000185 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
hü i
~i'"Hsit ÉÍ &'?(& MSSia
--ij2"aím#ví2
A
'--' 'j g:
1939 május 2 MAGYAR tLET 5 oldiL
'SISJwiIiíBsíIí WffiíísMsiJ'&e JTjIÍar' Jüíii-"-ír- -
ii Is jcllcmii dílamcrikal kép! Az Andok szellemei játszanak oljkor Három évtizeddel
cclolt San Jüan argentínai város csaknem eltűnt a fold színéről A legtöbb földrengés
Csllébcn van Néhány hónapja Santiago környékén mozdult meg a fold Kgy nyaraló-hely
teljesen cüunt s új tavak keletkeztek A fenti csllel városkában is úgy összeomlottak
a házak mint I'urúpában n bombázások alatt
IIUA JÁNOS GYÖRGY
VAM-l'KOnilirlA-K
Mull ív decemberében éi c év
jmuárjában n Grin Sibanán n
venezuelai Guayinában töltöttem
karácsonyi is úévi sUnidömct
J : nagy fakitermelő résvfn'ytár-fasá- g
megbíáslból ine"flclií cr-díírés- zt
kérésiem mayám részére
pedig kiválasztottam egy 1000
hektáros incoganlasági (erílletet
íiin 'lyre Bolivár állam kormányó--
csuk
'rjr
DAUAHUrtl ALIO
Ki%si:s
DAUABBrtl Al10
" if?iijr5'n'1'!K
nü--
jrmjötrmmimmszffifimsm
MOZAIKKÉPEK DÉLAMERIKABÓL
velct kaptam Mindkét területet
felmértem és térképeztem — már
csupán az induláshoz szü'tségcs
gépek hiányoztak A
Brazília
és Angol-Ginya- n i csücskében
ütöttem tanyát Santa Llcna határ-városkáb- an
ahol repülőtér posta
és rádió adó-vev- o állomás volt
nomeg egy primitív kis hotel víz- -
1 vezeték és minden egyéb egész- -
jától felhatalmazást s adományle-- ' sérllsyi berendezés nélkül
:
Még a mull év
az USA-ba- n és Kanadában jártam
és a torontói kivá-lasztottam
a megfelelő gépeket
Nrm amerikai hanem ksnaclal és
angliai gyárt mán yua!at inert ezek
o!tkal jobb és
az amerikai vagy német áru-nál
Az angol képviselet mikor
megtudta hogy a gépek a
határszél erdeinek
valók lesznek adott egy ötletet
amely csak fukar skótok
születhetett meg: az
egészet Angliából egy angol
mégpedig a szomszédos
VÁSÁROLJON GYáRI AR0N-MAG- YAR
ÜZLETBEN ! '
Kanada legnagyobb bútorgyárainak raktára
Ilossii tárgyalások ulftn slkeiült lissekJittctésbe nz ország Icgna-gyib- b
1 AáltnI hogy minden köbclktntódó kezet sikerült kikapcsol-nunk
Igen nagy pénzmegtakarítást tudunk vásárlóinknak bltosltanl
© Hú lor vásárlásnál halhavi kamatmentes hitel
(CSAK e hirdetés felmutatása ellenében 1)
© Azonnali szállítás
© Magyar vásárlóink száma eddig : 2750
© llhtosítjuli hogy elégedett lesz !
Hetenként S250
5
llAlOSOBA
m:Krjvi)i:rs
6700
2
cursirKMi:in
5700
5
KONYIIABUIOR
2950
roitslvOGi'i'
4950
í'Aoi'Nartio
2950
ONMUKOnO
KLNYLKriRllOlv
9
LKONARO
IlUlÖSZUKRLWY
legdélibb ha-társzögltl-bcn
Vcnezuch
u imummmmammmlitnmmmm ( jl "wí ÖTTh
59 százalékos árleszállítás!
454 SPAD1NA AVENUE
WA 4-8-
139
Kérje Mr Kertész Ernőt
EBsraKWsaBraii
augusztusában
világkiállításon
kivitelűek olcsób-bak
guyannt
feldolgozására
dgyában
Küldessem
gyar-matra
kbvetlen lépnünk
bútorgyáraival
SIESSEN!
Még ma !
FURNITURE CO LTD
Az árengedmények háza
2873 EGL1NT0N AVE E
Scarboro (at Brimley)
AM 1-7- 251
rmEí-áam-z
Ha cy argentin házba belépsz pampa szabadságának halhatatlan A"nv J'ms r To'dit — mcgtol-áb- a
vésett vagy porcelánra fcs-- figurája ma is diiti ú'nbb inckekkcl Embcrsze- -
tett verssorokat talá'sz a falon A Martín Fierro i'yen gaucsó relDt fr''ett szociális érzék hatja
' Rigmust a JíartIn FIerro"'-b- ól viharos életiről szól A gaucsóról át a históriákat megvcrsclö
Martin ricrro az argentin iro-'a- kl a namnák szabads-igáb- á bz
Jalom múlt századbeli nay c'be-szél- ö
kó!teménc llösc a „gau- -
Mó" a nusztán kóborló lovas sze-Sor- sa ha"nló a Hortobágy múlt- -
gén) legény Pásztorkodik táncol
verekedik lovat tor be örök harc-ban
áll a tcrmíszcttcl és a hatá- -
ion beosonó indiánokkal
énjt korlátot nem Ismer
: i
! c
A ben
J O S í IIERN A N I) C Z
Gaucsó puszlán
(MARTIN nERRO KILCNCCDIK ENEKCBÖL)
S ballagtam egyedül a puszlán
bevésve a homáljba
mint kutya melynek nincs gazdája
s kerestem mint egy kiutat
omladékot üreglyukat
hol meghúzódjam éjszakára
Ha ígv kódorog mint a boljgó lélek
olyan a gaucsó: környcskjrül
csak sürü sötétség terül
Angol Guayana kDötójébc Geor--
getown-b- a aho! vámmentesen fot ják' kirakni Utazza magam mint
turista Gcorgctown-b- a váltsam ki
az árut szállltassam foiyaml ha-jón
a Mazarumi és a Kamarán fo-lyó- ri
felfelé a venezuelai határig
rakassam át a vízeséseknél tutaj-ra
vagy csónakokra s így csak-nem
a kiszemelt erdörészhez érők
a folyók eredetéhez
ÜNNEP A GYARMATON
Az (írmcsicr laktanyájának utol-só
rumkészlctét hűtötte be és szol-gált- a
fel Egymást átölelve süríi
botladozás és dülüngélés közben
táncot jártunk n malac tetemét
rejtő kemence-gödör-kör- ül utána
pedig a körülrajzó fekete szépség-'tirálynö- k
közül "kértünk fel tán-cospárt
magunknak Villogó sze-mű
szénfekete bőrű pisze ornl
leányzók voltak mindnek kendö-vei
volt a feje menyecskésen be-kötve
hogy rövid drólszcrű haju-kat
elrejtsék Igen tisztán és ren-desen
voltak öltözve — fehér ing-vállban
fűző nélkül — amint azt
később észleltük — színcsvlrágü
selyemszoknyában a legújabb di-vat
szerint több csipkés kikemé-ményíte- tt
alsószoknyában Mezít-láb
nem jött egyik sem hímzett
sarut (alpargatas) vagy kivágott
lapossarkű cipőt hordtak Illatos
angol szappan szaga lengte kö-rül
ö'xct éles ellentétben a hely-őrség
sűrfl rum-szagáv- al és teher-hordóimnak
tábortűz füstjében és
izzadságában áporodott ruhájának
szagával Nem voltak finnyásak
átölelték a csapzott néger fiukat és
én:kclvc járták a táncot máig
sem tudom hogy mifajtát Valami
rezgós csárdásnak látszott szé-kely
csürdöngölővel v:pyitvc de
kocsivezetöm felvilágosított hogy
ez a legifjabb divatú amerikai
szalontánc amsly Angol-Guayan- a
határszéli öserdcinek végérc is el-jutott
A népünnepély fénypontja a gö-dör
fenekén sülő malac felbontá-sa
Volt Tetemét nagy vigyázva ki-emelték
a forró kövek és megpör-kölődött
banánlcvclck közül ki-göngyölték
a múmiaszera Icvélkö-legb- öl
és kivették a hasából a kö- -
vet Porhanyósra pirosra volt sül-'v- e
szegényke Önnön zsírjában pl- -
rult mrg Senki nem sajnálta raj-- j
tam kívül Mindenki kést kerített
dó a katona szuronyukkal estek
neki -- és szétszabdalták a süldő te-temét
Kevés is volt ennyi vendég-nek
Az angol szappanillatot
árasztó bájos hajadonoknak ma-laccsillk- öt
kínáltak f:l melyet
azok bájos bókkal elfogadtak s
marokra fogva kéjesen rágcsál-ták
A bordákat leszopogatták és
a _gödörbc dobálták amit azután
bcnigdaltak Ujabb üveg Demcra-ra-ru- m
forgott körb most már
pohár nélkül és folytatódott a tánc
napnyugtáig Ekkor véget vetették
a népünnepélynek mondván hogy
a maláriát okozó szúnyog nap-nyugtakor
indul útjára s ilyenkor
mindenkinek szúnyogháló alatt a
helye Mindnyájukat meghívtak a
közdi faluba ahol állítólag egy
gyarmati kényelemmel is fény-űzéssel
berendezett szálloda is
van Kocsivezetőm és a teherhor-dó
fiuk másnap kijelentették hogy
a fényűző hotel rgy pajtaszerű kö-zős
hálóterem volt használt füg-sőigva- kkal
és foltos szúnyoghá-lókkal
enyhítő körülményként
csak az szolgált hogy táncosnőik
ide is elkísérték őket hogy a nép-ünnepélyt
hagyományos módon
a közerkölcsök lazításával fejez-zék
be A szolidabb climck is
csak mérsékelt modorban nyilvá-nították
haragjukat vagy Ítéletü-ket
az ifjúság eme zabolátlansá-g- a
felett melynek szerintük az
amerikai divatos táncőrülct az
okozója
I
törö civilizációval a köz'gazjatás
embereivel összeütközésbe kcnil
századbeli szegárylcgényéhcz aki
fejét „tilalmas dolgokra adja" az-tán
bujdosik
Latin-Amerik- a nagy paraszt
ör-ínas- zát Jnó Iternnndez trta 1872
I
i majd hét év múlva — mint
:
a
szemem
M
vad
költeményt van remek mon
dasokkal („Ahol sovány kutyát Z
látsz a ház elött be n2 oda")
és a multszázad Dél-Amerikáj- a-1
nak megbízható színes krónikája
A Martin Fierro Wbbszáz kia-dást
ért cl s a világ nyel-vére
lefordították Argentínában
úiságírók Szabó László és Vér
AndDr ültetts át magvarra
s csak a végtelen néma csönd él
itt nem meg semmi csöndér
hurokra sohase i iil
A reménjsége a bátorság
az őrzőié a fülclés
a csikaja a menckedés
még Uönnvii álomba se szédül
az ég borul rá csak fedélül
s nincs más barátja csak a kés
PRIVÁT-VILLAMO- S A VONALON
Az élet nehéz a délamcrlkal országokban A tisztviselőket gyen-Gc- n
fizetik viszont senki emel kifogást az ellen ha a nagycsa-lád- ú
„fehérgalléros" próbál egy kis mellékkeresetet slkcrítcnl fize-téséhe
melyet az Infláció úgy rág évről-évr- e mintja blrkacsülköt
Ha Csllébcn Argctlnában Peruban vagy Bolíviában nehéz-ségeid
vannak ügyeid Intézése körül s ha már tizedszer megígérték
udvariasan hogy „manyána" ami azt jelenti hogy holnap egész biz-tosan
elintézik dolgodat akkor kis diszkrét jutalom mindig segít
Peru Bolívia vagy Paraguay tisztviselője éppen úgy Uz vals-milye- n
hasznothnjtó mellékfoglalkozást mint n venezuel adminisztrá-ció
képviselője
E téren a legklasszikusabb történet Argentínában történt
A I--
as Hcras nevü nagv keresztutcán haladt a közlekedésügyi
minisztérium autója amikor egy vigyázatlan villamoskalauz eldvág-tátot- t
kocsijával a kanyarból A villamos kicsit elkapta az autót sze-rencsére
nvyobb baj nem történt A miniszter titkára kiszállt fel-írta
a villamos számát a vezeti) kalauz nevét s a megsérült kocsi
eltávozott
Másnap bizottság szállt ki a rcmlzbö Kereslek a közlekedési
baleset okozóit A villamos remiz Igazgatója egész tisztikara jgyon-győz- ő
homlokkal kutatta a vigyázatlan villamosvezetőt de nem tud-tak
nyomára akadni Ilyen nevü vezető vagy kalauzt sem leltek Ki-derült
hogy a keresett villamos nem közlekedik a vonalon Egyál-talán
nem Is létezik
Hetekig tartó vizsgálat véletlenül megállapította végre hogy a
főváros villamosvonalán néhány „magán-villamos- " jár Részére külön
jegyet nyomatnak Külön személyzet vezeti a kocsit A kalauz a
városi villamos vállalat tisztviselőiből kerül ki úgyszintén o kalauzok
Is akik szabad óráikat" így hasznosították Való Igaz hogy nevük nem
szerepel a kalauz-listá-n
Aki nem járt Dél-Amerikáb- an azt hinné óriási botrány kereke-dett
az eset után hiszen a lapok közölték hogy a várostól elorozott
villamos milliós bevételt hozott havonta Nem felháborodás A
latlnamerlkal főváros népe élvezte a Jelentéseket s őszinte elismerés-s- d
beszélt a tisztviselőkről a vállalaton belül külön kis közle-kedési
üzemet tartottak fenn Vlvo-- k 1 — mondották rájuk áhítattal
ami annyit Jelent hogy élelmesek egy kicsit
A közlekedésügyi miniszter sem mondott' le
Állítólag ő Is benne volt az Uzlcthcn
ünnek is tudnia kell
amit már sokan tudnak
Hogy remek fotó-munk- át
nyújt az
EDGÁR PHOTO
STUDIO-n- ál
szakképzelt magyar fenj képész
341 SPADINA AVENUE
(Baldwln sarok) EM 8-51- 08
Miitermünket dc 10-t- ől este
7-l- g tartjuk nyitva
Költöztetést
minden egyéb fuvarozást
isukott bútorszállltó kocsimmal GARANCIÁVAL
A LEGOLCSÓBBAN
VÁLLALOK
SZŰCS JÁNOS
253 Brock Avc LE 5-10-98
Tc'c
téri
számos
éld
lepi
sem
volt
akik
Minin iiiiiiiiiiiniiiimiiiiiiiiiiiniiiimiimmiiiiii í
1
Virágot 24 órán belül
teljes garanciával
szállítunk Magyar-országra
I
Magyar virágüzlet Torontóban
Ízléscsen készftünk csokrokat
bármilyen alkalomra
Tulajdonos: DAKO VIKTOR
UJ cím január 20-tó- l:
400 Oakwood Avc
RU 3-69- 66 Lakás: RU 1-4-
D05
Luxuscipők!
Bőr és nyersgumi talppal
Goyzcr varrás!
Tekintse meg kirakati
mintadarabjainkat! Patacsi István
volt (bpcsti Erzsébet-kr- t 38)
ismert cipészrnester
252 Spadlna Avc
Toronto Ont
Telefon: -- EM 3-25- 35
Üj magyar autószerelő műhely
TORONTÓBAN
OLYMPIA GARAGE
400 COLLEGE STREET (hátul) a sörüzlct mögött
KITÜNÖ SZAKMUNKA tvti rí nnii
4 A "-
- MÉRSÉKELT ARAK
r
I
ÍHHHÍÍCÉP2ÍK?Í
Fényképezőgép
végkiárusítás!
MAGYAROK TENYKEPESZE
ÉS rOTO-SZAKÜZLE-TE
AZ
ELITÉ PHOTO
453 QUEEN STREET WEST
(Spadlnáríál)
EM 4-60-
76
GALAMB
FÉNYKÉPÉSZ HÁZASPÁR
dc 9től este 9-l- g nyitva
n
Huigarian
Delicatessen
hentesáruk
ÓHAZÁI KÉSZÍTÉSŰ
Állandóan' friss húsok
Pontos
és gyors kiszolgálás
644-- a BloorSt
í (EiicJlcWT EsSarTo'knál) --
Telefon: LE 1-1-
329
Sírkő — Marker
LEGOLCSÓBBAN
SIMON'S STUDIO
1252-- A Yonge Strec
Toronto Ont WA t-60-
23 Óhazába is $2000
Eredeti svai
ÓRÁKm
NAGY
KAPHATÓK
Cl
részletfizetésre is
Garantált óhazái minőségű 14
és 18 karátos pecsétgyűrűk ka-rikagyűrűk
nyakláncok éksze-rek
és egyéb világmárkás órák garanciával kaphatók
Time Jewellers
MAGYAR ÜZLET
©CVfcSr5?V_ 7 7 6
YONGE ST
TORONTO
a Bloor-ná- l
TELEFON:
WA 4-78- 29
VÁMMENTES KÜIDEMÉNVEK SZABA-DO- N
VÁIAS2THATÓ ÁRUCIKKKt É-PÜlETÁ-
NrAGOX
GYARMATÁRUK slb
KÖZPONTI CEFIZETÖHEIIE
A VIIÁG ÖSSZIS GYÓGYSZEREI KÜLD-HETŐK
AAGYARCRSZÁGRA A IEG-GYORSASB-AN
í IEGOICSÓBBAN
vingiiotl gyégyíicríntV filjgycteta
tilt Rsndtlcitktt uonnil tovibbí-tunl- t h ulóljg sti-nlttun- k
A VIIÁG MINDEN RÉSZÉBE UGElő-NYÖSEBBE-N
100 Forintot BANKJEGYEK EGYÉB
VALUTÁK Vphitólc
PIATNIK KÁRTYÁK Hindiin rolUron
Forduljon biialommol e konllnsni bg
nagyobb hivíljloi inlíntíhei
AmenUinl i vídéKteV írjanak
Krj h!vliloi ifjegyiíkünkct
Tel: WA 2-24-
92
M NAGY '- -
Custom Tallor
ÚRI ÉS NöfSZABÓ
volt budapesti (belvárosi)
sz abáss
A jólrlésű közönség
SZABÓJA
63 Spadinq Avc
FUUESKERT
ÜJ BŐVÍTETT KIADÁS
A börtön kültészétépek
gyűjteménye
ARA : 2 DOLLÁR
MAGYAR ELET
KÖNYVESBOLTJA
361 Spadlna Avcnuc
WA 2-28- 61
MAGYAR
CÍMFESTŐ
STUDIO VÁLLAL
Külső éshels!) clnítáblafestést
pórtál tervcést'és' festést
különleges világító plasllk
clmtáblák és hetük
teherjutó feliratozást
reklám plakátokat
Magyaroknak árengedmény
CHARLES
SIGN A DISPLAY STUDIO
485 Spadlna Avtnuc Toronto
Divatkötőde
GARDI
volt budapesti kölömcslcr
NŐI RUHÁK
KARDIGÁNOK
FÉRn és GYERMEK
KÖTÖTTÁRUK
Kívánság scrlntl fazonban
mértékutáni rendelésre Is
254 SPADINA AVENUE
Telefon : EM 6-47- 03 Torontó
--T--- ---- -"-- -
Dr Martén Pái
fl —FOGORVOS—
345 Bloor Sl„ W'
Telefon : WA 3-97- 88
SZABÓSÁG
t- - JPARAIZS SÁNDOR
budapesti szabómester
a magyar központban 261 COLLEGE ST
(Spadina Avcnuc sarok) I cm
Mérték után
1 budapesti fazonokat készít
JAVÍTÁS! — — ALAKÍTÁS!
Tel: WA 3-78- 38
f--Vy--J--
TJ'!g
!] Tud autót
vezetni?
Ha nem tanuljon a
BESTWAY
DRTVING SCHOOL-ná- l
351 College SL Toronto
Telefon: WA 1-1-
482
IMRE ZSEBÖK
j!sss3asjrjre'jjsrsnrsrs
J ITT l in mi i i íi'ÜH lAii l "SBtóÉ3jítfrf5jnitffaC¥'"!L (ESÉaasBűfcsrv'öBtieaís'ífflBWfifs~ejse3i- - - laíESiíaftS®Sí#5M6V3ÍSS CTiTSS B STií --Srlmsf&rHa ' %J-X&fZft- 3?i —
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 02, 1959 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1959-05-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000057 |
Description
| Title | 000185 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | hü i ~i'"Hsit ÉÍ &'?(& MSSia --ij2"aím#ví2 A '--' 'j g: 1939 május 2 MAGYAR tLET 5 oldiL 'SISJwiIiíBsíIí WffiíísMsiJ'&e JTjIÍar' Jüíii-"-ír- - ii Is jcllcmii dílamcrikal kép! Az Andok szellemei játszanak oljkor Három évtizeddel cclolt San Jüan argentínai város csaknem eltűnt a fold színéről A legtöbb földrengés Csllébcn van Néhány hónapja Santiago környékén mozdult meg a fold Kgy nyaraló-hely teljesen cüunt s új tavak keletkeztek A fenti csllel városkában is úgy összeomlottak a házak mint I'urúpában n bombázások alatt IIUA JÁNOS GYÖRGY VAM-l'KOnilirlA-K Mull ív decemberében éi c év jmuárjában n Grin Sibanán n venezuelai Guayinában töltöttem karácsonyi is úévi sUnidömct J : nagy fakitermelő résvfn'ytár-fasá- g megbíáslból ine"flclií cr-díírés- zt kérésiem mayám részére pedig kiválasztottam egy 1000 hektáros incoganlasági (erílletet íiin 'lyre Bolivár állam kormányó-- csuk 'rjr DAUAHUrtl ALIO Ki%si:s DAUABBrtl Al10 " if?iijr5'n'1'!K nü-- jrmjötrmmimmszffifimsm MOZAIKKÉPEK DÉLAMERIKABÓL velct kaptam Mindkét területet felmértem és térképeztem — már csupán az induláshoz szü'tségcs gépek hiányoztak A Brazília és Angol-Ginya- n i csücskében ütöttem tanyát Santa Llcna határ-városkáb- an ahol repülőtér posta és rádió adó-vev- o állomás volt nomeg egy primitív kis hotel víz- - 1 vezeték és minden egyéb egész- - jától felhatalmazást s adományle-- ' sérllsyi berendezés nélkül : Még a mull év az USA-ba- n és Kanadában jártam és a torontói kivá-lasztottam a megfelelő gépeket Nrm amerikai hanem ksnaclal és angliai gyárt mán yua!at inert ezek o!tkal jobb és az amerikai vagy német áru-nál Az angol képviselet mikor megtudta hogy a gépek a határszél erdeinek valók lesznek adott egy ötletet amely csak fukar skótok születhetett meg: az egészet Angliából egy angol mégpedig a szomszédos VÁSÁROLJON GYáRI AR0N-MAG- YAR ÜZLETBEN ! ' Kanada legnagyobb bútorgyárainak raktára Ilossii tárgyalások ulftn slkeiült lissekJittctésbe nz ország Icgna-gyib- b 1 AáltnI hogy minden köbclktntódó kezet sikerült kikapcsol-nunk Igen nagy pénzmegtakarítást tudunk vásárlóinknak bltosltanl © Hú lor vásárlásnál halhavi kamatmentes hitel (CSAK e hirdetés felmutatása ellenében 1) © Azonnali szállítás © Magyar vásárlóink száma eddig : 2750 © llhtosítjuli hogy elégedett lesz ! Hetenként S250 5 llAlOSOBA m:Krjvi)i:rs 6700 2 cursirKMi:in 5700 5 KONYIIABUIOR 2950 roitslvOGi'i' 4950 í'Aoi'Nartio 2950 ONMUKOnO KLNYLKriRllOlv 9 LKONARO IlUlÖSZUKRLWY legdélibb ha-társzögltl-bcn Vcnezuch u imummmmammmlitnmmmm ( jl "wí ÖTTh 59 százalékos árleszállítás! 454 SPAD1NA AVENUE WA 4-8- 139 Kérje Mr Kertész Ernőt EBsraKWsaBraii augusztusában világkiállításon kivitelűek olcsób-bak guyannt feldolgozására dgyában Küldessem gyar-matra kbvetlen lépnünk bútorgyáraival SIESSEN! Még ma ! FURNITURE CO LTD Az árengedmények háza 2873 EGL1NT0N AVE E Scarboro (at Brimley) AM 1-7- 251 rmEí-áam-z Ha cy argentin házba belépsz pampa szabadságának halhatatlan A"nv J'ms r To'dit — mcgtol-áb- a vésett vagy porcelánra fcs-- figurája ma is diiti ú'nbb inckekkcl Embcrsze- - tett verssorokat talá'sz a falon A Martín Fierro i'yen gaucsó relDt fr''ett szociális érzék hatja ' Rigmust a JíartIn FIerro"'-b- ól viharos életiről szól A gaucsóról át a históriákat megvcrsclö Martin ricrro az argentin iro-'a- kl a namnák szabads-igáb- á bz Jalom múlt századbeli nay c'be-szél- ö kó!teménc llösc a „gau- - Mó" a nusztán kóborló lovas sze-Sor- sa ha"nló a Hortobágy múlt- - gén) legény Pásztorkodik táncol verekedik lovat tor be örök harc-ban áll a tcrmíszcttcl és a hatá- - ion beosonó indiánokkal énjt korlátot nem Ismer : i ! c A ben J O S í IIERN A N I) C Z Gaucsó puszlán (MARTIN nERRO KILCNCCDIK ENEKCBÖL) S ballagtam egyedül a puszlán bevésve a homáljba mint kutya melynek nincs gazdája s kerestem mint egy kiutat omladékot üreglyukat hol meghúzódjam éjszakára Ha ígv kódorog mint a boljgó lélek olyan a gaucsó: környcskjrül csak sürü sötétség terül Angol Guayana kDötójébc Geor-- getown-b- a aho! vámmentesen fot ják' kirakni Utazza magam mint turista Gcorgctown-b- a váltsam ki az árut szállltassam foiyaml ha-jón a Mazarumi és a Kamarán fo-lyó- ri felfelé a venezuelai határig rakassam át a vízeséseknél tutaj-ra vagy csónakokra s így csak-nem a kiszemelt erdörészhez érők a folyók eredetéhez ÜNNEP A GYARMATON Az (írmcsicr laktanyájának utol-só rumkészlctét hűtötte be és szol-gált- a fel Egymást átölelve süríi botladozás és dülüngélés közben táncot jártunk n malac tetemét rejtő kemence-gödör-kör- ül utána pedig a körülrajzó fekete szépség-'tirálynö- k közül "kértünk fel tán-cospárt magunknak Villogó sze-mű szénfekete bőrű pisze ornl leányzók voltak mindnek kendö-vei volt a feje menyecskésen be-kötve hogy rövid drólszcrű haju-kat elrejtsék Igen tisztán és ren-desen voltak öltözve — fehér ing-vállban fűző nélkül — amint azt később észleltük — színcsvlrágü selyemszoknyában a legújabb di-vat szerint több csipkés kikemé-ményíte- tt alsószoknyában Mezít-láb nem jött egyik sem hímzett sarut (alpargatas) vagy kivágott lapossarkű cipőt hordtak Illatos angol szappan szaga lengte kö-rül ö'xct éles ellentétben a hely-őrség sűrfl rum-szagáv- al és teher-hordóimnak tábortűz füstjében és izzadságában áporodott ruhájának szagával Nem voltak finnyásak átölelték a csapzott néger fiukat és én:kclvc járták a táncot máig sem tudom hogy mifajtát Valami rezgós csárdásnak látszott szé-kely csürdöngölővel v:pyitvc de kocsivezetöm felvilágosított hogy ez a legifjabb divatú amerikai szalontánc amsly Angol-Guayan- a határszéli öserdcinek végérc is el-jutott A népünnepély fénypontja a gö-dör fenekén sülő malac felbontá-sa Volt Tetemét nagy vigyázva ki-emelték a forró kövek és megpör-kölődött banánlcvclck közül ki-göngyölték a múmiaszera Icvélkö-legb- öl és kivették a hasából a kö- - vet Porhanyósra pirosra volt sül-'v- e szegényke Önnön zsírjában pl- - rult mrg Senki nem sajnálta raj-- j tam kívül Mindenki kést kerített dó a katona szuronyukkal estek neki -- és szétszabdalták a süldő te-temét Kevés is volt ennyi vendég-nek Az angol szappanillatot árasztó bájos hajadonoknak ma-laccsillk- öt kínáltak f:l melyet azok bájos bókkal elfogadtak s marokra fogva kéjesen rágcsál-ták A bordákat leszopogatták és a _gödörbc dobálták amit azután bcnigdaltak Ujabb üveg Demcra-ra-ru- m forgott körb most már pohár nélkül és folytatódott a tánc napnyugtáig Ekkor véget vetették a népünnepélynek mondván hogy a maláriát okozó szúnyog nap-nyugtakor indul útjára s ilyenkor mindenkinek szúnyogháló alatt a helye Mindnyájukat meghívtak a közdi faluba ahol állítólag egy gyarmati kényelemmel is fény-űzéssel berendezett szálloda is van Kocsivezetőm és a teherhor-dó fiuk másnap kijelentették hogy a fényűző hotel rgy pajtaszerű kö-zős hálóterem volt használt füg-sőigva- kkal és foltos szúnyoghá-lókkal enyhítő körülményként csak az szolgált hogy táncosnőik ide is elkísérték őket hogy a nép-ünnepélyt hagyományos módon a közerkölcsök lazításával fejez-zék be A szolidabb climck is csak mérsékelt modorban nyilvá-nították haragjukat vagy Ítéletü-ket az ifjúság eme zabolátlansá-g- a felett melynek szerintük az amerikai divatos táncőrülct az okozója I törö civilizációval a köz'gazjatás embereivel összeütközésbe kcnil századbeli szegárylcgényéhcz aki fejét „tilalmas dolgokra adja" az-tán bujdosik Latin-Amerik- a nagy paraszt ör-ínas- zát Jnó Iternnndez trta 1872 I i majd hét év múlva — mint : a szemem M vad költeményt van remek mon dasokkal („Ahol sovány kutyát Z látsz a ház elött be n2 oda") és a multszázad Dél-Amerikáj- a-1 nak megbízható színes krónikája A Martin Fierro Wbbszáz kia-dást ért cl s a világ nyel-vére lefordították Argentínában úiságírók Szabó László és Vér AndDr ültetts át magvarra s csak a végtelen néma csönd él itt nem meg semmi csöndér hurokra sohase i iil A reménjsége a bátorság az őrzőié a fülclés a csikaja a menckedés még Uönnvii álomba se szédül az ég borul rá csak fedélül s nincs más barátja csak a kés PRIVÁT-VILLAMO- S A VONALON Az élet nehéz a délamcrlkal országokban A tisztviselőket gyen-Gc- n fizetik viszont senki emel kifogást az ellen ha a nagycsa-lád- ú „fehérgalléros" próbál egy kis mellékkeresetet slkcrítcnl fize-téséhe melyet az Infláció úgy rág évről-évr- e mintja blrkacsülköt Ha Csllébcn Argctlnában Peruban vagy Bolíviában nehéz-ségeid vannak ügyeid Intézése körül s ha már tizedszer megígérték udvariasan hogy „manyána" ami azt jelenti hogy holnap egész biz-tosan elintézik dolgodat akkor kis diszkrét jutalom mindig segít Peru Bolívia vagy Paraguay tisztviselője éppen úgy Uz vals-milye- n hasznothnjtó mellékfoglalkozást mint n venezuel adminisztrá-ció képviselője E téren a legklasszikusabb történet Argentínában történt A I-- as Hcras nevü nagv keresztutcán haladt a közlekedésügyi minisztérium autója amikor egy vigyázatlan villamoskalauz eldvág-tátot- t kocsijával a kanyarból A villamos kicsit elkapta az autót sze-rencsére nvyobb baj nem történt A miniszter titkára kiszállt fel-írta a villamos számát a vezeti) kalauz nevét s a megsérült kocsi eltávozott Másnap bizottság szállt ki a rcmlzbö Kereslek a közlekedési baleset okozóit A villamos remiz Igazgatója egész tisztikara jgyon-győz- ő homlokkal kutatta a vigyázatlan villamosvezetőt de nem tud-tak nyomára akadni Ilyen nevü vezető vagy kalauzt sem leltek Ki-derült hogy a keresett villamos nem közlekedik a vonalon Egyál-talán nem Is létezik Hetekig tartó vizsgálat véletlenül megállapította végre hogy a főváros villamosvonalán néhány „magán-villamos- " jár Részére külön jegyet nyomatnak Külön személyzet vezeti a kocsit A kalauz a városi villamos vállalat tisztviselőiből kerül ki úgyszintén o kalauzok Is akik szabad óráikat" így hasznosították Való Igaz hogy nevük nem szerepel a kalauz-listá-n Aki nem járt Dél-Amerikáb- an azt hinné óriási botrány kereke-dett az eset után hiszen a lapok közölték hogy a várostól elorozott villamos milliós bevételt hozott havonta Nem felháborodás A latlnamerlkal főváros népe élvezte a Jelentéseket s őszinte elismerés-s- d beszélt a tisztviselőkről a vállalaton belül külön kis közle-kedési üzemet tartottak fenn Vlvo-- k 1 — mondották rájuk áhítattal ami annyit Jelent hogy élelmesek egy kicsit A közlekedésügyi miniszter sem mondott' le Állítólag ő Is benne volt az Uzlcthcn ünnek is tudnia kell amit már sokan tudnak Hogy remek fotó-munk- át nyújt az EDGÁR PHOTO STUDIO-n- ál szakképzelt magyar fenj képész 341 SPADINA AVENUE (Baldwln sarok) EM 8-51- 08 Miitermünket dc 10-t- ől este 7-l- g tartjuk nyitva Költöztetést minden egyéb fuvarozást isukott bútorszállltó kocsimmal GARANCIÁVAL A LEGOLCSÓBBAN VÁLLALOK SZŰCS JÁNOS 253 Brock Avc LE 5-10-98 Tc'c téri számos éld lepi sem volt akik Minin iiiiiiiiiiiniiiimiiiiiiiiiiiniiiimiimmiiiiii í 1 Virágot 24 órán belül teljes garanciával szállítunk Magyar-országra I Magyar virágüzlet Torontóban Ízléscsen készftünk csokrokat bármilyen alkalomra Tulajdonos: DAKO VIKTOR UJ cím január 20-tó- l: 400 Oakwood Avc RU 3-69- 66 Lakás: RU 1-4- D05 Luxuscipők! Bőr és nyersgumi talppal Goyzcr varrás! Tekintse meg kirakati mintadarabjainkat! Patacsi István volt (bpcsti Erzsébet-kr- t 38) ismert cipészrnester 252 Spadlna Avc Toronto Ont Telefon: -- EM 3-25- 35 Üj magyar autószerelő műhely TORONTÓBAN OLYMPIA GARAGE 400 COLLEGE STREET (hátul) a sörüzlct mögött KITÜNÖ SZAKMUNKA tvti rí nnii 4 A "- - MÉRSÉKELT ARAK r I ÍHHHÍÍCÉP2ÍK?Í Fényképezőgép végkiárusítás! MAGYAROK TENYKEPESZE ÉS rOTO-SZAKÜZLE-TE AZ ELITÉ PHOTO 453 QUEEN STREET WEST (Spadlnáríál) EM 4-60- 76 GALAMB FÉNYKÉPÉSZ HÁZASPÁR dc 9től este 9-l- g nyitva n Huigarian Delicatessen hentesáruk ÓHAZÁI KÉSZÍTÉSŰ Állandóan' friss húsok Pontos és gyors kiszolgálás 644-- a BloorSt í (EiicJlcWT EsSarTo'knál) -- Telefon: LE 1-1- 329 Sírkő — Marker LEGOLCSÓBBAN SIMON'S STUDIO 1252-- A Yonge Strec Toronto Ont WA t-60- 23 Óhazába is $2000 Eredeti svai ÓRÁKm NAGY KAPHATÓK Cl részletfizetésre is Garantált óhazái minőségű 14 és 18 karátos pecsétgyűrűk ka-rikagyűrűk nyakláncok éksze-rek és egyéb világmárkás órák garanciával kaphatók Time Jewellers MAGYAR ÜZLET ©CVfcSr5?V_ 7 7 6 YONGE ST TORONTO a Bloor-ná- l TELEFON: WA 4-78- 29 VÁMMENTES KÜIDEMÉNVEK SZABA-DO- N VÁIAS2THATÓ ÁRUCIKKKt É-PÜlETÁ- NrAGOX GYARMATÁRUK slb KÖZPONTI CEFIZETÖHEIIE A VIIÁG ÖSSZIS GYÓGYSZEREI KÜLD-HETŐK AAGYARCRSZÁGRA A IEG-GYORSASB-AN í IEGOICSÓBBAN vingiiotl gyégyíicríntV filjgycteta tilt Rsndtlcitktt uonnil tovibbí-tunl- t h ulóljg sti-nlttun- k A VIIÁG MINDEN RÉSZÉBE UGElő-NYÖSEBBE-N 100 Forintot BANKJEGYEK EGYÉB VALUTÁK Vphitólc PIATNIK KÁRTYÁK Hindiin rolUron Forduljon biialommol e konllnsni bg nagyobb hivíljloi inlíntíhei AmenUinl i vídéKteV írjanak Krj h!vliloi ifjegyiíkünkct Tel: WA 2-24- 92 M NAGY '- - Custom Tallor ÚRI ÉS NöfSZABÓ volt budapesti (belvárosi) sz abáss A jólrlésű közönség SZABÓJA 63 Spadinq Avc FUUESKERT ÜJ BŐVÍTETT KIADÁS A börtön kültészétépek gyűjteménye ARA : 2 DOLLÁR MAGYAR ELET KÖNYVESBOLTJA 361 Spadlna Avcnuc WA 2-28- 61 MAGYAR CÍMFESTŐ STUDIO VÁLLAL Külső éshels!) clnítáblafestést pórtál tervcést'és' festést különleges világító plasllk clmtáblák és hetük teherjutó feliratozást reklám plakátokat Magyaroknak árengedmény CHARLES SIGN A DISPLAY STUDIO 485 Spadlna Avtnuc Toronto Divatkötőde GARDI volt budapesti kölömcslcr NŐI RUHÁK KARDIGÁNOK FÉRn és GYERMEK KÖTÖTTÁRUK Kívánság scrlntl fazonban mértékutáni rendelésre Is 254 SPADINA AVENUE Telefon : EM 6-47- 03 Torontó --T--- ---- -"-- - Dr Martén Pái fl —FOGORVOS— 345 Bloor Sl„ W' Telefon : WA 3-97- 88 SZABÓSÁG t- - JPARAIZS SÁNDOR budapesti szabómester a magyar központban 261 COLLEGE ST (Spadina Avcnuc sarok) I cm Mérték után 1 budapesti fazonokat készít JAVÍTÁS! — — ALAKÍTÁS! Tel: WA 3-78- 38 f--Vy--J-- TJ'!g !] Tud autót vezetni? Ha nem tanuljon a BESTWAY DRTVING SCHOOL-ná- l 351 College SL Toronto Telefon: WA 1-1- 482 IMRE ZSEBÖK j!sss3asjrjre'jjsrsnrsrs J ITT l in mi i i íi'ÜH lAii l "SBtóÉ3jítfrf5jnitffaC¥'"!L (ESÉaasBűfcsrv'öBtieaís'ífflBWfifs~ejse3i- - - laíESiíaftS®Sí#5M6V3ÍSS CTiTSS B STií --Srlmsf&rHa ' %J-X&fZft- 3?i — |
Tags
Comments
Post a Comment for 000185
