000463 |
Previous | 9 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
M 1965 október 2 -- MAGYAR-' éLÉT— 9 oldal George Hees volt kereskedelmi miniszter aki az elmúlt években a montreali tőzsdét vezette újból képviselői mandátumra pályázik Sokan benne lát-ják a kanadai konzervatív párt eljövendő vezető-jét A Vöröskereszt közleménye PAGBFI© l A Kanadai Vöröskereszt útján keresik az alább felso-rolt személyeket Aki utd ró--lu- k értesítse a központi iro-dát: The Canadian Red Cross Socicly 95 Wellesley Street East Toronto 5 Ont Gál Lajos 1936 Gellért Jó-7s- cf 1934 Horváth Tibor (- -) ICorody Ferenc 1919 Kup- - CHELL A NAGY MINDEN SHAW & DUPONT iroda: CPR vágánynál 536-503- 1 ferschmidt 1926 Mé-száros Rozália (Mrs D W Busby) 1922 Béla 1934 Papp 1931 Paycrle Ákos 1906 Pintér Mihály 1934 Polgár Kálmán 1938 Widcrnc Reményi Rozália 1927 Reznyák János 1940 Szabó Tibor 1930 Széles Marcell 1899 Széles Gábor 1936 Tóth 1934 PRODUCE CO LTD LEGFINOMABB KALIFORNIAI ÉS KANADAI FAJSZÖLÖK HORDÓK VÁLASZTÉKBAN NAP FRISS GYÜMÖLCS ÉRKEZIK ST ONTARIO FOOD TERMINAL CL 9-63- 11 xxur OF NOVfl SCOTIR RE 4--65 Pénzküldés haza gyorsabb és biztosabb a Scotiabank útján A kismadárral Is lehet de nem biztos hogy meg- érkezik Sokféle képen lehet pénzt tengeren-túlra küldeni de biztosan és gyorsan csak a Scotia-bank útján Kanadai dollárjainak biztonságát a Scotiabank garantálja A dollárok helybeli pénzre válthatók át a napi legjobb árfolyamon a hozzá-tartozójához legközelebb eső bankban Jöjjön be még ma és érdeklődjék a Scotiabank e szolgálat-kész segítségéről THE BRNK István Nagy Ferenc István Kovács Imre : A pádiííak mevéhem VÁLASZ JUHÁSZ VILMOSNAK A szerző engedélyével kö-zöljük ezt a cikket amely az Űj Látóhatár 1965 július-augusztusi számában jelent meg Súlyos vádat emelt Juhász Vil-mos a magyar írok ellen "Nem kis mértékben a szellemi embe-reken múlt" állítja Az apák he-Ije- tt c cikkében (űj Látóhatár 1965 március-áprili- s angoloul The Hungárián Quarterly 1965 áprili-s- június) hogy a zsidókérdés Magyarországon "véres mitológi-ává vált Az írók nem sokat tettek e mitológia trónfosztása érdeké-ben Az írók mint írók általában hallgattak" Ilyen sommásan a magyar Író-kat még npm ültették a vádlot-tak padjára Egyetemlegesen a magyar irodalmat még nem ma-rasztalták el abban hogy negatív magatartást bűnös közönyösséget tanúsított a zsidó-kérdésbe- n ami-vel előidézte végzetes elmérgese-dését tragikus véres következ-ményeit Sokszor álltak magyar írók különböző "bűnökért" bíró-ság előtt mint "hazaárulás" "nemzetgyalázás" "nagybirtokos osztály-ellen- i izgatás" stb tud-tommal ez az első eset amikor tömeges fajírtás (genoclde) elkö-vetésében bűnrészességgel vádol-ják őket Többször elolvastam a cikket hogy nem értettem-- e félre de azt hiszem nem tévprlpk a vád lénye-gét illetően: Juhász Vilmos sze-rint a magyarországi zsidók de-portálásáért százezrek megsem-misítéséért az írók is felelősek mert "hallgattak" a "nem válla-lás" vagy éppenséggel a "ml kö-zöm hozzá" embertelenül lapuló "halálosan merev" álláspontjára helyezkedtek ami alól nemesen önmagát sem vonja ki mint "zsi-dónak minősített értelmiségi" Vagyha "olykor meg is szólaltak" azt nem a "Szentlélek egyesítő hanem a démonia máglyákat szító nyelvén" tették öngyilkosságra budítva üldözött író társaikat Ju-hász Vilmos annyit elismer az "írók" (mindig csak így általá-nosságban sohasem "egyes" "né mely" vagy "bizonyos" írók) mentségére csupán azt hozza fel hogy "mint emberek sokan tisz-tességesen nem ritkán hősiesen viselkedtek De ez a magatartá-suk magánügy maradi" JUHASZ VILMOS ÁLTALÁNOSÍT Azt most ne vitassuk hogy tény-leg létezett-- e (vagy létezik-e-) zsi-dókérdés Magyarországon mert olyan szakadékok fölé érhetünk amelyeket jobb ha elkerülünk A történtek hallatára még mindig megborzadunk és eltakarjuk a sze-münket de a vádakkal foglalkoz-ni kell különben egy egész írói nemzedék s nemis a legrosszabb megbélyegzetten vonul be a tör-ténelembe Nem volt könnyű el-dönteni hogy válaszolok Juhász Vilmosnak mert a legóvatosabb vagy jóhiszemű vélekedés a leg-tárgyilagosa- bb érvelés is könnyen szubjektív fogadtatásra találhat ugyanakkor magam sem vagyok mentes a kételyektől lelkiismere-temmel szüntelenül viaskodom hogy megtettem-- e minden tőlem telhetőt azokban a rettenetes esz-tendőkben? De nem térhetek ki a tetemrehívás elöl a magyar iro-dalom megint a létéért és a ma-gyarságáért küzd valakinek szó-lani kell azo£ nevében akik ma-guk sem szólhatnak Legjobban Juhász Vilmos álta-lánosítása lepett meg Három év-tizedes barátság füz hozzá jól tu-dom hogy lelkiismeretes ember elemző rendszerező elme aki el-hamarkodottan nem mond véle-ményt még inkább ítéletet De miért éppen most szakított sko-lasztikus hagyományával tárgyila-gosságával? ö a magyar irodalom egyik legjobb nyugaton élő isme-rője: miért nem nevezte meg ak-kor azokat az írókat akikre ér-tette miért nem utalt munkáik-ra hogy bizonyíthassa a vádjait? Csak ügy általánosságban nem lehet ráfogni az írókra hogy a zsidókérdésben hallgattak mert egy részük nagyonis hangosan an-tiszemita volt egy jelentős cso-port meg az önvédelem jogán nyíl-tan és bátran küzdött ellene És voltak akik igyekeztek pártatla-nok vagy tárgyilagosak maradni ha az egyáltalán lehetséges volt de még akkor amikor annak a halálkemencékhez vagy a gázkam-rákhoz semmi köze nem volt Nem nehéz azonban kitalálni hogy Juhász Vilmos a "haladó mozgalmak élén álló" népi Írókat vette célba a kör reájuk szűkül le az egyedül megnevezett két író Németh László és Veres Péter (és a kiemelt Illyés Gyula) is e tá-borhoz tartozott De miért éppen őket és miért éppen most? Nem elég pontos fogalmazással gyakran bombasztikus érveléssel ("az idegen őshüllő a magyarok-ban is felkeltette a tudatalatti mocsarakban rejtőzködő őshül-lőt a démonok mitológiai u-ral- ma rászakadt nemcsak kívül-ről de belülről is a magyar társa-dalomra a magyar lélekre") Ju-hász Vilmos az írók felelősségét a "íélnáci" és a "náci" korszakra egyaránt megállapítja vagyis meg-szakítatlanul 1919-tő- l 1944-i- g Itt azonban mindjárt és nagyon szi-gorúan fel kell tenni a kérdést: valóban ml közük volt a magyar íróknak az olyan rémségekhez mint a "vagonok szelelőlyukaln e-gyet- len lélegzetvétel után kapko-dó eltorzult" arcok a "falvakon városokon átvánszorgó" öregek "testvérnénjükbe kapaszkodó" gyerekek szenvedései akiket "rú-gásokkal unszoltak tovább botla-dozó lépésekre s ha kimerüléstő' nem tudtak felkapaszkodni a gyonverték vagy tarkón lőtték'" Mindez borzalmasan igaz a trr gédia fotomontázsa amit talán f létünk végéig sem tudunk a ret nánkról letörölni de az Isten sze-relmére a demokratikus magyar írók akkor már maguk is vala-mennyien üldözöttek vagy áldoza-tok voltak HORTHY UTÁN Köztudott hogy 1944 március 19-é- n amikor a németek megszáll-ták Magyarországot a Gestapo vegyesen szedett össze kereszté-nyeket és zsidókat — politikai o-kok- ból Himmler elégedetlen volt az eredménnyel és emberei a bu-dapesti telefonkönyvből még ki-pécézt-ek kétszáz nevet ártatlan orvosokat és ügyvédeket mint a "zsidóság vezetőit" és őket is le-tartóztatták A zsidóság megkü-lönböztetésére (kijelölt há?akhnn Budapesten gettókban és gyűjtő-táborokba- n vidéken) áprilistól kezdve került sor Ugyanakkor a Sztójay-kormán- y az összes demok-ratikus lapokat és folyóiratokat a demokratikus pártokat és szerve-zeteket betiltotta a könyvkiadó vállalatokat átvette A vidéki zsi-dóság deportálása az SS irányí-tásával és a m kir csendőrség közreműködésével május közepé-től július közepéig ment végbe Bármily kegyetlen is volt ez a "müvelet" falvakon és városokon nem hajtották át országutakon nem lőttek tarkón elalélt zsidókat mert egy német alapossággal ki-dolgozott terv szerint háztól vagy gettótól a gyüjtötáborokig kocsin vagy teherautón onnét meg Kas-sán át vagonokban Auschwltzbe szállították őket A budapesti zsi-dókhoz Horthy se az SS-- t se a csendőröket nem engedte közel az ő tragédiájuk Szálasival telje-sedett be Október 15-- e után get-tókba kényszerültek egy részü ket az óbudai téglagyárból no-vemberben és decemberben gya-log útnak indították Németország-ba Juhász Vilmos megfigyelései erre az időszakra helytállóak de az írók mint írók a zsidóság ér-dekében már semmit sem tehet-tek Mint emberek részt vettek az el-lenállási mozgalomban a népi író-kat és a Parasztpártot én képvi-seltem a Magyar Front intézőbi-zottságában 1944-be- n már csak két kategória volt: a hazfiaké és a kollaboránsoké Foglalkozás sze-rint aligha lehetett volna számon-kérni hogy ki mit csinál mint magyai ok vagy ha ez jobban tet-szik mint keresztények vizsgáz-tunk: külön írói vnpv értelmisé gi vagy papi felelősség már nem j volt Egyetemes volt a felelőssé-günk és a kérdések is egyetemle-gesen összefüggéseikben mered-tek elénk Aki a németek és nácik a nyilasok ellen harcolt harcolt a zsidók megmentéséért Is Aki valamit is tett a zsidók érdeké-ben a nemzeti ellenállási mozga-lomhoz tartozott Nem kétséges hogy többet sokkal többet kel-lett volna tennünk hasonló kö-rülmények között más népek bát-rabban és keményebben viselked-tek leckét adtak hazafiságból és kereszténységből Súlyos mulasz-tásukért kollekttve vagyunk fele-lősek de kollektív felelősség han-goztatása egyes társadalmi réte-gekkel vagy foglalkozásokkal az értelmiséggel vagy a szellem em-bereivel kapcsolatban helytelen és főleg igazságtalan FATORNYOK Ugyanúgy helytelen és még igazságtalanabb visszamenő ha-tállyal megállapítani az írók fele-lősségét 1938-i- g zsidókérdés hiva-talosan nem volt Az első un zsi-dótörvényt amely egyes foglalko-zásokban a zsidóság arányát kor miért látozta Darányi Kálmán minisz-terelnöksége alatt 1938 áprilisá-ban szavazta meg az országgyű-lés 1944-i- g még két "zsidótör-vényt" hoztak és a háborús felha-talmazás alapján a kormány több rendeletet adott ki a zsidóság jo-gainak nyirbálására üzleteik bir-tokuk elkobzására Egyik legkí-méletlenebb Intézkedés a munka-szolgálat elrendelése volt és a ke-retlegények brutalitása döbben-tette rá először a társadalmat hogy milyen végzetes útra tévedt az ország De a tiltakozás vagy az orvoslás megszervezése már in-kább politikai vagy egyházi mint írói feladat volt Az írók egyre te-hetetlene- bbül figyelték az esemé-nyeket könyvet a miniszterelnök-ség sajtóosztályának engedélye nélkül nem lehetett kiadni a cik-keket meg a kerületi ügyészek cenzúrázták a leglényegesebb vagy kényesebb részeket "hábo-rús érdekek veszélyeztetése" vagy "destrukció" címen kihúzták Az egyéni kiállások kora ez kö-zös akcióra technikailag nem volt lehetőség Maradt az illegalitás de amint "föld alá" ment valaki a-zon- nal elveszítette kapcsolatát a hivatalosokkal a barátaival az üldözöttekkel a társadalommal Az illegalitásnak külön szabályai és módszerei vannak sztratégiája taktikája totális Az egyéni kiál-lásra jó példa Zilahy Lajos Fa-torny- ok c darabja amit 1943 ban a Kamara-színhá- z mutatott be és Folytatása a köv oldalon k ÁLLAMILAG ELLENŐRZÖTT Hús 0 Felvágott Q Füstölt áru A LEGKÉNYESEBB ÍZLÉSNEK MEGFELELŐ ÜZLETEINK TORONTO 1566 Bloor Street West Tel: LE 4-92- 09 1337 Lawrence Ave West (North Fark Plaza) Tel: 249-953- 1 Lawrence Ave East and Don Mills Road Gourmart - Don Mills Shopping Centre Tel: 445-162- 0 BRAMPTON Nelson Street West ELLIOT LAKÉ Prince Edward Walk tr ? — yg postán tartja a kapcsolatot szeretteivel J tv v " " v 18 14 -- mrona ha személyesen is láthatja okét a Sabena utján Csak egy kis lefizetés (a viteldíj 10 százaléka) és újra szeretteivel lehet! Brüsszelből kiterjedt Sabena-háló-z- at repül a földrész minden részébe különösen Kelcl-é- s Dél-Európá- ba És ne felejtse el: bármikor utazik Sabenával mindig ott van Sabena kisasszony is hogy segítsen a bevándorlási vám pénzváltó nyelv — bár-milyen problémában Látogassa meg újra családját barátait a Sabena Európa legszívélyesebb légi-társasága útján (SABENA) BELQIAN Wlfilct AIRLINES MONTREAL QUÉBEC OTTAWA TORONTO WINNIPEG VANCOUVER Tel: GL 1-51- 34 Tel: 848-294- 1 i w I$ I KÉSZÍTI MOLSOrS - FÜCIOETLEN SERFŐZDE 1786 GTS
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, October 02, 1965 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1965-10-02 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000285 |
Description
Title | 000463 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | M 1965 október 2 -- MAGYAR-' éLÉT— 9 oldal George Hees volt kereskedelmi miniszter aki az elmúlt években a montreali tőzsdét vezette újból képviselői mandátumra pályázik Sokan benne lát-ják a kanadai konzervatív párt eljövendő vezető-jét A Vöröskereszt közleménye PAGBFI© l A Kanadai Vöröskereszt útján keresik az alább felso-rolt személyeket Aki utd ró--lu- k értesítse a központi iro-dát: The Canadian Red Cross Socicly 95 Wellesley Street East Toronto 5 Ont Gál Lajos 1936 Gellért Jó-7s- cf 1934 Horváth Tibor (- -) ICorody Ferenc 1919 Kup- - CHELL A NAGY MINDEN SHAW & DUPONT iroda: CPR vágánynál 536-503- 1 ferschmidt 1926 Mé-száros Rozália (Mrs D W Busby) 1922 Béla 1934 Papp 1931 Paycrle Ákos 1906 Pintér Mihály 1934 Polgár Kálmán 1938 Widcrnc Reményi Rozália 1927 Reznyák János 1940 Szabó Tibor 1930 Széles Marcell 1899 Széles Gábor 1936 Tóth 1934 PRODUCE CO LTD LEGFINOMABB KALIFORNIAI ÉS KANADAI FAJSZÖLÖK HORDÓK VÁLASZTÉKBAN NAP FRISS GYÜMÖLCS ÉRKEZIK ST ONTARIO FOOD TERMINAL CL 9-63- 11 xxur OF NOVfl SCOTIR RE 4--65 Pénzküldés haza gyorsabb és biztosabb a Scotiabank útján A kismadárral Is lehet de nem biztos hogy meg- érkezik Sokféle képen lehet pénzt tengeren-túlra küldeni de biztosan és gyorsan csak a Scotia-bank útján Kanadai dollárjainak biztonságát a Scotiabank garantálja A dollárok helybeli pénzre válthatók át a napi legjobb árfolyamon a hozzá-tartozójához legközelebb eső bankban Jöjjön be még ma és érdeklődjék a Scotiabank e szolgálat-kész segítségéről THE BRNK István Nagy Ferenc István Kovács Imre : A pádiííak mevéhem VÁLASZ JUHÁSZ VILMOSNAK A szerző engedélyével kö-zöljük ezt a cikket amely az Űj Látóhatár 1965 július-augusztusi számában jelent meg Súlyos vádat emelt Juhász Vil-mos a magyar írok ellen "Nem kis mértékben a szellemi embe-reken múlt" állítja Az apák he-Ije- tt c cikkében (űj Látóhatár 1965 március-áprili- s angoloul The Hungárián Quarterly 1965 áprili-s- június) hogy a zsidókérdés Magyarországon "véres mitológi-ává vált Az írók nem sokat tettek e mitológia trónfosztása érdeké-ben Az írók mint írók általában hallgattak" Ilyen sommásan a magyar Író-kat még npm ültették a vádlot-tak padjára Egyetemlegesen a magyar irodalmat még nem ma-rasztalták el abban hogy negatív magatartást bűnös közönyösséget tanúsított a zsidó-kérdésbe- n ami-vel előidézte végzetes elmérgese-dését tragikus véres következ-ményeit Sokszor álltak magyar írók különböző "bűnökért" bíró-ság előtt mint "hazaárulás" "nemzetgyalázás" "nagybirtokos osztály-ellen- i izgatás" stb tud-tommal ez az első eset amikor tömeges fajírtás (genoclde) elkö-vetésében bűnrészességgel vádol-ják őket Többször elolvastam a cikket hogy nem értettem-- e félre de azt hiszem nem tévprlpk a vád lénye-gét illetően: Juhász Vilmos sze-rint a magyarországi zsidók de-portálásáért százezrek megsem-misítéséért az írók is felelősek mert "hallgattak" a "nem válla-lás" vagy éppenséggel a "ml kö-zöm hozzá" embertelenül lapuló "halálosan merev" álláspontjára helyezkedtek ami alól nemesen önmagát sem vonja ki mint "zsi-dónak minősített értelmiségi" Vagyha "olykor meg is szólaltak" azt nem a "Szentlélek egyesítő hanem a démonia máglyákat szító nyelvén" tették öngyilkosságra budítva üldözött író társaikat Ju-hász Vilmos annyit elismer az "írók" (mindig csak így általá-nosságban sohasem "egyes" "né mely" vagy "bizonyos" írók) mentségére csupán azt hozza fel hogy "mint emberek sokan tisz-tességesen nem ritkán hősiesen viselkedtek De ez a magatartá-suk magánügy maradi" JUHASZ VILMOS ÁLTALÁNOSÍT Azt most ne vitassuk hogy tény-leg létezett-- e (vagy létezik-e-) zsi-dókérdés Magyarországon mert olyan szakadékok fölé érhetünk amelyeket jobb ha elkerülünk A történtek hallatára még mindig megborzadunk és eltakarjuk a sze-münket de a vádakkal foglalkoz-ni kell különben egy egész írói nemzedék s nemis a legrosszabb megbélyegzetten vonul be a tör-ténelembe Nem volt könnyű el-dönteni hogy válaszolok Juhász Vilmosnak mert a legóvatosabb vagy jóhiszemű vélekedés a leg-tárgyilagosa- bb érvelés is könnyen szubjektív fogadtatásra találhat ugyanakkor magam sem vagyok mentes a kételyektől lelkiismere-temmel szüntelenül viaskodom hogy megtettem-- e minden tőlem telhetőt azokban a rettenetes esz-tendőkben? De nem térhetek ki a tetemrehívás elöl a magyar iro-dalom megint a létéért és a ma-gyarságáért küzd valakinek szó-lani kell azo£ nevében akik ma-guk sem szólhatnak Legjobban Juhász Vilmos álta-lánosítása lepett meg Három év-tizedes barátság füz hozzá jól tu-dom hogy lelkiismeretes ember elemző rendszerező elme aki el-hamarkodottan nem mond véle-ményt még inkább ítéletet De miért éppen most szakított sko-lasztikus hagyományával tárgyila-gosságával? ö a magyar irodalom egyik legjobb nyugaton élő isme-rője: miért nem nevezte meg ak-kor azokat az írókat akikre ér-tette miért nem utalt munkáik-ra hogy bizonyíthassa a vádjait? Csak ügy általánosságban nem lehet ráfogni az írókra hogy a zsidókérdésben hallgattak mert egy részük nagyonis hangosan an-tiszemita volt egy jelentős cso-port meg az önvédelem jogán nyíl-tan és bátran küzdött ellene És voltak akik igyekeztek pártatla-nok vagy tárgyilagosak maradni ha az egyáltalán lehetséges volt de még akkor amikor annak a halálkemencékhez vagy a gázkam-rákhoz semmi köze nem volt Nem nehéz azonban kitalálni hogy Juhász Vilmos a "haladó mozgalmak élén álló" népi Írókat vette célba a kör reájuk szűkül le az egyedül megnevezett két író Németh László és Veres Péter (és a kiemelt Illyés Gyula) is e tá-borhoz tartozott De miért éppen őket és miért éppen most? Nem elég pontos fogalmazással gyakran bombasztikus érveléssel ("az idegen őshüllő a magyarok-ban is felkeltette a tudatalatti mocsarakban rejtőzködő őshül-lőt a démonok mitológiai u-ral- ma rászakadt nemcsak kívül-ről de belülről is a magyar társa-dalomra a magyar lélekre") Ju-hász Vilmos az írók felelősségét a "íélnáci" és a "náci" korszakra egyaránt megállapítja vagyis meg-szakítatlanul 1919-tő- l 1944-i- g Itt azonban mindjárt és nagyon szi-gorúan fel kell tenni a kérdést: valóban ml közük volt a magyar íróknak az olyan rémségekhez mint a "vagonok szelelőlyukaln e-gyet- len lélegzetvétel után kapko-dó eltorzult" arcok a "falvakon városokon átvánszorgó" öregek "testvérnénjükbe kapaszkodó" gyerekek szenvedései akiket "rú-gásokkal unszoltak tovább botla-dozó lépésekre s ha kimerüléstő' nem tudtak felkapaszkodni a gyonverték vagy tarkón lőtték'" Mindez borzalmasan igaz a trr gédia fotomontázsa amit talán f létünk végéig sem tudunk a ret nánkról letörölni de az Isten sze-relmére a demokratikus magyar írók akkor már maguk is vala-mennyien üldözöttek vagy áldoza-tok voltak HORTHY UTÁN Köztudott hogy 1944 március 19-é- n amikor a németek megszáll-ták Magyarországot a Gestapo vegyesen szedett össze kereszté-nyeket és zsidókat — politikai o-kok- ból Himmler elégedetlen volt az eredménnyel és emberei a bu-dapesti telefonkönyvből még ki-pécézt-ek kétszáz nevet ártatlan orvosokat és ügyvédeket mint a "zsidóság vezetőit" és őket is le-tartóztatták A zsidóság megkü-lönböztetésére (kijelölt há?akhnn Budapesten gettókban és gyűjtő-táborokba- n vidéken) áprilistól kezdve került sor Ugyanakkor a Sztójay-kormán- y az összes demok-ratikus lapokat és folyóiratokat a demokratikus pártokat és szerve-zeteket betiltotta a könyvkiadó vállalatokat átvette A vidéki zsi-dóság deportálása az SS irányí-tásával és a m kir csendőrség közreműködésével május közepé-től július közepéig ment végbe Bármily kegyetlen is volt ez a "müvelet" falvakon és városokon nem hajtották át országutakon nem lőttek tarkón elalélt zsidókat mert egy német alapossággal ki-dolgozott terv szerint háztól vagy gettótól a gyüjtötáborokig kocsin vagy teherautón onnét meg Kas-sán át vagonokban Auschwltzbe szállították őket A budapesti zsi-dókhoz Horthy se az SS-- t se a csendőröket nem engedte közel az ő tragédiájuk Szálasival telje-sedett be Október 15-- e után get-tókba kényszerültek egy részü ket az óbudai téglagyárból no-vemberben és decemberben gya-log útnak indították Németország-ba Juhász Vilmos megfigyelései erre az időszakra helytállóak de az írók mint írók a zsidóság ér-dekében már semmit sem tehet-tek Mint emberek részt vettek az el-lenállási mozgalomban a népi író-kat és a Parasztpártot én képvi-seltem a Magyar Front intézőbi-zottságában 1944-be- n már csak két kategória volt: a hazfiaké és a kollaboránsoké Foglalkozás sze-rint aligha lehetett volna számon-kérni hogy ki mit csinál mint magyai ok vagy ha ez jobban tet-szik mint keresztények vizsgáz-tunk: külön írói vnpv értelmisé gi vagy papi felelősség már nem j volt Egyetemes volt a felelőssé-günk és a kérdések is egyetemle-gesen összefüggéseikben mered-tek elénk Aki a németek és nácik a nyilasok ellen harcolt harcolt a zsidók megmentéséért Is Aki valamit is tett a zsidók érdeké-ben a nemzeti ellenállási mozga-lomhoz tartozott Nem kétséges hogy többet sokkal többet kel-lett volna tennünk hasonló kö-rülmények között más népek bát-rabban és keményebben viselked-tek leckét adtak hazafiságból és kereszténységből Súlyos mulasz-tásukért kollekttve vagyunk fele-lősek de kollektív felelősség han-goztatása egyes társadalmi réte-gekkel vagy foglalkozásokkal az értelmiséggel vagy a szellem em-bereivel kapcsolatban helytelen és főleg igazságtalan FATORNYOK Ugyanúgy helytelen és még igazságtalanabb visszamenő ha-tállyal megállapítani az írók fele-lősségét 1938-i- g zsidókérdés hiva-talosan nem volt Az első un zsi-dótörvényt amely egyes foglalko-zásokban a zsidóság arányát kor miért látozta Darányi Kálmán minisz-terelnöksége alatt 1938 áprilisá-ban szavazta meg az országgyű-lés 1944-i- g még két "zsidótör-vényt" hoztak és a háborús felha-talmazás alapján a kormány több rendeletet adott ki a zsidóság jo-gainak nyirbálására üzleteik bir-tokuk elkobzására Egyik legkí-méletlenebb Intézkedés a munka-szolgálat elrendelése volt és a ke-retlegények brutalitása döbben-tette rá először a társadalmat hogy milyen végzetes útra tévedt az ország De a tiltakozás vagy az orvoslás megszervezése már in-kább politikai vagy egyházi mint írói feladat volt Az írók egyre te-hetetlene- bbül figyelték az esemé-nyeket könyvet a miniszterelnök-ség sajtóosztályának engedélye nélkül nem lehetett kiadni a cik-keket meg a kerületi ügyészek cenzúrázták a leglényegesebb vagy kényesebb részeket "hábo-rús érdekek veszélyeztetése" vagy "destrukció" címen kihúzták Az egyéni kiállások kora ez kö-zös akcióra technikailag nem volt lehetőség Maradt az illegalitás de amint "föld alá" ment valaki a-zon- nal elveszítette kapcsolatát a hivatalosokkal a barátaival az üldözöttekkel a társadalommal Az illegalitásnak külön szabályai és módszerei vannak sztratégiája taktikája totális Az egyéni kiál-lásra jó példa Zilahy Lajos Fa-torny- ok c darabja amit 1943 ban a Kamara-színhá- z mutatott be és Folytatása a köv oldalon k ÁLLAMILAG ELLENŐRZÖTT Hús 0 Felvágott Q Füstölt áru A LEGKÉNYESEBB ÍZLÉSNEK MEGFELELŐ ÜZLETEINK TORONTO 1566 Bloor Street West Tel: LE 4-92- 09 1337 Lawrence Ave West (North Fark Plaza) Tel: 249-953- 1 Lawrence Ave East and Don Mills Road Gourmart - Don Mills Shopping Centre Tel: 445-162- 0 BRAMPTON Nelson Street West ELLIOT LAKÉ Prince Edward Walk tr ? — yg postán tartja a kapcsolatot szeretteivel J tv v " " v 18 14 -- mrona ha személyesen is láthatja okét a Sabena utján Csak egy kis lefizetés (a viteldíj 10 százaléka) és újra szeretteivel lehet! Brüsszelből kiterjedt Sabena-háló-z- at repül a földrész minden részébe különösen Kelcl-é- s Dél-Európá- ba És ne felejtse el: bármikor utazik Sabenával mindig ott van Sabena kisasszony is hogy segítsen a bevándorlási vám pénzváltó nyelv — bár-milyen problémában Látogassa meg újra családját barátait a Sabena Európa legszívélyesebb légi-társasága útján (SABENA) BELQIAN Wlfilct AIRLINES MONTREAL QUÉBEC OTTAWA TORONTO WINNIPEG VANCOUVER Tel: GL 1-51- 34 Tel: 848-294- 1 i w I$ I KÉSZÍTI MOLSOrS - FÜCIOETLEN SERFŐZDE 1786 GTS |
Tags
Comments
Post a Comment for 000463