megtisztullak KrLtálytiszták mintha Isten ujjai közt folynának keresztül Már merőn tűz a nap Egyszercsak a szántóember leifigyel és azt mondja: — Dél van harangoz a nap Halk finom zengés kél a levegőben Csak mintha a földről liizö sugarakat hirtelen szélfuvás érintené egy-máshoz és ksttöt-hárm- at kondítana rajtok Ebben a pil-lanatban egy lélegzetvételre minden megáll Fák füvek állatok nem mozdulnak Tisztelegnek a mindenségen át-villanó nagy titok előtt Dél van Meg kell szegni a kenyeret A legkoldusabb ételnek is moJ csodalatos ize van mert rejtett áldás száll reá felülről mely megszenteli az evő szájakat és a teremtés illata betölti a földet A szántóember is délebédel Szalonnát kenyeret ki-csi fejhagymát már ami az ö szegény házától még ki-telik Az ember íalatozás közben is elégedetlen szemléli az egymásra forgatott barázdákat Szája mozog elméje azonban tovább szövi a terveket az élet felcsillanó re-ménységéről A tagúton kél nehéz ökörrel valaki igyekszik felfelé Az embert nem de az állatokat megismeri A Béla András kél ökre Velők van maga is Mikor odaér megáll egy szóra — No szántogatsz Miháj? — Én igen Hát kijed hova ügyekszik? — Csak ide az aljba az erdő alá! Kelforgatom a bé-resemet Mit lesz ebbe a földbe? Szinte kevélyen felel a szánlóember — Ebbe törökbúzái! Megtántorodik mikor feláll hogy újra dologhoz lás-son Béla András akkor már a túlsó völgyben járt Testileg lelkileg betegen görnyed rá az eke szarvára és rekedt a hangja mikor indit: — Nohát! Aztán minden barázda végén egyet sötéledik a világ A keze is hideg Csetük-botli- k az eke után mintha részeg volna Édes kimerültséget érez húzza a föld Hogy van az hogy egyszerre minden elszomorodott körülötte? A Nap ugyan teljességében ragyogott a tavasz-mező dalolt égen-földö- n szinek hullámozlak a varjak tán-collak a rögök tetején de ö úgy látta hogy vigasztalan szürkeség fojtja meg a tavaszt a Nap kiégett és fékeién haldoklik az égen a madarak ismét rögökké váltak s az almafa halott virágokat nyitott Megborzongott érezte hogy a halál közeledik de sej-tését nem merte bovallani Csak annyit hebegett: — Megváltozott az idő! Roggyant lábakkal rótta a lépéseket az eke után Már öt is inkább a tehenek húzlak Az eke ki-kihagy- ott „vét-ket" csinált Nem látta A barázdák is elmosódtak Álmai elszáradtak csúnya nehéz robot lelt a szántás Nagyokat ásilott és hirtelen öjszerazkódotl Nem mert hátranézni mert tudta hogy hála mögött a barázdában a halál lépe-get és madarai a varjak alázatosan kövelik Kevés sós nedv nyomult fel a torkába és kiszivárgott az ajka prém-jére — Elévett a száraz betegség! — morogta — Nem hagyta magát Keményen nekifeszült az eké-nek és véres szájjal tovább szántott — Hijj elébb me! Diilöngözve hol ide hol oda rántotta az ekét de a szijjas tippadt föld keményen logla és az ember nem ludott eldőlni Hosszú idő lelt el ebben a küzdelemben Csinód Mi-hály szántóember nem akart engedni Otthon asszony van és négy apró gyermek! — Hijj elébb! Űzte szerencsétlen tehénkéit az élet gyönyörű vág-tató szekere után Aztán meg kellett állania Felocsúdott és félelmében gyermekei nevét kiáltotta: — Pisti! Marika! Jóska! Amáli! Ez már csak az elkéselt búcsú volt tőlük mert hcsz-sz- ú kínos köhögés után az eke szarván akkor már folyt le a vére Még annyit látott hogy a hegyek lebuknak a völgyek-be széles fehér villám hasad az égen füvek fák vissza-hullnak a földbe a nap megvakult és a varjak rettenete-sen verik szárnyukat de többé nem bírnak felszállani Megállott előredűlt de az eke szarvát nem engedte el Rémült szemei beletágultak a világba mintha valami szörnyűséges dolgot szemlélne Megrázkódott s utána mozdulatlan maradt Pillanatok múlva mosolygott Az elcsigázott kél tehénke leheveredett a földre Néha felbödüllek A halott szántóember megdermedve állott az eke szarvánál és mereven a barázda fölé hajlott mintha azon tűnődnék hogy mi baja történt ennek a földnek („Kopjafák") ar szálloda és étterem Laurentin legszebb részén Hazai ételek és kényelmes szobák várják kedves vendégeinket Mérsékeli árak CONTINENTAL LODGE VAL DÁVID Lac Paquin AUTOROUT EXIT 80 tpknfpffrríEnUjiitrran nmírita r tuibiViEfca UJ U H EtíWJŰ-i&at- i'j Telefon: (319) 322-63- 15 O ca ca - ÜZo —% o_l Megnagyobbított shovroom"-unkba- n $15000000 értékű különböző női és lérli irhabundák bőrkabátok minden igényt kielégítenek Legújabb modellek super svédből készült női kabátok kosztümök férfi zakók hosszú kabátok állandóan raktáron de kívánságra méret után is vállalunk (12 színben válogathat) ©NTUEflL Tulajdonos: GORDON GYÖRGY a -- 183 Legfinomabb csemegeáru világ minden tájáról Világhírű GLÓBUS húskonzervek jam Magyar hentesáru különlegességek Naponta friss tejtermékek Sajt különlegességek kedvezményes áron Kenyér péksütemények Európai cukrászsütemények Bourret Dclicatesscn & Pastry 5771 Victoria Ave 733-846- 2 SZABAD PARKOLÁS íS-tji(irriirti!::itii:iriir:t- !i:iiiiN tiiiiJiiJfriniJiiirüJiitiiirijrjniK'ínMjjirijiiríiiuriitLiíjLiiuiJTuuJi-riii:!- ) iMiii:i:i:ijri:iji: u:ir'ii:ji:ijJtJKri:jj:--- r s VlÜ 3653 Lawrence Blvd Tel: 842-35- 58 Magyaros felvágottak csabai kolbász szalámi császárhás disznósajt valamint európai vágású friss húsok naponta kaphatók Frissen vágott szárnyasaink árban minőségben vezetnek Fíiszerválasztékunkból minden igényét kielégítheti Mélyhűtött húsok nagykereskedői áron kaphatók! iniiiiiiriiiiiiriiTiiiiriiTnii'itjrrniFTniiiirjnuiirríiniJriuiiiiMirjNtiniiiiiiniirjiii'riiiMMriinirtiM-TinKrririiti'rTii'iiniUTi-nü::]:!:- ! rniiTij'iiíTiiKiirniiir:]:!!!]! MOUNT ROYAL WEST TELEFON: 844-113- 4 Magyarországra szóló gyógyszer megrendelést gyorsan pontosan teljesítünk megoldású fogamzási vizsgálatot végzünk WÜUflí IWC Wön új nagyobb garázzsal régi helyen o r—cÜ 2 O C 7s oC3 O a és O C - it rt St 1 H I ízű § 1 stb g Is H s § és II f j 85 - és Üj Vf a Teljes szerelési munkák: FMC Computer Wheel Alignement és Balanci TUNAP Minden munkát garanciával vállalunk 4325 ST JAMES ST WEST — 934-0- 7 U Tulajdonosok: I BODI és G FÜRJES VADÁSZ LÁSZLÓ és zenekara nagy sikerrel szórakoztatja (hétfő kivételével) minden nap kedves vendégeinket VADÁSZ LÁSZLÓ prímás hegedűművész ZSÁKAI JÁNOS cimbalomművész és RIGÓ RUDOLF bógó'müvész és brácsás |
Tags
Comments
Post a Comment for 000238