000435 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4rtög?- - "í-?- ' í "'i! ! Vitf'fr i %Vr '''' ""iiVf rí
1939 szeptember ?3 MAGYAR ÉLET 5 oldal
A kelet-európ- ai vonatra Vnindig sötétben száll föl az
ember' "Éjszaka vagy kora „hajnalban novemberi délutá-non
vagy napfogyatkozás idején Mindig sötétben A kelet--
európai vonat a világosság óráit napsüöltebb tájakon
tölti Nem igazan 'helyiérdekű
Alszanak Tátott szájjal lerúgott cipővel a szemközti
útitársak egymás mellé fölrakott lábbal Némelyek meg
a folyosón végignyúlva egy leterített újságon
Két 'és fél órával az indulási idő után még mozdulat-lanul
állunk A kocsi minden ajtaja kívülről bezárva a
mellékhelyiségek bejáratán pedig nagybetűs utasítás
Amíg a vonal az állomáson tartózkodik használni tilos
Ki tudja meddig tartózkodik? De amíg addig tilos
Már átvonult a szerelvényen egy kisebb hadseregnyi
egyenruhás Mindkél irányban Sietősen szemükben tük-röződő
küldetéstudattal ujabbak jönnek Néhányan ki-sebb
fa zsámolyt cipelnek itt-o- tt ráállva megbontják a
vasúti kocsi álmennyezetét Kutató pillantásukat avatott
zseblámpafény mentén futtatják körbe az így föltárult zó-nában
Semmi sem maradhat rejtve Más társaik az ülé-sek
alá világítanak Lámpáik ptiskatusával megbökik az
útban lévő lábakat Azok engedelmesen húzódnak arrébb
Talán nem is az agyból jón hozzá az impulzus Az agyra
olykor semmi szüks-- g
— Mi:rt késünk? — kérdezi a kelet-európ- ai vonat
egyik utasa Kérdésének sorsa az időszerűtlen kérdéseké
A megválaszolatlanság A többiek lehurrogják: egy-eg- y
(kérdésre mindig fölkapják a fejűket néhányan
— Legalább aludjunk ha már nem megyünk Min-den
kérdés csak további hátráltatás Maga lassítja a
hatósági munkál vegye már észre
iDe az egyik egyenruhás szolgálali kötelmeit túltelje-sítve
elsiettében visszaszól
— Kein Lokomotív
A mozdulatlan kelet-európ- ai vonal utasainak arca rez-zenéstelen
— Várakozó álláspontra helyezkedünk — mondja egyi-kük
föláll lehúzza az ablakot és a bölcsek sokat próbáit
nyugalmával szemlélődni kezd A pályaudvar majdnem
néptelen és sötét
Egy hang a várakozás tompa csöndjében
— Holland ismerősöm mondta nemrég hogy Kelet- -
BÉRES GÁBOR presents
„Hopp le Zsiga!"
magyanióla cigánynő! a esi
újra Kanadában
HORVÁTH ISTVÁN
a cigánynóták királya
SZÁNTAI ILDIKÓ D FARKAS BÁLINT
iiMgiriuJii cni-kc- s nJpilalérk'kc
AIiísorvLveló'
KOSARAS PUFI
FARKAS NÁNDOR
és i-nc-kna
Rmdtvfi: BÉRES GÁBOR
1989 OKTÓBER' 14-É- N SZOMBATON ESTE
730 ÓRAKOR A
BICKFORD PARK SCHOOL
színháztermében
777 BLOOR STREET WEST TORONTO
(Patkolás a iskola mogult)
Jegyek kaphatók:
PANNÓNIA BOOKS 472 Hloor Sl West (emeleten)
telefon: 535-398- 3
vagv telefonon megrendelhetők:
Béres Gábor: 782-22- 01 — Bukovccz Magdi: 783-601- 2 —
Magyar Színház: 733-390- 0 — Dcutsch Jewellery: 925-718- 2
BELÉPŐJEGY: $1600
BRANTFORD: október 7-- én
szombaton este 7 órakor a Magyar Házban
OTTAWA: október 15-e- n
vasárnap du 4 órakor a Magyar Házban
WINDSOR: október 21-é- n
szombaton este 730-kor- a Mindszenty Hallban
LONDON: október 28-á- n
szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban
HAMILTON: november 4-- cii
szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban
WELLAND: november 5-é- n
—vamsárinaagp3jdiuim4MórMakoMr )?a'iMMagmyair Házban
WMK@ 250 Carlton Street
Toronto Ontario M5A 2L1
Bus: (4161 962-671- ]
Positive Realty Inc Realtor 24 Hour Paper Thiough
An Independenl Member B-ok- er Office
Fax: (416) 962-760- 7
ATTILA S DEMJEN
Sales Representative
Házak öröklakások telkek vétele vagy
eladása ügyében hívja bizalommal Altilát
Angol vagy magyar nyelven bármikor
rendelkezésére áll gyors és megbízható
A legnagyobb készséggel elintézi bármilyen
ingatlannal kapcsolatos problémáit!
VVSNWAV
Ha szereti a nosztalgikus kávéházi hangulatot
jöjjön a @átí JMMJke
Toronto belvárosába
Minden igényt kielégítő magyaros ételek
italok és cukrászsütemények
A zongoránál Ballá Irénke
110 Bloor St W Tel: 928-- 3 12ó
9? Yorjcville Ave Tel: 920-210- 8
A szimbolista szatíra gyöngyszeme
Kelet- -európai vonat
Európában járva azt tapasztalta úgy tisztelik itt az egyen-ruhát
mint a papot úgy félik a hatóságot mint az Is-tent
Végtelenül rá'érő csönd Aztán csizmák és bakancsok
dübörgő léptei a folyosón
— Gyeszjat minut Zehn — egy elbaktató
egyenruhás türelemre intő szava egy kérdő tekintet irá-nyába
Az ablaküvegen túl egy másik szerelvény Az is áll
Rajta címer Búzakalász vörös szalaggal átkötve kózépüít
kek mezőben a földgömb Az egészet átfogja a sarló és a
kalapács „Népek barátságát vívtad ki te " Dudorá-szunk
és várunk Minden all és minden vörös az összes
jelző minden szemafor Minden tilos
Mintha mozdulna valami Határozottan Megyünk
Egyértelműen előbbre vagyunk mint az imént Nem lát- -
VVVVVV#VSVVVVVVVVVVVVVVV%V#VW'VVVVVWV'VS
Kutatás folyik
hidegtűrő kanadai
paradicsomfajta kityrmesztésére
A guelphl egyetem kutatói erősen törekszenek egy hi-degtűrő
kanadai paradicsomfajta kitermesztésére mely
többmillió dollárt hozna a kanadai termelőknek
Péter Pauls és Bryan McKenzie terménynemesítö pro-fesszorok
és John Thompson a kertészeti tudományok pro-fesszora
valamint Mark Walker tudományos kutató ta-nulmányozzák
a paradicsomfajták hidegtűrő 'képességének
fiziológiáját és genetikáját
1A hidegtűrő fajták előnyösek úgy a termelőknek mint
a feldolgozó iparnak —mondja Walker Az ontariói terme-lők
(farmerek) összbevétele minden heti meghosszabbí-tással
8-milli- óval növekedhet ha a rövid paradicsomtermő
szezont ki tudják néhány héttel bővíteni
Először is a kutatóknak azt kell megállapítaniuk ho-gyan
lehet meggátolni a paradicsom hideg-okozt- a serülését
vagy „'alvó állapotba" kerülését? Walker megemlíti hogy
bizonyos vad paradicsomfajták természetes hidegtürd-sse- l
rendelkeznek melyet méréssel meg lehet határozni úgy
hogy lemérik a hideg-okozt- a stressz-halá- s alatt a paradi-csom
fotosintelizáló képességét (a fényi vegyi energiává
alakító képességét)
IE módszert követve a kutatócsoport 17 kitenyésztett
paradicsomfajtát fog 'kiértékelni melyek a kereskedelmi
fajták hidegtűrő fajtákkal való keresztezéséből származ-nak
Utóbbiak közt szerepelt a perui Andesekből valamint
Angliából hozott hidegtűrő fajta is A fínyenergiát legjob-ban
hasznosító szármaékfajtákat fogják felhasználni a to-vábbfejlesztésre
A görög és szovjet kormány mini-háborúj- a
egy Nagy Imre emlékbélyeg miatt
Diplomáciai vihar
Az a sok ezer ember aki 1989 június 16-á- n megvette
a Nagy Imre emlékét megörökítő alkalmi levelezőlapot
nem gondolta hogy az egykori magyar miniszterelnök
képe már megjelent bélyegeken Megjelent 1959 decem-ber
8-- án Görögországban Az egyik bélyeg névértéke 450
a másiké 6 drachma
IGörögor szagban? Éppen ott? (Miért? Ez a kát bélyeg
valójában válasz volt a szovjet postának
lAlig egy hónappal korábban 1959 november 12-é- n a
Szovjetunióban 40 kopek névértékű bélyegen kiadták Ma-noli- sz
Glezosz görög kommunista --újságíró arcképét hát-térben
az Akropolisz látható A bélyeg íelirala: A sza-bad
görög nép hőse" Glezosz volt az a 19 éves fiú aki
il941-be- n letépte az Akropoliszról a megszállók horogke-resztes
zászlaját Az 1916 őszétől három évig tarló véres
hatalmi harc után elfogták halálra ítélték de kegyelem-ből
a király életfogytiglani börtönre mérsékelte bünteté-sét
A szovjet bélyeg tehát éppen egy börtönben ülő fér-finak
állított emléket
iA görög kormány természetesen tiltakozott a szovjet
kormány a tiltakozást nem vette figyelembe Ekkor Gö-rögországban
valakinek az az ötlete támadt hogy adja-nak
M Nagy Imréről bélyeget éppen ebben az évben van
kivégzésének első évfordulója
„Bélyegháború"
Kitört a bélyegháború nem először a lilatélia törté-netében
A görög ppsta nem fogadta azokat a leveleket
amelyeket Glezosz-büyegg- el bérmentesítettek a Nagy
Imrét ábrázoló' bélyegekét Magyarország s a Szovjetunió
tiltotta ki Közben persze kulisszák mögött folytak a
tárgyalások s az egyezkedésből egyezség született: mind-két
ország kivonta a forgalomból a másiknak nem tetsző
bélyeget így a szovjet bélyeg 35 a görög bélyegek 10( ! )
napig voltak forgalomban A hozzánk exportált Glezosz-bélyegek- et
is vissza kellett küldeni a kiadó országnak A
Nagy Imréi ábrázoló bélyegeket persze ezután sem lehe-tett
hivatalosan behozni hozzánk ahogy a kifogásolt szov-jet
bélyeget sem Görögországba
Nem mérlegélve a politikai 'következményedet az
ilyen viták akarnokoskodások sosem szülnek igazán jót
E bélyegháborúból haszna volt annak a néhány gyűjtő-nek
aki „idejében" hozzájutott a bélyegekhez különösen
ha első napi borítékot is vett ha levélen is kapott s meg-őrizte
azokat E rövid idő alatt nyilván kevés került for-galomba
De igazi hasznuk a szerencsés bályegkereske-dkőne- k
volt a Nagy Imrét ábrázoló bélyegekért haszná-latlanul
és használtan is 10-1- 0 svájci frankot kérnek a
Glezosz-bályegeké- rt 35 illetve 28 frankot Mennyit adnak
„futott" levélen értük? Erről nem érkezett hír de a Nagy
Imre-bélye- g első napi borítékáért az NSZK-ba- n 150 már-kát
kérnek
Ilyen véletlen vagy visszavágási vágy végül is már
harminc évvel ezelőtt filatelista emléket állított Magyar-ország
kétszervolt miniszterelnökének
Filyó Mihály
ni mág épp hogy érezni csak a haladást Hála a kiélese-dett
'kelet-európ- ai Érzékiknek A hosszú mozdulatlanság
a sok-so- k megindulás a még annyi megtorpanás A
kupéban ülő egyetlen nyugat-európ- ai nem vesz tszre sem-mit
De mi valamennyien fölkapjuk a fejünket A remény-re
ölökké éberen Semmit se számít mi veit eddig! Talán
éppen mosl! Mi'rl ne? Kell hogy egyszer mégiscsak
A szemlél'cdö az ablakban vigyázó strázsa szava mini
a riadó kürt Kibámulva egy piros sapkás embert látunk
Leveszi a sapkáját és integet köröz vele S a kelet-európ- ai
vonat minden kétségei kizáróan megy Lám csak ko-rai
volt az ellendrukkerek öröme a szkeptikusok véleke- -
KERESZTREJTVÉNY
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sorso-lunk
iki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésétől
számítolt egy hiten belül kell küldeni a megfejtéseket
ha 'a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál
többel tüntet Jel a megfejtés nem vesz részt -- a sorso-láson
i [z fi ü [5BJs IS [? ja 15 Hio In I12 lii
ü zi £
_ __ _ _ ___
33 w íj
TI HR BÍ4
ál Sí IrjiS Hsb S7 sa 59 w
_ _ JJ
i Vízszintes:
1 Vasolvasztó
5 Alakít — angolul
10 Finom gyümölcs
14 Szeret — latinul
15 Főzelékféle
16 Leves fajta
17 Hazai kiskirály
19 ember nem vén
ember
20 Régi — ismert
francia szó
21 üzemi bizottsági
alelnök
22 Német szalma (fon)
23 Színházi szerepkör
25 Csak félig kiírva !
26 Nem jó a szélére jutni
30 Fe ppenő
31 Ide-od- a rohangál
34 Egyik szülőn
36 Férfinév
38 Korszak
39 ö íestelle
a „Majális"-- !
42 Már Ifélig beszél !
43 Izgatott — angolul
44 Görög sziget
45 Olasz folyó
47 Ragasztó — angolul
(fon)
49 Majdnem zuhanok
50 Enélkül nincs élet
51 Nagyon kivánó
53 Angol bőr
55 Becézett női név
56 Ha álmos vagyok
61 Női név — becézve
62 Máglyára került
olasz szerzetes
64 A csík
65 Szigor mintaképe
66 Adj nak szállást
67 Mese
68 Erdei madárka
(névelővel)
69 Híres kabarészerző volt
Függőleges:
Földműves szerszám
Arábia déli tartománya
Küzdelem
Férfi női becézőnév
Tesz alkot készít
Piros — más nyelven
7 Invitálás amely nem
mindig 'öröm
8 Vörös-tenge- ri kikötő
9 Bruttó és nettó
különbség
10 Segít buzdít pártol
11 Lányos mama ilyen
fiatalembert keres
12 Érseki város
13 Mindig visszaugrik
18 Angol kerékszám
24 Szibériai folyó
25 Orosz város
26 Arisztokrata becézőnév
27jyakori tulajdonság
28 Tavaszi ajándék
29 Tatár vezéri méltóság
31 Előny
32 Imádkozzatok — latinul
33 Égési termék
35 Húzd le a bőrét!
37 Régi kártyajáték
40 Depot közepe!
4L Levélnek is van
46 ókori romváros
48 Imiláí
51 Maszk
52 P Lajos meseíró
53 Csillag — más nyelven
54 Lófajta
55 J-v- el jövendőmondó
57 Ázsiai ország
58 Népszerű
szerencsejáték
59 Fordítva: taszító
60 Zöld a kukorica
63 nava sziget
a Csendes-óceánba- n
Legutóbbi kercsztrejvé-nyiin- k
nyertese:
Murger Károly Toronto
Ont
dósé Van mozdonyunk Már van mozdonyunk és me-gyünk
" " '
""MÍntegy tizenöt métert Aztán ugyanannyit hátra Do
nem Akit nem zavar meg a váratlan fordulat aki nem
vsszilelle el figyelmének pártos' objektivitását az láthat-ja
hogy alig tizenhárom métert tolatunk vissza Ponto-san
egy ablakköznyivel kevesebbet
Hogy most mennyit kell még várnunk azt badarság
volna jósolgatni Állunk Két óra negyven percre Átren-dezzük
a csomagokat hogy az élelmet és meleg ruhát
tartalmazók elérhető közelségbe kerüljenek Lehet hogy
hosszabb időre kell berendezkednünk itt
A kelet-európ- ai vonat az eg:sz szerelvény csendes
Egyesek aludni próbálnak mások erre-arr- a bámészkod-nak
Vannak akik meredten néznek a lábuk elé Menet
közben erre feltéllen szükség van Lehet hogy ők az iga-zán
optimisták Akik leginkább hiszik hogy elindulunk
Várunk Három órája már Bár vannak akiket elfo-gott
á kétkedés a többség hiszi hogy el fogunk indulni
Mit számít három óra vagy akár százszor ennyi is? Ez a
vonat kelet-európ- ai vonat a Balt-Orient-epres- sz El fog
indulni Tudjuk Hisszük Várjuk Kivárjuk
Van rem:ny Itt ülünk a kupéban s bármerre nézünk
is arccal a vasút felé vagyunk Sínen
Kipke Tamás
meghívó
A SZENT ERZSÉBET MAGYAR ISKOLA
Szülői Munkaközössége
szeretettel meghívja önt és kedves családját
1989 szeptember 30-á- n este 6 órakor
a Szent Erzsébet templom halljában tartandó
nagyszabású
VNYITÖ BÁLJÁRA
Kitííno vacsora — Zene — Tánc — Tombola
Zene: ESTI FÉNY
Belépődíj:
'Felnőtteknek: $1600
Diákoknak és aranykoriaknak: $1300
Gyermekeknek: $ 600
Jegyelővétel:
A plébánián (234 Sheppard Ave E — Tel: 225-330- 0)
Szombatonként a Magyar Iskolában vagy
hívja Fazekas Erikát a 293-8408-- as vagy
Császár Évát a 740-8335-- os telefonszámon
Bár nyitva: 6 órától
Vacsora: 7 órakor
Töltsön velünk egy kellemes estét
vidám baráti körben!
Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n!
Helikon magyar középiskolai
CREDIT TANFOLYAMOK
Államilag elismert tanfolyamok A creditet középiskolai
diplomához beszámítják
11 12 és 13-o- s osztályaiban a tanítási időpont
kedden 430-tó- l 730-i- g
a North Toronto Collegiate Institute-ba- n
70 ROEHAMPTON AVE TORONTO ONT
(közel a Yonge — Eglinton sarokhoz)
A beiratkozás szeptember 18-á- n hétfőn este
6-t- ól 9-i- g szept 19-é- n kedden ótól 8-i- g
Az eső tanítási este okt 3
További felvilágosítás telefonon:
626-775- 3 vagy 444-565- 4
AZ AP0LL0 TRAVEL
LEGÚJABB AJÁNLATAI:
TORONTO -BUDAPEST -TORONTO
TORONTO -B- ÉCS -T- ORONTO
KEDVEZMÉNYES ÁRON UTAZHAT NAPONTA
(1 hét ingyen autó korlátlan km-r- el 2 személy együttes utazása esetén)
HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT!
BUDAPEST — TORONTO r— BUDAPEST (1 héttől egy évi tartózkodásra)
Két hetet fizet és három hetet tartózkodhat
a margitszigeti Thermálban vagy az
új Grand Hotelben $189900 személyenként
Az árban repülő hotel kezelés napi kétszeri étkezés
(lgyediil is mehet egy szobába)
Extra „Apolló bonusz"
Ingyen kaszinóbelépő és ki- - beszállítás
IKKA -KÜLDÉS:
legújabb árfolyam: 1 kanadai $ = 5080 forint
KÉRJE LEGÖJABB ÁRJEGYZÉKÜNKET
APOLLÓ TRAVEL
1500 BATHUR5T ST TQRONTO M5P 3H3
651-41- 02 651-43- 33
Nyitvatartási naponta 9-t- ól 530-i-g
szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes meAeszélü tlapjia)
Jii''fcMii#f#l1HijjlVrait'TtWiLijjpiiitt
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, September 23, 1989 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1989-09-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000691 |
Description
| Title | 000435 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 4rtög?- - "í-?- ' í "'i! ! Vitf'fr i %Vr '''' ""iiVf rí 1939 szeptember ?3 MAGYAR ÉLET 5 oldal A kelet-európ- ai vonatra Vnindig sötétben száll föl az ember' "Éjszaka vagy kora „hajnalban novemberi délutá-non vagy napfogyatkozás idején Mindig sötétben A kelet-- európai vonat a világosság óráit napsüöltebb tájakon tölti Nem igazan 'helyiérdekű Alszanak Tátott szájjal lerúgott cipővel a szemközti útitársak egymás mellé fölrakott lábbal Némelyek meg a folyosón végignyúlva egy leterített újságon Két 'és fél órával az indulási idő után még mozdulat-lanul állunk A kocsi minden ajtaja kívülről bezárva a mellékhelyiségek bejáratán pedig nagybetűs utasítás Amíg a vonal az állomáson tartózkodik használni tilos Ki tudja meddig tartózkodik? De amíg addig tilos Már átvonult a szerelvényen egy kisebb hadseregnyi egyenruhás Mindkél irányban Sietősen szemükben tük-röződő küldetéstudattal ujabbak jönnek Néhányan ki-sebb fa zsámolyt cipelnek itt-o- tt ráállva megbontják a vasúti kocsi álmennyezetét Kutató pillantásukat avatott zseblámpafény mentén futtatják körbe az így föltárult zó-nában Semmi sem maradhat rejtve Más társaik az ülé-sek alá világítanak Lámpáik ptiskatusával megbökik az útban lévő lábakat Azok engedelmesen húzódnak arrébb Talán nem is az agyból jón hozzá az impulzus Az agyra olykor semmi szüks-- g — Mi:rt késünk? — kérdezi a kelet-európ- ai vonat egyik utasa Kérdésének sorsa az időszerűtlen kérdéseké A megválaszolatlanság A többiek lehurrogják: egy-eg- y (kérdésre mindig fölkapják a fejűket néhányan — Legalább aludjunk ha már nem megyünk Min-den kérdés csak további hátráltatás Maga lassítja a hatósági munkál vegye már észre iDe az egyik egyenruhás szolgálali kötelmeit túltelje-sítve elsiettében visszaszól — Kein Lokomotív A mozdulatlan kelet-európ- ai vonal utasainak arca rez-zenéstelen — Várakozó álláspontra helyezkedünk — mondja egyi-kük föláll lehúzza az ablakot és a bölcsek sokat próbáit nyugalmával szemlélődni kezd A pályaudvar majdnem néptelen és sötét Egy hang a várakozás tompa csöndjében — Holland ismerősöm mondta nemrég hogy Kelet- - BÉRES GÁBOR presents „Hopp le Zsiga!" magyanióla cigánynő! a esi újra Kanadában HORVÁTH ISTVÁN a cigánynóták királya SZÁNTAI ILDIKÓ D FARKAS BÁLINT iiMgiriuJii cni-kc- s nJpilalérk'kc AIiísorvLveló' KOSARAS PUFI FARKAS NÁNDOR és i-nc-kna Rmdtvfi: BÉRES GÁBOR 1989 OKTÓBER' 14-É- N SZOMBATON ESTE 730 ÓRAKOR A BICKFORD PARK SCHOOL színháztermében 777 BLOOR STREET WEST TORONTO (Patkolás a iskola mogult) Jegyek kaphatók: PANNÓNIA BOOKS 472 Hloor Sl West (emeleten) telefon: 535-398- 3 vagv telefonon megrendelhetők: Béres Gábor: 782-22- 01 — Bukovccz Magdi: 783-601- 2 — Magyar Színház: 733-390- 0 — Dcutsch Jewellery: 925-718- 2 BELÉPŐJEGY: $1600 BRANTFORD: október 7-- én szombaton este 7 órakor a Magyar Házban OTTAWA: október 15-e- n vasárnap du 4 órakor a Magyar Házban WINDSOR: október 21-é- n szombaton este 730-kor- a Mindszenty Hallban LONDON: október 28-á- n szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban HAMILTON: november 4-- cii szombaton este 730-ko- r a Magyar Házban WELLAND: november 5-é- n —vamsárinaagp3jdiuim4MórMakoMr )?a'iMMagmyair Házban WMK@ 250 Carlton Street Toronto Ontario M5A 2L1 Bus: (4161 962-671- ] Positive Realty Inc Realtor 24 Hour Paper Thiough An Independenl Member B-ok- er Office Fax: (416) 962-760- 7 ATTILA S DEMJEN Sales Representative Házak öröklakások telkek vétele vagy eladása ügyében hívja bizalommal Altilát Angol vagy magyar nyelven bármikor rendelkezésére áll gyors és megbízható A legnagyobb készséggel elintézi bármilyen ingatlannal kapcsolatos problémáit! VVSNWAV Ha szereti a nosztalgikus kávéházi hangulatot jöjjön a @átí JMMJke Toronto belvárosába Minden igényt kielégítő magyaros ételek italok és cukrászsütemények A zongoránál Ballá Irénke 110 Bloor St W Tel: 928-- 3 12ó 9? Yorjcville Ave Tel: 920-210- 8 A szimbolista szatíra gyöngyszeme Kelet- -európai vonat Európában járva azt tapasztalta úgy tisztelik itt az egyen-ruhát mint a papot úgy félik a hatóságot mint az Is-tent Végtelenül rá'érő csönd Aztán csizmák és bakancsok dübörgő léptei a folyosón — Gyeszjat minut Zehn — egy elbaktató egyenruhás türelemre intő szava egy kérdő tekintet irá-nyába Az ablaküvegen túl egy másik szerelvény Az is áll Rajta címer Búzakalász vörös szalaggal átkötve kózépüít kek mezőben a földgömb Az egészet átfogja a sarló és a kalapács „Népek barátságát vívtad ki te " Dudorá-szunk és várunk Minden all és minden vörös az összes jelző minden szemafor Minden tilos Mintha mozdulna valami Határozottan Megyünk Egyértelműen előbbre vagyunk mint az imént Nem lát- - VVVVVV#VSVVVVVVVVVVVVVVV%V#VW'VVVVVWV'VS Kutatás folyik hidegtűrő kanadai paradicsomfajta kityrmesztésére A guelphl egyetem kutatói erősen törekszenek egy hi-degtűrő kanadai paradicsomfajta kitermesztésére mely többmillió dollárt hozna a kanadai termelőknek Péter Pauls és Bryan McKenzie terménynemesítö pro-fesszorok és John Thompson a kertészeti tudományok pro-fesszora valamint Mark Walker tudományos kutató ta-nulmányozzák a paradicsomfajták hidegtűrő 'képességének fiziológiáját és genetikáját 1A hidegtűrő fajták előnyösek úgy a termelőknek mint a feldolgozó iparnak —mondja Walker Az ontariói terme-lők (farmerek) összbevétele minden heti meghosszabbí-tással 8-milli- óval növekedhet ha a rövid paradicsomtermő szezont ki tudják néhány héttel bővíteni Először is a kutatóknak azt kell megállapítaniuk ho-gyan lehet meggátolni a paradicsom hideg-okozt- a serülését vagy „'alvó állapotba" kerülését? Walker megemlíti hogy bizonyos vad paradicsomfajták természetes hidegtürd-sse- l rendelkeznek melyet méréssel meg lehet határozni úgy hogy lemérik a hideg-okozt- a stressz-halá- s alatt a paradi-csom fotosintelizáló képességét (a fényi vegyi energiává alakító képességét) IE módszert követve a kutatócsoport 17 kitenyésztett paradicsomfajtát fog 'kiértékelni melyek a kereskedelmi fajták hidegtűrő fajtákkal való keresztezéséből származ-nak Utóbbiak közt szerepelt a perui Andesekből valamint Angliából hozott hidegtűrő fajta is A fínyenergiát legjob-ban hasznosító szármaékfajtákat fogják felhasználni a to-vábbfejlesztésre A görög és szovjet kormány mini-háborúj- a egy Nagy Imre emlékbélyeg miatt Diplomáciai vihar Az a sok ezer ember aki 1989 június 16-á- n megvette a Nagy Imre emlékét megörökítő alkalmi levelezőlapot nem gondolta hogy az egykori magyar miniszterelnök képe már megjelent bélyegeken Megjelent 1959 decem-ber 8-- án Görögországban Az egyik bélyeg névértéke 450 a másiké 6 drachma IGörögor szagban? Éppen ott? (Miért? Ez a kát bélyeg valójában válasz volt a szovjet postának lAlig egy hónappal korábban 1959 november 12-é- n a Szovjetunióban 40 kopek névértékű bélyegen kiadták Ma-noli- sz Glezosz görög kommunista --újságíró arcképét hát-térben az Akropolisz látható A bélyeg íelirala: A sza-bad görög nép hőse" Glezosz volt az a 19 éves fiú aki il941-be- n letépte az Akropoliszról a megszállók horogke-resztes zászlaját Az 1916 őszétől három évig tarló véres hatalmi harc után elfogták halálra ítélték de kegyelem-ből a király életfogytiglani börtönre mérsékelte bünteté-sét A szovjet bélyeg tehát éppen egy börtönben ülő fér-finak állított emléket iA görög kormány természetesen tiltakozott a szovjet kormány a tiltakozást nem vette figyelembe Ekkor Gö-rögországban valakinek az az ötlete támadt hogy adja-nak M Nagy Imréről bélyeget éppen ebben az évben van kivégzésének első évfordulója „Bélyegháború" Kitört a bélyegháború nem először a lilatélia törté-netében A görög ppsta nem fogadta azokat a leveleket amelyeket Glezosz-büyegg- el bérmentesítettek a Nagy Imrét ábrázoló' bélyegekét Magyarország s a Szovjetunió tiltotta ki Közben persze kulisszák mögött folytak a tárgyalások s az egyezkedésből egyezség született: mind-két ország kivonta a forgalomból a másiknak nem tetsző bélyeget így a szovjet bélyeg 35 a görög bélyegek 10( ! ) napig voltak forgalomban A hozzánk exportált Glezosz-bélyegek- et is vissza kellett küldeni a kiadó országnak A Nagy Imréi ábrázoló bélyegeket persze ezután sem lehe-tett hivatalosan behozni hozzánk ahogy a kifogásolt szov-jet bélyeget sem Görögországba Nem mérlegélve a politikai 'következményedet az ilyen viták akarnokoskodások sosem szülnek igazán jót E bélyegháborúból haszna volt annak a néhány gyűjtő-nek aki „idejében" hozzájutott a bélyegekhez különösen ha első napi borítékot is vett ha levélen is kapott s meg-őrizte azokat E rövid idő alatt nyilván kevés került for-galomba De igazi hasznuk a szerencsés bályegkereske-dkőne- k volt a Nagy Imrét ábrázoló bélyegekért haszná-latlanul és használtan is 10-1- 0 svájci frankot kérnek a Glezosz-bályegeké- rt 35 illetve 28 frankot Mennyit adnak „futott" levélen értük? Erről nem érkezett hír de a Nagy Imre-bélye- g első napi borítékáért az NSZK-ba- n 150 már-kát kérnek Ilyen véletlen vagy visszavágási vágy végül is már harminc évvel ezelőtt filatelista emléket állított Magyar-ország kétszervolt miniszterelnökének Filyó Mihály ni mág épp hogy érezni csak a haladást Hála a kiélese-dett 'kelet-európ- ai Érzékiknek A hosszú mozdulatlanság a sok-so- k megindulás a még annyi megtorpanás A kupéban ülő egyetlen nyugat-európ- ai nem vesz tszre sem-mit De mi valamennyien fölkapjuk a fejünket A remény-re ölökké éberen Semmit se számít mi veit eddig! Talán éppen mosl! Mi'rl ne? Kell hogy egyszer mégiscsak A szemlél'cdö az ablakban vigyázó strázsa szava mini a riadó kürt Kibámulva egy piros sapkás embert látunk Leveszi a sapkáját és integet köröz vele S a kelet-európ- ai vonat minden kétségei kizáróan megy Lám csak ko-rai volt az ellendrukkerek öröme a szkeptikusok véleke- - KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sorso-lunk iki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésétől számítolt egy hiten belül kell küldeni a megfejtéseket ha 'a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többel tüntet Jel a megfejtés nem vesz részt -- a sorso-láson i [z fi ü [5BJs IS [? ja 15 Hio In I12 lii ü zi £ _ __ _ _ ___ 33 w íj TI HR BÍ4 ál Sí IrjiS Hsb S7 sa 59 w _ _ JJ i Vízszintes: 1 Vasolvasztó 5 Alakít — angolul 10 Finom gyümölcs 14 Szeret — latinul 15 Főzelékféle 16 Leves fajta 17 Hazai kiskirály 19 ember nem vén ember 20 Régi — ismert francia szó 21 üzemi bizottsági alelnök 22 Német szalma (fon) 23 Színházi szerepkör 25 Csak félig kiírva ! 26 Nem jó a szélére jutni 30 Fe ppenő 31 Ide-od- a rohangál 34 Egyik szülőn 36 Férfinév 38 Korszak 39 ö íestelle a „Majális"-- ! 42 Már Ifélig beszél ! 43 Izgatott — angolul 44 Görög sziget 45 Olasz folyó 47 Ragasztó — angolul (fon) 49 Majdnem zuhanok 50 Enélkül nincs élet 51 Nagyon kivánó 53 Angol bőr 55 Becézett női név 56 Ha álmos vagyok 61 Női név — becézve 62 Máglyára került olasz szerzetes 64 A csík 65 Szigor mintaképe 66 Adj nak szállást 67 Mese 68 Erdei madárka (névelővel) 69 Híres kabarészerző volt Függőleges: Földműves szerszám Arábia déli tartománya Küzdelem Férfi női becézőnév Tesz alkot készít Piros — más nyelven 7 Invitálás amely nem mindig 'öröm 8 Vörös-tenge- ri kikötő 9 Bruttó és nettó különbség 10 Segít buzdít pártol 11 Lányos mama ilyen fiatalembert keres 12 Érseki város 13 Mindig visszaugrik 18 Angol kerékszám 24 Szibériai folyó 25 Orosz város 26 Arisztokrata becézőnév 27jyakori tulajdonság 28 Tavaszi ajándék 29 Tatár vezéri méltóság 31 Előny 32 Imádkozzatok — latinul 33 Égési termék 35 Húzd le a bőrét! 37 Régi kártyajáték 40 Depot közepe! 4L Levélnek is van 46 ókori romváros 48 Imiláí 51 Maszk 52 P Lajos meseíró 53 Csillag — más nyelven 54 Lófajta 55 J-v- el jövendőmondó 57 Ázsiai ország 58 Népszerű szerencsejáték 59 Fordítva: taszító 60 Zöld a kukorica 63 nava sziget a Csendes-óceánba- n Legutóbbi kercsztrejvé-nyiin- k nyertese: Murger Károly Toronto Ont dósé Van mozdonyunk Már van mozdonyunk és me-gyünk " " ' ""MÍntegy tizenöt métert Aztán ugyanannyit hátra Do nem Akit nem zavar meg a váratlan fordulat aki nem vsszilelle el figyelmének pártos' objektivitását az láthat-ja hogy alig tizenhárom métert tolatunk vissza Ponto-san egy ablakköznyivel kevesebbet Hogy most mennyit kell még várnunk azt badarság volna jósolgatni Állunk Két óra negyven percre Átren-dezzük a csomagokat hogy az élelmet és meleg ruhát tartalmazók elérhető közelségbe kerüljenek Lehet hogy hosszabb időre kell berendezkednünk itt A kelet-európ- ai vonat az eg:sz szerelvény csendes Egyesek aludni próbálnak mások erre-arr- a bámészkod-nak Vannak akik meredten néznek a lábuk elé Menet közben erre feltéllen szükség van Lehet hogy ők az iga-zán optimisták Akik leginkább hiszik hogy elindulunk Várunk Három órája már Bár vannak akiket elfo-gott á kétkedés a többség hiszi hogy el fogunk indulni Mit számít három óra vagy akár százszor ennyi is? Ez a vonat kelet-európ- ai vonat a Balt-Orient-epres- sz El fog indulni Tudjuk Hisszük Várjuk Kivárjuk Van rem:ny Itt ülünk a kupéban s bármerre nézünk is arccal a vasút felé vagyunk Sínen Kipke Tamás meghívó A SZENT ERZSÉBET MAGYAR ISKOLA Szülői Munkaközössége szeretettel meghívja önt és kedves családját 1989 szeptember 30-á- n este 6 órakor a Szent Erzsébet templom halljában tartandó nagyszabású VNYITÖ BÁLJÁRA Kitííno vacsora — Zene — Tánc — Tombola Zene: ESTI FÉNY Belépődíj: 'Felnőtteknek: $1600 Diákoknak és aranykoriaknak: $1300 Gyermekeknek: $ 600 Jegyelővétel: A plébánián (234 Sheppard Ave E — Tel: 225-330- 0) Szombatonként a Magyar Iskolában vagy hívja Fazekas Erikát a 293-8408-- as vagy Császár Évát a 740-8335-- os telefonszámon Bár nyitva: 6 órától Vacsora: 7 órakor Töltsön velünk egy kellemes estét vidám baráti körben! Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n! Helikon magyar középiskolai CREDIT TANFOLYAMOK Államilag elismert tanfolyamok A creditet középiskolai diplomához beszámítják 11 12 és 13-o- s osztályaiban a tanítási időpont kedden 430-tó- l 730-i- g a North Toronto Collegiate Institute-ba- n 70 ROEHAMPTON AVE TORONTO ONT (közel a Yonge — Eglinton sarokhoz) A beiratkozás szeptember 18-á- n hétfőn este 6-t- ól 9-i- g szept 19-é- n kedden ótól 8-i- g Az eső tanítási este okt 3 További felvilágosítás telefonon: 626-775- 3 vagy 444-565- 4 AZ AP0LL0 TRAVEL LEGÚJABB AJÁNLATAI: TORONTO -BUDAPEST -TORONTO TORONTO -B- ÉCS -T- ORONTO KEDVEZMÉNYES ÁRON UTAZHAT NAPONTA (1 hét ingyen autó korlátlan km-r- el 2 személy együttes utazása esetén) HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT! BUDAPEST — TORONTO r— BUDAPEST (1 héttől egy évi tartózkodásra) Két hetet fizet és három hetet tartózkodhat a margitszigeti Thermálban vagy az új Grand Hotelben $189900 személyenként Az árban repülő hotel kezelés napi kétszeri étkezés (lgyediil is mehet egy szobába) Extra „Apolló bonusz" Ingyen kaszinóbelépő és ki- - beszállítás IKKA -KÜLDÉS: legújabb árfolyam: 1 kanadai $ = 5080 forint KÉRJE LEGÖJABB ÁRJEGYZÉKÜNKET APOLLÓ TRAVEL 1500 BATHUR5T ST TQRONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyitvatartási naponta 9-t- ól 530-i-g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes meAeszélü tlapjia) Jii''fcMii#f#l1HijjlVrait'TtWiLijjpiiitt |
Tags
Comments
Post a Comment for 000435
