000254 |
Previous | 8 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
VVÍ 'j-li- -J -
8 oldal MAGYAR ÉLET 1989 május 17
NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW Y0RÍÍ ÉS KÖRNYÉKÉ® NEW YORKOT ES K
"fT l t-- !! h - „
A várost ahol felettébb nagy volt az öldöklés fel-gyújtattam"
— írta 1510-be- n Alb'uqtrerqué ríiiutáii elfog-lalta
Goát az Iiuíiái-bccá'- n gyöngyét A túlélők' akik meg-tértek
I vagy incgléríttétlek felvirágoztatták a portugál
gyar'maio'l lfllíl-be- n négy és fél évszázadnyi szolgaság
után 'Nchni Iiuliájálioz csatollak fiöál e különös hindu—
portugál keveréket
Hol volt hol nem volt volt egyszer India déli 'részén
a Nyugaíi-Ghafo- k erdői és az Arab-tenge- r közt egy viruló
fejedelmség csupa kókuszpálma virágoskert vizesei]
csillámló rizsföld és hosszú fehér homokpad amely meg
gazdagodott az arab perzsa maláj es indiai kereskede-lembő- l
Hatalmas hajóhadát a XI századtól kezdve ret-tegték
Később felkeltette a muzulmán hódítók étvágyát'
és a XIV század hajnalán a bidzsapúri szultán fennható-sága
alá került
A maláj kínai perzsa partokon és a Vörös-teng- er
mentén kereskedő kalmároknak a keresztény Nyugat
csak a távoli és jövedelmező piacot jelentette Amíg a por-tugálok
fel nem léptek a keleti színpadon az arabok ját-szották
az összekötő szerepH a genovai és velencei üzle-tekben
Vasco da Gama történelmi útja 1498-ba- n átrajzolta a
földrajzi és kereskedelmi térképet A portugál hajók vért
és könnyet hoztak az Indiai-óceánr- a ahol ősidők óta a
„mekkai kalmárok" szabták meg a játékszabályokat
A kalózkodó-kufárkod- ó fehérek módszeresen felgyúj-tottak
vagy elsüllyesztettek minden muzulmán hajót Fel-jegyezték
hogy foglyaik levágott kezét-láb- át elküldték az
egyik parti fejedelemnek azzal az üzenettel hogy egye
meg curryvel
A füszerszagra gyűlő portugálok kereskedelmi ügynök-ségeket
szerveztek' ott raktározták portékáikat amelye-ket
a monszun ütemére hajóztak tovább Lisszabonba Ta-vasszal
érkeztek a hajók december közepén — januárban
— borssal megrakva kifutottak A Lisszabonba érkező fű-szerek
kétharmada Goából jött
Portugál zászló alatt
A portugálok útvonala amely megkerülte a Jóremény-sé- g
(hajdan Viharok) fokát hátha kapta a muzulmáno-kat
Ez azonban nem volt elég hogy végképp tönkreto-gye- k
a pogányok kereskedelmét el kellett állni a Vörös-tenger
és a Perzsa-öbö- l felé vezető utat is Albuquerqiie
a keleti portugál birodalom nagy építőmestere (1453—
1515) helyőrséget telepített Socotra szigetére az Adeni-öbö- l
bejáralához és Ormuzba 1511-be- n egy évvel Goa
meghódítása után a portugálok bevették a Maláj-szoro- st
— és a füszerszállítást — ellenőrző Malacca-erödö- l Két
évtized alatt portugál felségvíz lett az Indiai-óceánb- ól me-lyet
egy rózsafüzér gyöngyszemeiként sorjázó fellegvárak
védelmeztek
Könyörületes szigor
Már csak főváros kellett a bimbózó birodalomnak
1510 februárjában Alfonso de Albuquerque elindult Cochin-bó- l
Ormuz meghódítására 23 hajóból álló flottájával és
'1200 emberrel Goa előtt tiszteletét lelte nála Timodzsa
a vidzsajanagari rádzsa alattvalója és azt tanácsolta tá-madja
meg a virágzó kikötőt amely kereskedett Zanzi-bárr- al
Kínával Ceylonnal s a Perzsa-öbölle- l is
Nem volt könnyű: az első roham után a portugálok-nak
vissza kellett menekülniük karavelláikra — „Ezután
a városi ahol négy "álló nap felettébb nagy volt az öldök-lés
felgyújtattam Senkinek sem volt kegyelem csak a
parasztoknak és a brahminoknak de 6000 mórt levágtak
Ügy határoztam kiirtok minden ebhitüt Goából de még
csak a lábukat sem tehetik be többé" — írta Albuquerque
Nagy Emánuelnak Portugália és Algarves a tengeren
inneni és túli tartományok királyának az afrikai Guinea
az etióp arab perzsa és indiai hajózás hódítás és keres-kedelem
urának"
Mindazonáltal Albuquerque aki újfajta birodalomról
álmodott biztatta a portugálokat házasodjanak csak nyu-godtan
a braliminok asszonyaival sőt a muzulmán nők-kel
is „ha elég szépek és fehérek"
(Negyven év múlva egy olasz jezsuita misszionárius
ezt irta Loyolai Ignácnak: — „Tiszlelendöségednek tudnia'
kell hogy errefelé nagyon elterjedt a pazarlás bűne A
portugálok eltanulták az ország minden vétkét főleg azt
a kárhoz'alos szokást hogy csordaszámra vásárolják a fér-fiakat
és asszonyokat mintha csak birkák lennének Se
szeri 'se száma azoknak akik leányokat vesznek majd
ismét eladják őket Errefelé sok házasember tart négy
nyolc tíz rabszolganőt"
Jön a brazil cukor mint versenytárs
Camoes a kortárs portugál költő az Arany Goa szer
zője megerősíti a jezsuita szavait valóban nagyon elter-jedt
a paráznaság bűne eme Babilonban ahol kacagják
a tiszta szerelmei s a hatalmas Vénusz mindent meggva
láz" Szövetségese a vidzsajanagari fényűző udvar előse
gítette a goai'alkirályság felemelkedését
Cserébe ellátták a rádzsát lovakkal szaténnal bár
JUjnBffH'íM
Most már vehet 15-t- ői 30 éves használatra
LAKÁST VAGY HÁZAT
MAGYARORSZÁGON
anélkül Iiogy külföldi állampolgárságát "
és jogait feladja
HÖ1EL ÉS LAKÁSÉPÍTÉSHEZ
TÁRSAKAT KERESÜNK "
Hívja a magyarországi eladási szerv
USÁ' képviselőjét részletes információért
RETÜR JfcALJY &0JP
EMPIRESTATE BUILDING 359 FIFTTI AVE
SUITE 5620 NEW YORK NY 10118
Tel :(212) '695-224-5 — Este: (718)
y 7Ny errt ? t--
r93-70- 93
rifuszerkiraly" Soa histpnap
sonnyal ékszerekkel Goában raktározták a lisszaboni be-hajózás
eíőtt a maláj fűszereket A kozmopolita város szé-dületes
fejlődésnek indult a XVI század végén már 200
ezer lakosa van akik elsősorban a kereskedelemből él-nek
Linschoten a Jcqrabeli holland utazó meséli: — „India
minden nációját ott láthatod az antwerpeni tőzsdéhez ha-sonlatos
gyülekezetben azzal a különbséggel hogy itt
együtt lakozik nen'ies kalmár és paraszt" —A XVII szá-zadb-an
már nem járnak olyan sűrűn a hajók 1827-be- n a
bors jövedelméből nem futja az Eslado de India a goai
tartomány és az alkirály! közigazgatás finanszírozására
A brazil cukor háttérbe szorította a "Jóreménység-fo-k alat-ti
dicsőséges utat
Hinduüldözés
1512-be- n megérkezeti Goába a jezsuita Xavéri Szent
Ferenc egy csapásra hire sem maradt a toleranciának
A szent megtanulta a helyi nyelvet kollégiumot alapított
és megalapozva a jezsuita politikát nekilátott hogy kö-nyörületes
szigorral" megvalósítsa a térítés müvét
A missziós politika alapelveit a goai első zsinat Í15V)
határozta -- meg A portugál "birtokon minden hindu templo-mot
pofig kell rombolni A nem keresztény papok taní-tók
és szent emberek kiűzetnek szent könyveik elkoboz-tatnak
és elégettetnek A hinduknak tilos átjárni a szom-széd
templomba rituális fürdőt venni :és nyilvános eskü-V- öt
tartani A hindu árvákat keresztény családokhoz ad-ták
Ila a „pogány" házaspár valamelyik tagja „megtért"
Ő rendelkezett a gyermekkel és a vagyonnal A portugál
szolgálatba álló alacsonyabb kasztok tagjai meggyőződés-ből
vagy megalkuvásból keresztelkedtek ki de akadt aki-nek
egyszerűen tetszettek a méltóságteljes épületek és a
látványos szertartások
-- Otthonos barokk
Az atyákat megbotránkoztatta a renegátok erkölcsi la-zasága
15G0-ba- n megszervezték 'az inkvizíciót amely rög-lön
lecsapott az újkereszlényekre ha visszaestek régi té-velygéseikbe
vagy olyan szokásokat tartoltak amelyek
nem kapcsolódtak a valláshoz de hindu létükre kárhoza-tosakna- k
minősüllek — A portugálok nemcsak igaz ke-resztényeket
de jó portugálokat akarnak faragni a meg-tértekből"
— írta 1615-be- n Vico atya Ugyanebben az idő-ben
De iNobili atya megismerkedett az indiai 'kultúrával
megtanult szanszkritul elolvasta a szent szövegeket és
megállapította hogy "a kasztrendszer elsősorban társadal-mi
jelenség és ha meg akarják téríteni a hindukai tudo-másul
kell venni
Az inkvizíció megroppantotta Goát Az emberek csak
otthon családjuk körében erezhették magukat biztonság-ban
és a renegátok igyekeztek tökéletesen azonosulni az
európaiakkal De még az inkvizíció sem tudott kiirtani
minden hindu szokást' "főleg az alsóbb kasztokban A
kasztrendszer a' hindu társadalom sarokköve a hierarchia
elvén alapszik A brahminok (papok) a társadalom feje
a ksatriják (harcosok) a karjai a vaisják (földművesek
és kereskedők)' a lábai és a sudrák (szolgák) a talpai A
hovatartozás öröklődik a csoportokat a tiszta és a tisztá-talan
ellenlétén alapuló szabályok választják el és kötik
Össze egymással !A legliszlálalanabbak az érinthetetlenek
azaz kaszton kívüliek
Sok portugál benősült a helyi kereskedőházakba s így
megszerezték a maláj lerakat és Goa közli kereskedel-met
A virágzó keleti közösségek erősebben összetartot-ták
a portugál birodalmat mint egy lerakathálózat ahol
állandóan cserélődik a személyzet A XVI században
évente 2000—3000 portugál települt át Indiába igaz hogy
mintegy a felük elhullott a betegségektől vagy a csataté-ren
Itt nyugszanak Xavéri Szt Ferenc relikviái
' ' ' "
A lakosság egy része a descendentes a portugál— hin-du
fiivérek' leszármazottja volt de ők sohasem kerültek
többségbe Talán a kasztrendszer miatt túl nagy ügyet
csináltak „a vér tisztaságából" Goában sohasem volt
olyan keveredés mint Brqziliában legfeljebb kulturális
szinten
A város építészetére az ellenreformációs barokk nyom
ta rá "bélyeget Éstado da ilndia urai a vámon és adón
megtollasodott ar'jszlokraták kedvenc stílusa A misszio-náriusok"
versenyeztek a közeli Vidzsajanagar gyönyörű
templomaival és a szuggesztív hindu rítusokkal A szer-zetesrendek
a XVII században pompázatos templomokat
építettek Nem sejtették milyen kemény küzdelmet vív-tak
az alkirály csapatai a hollandokkal akik apránként
harapdálják le a keleti portugál birtokokat
A szeszélyesen kigyózó-ingáz- ó barokk művészet egész
jól feltalálta magát az alkirály'ságban mert a hindu temp-lomok
ugyanilyen buján zsúfolták voltak
'A Dom Jésus amelyei 1594" és 1605 közt építettek a je-zsuiták
barokk homlokzatával a római Gesú parafrázisa
oromzatát csigavonalak és kacskaringós motívumok erde- -
NAPL0
1453 május 29: — BIZÁNC ostroma végetért a törö-kök
elfoglalták a várost A csatában hősi halált halt aKe- -
letjRómai Birodalom utolsó császára
1504 május 27: —Meghalt BOLDOG TEMESVÁRI
PELBART "az akkori Európa egyik leghíresebb hitszóno--k- a " i"l
1564 május 27: — CALVIN JOSrefórmátor halála
'1799 május 26: —M EUSKIN'fflERGEJEvTICs' ALE-XANDER
az oroszok és a szlávok legnagyobb költőjének
születésnapja
1860 május 29: — GARIBALDI kinevezte TÜRRIST--
VANT az olasz nemzeti haderők felügyelőjévé és táborno-- i
kává
1947 május 31: — Magyarországon a kommunisták a
szovjet Vörös'Hádseregre 'támaszk"od"va magukhoz ragad-í&kVtátáaf- --'
B - -
je díszíti Ma ilt őrzik Xavéri Szent Ferenc földi marad-ványa- it
India visszaveszi Goát
A XVIII században egy maláriajárvány elűzte Goa la-kóit
üj fővárost építettek Panadzsit amelyhez a réginek
a köveit használták fel Csak a szerzetesrendek impozáns
templomait egy régvolt dicső kor tanúit kímélték megs
A pompás (óvárosból Kelet hajdani Rómájából hat vakító
fehér templom maradt egy hatalmas pálmafa körül
A nyugodt XIX századból kikoptak a vad ízek Ebben
a században szülelik a független liberális társadalom és
az igazi irodalom Még mindig a brahminok jelentik a tár-sadalmi
gazdasági és politikai krémet ük a szellemi élet
vezrei sokukból lesz orvos ügyvéd író tanár vagy ma-gas
rangú tisztviselő Bár nemzedékek óla nyugati módra
tanulnak továbbra is büszkék a kasztjukra A chardók
a megtért ksatriják és vaisják ivadékai többen vannak
mint a brahminok de nincs akkora tekintélyük Sok köz-lük
a nagybirtokos polgári foglalkozásokat űznek vagy
vezeö állást töltenek be a Perzsa-öböli- g terjedő intéz-ményhálózatban
A sudráknál maradtak meg leginkább a hindu szoká-sok
A halász az első halászat elölt kakast áldoz amikor
pedig hatnapos a gyerek ünnepel rendeznek mivel a
sors ezen a napon van ajándékozó kedvében
Teliholdas estéken a keresztény halászok dobolnak a
ritmus meglepően hasonlít a hindu zenére vagy a keralai
ig mással beszél!
Én szeretem a ÍMAV-o- t csak arra kérem hívja fel ma-gái
telefonon
Tudom tökéletesen felesleges szóvá tennem annyit ér
mintha egy süket telefonkagylóba ordítanék — mégis el-dadogom
a kérésemet: próbálkozzék csak türelmesen a
224-052-- os számával ez a központi információ nemzetközi
utazási ügyekben és meg fogja látni magában beszél
Vagy mindig mással
Tudom úgysem hisz nekem hiába írom le hogy teg-nap
is tegnapelőtt is órák hosszat csüngtem a 224-052-es- cn
de mintha halott vonal lenne amelybe valaki beleépített
egy végtelenített magnószalagot amely foglalt jelzést jaj-veszékel
Nem ejtetlek engem a fejemre A vonat amelynek az
önéletrajzára az életterveire az adataira vágytam a Ke-leti
pu-r- ól indul f— elkezdtem tehát az ostromot a Keletin:
136-83- 5
Ez még érdekesebb kaland volt
Ez a vonal megnyugtatóan sőt boldogítóan kezdi ügy
tesz mintha lenne létezne: ujjongva hallom kicseng
Kicseng kicseng kicseng
Aztán katt — elnémul a világ Márminl a telefonkagy-lóban
IA legteljesebb néma csend Amilyenre csendhábo-rítás
idején vágyom Hát várok Várok várok várok Biz-tosan
azért oly néma mert bekapcsolt és rövidesen meg-szólal
benne egy bájos hang
Egy csudát Percekig vártam r— bontott
Ezt megismételtem tizenhétszer Kicsengett megint
sikerült bontania
Gondolom el van foglalva Készül a főszezonra
Vagy talán a világkiállításra
' DIURNUS
© Talán hihetetlen de még
is igaz hogy a Zeppelin lég-hajó
újra fénykorát éli! Ed-dig
csak a )Good Year gumi-gyár
használta hirdetés cé-ljára
de most a hadsereg
rendelt egy 425 láb hosszú
léghajói amit radar-lokátorr- al
és egyéb műszerek-kel
is felszerelnek A „repü-lő
szivart"
fogják használni mivel a
3000 méter magasan lebegő
hajóból pontosan
az alant elterülő táj Ta
Ián így végre
küzdhetnek a
ellen!
— —
® Kétmillió ládányi chilei
gyümölcsöt semmisítettek
meg az amerikai kikötők
ben Hűtőházakban hajók-ban
s megfelelő tárolótér
híján a parton vesztegelt az
áru elsősorban Philadeli
phiában ahová a szőlő és az
eper ' ' érke-zett
a lalin-amerik- ai ország:
hói s ebben
a tavaszi időszakban nagy a
nyomás hiszen ilyenkor ' az
Egyesült Államok Chilétől
vásárolja meg a
a hetven 'százalé-kát'
— i-- k i—
O Andrew Goodpaster nem
az első amerikai tábornok'
aki nyugalomba vonulása
után évekkel már a washing:
A MAGYARTÉLÉT
ISSA hírek
határellenőrzésre
megfigyel-hető
eredménye-sebben
kábító-szercsempész-ek
háromnegyede
különösképpen
gyümölcs-féléknek
HIRDETÉSEI
EREDMÉNYESEK!
toni „galambok" közé sorol-ható
Goodpaster a szenátus
katonai bizottsága elölt a
NATO és a Varsói Szerződés
haderőinek a felére való
csökkentését ajánlotta Azt
is ésszerűnek mondta ha
Európában egy a nehéz
fegyverek nélküli övezetet"
hoznának létre Goodpaster
esetében az az érdekes
hogy ő évekig a NATO euró-pai
szövetséges erőinek a
legfőbb parancsnoka volt!
NÉV:
qiM:- -
Kérem
!£23Sj££EUít M v nrt rf-- Wi f Lfcmjw-fcoufaAiSf- ce zíiizrixsTzztxxV'tZX
kathakaM ütomre Nehogy a hajótörés után elégessék a
holttestüket ahogy ezt a hindu rítus rendeli keresztet te-továltatnak
a vállukra egyebekben tartják a „pogány"
hagyományokat A portugáloknak szinte szünet nélkül har-colniuk
kellett a határok védelmében A holland háború-ban
elvesztették az erődöket a füszerkereskedelmi mono-póliumok
zálogait 1667-be- n szakadatlanul támadlak a
mahratták amíg 1701-be- n Panipulnál őket is meg nem
verték az afgánok
Nem a bőrszín hanem az érdem
A portugál király aki a napóleoni invázió óla a brazí-liai
Dániában éli 1821-be- n kinilvánítolta az alkotmányos
monarchiát Először jutott be a lisszaboni parlamentbe há-rom
nem európai képviselő
Valóra vált a híres miniszterelnök Pombal márki ren
delete miszerint a törvény előtt a portugál király minden
keresztény alattvalója egyenlő: — „őfelsége nem színük
hanem érdemeik szerint ítéli meg hűbéreseit" — 1910-be- n
Portugália kózl'irsaság lelt aminek különösen a hinduk
örüllek mert az oktatásban végre megszűnt a vallási
megkülönböztet s
Ezután ismét fordult a történelem kereke és 19Gl-be- n
Nchru rendőrei elzavarták a hajdani mesés birodalom em-lékét
védelmező maroknyi katonát Salazar diktátor kö-römszakadtáig
ragaszkodott ugyanis Goához s Nehru mi-után
kimentette az egjsz diplomáciai fegyvertárát gyen
gldlelenebb eskózökhü lolyamodoll
Mióta Xyug:lnak ki kellett hurcolkodnia Keletről a
geopolitika issza ve' le jogait és ugyanazok a szelek fúj-nak
az OrmuW- - cs Malakkal-szorosba- n mint régen
Goáról azonban nem lehet lemosni a kozmopolita bé-lyeget
Amikor a portugálok távozása után Maharasz'ia
államhoz akarták csatolni katolikusok és hinduk felül-emelkedve
a kulturális identitás védelmében a viszályo-kon
egyesült erővel megbuktatták a tervet
Talán már nem is lesz Európa amikor Goa még min-dig
azt a -- különös és egzotikus portugál— római illatot
amelyei neki kevert két világrész
(Jean-Lu- c Camilléri cikkének fordítása)
Amerikai Magyar Szépmíves
Czéh
REGJEIM
Genocide laTnmsyivania a documentary
Wass Albort: Hagyaték „ „
KAPHATÓ MEG:
MAGYAR
P íncze Lajos: A Hargita Lelke
somoüy Szemben a Sorssal
$1000
$1000
I 500 t 500
íaszios üzoica Oyorgy: Toscanai Harangok $ 500
Wass A: A láthatatlan lobogó versek $ 500
Wass A: Erdők Könyve _ $ 800
Wass A: Ember az országút szélén _ $1000
Wass A: Magyar örökségünk $ 200
Wass A Halálos Köd Holtember Partján $ 500
Wass A: A Funtineli Bos7orkány I II III $2500
Wass A: Kard és Kasza I és II f250O
Wass A: Mire a fák megnőnek $1200
Wass A: A kastély árnyékában $1200
Wass A: Elvész a nyom $1200
Wass A Csaba $1200
ANGOL NYELVEN:
Bobula: Origin of the Hungárián Nation $ 50í
Baross: Hungary and Hitler $ 40v
Chaszan Decision in Vienna „ $1001 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000 Haraszti Origin of the Rumanians $ 500
Kostya: Panslavism _ $100C Major: American-Hungaria- n Relations 191845 $lol(X)
Kanay: Transylvania tne Hungárián Minority in Rumania $500 Szemák: Living History of Hungary $ 200
Szilassy: Revolutionary Hungary $ 50C
Varga Humau Rights in Hungary „ $ 40C
Wagner: Toward a New Central Europe a symposium $100C
Wass: Our Hungárián Herjtage $ 20C
Wass Hungárián Legends illustrated $1000
Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing $ 5CX
Wass: Eliza and the House that Jack Büilt $1000
Wass Man by the Side of thé Road $1000
Wass: The Purple Ghosts of Damnation Row $10 00
Transylvania Folk Art illustratcd in color $1500 Transylvania and the Hungarian-Rumania- n Problem
a symposium $1500
Zathureczky: Transylvania Citadel of the West $ 400
Ilona Karolyi Széchényi: The Pendulum Swings 1000
Megrendelhető az árak előzetes beküldése mellett
portómentesen
AMERICAN HUNGÁRIÁN
LLTERARY GUILD
Rt 1 Box 59 ASTORf FLORIDA 32002
Könyvet ajándékozunk mMm dl egyéve
elofizeionknek
valamint íjniiidazoknak akik a Magyar Élet-ue- k új
előfizetőt hoznak
Megrendeleni a Magyar Élei-e- i
A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 32 dollár
FélévTeJ20 dollár
Az előfizetés összegétíikérjüka Magyar Élet címére
küldeni:
6 Alcina Avenue Toronto' Ont M6G 2E8 Canada
kiállított csekk vagy Money Order formájában
küldjék a:
árasztja
NYELVEN:
című könyvet
aláírás
Az alábbi könyvekből választ-hat
1 Kenéz Zsuzsa: „Irsai Kar-társn-ő"
— 2 Acsay E László:
„Savé the Splender of Buda-pest"
— 3 Toldy Endre: Az
öreg Csatár" — 4 Eckhardt Ti-bor:
„Regicide at Marseille"
Az új előfizetés beérkezése után
a Magyar Élet azonnal postáz-za
a kívánt könyvet a mega-dott
címre
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 27, 1989 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1989-05-27 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000676 |
Description
| Title | 000254 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | VVÍ 'j-li- -J - 8 oldal MAGYAR ÉLET 1989 május 17 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW Y0RÍÍ ÉS KÖRNYÉKÉ® NEW YORKOT ES K "fT l t-- !! h - „ A várost ahol felettébb nagy volt az öldöklés fel-gyújtattam" — írta 1510-be- n Alb'uqtrerqué ríiiutáii elfog-lalta Goát az Iiuíiái-bccá'- n gyöngyét A túlélők' akik meg-tértek I vagy incgléríttétlek felvirágoztatták a portugál gyar'maio'l lfllíl-be- n négy és fél évszázadnyi szolgaság után 'Nchni Iiuliájálioz csatollak fiöál e különös hindu— portugál keveréket Hol volt hol nem volt volt egyszer India déli 'részén a Nyugaíi-Ghafo- k erdői és az Arab-tenge- r közt egy viruló fejedelmség csupa kókuszpálma virágoskert vizesei] csillámló rizsföld és hosszú fehér homokpad amely meg gazdagodott az arab perzsa maláj es indiai kereskede-lembő- l Hatalmas hajóhadát a XI századtól kezdve ret-tegték Később felkeltette a muzulmán hódítók étvágyát' és a XIV század hajnalán a bidzsapúri szultán fennható-sága alá került A maláj kínai perzsa partokon és a Vörös-teng- er mentén kereskedő kalmároknak a keresztény Nyugat csak a távoli és jövedelmező piacot jelentette Amíg a por-tugálok fel nem léptek a keleti színpadon az arabok ját-szották az összekötő szerepH a genovai és velencei üzle-tekben Vasco da Gama történelmi útja 1498-ba- n átrajzolta a földrajzi és kereskedelmi térképet A portugál hajók vért és könnyet hoztak az Indiai-óceánr- a ahol ősidők óta a „mekkai kalmárok" szabták meg a játékszabályokat A kalózkodó-kufárkod- ó fehérek módszeresen felgyúj-tottak vagy elsüllyesztettek minden muzulmán hajót Fel-jegyezték hogy foglyaik levágott kezét-láb- át elküldték az egyik parti fejedelemnek azzal az üzenettel hogy egye meg curryvel A füszerszagra gyűlő portugálok kereskedelmi ügynök-ségeket szerveztek' ott raktározták portékáikat amelye-ket a monszun ütemére hajóztak tovább Lisszabonba Ta-vasszal érkeztek a hajók december közepén — januárban — borssal megrakva kifutottak A Lisszabonba érkező fű-szerek kétharmada Goából jött Portugál zászló alatt A portugálok útvonala amely megkerülte a Jóremény-sé- g (hajdan Viharok) fokát hátha kapta a muzulmáno-kat Ez azonban nem volt elég hogy végképp tönkreto-gye- k a pogányok kereskedelmét el kellett állni a Vörös-tenger és a Perzsa-öbö- l felé vezető utat is Albuquerqiie a keleti portugál birodalom nagy építőmestere (1453— 1515) helyőrséget telepített Socotra szigetére az Adeni-öbö- l bejáralához és Ormuzba 1511-be- n egy évvel Goa meghódítása után a portugálok bevették a Maláj-szoro- st — és a füszerszállítást — ellenőrző Malacca-erödö- l Két évtized alatt portugál felségvíz lett az Indiai-óceánb- ól me-lyet egy rózsafüzér gyöngyszemeiként sorjázó fellegvárak védelmeztek Könyörületes szigor Már csak főváros kellett a bimbózó birodalomnak 1510 februárjában Alfonso de Albuquerque elindult Cochin-bó- l Ormuz meghódítására 23 hajóból álló flottájával és '1200 emberrel Goa előtt tiszteletét lelte nála Timodzsa a vidzsajanagari rádzsa alattvalója és azt tanácsolta tá-madja meg a virágzó kikötőt amely kereskedett Zanzi-bárr- al Kínával Ceylonnal s a Perzsa-öbölle- l is Nem volt könnyű: az első roham után a portugálok-nak vissza kellett menekülniük karavelláikra — „Ezután a városi ahol négy "álló nap felettébb nagy volt az öldök-lés felgyújtattam Senkinek sem volt kegyelem csak a parasztoknak és a brahminoknak de 6000 mórt levágtak Ügy határoztam kiirtok minden ebhitüt Goából de még csak a lábukat sem tehetik be többé" — írta Albuquerque Nagy Emánuelnak Portugália és Algarves a tengeren inneni és túli tartományok királyának az afrikai Guinea az etióp arab perzsa és indiai hajózás hódítás és keres-kedelem urának" Mindazonáltal Albuquerque aki újfajta birodalomról álmodott biztatta a portugálokat házasodjanak csak nyu-godtan a braliminok asszonyaival sőt a muzulmán nők-kel is „ha elég szépek és fehérek" (Negyven év múlva egy olasz jezsuita misszionárius ezt irta Loyolai Ignácnak: — „Tiszlelendöségednek tudnia' kell hogy errefelé nagyon elterjedt a pazarlás bűne A portugálok eltanulták az ország minden vétkét főleg azt a kárhoz'alos szokást hogy csordaszámra vásárolják a fér-fiakat és asszonyokat mintha csak birkák lennének Se szeri 'se száma azoknak akik leányokat vesznek majd ismét eladják őket Errefelé sok házasember tart négy nyolc tíz rabszolganőt" Jön a brazil cukor mint versenytárs Camoes a kortárs portugál költő az Arany Goa szer zője megerősíti a jezsuita szavait valóban nagyon elter-jedt a paráznaság bűne eme Babilonban ahol kacagják a tiszta szerelmei s a hatalmas Vénusz mindent meggva láz" Szövetségese a vidzsajanagari fényűző udvar előse gítette a goai'alkirályság felemelkedését Cserébe ellátták a rádzsát lovakkal szaténnal bár JUjnBffH'íM Most már vehet 15-t- ői 30 éves használatra LAKÁST VAGY HÁZAT MAGYARORSZÁGON anélkül Iiogy külföldi állampolgárságát " és jogait feladja HÖ1EL ÉS LAKÁSÉPÍTÉSHEZ TÁRSAKAT KERESÜNK " Hívja a magyarországi eladási szerv USÁ' képviselőjét részletes információért RETÜR JfcALJY &0JP EMPIRESTATE BUILDING 359 FIFTTI AVE SUITE 5620 NEW YORK NY 10118 Tel :(212) '695-224-5 — Este: (718) y 7Ny errt ? t-- r93-70- 93 rifuszerkiraly" Soa histpnap sonnyal ékszerekkel Goában raktározták a lisszaboni be-hajózás eíőtt a maláj fűszereket A kozmopolita város szé-dületes fejlődésnek indult a XVI század végén már 200 ezer lakosa van akik elsősorban a kereskedelemből él-nek Linschoten a Jcqrabeli holland utazó meséli: — „India minden nációját ott láthatod az antwerpeni tőzsdéhez ha-sonlatos gyülekezetben azzal a különbséggel hogy itt együtt lakozik nen'ies kalmár és paraszt" —A XVII szá-zadb-an már nem járnak olyan sűrűn a hajók 1827-be- n a bors jövedelméből nem futja az Eslado de India a goai tartomány és az alkirály! közigazgatás finanszírozására A brazil cukor háttérbe szorította a "Jóreménység-fo-k alat-ti dicsőséges utat Hinduüldözés 1512-be- n megérkezeti Goába a jezsuita Xavéri Szent Ferenc egy csapásra hire sem maradt a toleranciának A szent megtanulta a helyi nyelvet kollégiumot alapított és megalapozva a jezsuita politikát nekilátott hogy kö-nyörületes szigorral" megvalósítsa a térítés müvét A missziós politika alapelveit a goai első zsinat Í15V) határozta -- meg A portugál "birtokon minden hindu templo-mot pofig kell rombolni A nem keresztény papok taní-tók és szent emberek kiűzetnek szent könyveik elkoboz-tatnak és elégettetnek A hinduknak tilos átjárni a szom-széd templomba rituális fürdőt venni :és nyilvános eskü-V- öt tartani A hindu árvákat keresztény családokhoz ad-ták Ila a „pogány" házaspár valamelyik tagja „megtért" Ő rendelkezett a gyermekkel és a vagyonnal A portugál szolgálatba álló alacsonyabb kasztok tagjai meggyőződés-ből vagy megalkuvásból keresztelkedtek ki de akadt aki-nek egyszerűen tetszettek a méltóságteljes épületek és a látványos szertartások -- Otthonos barokk Az atyákat megbotránkoztatta a renegátok erkölcsi la-zasága 15G0-ba- n megszervezték 'az inkvizíciót amely rög-lön lecsapott az újkereszlényekre ha visszaestek régi té-velygéseikbe vagy olyan szokásokat tartoltak amelyek nem kapcsolódtak a valláshoz de hindu létükre kárhoza-tosakna- k minősüllek — A portugálok nemcsak igaz ke-resztényeket de jó portugálokat akarnak faragni a meg-tértekből" — írta 1615-be- n Vico atya Ugyanebben az idő-ben De iNobili atya megismerkedett az indiai 'kultúrával megtanult szanszkritul elolvasta a szent szövegeket és megállapította hogy "a kasztrendszer elsősorban társadal-mi jelenség és ha meg akarják téríteni a hindukai tudo-másul kell venni Az inkvizíció megroppantotta Goát Az emberek csak otthon családjuk körében erezhették magukat biztonság-ban és a renegátok igyekeztek tökéletesen azonosulni az európaiakkal De még az inkvizíció sem tudott kiirtani minden hindu szokást' "főleg az alsóbb kasztokban A kasztrendszer a' hindu társadalom sarokköve a hierarchia elvén alapszik A brahminok (papok) a társadalom feje a ksatriják (harcosok) a karjai a vaisják (földművesek és kereskedők)' a lábai és a sudrák (szolgák) a talpai A hovatartozás öröklődik a csoportokat a tiszta és a tisztá-talan ellenlétén alapuló szabályok választják el és kötik Össze egymással !A legliszlálalanabbak az érinthetetlenek azaz kaszton kívüliek Sok portugál benősült a helyi kereskedőházakba s így megszerezték a maláj lerakat és Goa közli kereskedel-met A virágzó keleti közösségek erősebben összetartot-ták a portugál birodalmat mint egy lerakathálózat ahol állandóan cserélődik a személyzet A XVI században évente 2000—3000 portugál települt át Indiába igaz hogy mintegy a felük elhullott a betegségektől vagy a csataté-ren Itt nyugszanak Xavéri Szt Ferenc relikviái ' ' ' " A lakosság egy része a descendentes a portugál— hin-du fiivérek' leszármazottja volt de ők sohasem kerültek többségbe Talán a kasztrendszer miatt túl nagy ügyet csináltak „a vér tisztaságából" Goában sohasem volt olyan keveredés mint Brqziliában legfeljebb kulturális szinten A város építészetére az ellenreformációs barokk nyom ta rá "bélyeget Éstado da ilndia urai a vámon és adón megtollasodott ar'jszlokraták kedvenc stílusa A misszio-náriusok" versenyeztek a közeli Vidzsajanagar gyönyörű templomaival és a szuggesztív hindu rítusokkal A szer-zetesrendek a XVII században pompázatos templomokat építettek Nem sejtették milyen kemény küzdelmet vív-tak az alkirály csapatai a hollandokkal akik apránként harapdálják le a keleti portugál birtokokat A szeszélyesen kigyózó-ingáz- ó barokk művészet egész jól feltalálta magát az alkirály'ságban mert a hindu temp-lomok ugyanilyen buján zsúfolták voltak 'A Dom Jésus amelyei 1594" és 1605 közt építettek a je-zsuiták barokk homlokzatával a római Gesú parafrázisa oromzatát csigavonalak és kacskaringós motívumok erde- - NAPL0 1453 május 29: — BIZÁNC ostroma végetért a törö-kök elfoglalták a várost A csatában hősi halált halt aKe- - letjRómai Birodalom utolsó császára 1504 május 27: —Meghalt BOLDOG TEMESVÁRI PELBART "az akkori Európa egyik leghíresebb hitszóno--k- a " i"l 1564 május 27: — CALVIN JOSrefórmátor halála '1799 május 26: —M EUSKIN'fflERGEJEvTICs' ALE-XANDER az oroszok és a szlávok legnagyobb költőjének születésnapja 1860 május 29: — GARIBALDI kinevezte TÜRRIST-- VANT az olasz nemzeti haderők felügyelőjévé és táborno-- i kává 1947 május 31: — Magyarországon a kommunisták a szovjet Vörös'Hádseregre 'támaszk"od"va magukhoz ragad-í&kVtátáaf- --' B - - je díszíti Ma ilt őrzik Xavéri Szent Ferenc földi marad-ványa- it India visszaveszi Goát A XVIII században egy maláriajárvány elűzte Goa la-kóit üj fővárost építettek Panadzsit amelyhez a réginek a köveit használták fel Csak a szerzetesrendek impozáns templomait egy régvolt dicső kor tanúit kímélték megs A pompás (óvárosból Kelet hajdani Rómájából hat vakító fehér templom maradt egy hatalmas pálmafa körül A nyugodt XIX századból kikoptak a vad ízek Ebben a században szülelik a független liberális társadalom és az igazi irodalom Még mindig a brahminok jelentik a tár-sadalmi gazdasági és politikai krémet ük a szellemi élet vezrei sokukból lesz orvos ügyvéd író tanár vagy ma-gas rangú tisztviselő Bár nemzedékek óla nyugati módra tanulnak továbbra is büszkék a kasztjukra A chardók a megtért ksatriják és vaisják ivadékai többen vannak mint a brahminok de nincs akkora tekintélyük Sok köz-lük a nagybirtokos polgári foglalkozásokat űznek vagy vezeö állást töltenek be a Perzsa-öböli- g terjedő intéz-ményhálózatban A sudráknál maradtak meg leginkább a hindu szoká-sok A halász az első halászat elölt kakast áldoz amikor pedig hatnapos a gyerek ünnepel rendeznek mivel a sors ezen a napon van ajándékozó kedvében Teliholdas estéken a keresztény halászok dobolnak a ritmus meglepően hasonlít a hindu zenére vagy a keralai ig mással beszél! Én szeretem a ÍMAV-o- t csak arra kérem hívja fel ma-gái telefonon Tudom tökéletesen felesleges szóvá tennem annyit ér mintha egy süket telefonkagylóba ordítanék — mégis el-dadogom a kérésemet: próbálkozzék csak türelmesen a 224-052-- os számával ez a központi információ nemzetközi utazási ügyekben és meg fogja látni magában beszél Vagy mindig mással Tudom úgysem hisz nekem hiába írom le hogy teg-nap is tegnapelőtt is órák hosszat csüngtem a 224-052-es- cn de mintha halott vonal lenne amelybe valaki beleépített egy végtelenített magnószalagot amely foglalt jelzést jaj-veszékel Nem ejtetlek engem a fejemre A vonat amelynek az önéletrajzára az életterveire az adataira vágytam a Ke-leti pu-r- ól indul f— elkezdtem tehát az ostromot a Keletin: 136-83- 5 Ez még érdekesebb kaland volt Ez a vonal megnyugtatóan sőt boldogítóan kezdi ügy tesz mintha lenne létezne: ujjongva hallom kicseng Kicseng kicseng kicseng Aztán katt — elnémul a világ Márminl a telefonkagy-lóban IA legteljesebb néma csend Amilyenre csendhábo-rítás idején vágyom Hát várok Várok várok várok Biz-tosan azért oly néma mert bekapcsolt és rövidesen meg-szólal benne egy bájos hang Egy csudát Percekig vártam r— bontott Ezt megismételtem tizenhétszer Kicsengett megint sikerült bontania Gondolom el van foglalva Készül a főszezonra Vagy talán a világkiállításra ' DIURNUS © Talán hihetetlen de még is igaz hogy a Zeppelin lég-hajó újra fénykorát éli! Ed-dig csak a )Good Year gumi-gyár használta hirdetés cé-ljára de most a hadsereg rendelt egy 425 láb hosszú léghajói amit radar-lokátorr- al és egyéb műszerek-kel is felszerelnek A „repü-lő szivart" fogják használni mivel a 3000 méter magasan lebegő hajóból pontosan az alant elterülő táj Ta Ián így végre küzdhetnek a ellen! — — ® Kétmillió ládányi chilei gyümölcsöt semmisítettek meg az amerikai kikötők ben Hűtőházakban hajók-ban s megfelelő tárolótér híján a parton vesztegelt az áru elsősorban Philadeli phiában ahová a szőlő és az eper ' ' érke-zett a lalin-amerik- ai ország: hói s ebben a tavaszi időszakban nagy a nyomás hiszen ilyenkor ' az Egyesült Államok Chilétől vásárolja meg a a hetven 'százalé-kát' — i-- k i— O Andrew Goodpaster nem az első amerikai tábornok' aki nyugalomba vonulása után évekkel már a washing: A MAGYARTÉLÉT ISSA hírek határellenőrzésre megfigyel-hető eredménye-sebben kábító-szercsempész-ek háromnegyede különösképpen gyümölcs-féléknek HIRDETÉSEI EREDMÉNYESEK! toni „galambok" közé sorol-ható Goodpaster a szenátus katonai bizottsága elölt a NATO és a Varsói Szerződés haderőinek a felére való csökkentését ajánlotta Azt is ésszerűnek mondta ha Európában egy a nehéz fegyverek nélküli övezetet" hoznának létre Goodpaster esetében az az érdekes hogy ő évekig a NATO euró-pai szövetséges erőinek a legfőbb parancsnoka volt! NÉV: qiM:- - Kérem !£23Sj££EUít M v nrt rf-- Wi f Lfcmjw-fcoufaAiSf- ce zíiizrixsTzztxxV'tZX kathakaM ütomre Nehogy a hajótörés után elégessék a holttestüket ahogy ezt a hindu rítus rendeli keresztet te-továltatnak a vállukra egyebekben tartják a „pogány" hagyományokat A portugáloknak szinte szünet nélkül har-colniuk kellett a határok védelmében A holland háború-ban elvesztették az erődöket a füszerkereskedelmi mono-póliumok zálogait 1667-be- n szakadatlanul támadlak a mahratták amíg 1701-be- n Panipulnál őket is meg nem verték az afgánok Nem a bőrszín hanem az érdem A portugál király aki a napóleoni invázió óla a brazí-liai Dániában éli 1821-be- n kinilvánítolta az alkotmányos monarchiát Először jutott be a lisszaboni parlamentbe há-rom nem európai képviselő Valóra vált a híres miniszterelnök Pombal márki ren delete miszerint a törvény előtt a portugál király minden keresztény alattvalója egyenlő: — „őfelsége nem színük hanem érdemeik szerint ítéli meg hűbéreseit" — 1910-be- n Portugália kózl'irsaság lelt aminek különösen a hinduk örüllek mert az oktatásban végre megszűnt a vallási megkülönböztet s Ezután ismét fordult a történelem kereke és 19Gl-be- n Nchru rendőrei elzavarták a hajdani mesés birodalom em-lékét védelmező maroknyi katonát Salazar diktátor kö-römszakadtáig ragaszkodott ugyanis Goához s Nehru mi-után kimentette az egjsz diplomáciai fegyvertárát gyen gldlelenebb eskózökhü lolyamodoll Mióta Xyug:lnak ki kellett hurcolkodnia Keletről a geopolitika issza ve' le jogait és ugyanazok a szelek fúj-nak az OrmuW- - cs Malakkal-szorosba- n mint régen Goáról azonban nem lehet lemosni a kozmopolita bé-lyeget Amikor a portugálok távozása után Maharasz'ia államhoz akarták csatolni katolikusok és hinduk felül-emelkedve a kulturális identitás védelmében a viszályo-kon egyesült erővel megbuktatták a tervet Talán már nem is lesz Európa amikor Goa még min-dig azt a -- különös és egzotikus portugál— római illatot amelyei neki kevert két világrész (Jean-Lu- c Camilléri cikkének fordítása) Amerikai Magyar Szépmíves Czéh REGJEIM Genocide laTnmsyivania a documentary Wass Albort: Hagyaték „ „ KAPHATÓ MEG: MAGYAR P íncze Lajos: A Hargita Lelke somoüy Szemben a Sorssal $1000 $1000 I 500 t 500 íaszios üzoica Oyorgy: Toscanai Harangok $ 500 Wass A: A láthatatlan lobogó versek $ 500 Wass A: Erdők Könyve _ $ 800 Wass A: Ember az országút szélén _ $1000 Wass A: Magyar örökségünk $ 200 Wass A Halálos Köd Holtember Partján $ 500 Wass A: A Funtineli Bos7orkány I II III $2500 Wass A: Kard és Kasza I és II f250O Wass A: Mire a fák megnőnek $1200 Wass A: A kastély árnyékában $1200 Wass A: Elvész a nyom $1200 Wass A Csaba $1200 ANGOL NYELVEN: Bobula: Origin of the Hungárián Nation $ 50í Baross: Hungary and Hitler $ 40v Chaszan Decision in Vienna „ $1001 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000 Haraszti Origin of the Rumanians $ 500 Kostya: Panslavism _ $100C Major: American-Hungaria- n Relations 191845 $lol(X) Kanay: Transylvania tne Hungárián Minority in Rumania $500 Szemák: Living History of Hungary $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 50C Varga Humau Rights in Hungary „ $ 40C Wagner: Toward a New Central Europe a symposium $100C Wass: Our Hungárián Herjtage $ 20C Wass Hungárián Legends illustrated $1000 Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing $ 5CX Wass: Eliza and the House that Jack Büilt $1000 Wass Man by the Side of thé Road $1000 Wass: The Purple Ghosts of Damnation Row $10 00 Transylvania Folk Art illustratcd in color $1500 Transylvania and the Hungarian-Rumania- n Problem a symposium $1500 Zathureczky: Transylvania Citadel of the West $ 400 Ilona Karolyi Széchényi: The Pendulum Swings 1000 Megrendelhető az árak előzetes beküldése mellett portómentesen AMERICAN HUNGÁRIÁN LLTERARY GUILD Rt 1 Box 59 ASTORf FLORIDA 32002 Könyvet ajándékozunk mMm dl egyéve elofizeionknek valamint íjniiidazoknak akik a Magyar Élet-ue- k új előfizetőt hoznak Megrendeleni a Magyar Élei-e- i A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 32 dollár FélévTeJ20 dollár Az előfizetés összegétíikérjüka Magyar Élet címére küldeni: 6 Alcina Avenue Toronto' Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában küldjék a: árasztja NYELVEN: című könyvet aláírás Az alábbi könyvekből választ-hat 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsai Kar-társn-ő" — 2 Acsay E László: „Savé the Splender of Buda-pest" — 3 Toldy Endre: Az öreg Csatár" — 4 Eckhardt Ti-bor: „Regicide at Marseille" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postáz-za a kívánt könyvet a mega-dott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000254
