000522 |
Previous | 7 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
K Ui WzfrW ' htfk 3 teMutó —J íiíc-'íWl4f9?w-5-í- v Íhmí--W i-w--
wi 4 - v 4f!t r ke --w lU-- Í f J 'ÍW K
1969 október 25 MAGYAR ELET 7 oldal
1 °
(4-i- k folytatás)
Ugy is lett mindannyian
rábízták Minden Richárd úr
akarata szerint tortént
Ilike például úgy megtanul-ta
a székely szavakat hogy
a miniszterelnök estélyen
idő helyet „üdőt" mégis he-lyett
„mégcst" rokon he-lyett
pedig „rokonyl" mon-dott
Illetve „hokonyt"
mert az „r" betilt nem tudta
megropogtatni S arra már
nem voli „üdő" hogy meg-tanulja
A tervezett kirándulásra
tökéletesen clkészühén bor-dó
ói us túrakocsijukon el is
indultak az egyik legközeleb-bi
reggelen Gycrg)ószabad-j- a
fele Találkozni a „ro-kony- "
Bailalokkal Ottó is
cltik tartott a elmaradha-tatlan
titkár így oten ol-ta- k
Természetesen vala-mennji- en
a njári meleghez
alkalmazkodva sportos öltö-zékben
Amíg Gycrgyósza-badjá- t
cl nem énk
Mikor atán Gycrgyóka-lász- t
elhagyták Dartal Ri-jhár- d
kiadta a családi pa-rancsot:
— Irány az erdő átöl-tözni1
— De papa — szólt közbe
Ilike — nem lehetne még
várni a „huhacschével" míg
a faluba érünk hiszen min-den
„luízs" leolvad „hólunk"
ebben a kánikulában
(J)wiee3±
]1 i w
ws'' Tt1:
agyagfalvi
Nem vitatkozol kislá
nyom!
A bordóvórós túrakocsi
melyet Ottó czctctt a
gyergyószabadjai HŐsök-szobr- a
előtt állott meg El
sőnek Richárd kegyelmes
úr ugrott ki a mcscautúból
s ez ig' is o:t rendjén hisz
ő az oklevélharc előharcosa
Combhoz simuló hófehér
nadrágja melyet lekete roj-to- k
díszítették úgy feszült
rajta hogy térdén feltétle-nül
kiszakad ha nem erede-ti
angol háziszőttcsből ké-szült
volna (Miért is nce-zi- k
ezt a szűk nadrágot „ha-risnyának"?)
Székely mellé
nyen már jobban meglát-szott
hogy gondos iparmii-vész
dolgozott rajta mert
aiany ózott gombok ékesítet-ték
a szegényes ezüst he-lyett
A kucsmáal pedig az
előkelő pesti divatszalon va-lósággal
icmckelt Perzsiai
pézsmapocok szőrméjéből
késuit s még eleticnul
sem o!t rajta valami ami
a székely jelleget mintázta
olna
Minek töltsük az „üdőt" a
rokoni csoport többi tagján
ékeskedő stilizált népviselet
leíiásával? Mindegyik ruha
hasonlított egy kicsit az egy-szeri!
székelyföldi mintájá-hoz
de úgy kiciírázva mint- -
QzöNiwh
McujTCiionjl ruliák íi ritíljl
ruhák fiznliüzlcte
ELADÁS — KÖLCSÖNZÉS
Menyasszonyt ruhák
Koszorúslány ruhiik
i NAszutns klskosztllmük
Tíltjol és koszorúk
Pnrty ruhák hosszú ist(l)l
ruhák ős kabátok
Tcliír rókák ís mink stdlák
Estélj I UUkák is keztyük
523 BlOOH ST rST
(ii árosl pnrkolóhely 117 llzlet
mögött )
Njlha litftfö kedd izerdn
szombat 9 30 tói este Glg
csütörtök péntek 9 30 tói este 9 lg
Telephoné: 533-283- 1
lPooc=occ=oo=oc:-=-=-==-=- í
T
Valaki az óhazában repesve várja
hogy egy szép nap betoppanjon
Mondjuk: holnap?
A " 4"f v
t' w ' 1 ' '
j easw
Hs%1% 1V í8
Hegyi Zoltán:
t'
y s í v - !54v3i
-
t c
V -
ÖlC
ha karneválos felvonulásra
készültek olna
Bartal Jar1 a községi ír-nok
hatéves kisfia éppen a
pocsolyában tapsikolt ami-kor
a technika csodájaként
érkező luxuskocsi begördült
a falu főterére Táta ma-radt
a gyerkőc szája a fur-csa
társaság láttán s máris
rohant a Szövetkezetbe a
rendkívüli híradással:
— Külföldiek érkeztek!
Bartal Dániel a Szövetke-zet
gazdája kiállt a boltaj-tóba
úgy nézte a jövevénye-ket
— Az am szaladj csak a
doktorhoz ő tud angolul
Hímeznek lelken-dezett
— is —
Bartal Janika
— Ne fetsegj annyit hívd
a bnut is a Zsigát ő még la-tinul
is tud tán megérti
okét Szép ruhájuk van Ha-sonlít
egy kicsit a miénkhez
Tán rokon nemzet lehet ám-bár
inkább törököknek né-zem
őket S lám senki sem
tud törökül a faluban el-maradott
falu vagyunk
Néhány perc múlva már
felkészült tolmácsi had se-reglett
a furcsa vendégek
köré Számukat pedig a kí-váncsiskodók
tömege egyre
emelte Mert nagy szenzáció
volt réig idők óta ha külföl-di
turisták érkeztek c gyer-gy- ói
faluba Ott állott
már dr Bartal Dezső közsé
gi orvos is s ott volt már
Zsiga is a bíró többször
megcsodált latin tudásával
hátha szukség lesz deákos
nyelvismeretére Eljött Bar-tal
Kálmán főjegyző is aki
hivatalánál fogva már iomá-nu- l
is elég jó beszélt meg
Bartal Demeter tanító uram
aki még nem felejtette cl az
oroszt mert az első háború-ban
Szibériában volt fogság-ban
Egyszóval: elég sokol-dalú
tolmácsi kar gyi'ilt ösz-sz- c
a külföldi előkelőségek
fogadására
A vendégek családi meg-egyezése
szerint az alig ra-cso- ló
Endre joghallgatónak
kellett elősör a rokonokat
üdvözölni Jónak látta ha a
már előre betanult köszöntő-jében
minél több „szakkife-jezést"
rakosgat össze hadd
lássák a falusiak hogy a ki-ierjedt
rokonság müveit vá-rosi
családtagjai érkeztek a
messzi havasok tövéhez
Csak úgy hemzsegtek a pró--
mjúttM
ris -
--v
tJH& iftfe8!M!ií'8H&fP$? h
r S--T W
íy-fff&- s a r
#j£! w "yiFir'
trfz
kW- - #xv ffö%í V
ítÍFSi St?vsí5
P &
Állami jóváhagv-ástó-l függően A lefizetések a menettérti jegyekért a következő kanadai
városokba igy alakulnak: Québec — $4800 Ottawa — $4700 Toronto — $50 00 Winnipeg
— $58 00 Vancouver — $7100
Montreal — 861-343- 6 Québec — 529 8144 — Ottawa — 236-054-1 Toronto — 366-303- 1 Winnioee — 942 2576 Vancouver — 681-434- 4
kátori szakkifejezések min-den
mondatában
Bartal Zsiga bíró feszé-lyezve
érezte magát c be-széd
alatt mert itt is ott is
a kíváncsiskodók közül egy-re
gyakrabban szólítgatták
hogy álljon ki a porondra:
— Latinok ezek! Zsi-ga
beszélj hát hozzájuk
hisz te tudsz latinul
Zsiga bíró kutyaszorító-ban
érezte magát mert az ö
fülének is úgy tűnt hogy la-tinul
beszélt a fiatalember
Válaszolni kellene tehát ne-kik
éspedig latinul hadd
lássa a nép hogy ő tényleg
tud dcákosul Nem sokat
ugyan mert Szentmikloson
már az első évben megbu-kott
de ez már régen volt s
aóta elfelejtették A bírói
tekintélyt pedig meg kell
őrizni ha törik ha szakad!
Egyetlen amire meg emlé-kezik
Esopus egy állatmesé-je
valamikor kitűnően meg-tanulta
Torkát megköszö-rülve
kezdett bele mint va-lamikor
S7Pnlrn'VMnri a
sok izgalommal fűtött latin-óráko- n:
— „Ad nvum eundern lu-pu- s
ct agnus vencrant"
A Bartal-rokono- k elisme-rően
büszkélkedtek és les-tek
a hatást Még ilyen bírá-ja
nem volt a falunak
Ottó a mindenkon titká-rok
örök példaképe meg
hökkent az idcgcnnyclvű vá
laszra Zavarában angolul
kért utasításokat Mária asz-szonytó- l:
— Ez a gentleman valami
fuicsa nyelven beszél —
kezdte bánatát angolul —
Borzsasztó Azt hiszem ro-mán
megszállt területre té-vedtünk
Ilikét félelem fogta e és
kézitáskájában óvatosan
megtapogatta gyöngyháznyc-l- ü
kis pisztolyát Kezd izgal-mas
lenni a kirándulás
Cs már-má- r messzire kó-szált
a képzelete: mi lesz a
hét végén ha e kalandjáról
beszámol az Erzsébetvárosi
Honleányok Tát sasköi ében?
Nagy sikere lesz s egész biz-tosan
még az újságok is írni
fognak lóla
— Próbáljon kiegyezni ve-lük
— adta ki az utasítást
Mária asszony ugyancsak
angolul
(Folytatjuk)
'- - jr'ism e% - --
'
t „r
SJ! b
k
fa s wt if5"Í!S m&§ '--
ifi Tüf - iffff_S --3 M
%"f? 5W íkJ
- t--
A
iW í- - Ví$íí2
n~ '"Tv
SABENA
Ismerje be: náhanapján elfogja n
v ágy hogy egy látogatás erejéig felkeresse
óhazni_ szercttea hogy értesüljön a csa-ládi
hírekről és találkozzék az ifjabb
sarjadékokkal aVík Önt csak lcélbi"l
ismerik
Mindössze $150° lefizetés ellené-ben
(és a fennmaradó összeget konnvű
részletekben lorlesztheti) a Sabena eg ét-len
röpke éjszaka leforgása alatt Buda-pestre
repiti Önt hog keblére szoríthassa
legkedvesebb családtagjait Hija fel a Sabenau vagv utazási
irodáját tONabbi felMlagosítáért
II napos Einomy' lírinduló uiil5!({ alapján Budapen ícíllal
V
U n o li á m h o z
Ülök unokám ágya mellett
Szemében a láz parazsa ég
hánykolódik hogy némán szenved
rám tekint és lehunyja szemét
Kinézek a párás ablakon
alkony borult a szemhatárra
lázas szívverését hallgatom
s eltűnődöm magamba szállva
üsszegyűjtenem szétszórt kincsem
hogy amim van azt neked adjam
de nem lelem már semmim sincsen
a hosszú úton elhullattam ' Én sokmintlcnt fordítva látok
küszöbén egy más vágyú kornak
vigasztalást már nem találok
mikor az árnyak haldokolnak
Te vagy most a legszebb Ígéret
fiatal nyírfa suhogása
kiben tavaszom újjáéled
hh nekem már nem sok van hatra
Lelkemben visszhangot ver a nurlt
a Fertő-tóba-n süllyedt ország
ami tebenned rég megfakult
az bennem fajo bizonvossag
Szeretni fogs-- e ha mcgoiegszeni1
ki ápoltalak annyi evén
Hazánkról mit hallottal tőlem
őrizd meg szíved melegében
Ottawa
Ei"xs-T'g- : irxssrssxKfsvsssFS
POSTA -
Nova Scotia 1852-be- n ve-zette
be az ajánlott levél
rendszerét
185S-ba- n még kutyaszá-nok
szállították a Red Rivcr
körnvékéről Manitobába a
postát
Első ízben a képes levele-zőlapokat
1895-be- n engedé-lyezte
a kanadai postai
Az első kanadai légiposta
bélyeg kiadásának dátuma:
1928 szeptembere
Az első közvetlen légipos-ta
kapcsolat Anglia és Kana-da
között igen újkelctű:
1939 nyara!
1816-ba- n Uppcr Canada-ba- n
(megközelítőleg a mai
Ontario) 9 és Lovvcr Cana-da-ba- n
(a francialakta terü-letek)
10 postahivatal volt!
KIS DOLGOK?
x Egy feleség panaszkodik:
„Te mindig csak a magad
kis dolgairól beszélsz közel-
-keleti válság távol-kelet- i
helyzet holdutazás futball-világbajnokság
mindig csak
a magad kis dolgairól"
iiiiiiiniiiiiiiiitmiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiimiiiiiiii
(Hirdetés)
Bej cl cnljiik íiz iij
gyógyílo anyagól
amely a
daganalol
összezsugorítja
Egy elismert kutatóin-tézet
egy egyedülálló gyó-gyító
anyagot talált amely
képes arra hogy az arany-eret
fájdalommentesen
összezsugorítsa Percck
alatt megszünteti a ké-nyelmetlenséget
és a visz-ketést
és meggyorsítja a
sérült gyulladásban lévő
szövetek gyógyulását
Sok esetben mialatt a
fájdalom kellemesen eny-hült
valóságos visszafej-lődés
(zsugorodás) ment
végbe
Mindenekfölött — az
eredmények olyan alapo-sak
voltak hogy a javulás
hónapokon át folytató-dott
Egyedülálló gyógyító
anyag amely bebizonyí-totta
hogy visszafejleszti
az aranyeret és felújítja
a megrongált szöveteket
Ezt az új gyógyító a-nyag- gal érték el (Bio-Dy-n- e)
amely segít a sérült
sejteket gyorsan meggyó-gyítani
és elősegíti az új
szövetek fejlődését
A BIO-DYN- E most ke-nőcs
és kúp formájában
kapható amit Preparation
H-ne- k neveznek Kérje
minden gyógyszertárban
Németh Ernő
iaijaaiMasgigncwwMBi3WPr3
MOZAIK
Ausztrália és Kanada kö-zött
az első rendszeres légi-postajái- at
beindítása: 19-1- 9
július n
Kanada 1967-be- n a ccn-tennár- is
ünnepségek alkal-mából
12 cmlékbélycgct
adott ki
iiiiiiiiiiiiiiiiiiniuii'iuiiniiiniiiiiiimimiuiiiiiiiiiiv ©
PROYIHCE OF OPPORIUKIH
Govcrniuent
Iiiíormation
A Munkaügyi Minisztéiium
közleménye
AZ ONTARIO
EMBERI JOGOK
KÚDEXUNEK
KITERJESZTÉSE
Az Ontario Emberi Jogok
Kódexének hatáskörét ki-terjesztették
és megszegé-séért
kiszabott büntetéseket
felemelték Az erre vonatko-zó
törvénymódosításokat az
Ontario kormányzat javasol-ta
és a törvényhozó testület
azokat jóváhagyta
Eddig kizárólag vallásos
emberbaráti nevelésügyi
szövetkezeti vagy társadal-mi
egyesülések képeztek ki-vételt
a Kódexben előírt
megkülönböztetés ellen az
alkalmazás terén feltéve ha
az említett egyesülések nem
haszonszerzésre alakultak- -
Ez a kivétclezettség a jö-vőben
csak oly esetekben al-kalmazható
amikor egy
olyan tényező mint a vallás
előfeltétele az alkalmaztatás
minősítésében
A törvénykönyv második
módosítása előírja:
Senki nem alkalmazhat
megkülönböztetést vagy
nem utasíthatja vissza nem
fenyegetheti semmilyen for-mában
és nem büntetheti az
olyan személyt aki a tör-vénykönyv
hatáskörébe tar-tozó
panrszt emel adatok-kal
szolgál vagy tanúvallo-mást
tesz c törvénykönyv ál-tal
szabályozott ügyekben
A törvénykönyv előírásai-nak
megszegésérc kiszabott
maximális pénzbüntetések
összegét $ 100-r- ól $500-r- a
emelték egyéni ügyekben to-vábbá
válalatok szakszerve-zetek
alkalmazottak érdek-szövetsége
vagy alkalmazási
közvetítő ügynökségek eseté-ben
5500-ró-l $2000-r- e módo-sult
a pénzbüntetés
The Hon John Robarts
Prímc Minlster of
Ontario
A M A GY A R E L E T új ciine
6 ALCÍM AVE TORONTO 4
(BATHURST ST— ST CLAIR AVE KÖZELÉBEN)
Üj telefonszámunk: 531 "3591
n13
Htlt II ti II 1 MllttMIM Itllltll III 111 MIMII l HMtltlttlII ni MIMII linilltlMttlIIIIMIIIIMMIIIIIIMIi g
PREHUM rURNITURE C0
17l Bloor Sl Wesl í
Toronto legszebb magyar bútorüzlete ahol a '!'
i
r l'T- -
lesolcsóbb áron :
mindent megtalál J
-- í
nz részére r
GYŐZŐDJÖN MEG
925-750- 5 925-730- 0
CSÁRDA ÉTTEREIT
Magyar ctcl- - cs ilalkülönlcgcsségck Minden este
hangulatos cigányzene Udvarias kiszolgálás
Teljes italmérés vasárnap is
720 BAY SlIM'Lr (volt Littlc Dcnmark)
ASZTALRi:XI)llrS TELEFONON: 364-257- 6
lulajdonnv I ! N 11I10R és Idesége
1 Ma minőseget lil macynios ízil hcnlcsrtrtit nknr
Keresve §
I Tüske ieat & Delicatessen-- t f
I cjrvlk Icgforpalmasabb hentesüzletét
1 I'nrkolas az uzlct mögött
1 5C6 BLOOR ST W © 5:J3-:M5- 3 1
je"--r- in ír"j!-iivxc"i-
"n ivi'
i
"{
KI
fel
-- sriaT5j!n"'"Tgmirrg3"wilE'Hti
A Rózsadombi Cukrászda hangulata a
MIGNON PASTRY SHOP-ba- n
930 HATIIUKST STREET (közel a földalattihoz)
TELEFON: 533-137- 3
11 ÖK ÜZLET
730 YONGE ST CHARLES PROMENADA
Telefon: 920-905- 3
Cukrászali különlegességek: „Saiokház" toiták
mignonok sütemények kávé tea tej kakó fiissltők
Esküvőkre putykra alkalmi torták rendelésié
Hétvégén házhoz szállítunk Parkolás
Készítményeinket Cnmplrin Vlclor és Miklós
cukrászmesterek garantálják
RENFORD UAKEKY & DELICATESSEN
460 Dílve Etoblcokc Telefon: 621-631- 2
A Mignon készítményei kaphntók
Elizabelli Meal & Delicalessen
Tulajdonos: Hevesi Jiinos
MINDEN NAP FRISS ARU !
Saját üzemünkben magyar módin készült felvágottak
hentesáruk
Importált élelmiszer különlegességek
Parkolás n üzlet mögött
4 10 Bloor Sl West - 921-H64- 4
FRISS GESZTENYE PÜRC ÁLLANDÓAN KAPHAT 0
s&s CvLTi Pálma
Cukrászda cs Bakcry
FIGYELEM!
Ha Jó
Pálma
Nyitva: reggel
Vasárnap de 10
382 College StW
otthona
RÖTA
©
asuolnl
Toronto
Makkal
Puncsos
FIGYELEMI
süteményt akar enni —
cukrászdába kell menni!
dobos lúdláb krémes stb
7-t- öI este Í-I-g órától du 4 óráig
Tel: 921-725- 4
IfiWCTHnTEíl
Claire Draperies & Broadlooms
5459 YONGE STREET WILLOWDALE
„V ASAROLJON OTTHONÁBAN"
Lnkásiin mutatjuk be legújabb ÍUggönyanyagokat
Kérjen Ingyenes árajánlatot és szaktanácsot
Nagy választék fllggönyanyagokban — brokát szatén sheers
Plain Jour nyomottanyagok stb '
Táltól falig szőnyegezés Nagy választék az összes márkás
szóncgekbíl Acryllc Acrolan Nylon Kodel gyapjú stb
(:ári maradékok óriási választékban 50' i megtakarHis
Hlrjon mJndín Időben: 223-379- 5
íreffitfvramirrraK
(ERESÜNK
ELSŐ" OSZTÁLYÚ
ESZTERGÁLYOSOKAT
5 EVES GYAKORLATTAL
AZONNALI BELÉPÉSRE!
Állandó munka ® Jó fizetés
B & K ROLLER D!E C0
164 Evans Ave Toronto 18
Hívja Mr HORVAT-- ot vagy Mr KORONYI-- t
Telefon: 252-31- 21
fflffiMjfjyxE'FityTFmrtgg i
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 25, 1969 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1969-10-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000492 |
Description
| Title | 000522 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | K Ui WzfrW ' htfk 3 teMutó —J íiíc-'íWl4f9?w-5-í- v Íhmí--W i-w-- wi 4 - v 4f!t r ke --w lU-- Í f J 'ÍW K 1969 október 25 MAGYAR ELET 7 oldal 1 ° (4-i- k folytatás) Ugy is lett mindannyian rábízták Minden Richárd úr akarata szerint tortént Ilike például úgy megtanul-ta a székely szavakat hogy a miniszterelnök estélyen idő helyet „üdőt" mégis he-lyett „mégcst" rokon he-lyett pedig „rokonyl" mon-dott Illetve „hokonyt" mert az „r" betilt nem tudta megropogtatni S arra már nem voli „üdő" hogy meg-tanulja A tervezett kirándulásra tökéletesen clkészühén bor-dó ói us túrakocsijukon el is indultak az egyik legközeleb-bi reggelen Gycrg)ószabad-j- a fele Találkozni a „ro-kony- " Bailalokkal Ottó is cltik tartott a elmaradha-tatlan titkár így oten ol-ta- k Természetesen vala-mennji- en a njári meleghez alkalmazkodva sportos öltö-zékben Amíg Gycrgyósza-badjá- t cl nem énk Mikor atán Gycrgyóka-lász- t elhagyták Dartal Ri-jhár- d kiadta a családi pa-rancsot: — Irány az erdő átöl-tözni1 — De papa — szólt közbe Ilike — nem lehetne még várni a „huhacschével" míg a faluba érünk hiszen min-den „luízs" leolvad „hólunk" ebben a kánikulában (J)wiee3± ]1 i w ws'' Tt1: agyagfalvi Nem vitatkozol kislá nyom! A bordóvórós túrakocsi melyet Ottó czctctt a gyergyószabadjai HŐsök-szobr- a előtt állott meg El sőnek Richárd kegyelmes úr ugrott ki a mcscautúból s ez ig' is o:t rendjén hisz ő az oklevélharc előharcosa Combhoz simuló hófehér nadrágja melyet lekete roj-to- k díszítették úgy feszült rajta hogy térdén feltétle-nül kiszakad ha nem erede-ti angol háziszőttcsből ké-szült volna (Miért is nce-zi- k ezt a szűk nadrágot „ha-risnyának"?) Székely mellé nyen már jobban meglát-szott hogy gondos iparmii-vész dolgozott rajta mert aiany ózott gombok ékesítet-ték a szegényes ezüst he-lyett A kucsmáal pedig az előkelő pesti divatszalon va-lósággal icmckelt Perzsiai pézsmapocok szőrméjéből késuit s még eleticnul sem o!t rajta valami ami a székely jelleget mintázta olna Minek töltsük az „üdőt" a rokoni csoport többi tagján ékeskedő stilizált népviselet leíiásával? Mindegyik ruha hasonlított egy kicsit az egy-szeri! székelyföldi mintájá-hoz de úgy kiciírázva mint- - QzöNiwh McujTCiionjl ruliák íi ritíljl ruhák fiznliüzlcte ELADÁS — KÖLCSÖNZÉS Menyasszonyt ruhák Koszorúslány ruhiik i NAszutns klskosztllmük Tíltjol és koszorúk Pnrty ruhák hosszú ist(l)l ruhák ős kabátok Tcliír rókák ís mink stdlák Estélj I UUkák is keztyük 523 BlOOH ST rST (ii árosl pnrkolóhely 117 llzlet mögött ) Njlha litftfö kedd izerdn szombat 9 30 tói este Glg csütörtök péntek 9 30 tói este 9 lg Telephoné: 533-283- 1 lPooc=occ=oo=oc:-=-=-==-=- í T Valaki az óhazában repesve várja hogy egy szép nap betoppanjon Mondjuk: holnap? A " 4"f v t' w ' 1 ' ' j easw Hs%1% 1V í8 Hegyi Zoltán: t' y s í v - !54v3i - t c V - ÖlC ha karneválos felvonulásra készültek olna Bartal Jar1 a községi ír-nok hatéves kisfia éppen a pocsolyában tapsikolt ami-kor a technika csodájaként érkező luxuskocsi begördült a falu főterére Táta ma-radt a gyerkőc szája a fur-csa társaság láttán s máris rohant a Szövetkezetbe a rendkívüli híradással: — Külföldiek érkeztek! Bartal Dániel a Szövetke-zet gazdája kiállt a boltaj-tóba úgy nézte a jövevénye-ket — Az am szaladj csak a doktorhoz ő tud angolul Hímeznek lelken-dezett — is — Bartal Janika — Ne fetsegj annyit hívd a bnut is a Zsigát ő még la-tinul is tud tán megérti okét Szép ruhájuk van Ha-sonlít egy kicsit a miénkhez Tán rokon nemzet lehet ám-bár inkább törököknek né-zem őket S lám senki sem tud törökül a faluban el-maradott falu vagyunk Néhány perc múlva már felkészült tolmácsi had se-reglett a furcsa vendégek köré Számukat pedig a kí-váncsiskodók tömege egyre emelte Mert nagy szenzáció volt réig idők óta ha külföl-di turisták érkeztek c gyer-gy- ói faluba Ott állott már dr Bartal Dezső közsé gi orvos is s ott volt már Zsiga is a bíró többször megcsodált latin tudásával hátha szukség lesz deákos nyelvismeretére Eljött Bar-tal Kálmán főjegyző is aki hivatalánál fogva már iomá-nu- l is elég jó beszélt meg Bartal Demeter tanító uram aki még nem felejtette cl az oroszt mert az első háború-ban Szibériában volt fogság-ban Egyszóval: elég sokol-dalú tolmácsi kar gyi'ilt ösz-sz- c a külföldi előkelőségek fogadására A vendégek családi meg-egyezése szerint az alig ra-cso- ló Endre joghallgatónak kellett elősör a rokonokat üdvözölni Jónak látta ha a már előre betanult köszöntő-jében minél több „szakkife-jezést" rakosgat össze hadd lássák a falusiak hogy a ki-ierjedt rokonság müveit vá-rosi családtagjai érkeztek a messzi havasok tövéhez Csak úgy hemzsegtek a pró-- mjúttM ris - --v tJH& iftfe8!M!ií'8H&fP$? h r S--T W íy-fff&- s a r #j£! w "yiFir' trfz kW- - #xv ffö%í V ítÍFSi St?vsí5 P & Állami jóváhagv-ástó-l függően A lefizetések a menettérti jegyekért a következő kanadai városokba igy alakulnak: Québec — $4800 Ottawa — $4700 Toronto — $50 00 Winnipeg — $58 00 Vancouver — $7100 Montreal — 861-343- 6 Québec — 529 8144 — Ottawa — 236-054-1 Toronto — 366-303- 1 Winnioee — 942 2576 Vancouver — 681-434- 4 kátori szakkifejezések min-den mondatában Bartal Zsiga bíró feszé-lyezve érezte magát c be-széd alatt mert itt is ott is a kíváncsiskodók közül egy-re gyakrabban szólítgatták hogy álljon ki a porondra: — Latinok ezek! Zsi-ga beszélj hát hozzájuk hisz te tudsz latinul Zsiga bíró kutyaszorító-ban érezte magát mert az ö fülének is úgy tűnt hogy la-tinul beszélt a fiatalember Válaszolni kellene tehát ne-kik éspedig latinul hadd lássa a nép hogy ő tényleg tud dcákosul Nem sokat ugyan mert Szentmikloson már az első évben megbu-kott de ez már régen volt s aóta elfelejtették A bírói tekintélyt pedig meg kell őrizni ha törik ha szakad! Egyetlen amire meg emlé-kezik Esopus egy állatmesé-je valamikor kitűnően meg-tanulta Torkát megköszö-rülve kezdett bele mint va-lamikor S7Pnlrn'VMnri a sok izgalommal fűtött latin-óráko- n: — „Ad nvum eundern lu-pu- s ct agnus vencrant" A Bartal-rokono- k elisme-rően büszkélkedtek és les-tek a hatást Még ilyen bírá-ja nem volt a falunak Ottó a mindenkon titká-rok örök példaképe meg hökkent az idcgcnnyclvű vá laszra Zavarában angolul kért utasításokat Mária asz-szonytó- l: — Ez a gentleman valami fuicsa nyelven beszél — kezdte bánatát angolul — Borzsasztó Azt hiszem ro-mán megszállt területre té-vedtünk Ilikét félelem fogta e és kézitáskájában óvatosan megtapogatta gyöngyháznyc-l- ü kis pisztolyát Kezd izgal-mas lenni a kirándulás Cs már-má- r messzire kó-szált a képzelete: mi lesz a hét végén ha e kalandjáról beszámol az Erzsébetvárosi Honleányok Tát sasköi ében? Nagy sikere lesz s egész biz-tosan még az újságok is írni fognak lóla — Próbáljon kiegyezni ve-lük — adta ki az utasítást Mária asszony ugyancsak angolul (Folytatjuk) '- - jr'ism e% - -- ' t „r SJ! b k fa s wt if5"Í!S m&§ '-- ifi Tüf - iffff_S --3 M %"f? 5W íkJ - t-- A iW í- - Ví$íí2 n~ '"Tv SABENA Ismerje be: náhanapján elfogja n v ágy hogy egy látogatás erejéig felkeresse óhazni_ szercttea hogy értesüljön a csa-ládi hírekről és találkozzék az ifjabb sarjadékokkal aVík Önt csak lcélbi"l ismerik Mindössze $150° lefizetés ellené-ben (és a fennmaradó összeget konnvű részletekben lorlesztheti) a Sabena eg ét-len röpke éjszaka leforgása alatt Buda-pestre repiti Önt hog keblére szoríthassa legkedvesebb családtagjait Hija fel a Sabenau vagv utazási irodáját tONabbi felMlagosítáért II napos Einomy' lírinduló uiil5!({ alapján Budapen ícíllal V U n o li á m h o z Ülök unokám ágya mellett Szemében a láz parazsa ég hánykolódik hogy némán szenved rám tekint és lehunyja szemét Kinézek a párás ablakon alkony borult a szemhatárra lázas szívverését hallgatom s eltűnődöm magamba szállva üsszegyűjtenem szétszórt kincsem hogy amim van azt neked adjam de nem lelem már semmim sincsen a hosszú úton elhullattam ' Én sokmintlcnt fordítva látok küszöbén egy más vágyú kornak vigasztalást már nem találok mikor az árnyak haldokolnak Te vagy most a legszebb Ígéret fiatal nyírfa suhogása kiben tavaszom újjáéled hh nekem már nem sok van hatra Lelkemben visszhangot ver a nurlt a Fertő-tóba-n süllyedt ország ami tebenned rég megfakult az bennem fajo bizonvossag Szeretni fogs-- e ha mcgoiegszeni1 ki ápoltalak annyi evén Hazánkról mit hallottal tőlem őrizd meg szíved melegében Ottawa Ei"xs-T'g- : irxssrssxKfsvsssFS POSTA - Nova Scotia 1852-be- n ve-zette be az ajánlott levél rendszerét 185S-ba- n még kutyaszá-nok szállították a Red Rivcr körnvékéről Manitobába a postát Első ízben a képes levele-zőlapokat 1895-be- n engedé-lyezte a kanadai postai Az első kanadai légiposta bélyeg kiadásának dátuma: 1928 szeptembere Az első közvetlen légipos-ta kapcsolat Anglia és Kana-da között igen újkelctű: 1939 nyara! 1816-ba- n Uppcr Canada-ba- n (megközelítőleg a mai Ontario) 9 és Lovvcr Cana-da-ba- n (a francialakta terü-letek) 10 postahivatal volt! KIS DOLGOK? x Egy feleség panaszkodik: „Te mindig csak a magad kis dolgairól beszélsz közel- -keleti válság távol-kelet- i helyzet holdutazás futball-világbajnokság mindig csak a magad kis dolgairól" iiiiiiiniiiiiiiiitmiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiimiiiiiiii (Hirdetés) Bej cl cnljiik íiz iij gyógyílo anyagól amely a daganalol összezsugorítja Egy elismert kutatóin-tézet egy egyedülálló gyó-gyító anyagot talált amely képes arra hogy az arany-eret fájdalommentesen összezsugorítsa Percck alatt megszünteti a ké-nyelmetlenséget és a visz-ketést és meggyorsítja a sérült gyulladásban lévő szövetek gyógyulását Sok esetben mialatt a fájdalom kellemesen eny-hült valóságos visszafej-lődés (zsugorodás) ment végbe Mindenekfölött — az eredmények olyan alapo-sak voltak hogy a javulás hónapokon át folytató-dott Egyedülálló gyógyító anyag amely bebizonyí-totta hogy visszafejleszti az aranyeret és felújítja a megrongált szöveteket Ezt az új gyógyító a-nyag- gal érték el (Bio-Dy-n- e) amely segít a sérült sejteket gyorsan meggyó-gyítani és elősegíti az új szövetek fejlődését A BIO-DYN- E most ke-nőcs és kúp formájában kapható amit Preparation H-ne- k neveznek Kérje minden gyógyszertárban Németh Ernő iaijaaiMasgigncwwMBi3WPr3 MOZAIK Ausztrália és Kanada kö-zött az első rendszeres légi-postajái- at beindítása: 19-1- 9 július n Kanada 1967-be- n a ccn-tennár- is ünnepségek alkal-mából 12 cmlékbélycgct adott ki iiiiiiiiiiiiiiiiiiniuii'iuiiniiiniiiiiiimimiuiiiiiiiiiiv © PROYIHCE OF OPPORIUKIH Govcrniuent Iiiíormation A Munkaügyi Minisztéiium közleménye AZ ONTARIO EMBERI JOGOK KÚDEXUNEK KITERJESZTÉSE Az Ontario Emberi Jogok Kódexének hatáskörét ki-terjesztették és megszegé-séért kiszabott büntetéseket felemelték Az erre vonatko-zó törvénymódosításokat az Ontario kormányzat javasol-ta és a törvényhozó testület azokat jóváhagyta Eddig kizárólag vallásos emberbaráti nevelésügyi szövetkezeti vagy társadal-mi egyesülések képeztek ki-vételt a Kódexben előírt megkülönböztetés ellen az alkalmazás terén feltéve ha az említett egyesülések nem haszonszerzésre alakultak- - Ez a kivétclezettség a jö-vőben csak oly esetekben al-kalmazható amikor egy olyan tényező mint a vallás előfeltétele az alkalmaztatás minősítésében A törvénykönyv második módosítása előírja: Senki nem alkalmazhat megkülönböztetést vagy nem utasíthatja vissza nem fenyegetheti semmilyen for-mában és nem büntetheti az olyan személyt aki a tör-vénykönyv hatáskörébe tar-tozó panrszt emel adatok-kal szolgál vagy tanúvallo-mást tesz c törvénykönyv ál-tal szabályozott ügyekben A törvénykönyv előírásai-nak megszegésérc kiszabott maximális pénzbüntetések összegét $ 100-r- ól $500-r- a emelték egyéni ügyekben to-vábbá válalatok szakszerve-zetek alkalmazottak érdek-szövetsége vagy alkalmazási közvetítő ügynökségek eseté-ben 5500-ró-l $2000-r- e módo-sult a pénzbüntetés The Hon John Robarts Prímc Minlster of Ontario A M A GY A R E L E T új ciine 6 ALCÍM AVE TORONTO 4 (BATHURST ST— ST CLAIR AVE KÖZELÉBEN) Üj telefonszámunk: 531 "3591 n13 Htlt II ti II 1 MllttMIM Itllltll III 111 MIMII l HMtltlttlII ni MIMII linilltlMttlIIIIMIIIIMMIIIIIIMIi g PREHUM rURNITURE C0 17l Bloor Sl Wesl í Toronto legszebb magyar bútorüzlete ahol a '!' i r l'T- - lesolcsóbb áron : mindent megtalál J -- í nz részére r GYŐZŐDJÖN MEG 925-750- 5 925-730- 0 CSÁRDA ÉTTEREIT Magyar ctcl- - cs ilalkülönlcgcsségck Minden este hangulatos cigányzene Udvarias kiszolgálás Teljes italmérés vasárnap is 720 BAY SlIM'Lr (volt Littlc Dcnmark) ASZTALRi:XI)llrS TELEFONON: 364-257- 6 lulajdonnv I ! N 11I10R és Idesége 1 Ma minőseget lil macynios ízil hcnlcsrtrtit nknr Keresve § I Tüske ieat & Delicatessen-- t f I cjrvlk Icgforpalmasabb hentesüzletét 1 I'nrkolas az uzlct mögött 1 5C6 BLOOR ST W © 5:J3-:M5- 3 1 je"--r- in ír"j!-iivxc"i- "n ivi' i "{ KI fel -- sriaT5j!n"'"Tgmirrg3"wilE'Hti A Rózsadombi Cukrászda hangulata a MIGNON PASTRY SHOP-ba- n 930 HATIIUKST STREET (közel a földalattihoz) TELEFON: 533-137- 3 11 ÖK ÜZLET 730 YONGE ST CHARLES PROMENADA Telefon: 920-905- 3 Cukrászali különlegességek: „Saiokház" toiták mignonok sütemények kávé tea tej kakó fiissltők Esküvőkre putykra alkalmi torták rendelésié Hétvégén házhoz szállítunk Parkolás Készítményeinket Cnmplrin Vlclor és Miklós cukrászmesterek garantálják RENFORD UAKEKY & DELICATESSEN 460 Dílve Etoblcokc Telefon: 621-631- 2 A Mignon készítményei kaphntók Elizabelli Meal & Delicalessen Tulajdonos: Hevesi Jiinos MINDEN NAP FRISS ARU ! Saját üzemünkben magyar módin készült felvágottak hentesáruk Importált élelmiszer különlegességek Parkolás n üzlet mögött 4 10 Bloor Sl West - 921-H64- 4 FRISS GESZTENYE PÜRC ÁLLANDÓAN KAPHAT 0 s&s CvLTi Pálma Cukrászda cs Bakcry FIGYELEM! Ha Jó Pálma Nyitva: reggel Vasárnap de 10 382 College StW otthona RÖTA © asuolnl Toronto Makkal Puncsos FIGYELEMI süteményt akar enni — cukrászdába kell menni! dobos lúdláb krémes stb 7-t- öI este Í-I-g órától du 4 óráig Tel: 921-725- 4 IfiWCTHnTEíl Claire Draperies & Broadlooms 5459 YONGE STREET WILLOWDALE „V ASAROLJON OTTHONÁBAN" Lnkásiin mutatjuk be legújabb ÍUggönyanyagokat Kérjen Ingyenes árajánlatot és szaktanácsot Nagy választék fllggönyanyagokban — brokát szatén sheers Plain Jour nyomottanyagok stb ' Táltól falig szőnyegezés Nagy választék az összes márkás szóncgekbíl Acryllc Acrolan Nylon Kodel gyapjú stb (:ári maradékok óriási választékban 50' i megtakarHis Hlrjon mJndín Időben: 223-379- 5 íreffitfvramirrraK (ERESÜNK ELSŐ" OSZTÁLYÚ ESZTERGÁLYOSOKAT 5 EVES GYAKORLATTAL AZONNALI BELÉPÉSRE! Állandó munka ® Jó fizetés B & K ROLLER D!E C0 164 Evans Ave Toronto 18 Hívja Mr HORVAT-- ot vagy Mr KORONYI-- t Telefon: 252-31- 21 fflffiMjfjyxE'FityTFmrtgg i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000522
