000588 |
Previous | 12 of 28 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
j!y ' 12 oldal MAGYAR ÉLET 1982 december 18 Q MAGYAR m IH 1 V jLr J Ím LíI tlttt-tttWttT'ltttttWttWMtSllttt''tttli!VÍ''l'-l'Vl!- :g TTHrnTti-- v immfttttrg „Még mindég Két bocsánatkéréssel kezdem — Az egyik — bár idézőjelbe tettem — Karinthy Frigyes 'felejthetetlen kö-tetének cime — a másik hogy az olvasónak olybá tűnik — személyes ügyről van szó — amellyel eddig nem ter-celtem Alanliakból kitűnik hogy a magánügy — hogy válik közüggyé hisz csak ezért említem meg 'az egész (történetet — És még valamit elöljáróban Minden eset-ben akit eddig a hazaiak közül megbíráltam névvel adatokkal tettem — s a megjelent irás't az érdekelteknek elküldöttem Mindazok akik szakmai kitűnőségek — ki-vétel nélkül válaszoltak! Volt aki azt írja „sajnálom hogy nem te lektoráltad" mások elismerték a hibát fél-reütést — tényekről 'volt szó — 'kijavítását ígérték Jelen esetben szavam köt hogy nevet nem írhatok ki — el sem küldhetem ez is kiviláglik miért? — Az hogy politikai okokból torzítások (klisék sőt hamisítások van nak a cikkek írói éppenúgy nem hisznek mint az olva-sók — ehhez évek folyamán hozzáedződtünk még akkor ás — 'ha állandó „enyhülésről" olvasunk amit főleg a „társutasok" terjesztenek Felületességeket amelyeket egy telefonnal el lehetne intézni sőt jelen esetben felelőt-lenséget nehéz magyarázni és számunkra — érthetetlen! A lapoknak voltak — s úgy tudom változatlanul vannak — ellenőrzési osztályai azok az adatoknak utánanéznek s megakadályozhatják a tévedéseket AZ ÚJABB „ESET" Dehát kezdődjék — maga „az eset" — Lapunk ha-sábjain az elmúlt években bárom pótolhatatlan magyar kézirat elvesztését sirattam el — Az egyik ezerötszáz ol-dalas „Vívástörténet" volt — melynek egy kis részét az illusztris szerző kérésére — én Írtam — a másik leg-kiválóbb sporttörténészeink egyikének gyűjtése eredeti tanulmányai — javarészt mind kiadatlanok — de ezt az egyet Syposs Zoltánnak később sikerült megmentenie — a harmadikról van most itt szó — Régi barátom irta több kitűnő könyv szerzője aki 'mögött nemcsak tekinté-lyes sport- - és irói múlt áll megérdemelten országos — sőt szakmailag világhírű volt Élete végéig leveleztünk Amikor gratuláltam megjelent könyvéhez köszönő levelé-ben azt irta nekem — „most írom életem főművét sze-retném 'még befejezni Lassan megy — Az életkorom már inkább az emlékezésé 'mint az alkotásé" — Persze izgatott mi az a téma amiről ír? Alkotásról tett említést nem emlékiratról Mi monda-nivalója lehet egy másik világban a maitól idegen élet-formában felnőtt öregedő embernek — a mostani olvasó-hoz ha nem emlékeiről szól? Meg is kérdeztem Válasza az volt hogy irói ideáljától — Mikszáth Kálmántól ebben a kérdésben eltér — nem kíván szólni a témáról míg meg nem irta Mikszáth a vacsoraasztalnál mesélte el amit leirni kívánt s többször is kerekítette szóbahozta amig ivégül papírra vetette — Herczeg Ferenc „megrót-ta" egyszer — nagy tisztelettel — ezért „inkább leirná 'mint elbeszélné" mert sok remek története kallódott igy cl — Ezután a levél után rövid cikket írtam lapunkban — találgattam miről is szólhat a könyv azt hiszem ez volt Írásom címe: „Egy megjelenő könyv elé" — Telt-mú- lt az idő s végre egyik hosszú levelében igy irt: „Mély só-hajtással közölhetem hogy pontot tettem! Legközelebb megírom a tematikát részleteket s azután — remélem — nemsokára küldhetem a könyvet is" — „Legközelebb" azonban gyászjelentést kaptam Gyermektelen házaspár volt — s nem sokkal utóbb felesége is utána ment — Seregnyi levelet irtam közös barátainknak — hol van a kézirat? Keresték mindenhol — úgy tudom még könyv-ikiadók lektorátusain is — nyoma veszett Ezt a TÉNYT — Ikülön nagyon szomorú írásomban 'hónapokkal ezelőtt itt közzélettem — Eddig a tényállás — Tehát megismétlem: itt van az elhalt szerző erre vonatkozó két levele az én „előze-tesem" egy olyan könyv elé melynek még kézirata sem volt teljesen kész — mind bizonyíték arra hogy a témát írója megírta befejezte — s a kézirat eltűnt — Ezt a cikkemet — hogy nem találják meg — egy olvasónk (akit nem ismerek) s akinek a szerző közeli rokona volt — szintén emigrációban él olvasta de nem hozzám for-dult — hisz én úgysem tudtam volna többet mondani — hanem nyomozni kezdett ö is megrekedt mire a szer-zővel otthon élö közös rokonhoz fordult — vegye kezébe az értékes kézirat rejtélyének ügyét iKutatása eredmény-telen maradt s ekkor 'az egyik budapesti napilap sportrovat-- vezetőjéhez fordult segítségért Elmondotla hogy ed-dig hiába próbálkozott s az én cikkemet is mellékelte azt amiben az eltűnésre! számoltam be — Az illető ro-vatvezető közismert sőt külföldön is idézik a magyar új-ságok gyakran bátorhangú cikkeit — amelyek nem má-sok mint az „engedélyezett ellenzék" hangja — A lap cégjelzéses papírján a következő választ adta: „Tisztelt X — Köszönöm sorait Tudomásom szerint de igy tudja Szepesi György is — Y-na- k nincs kiadatlan ttM NAPL 1737 december 18: - ANTONIUS STRADIVARIUS világbirü cremonai hegedükészitö halála 1799 december 11: - GEORGE WASHINGTON az Egyesült Államok első elnökének halála 1830 december 17: - SIMON BOLIVÁR dél-amerik- ai szabadsághős halála 1882 december 1B: - KODÁLY ZOLTÁN a modern magyar zene egyik megteremtőjének születésnapja 1936 december Ifi: — Először Moszkva tagadja meg az ENSZ-határoz- at végrehajtását amelynek értelmében ki kellelt volna vonnia már csapatait Magyarországról Majd a moszkovita Kádár-kormán- y hangoztatja hogy a szovjet csapatok jelenléte nz országban szükséges a bel-ső rend ícnntarlása erdekében" i icry irtnk ti" kézirata Zöld Ferencnek nyilván pontatlan az információ-ja Dr Zöld egyébként az ötvenes években a Vivószövet-sé- g elnöke volt de hazai kapcsolatai már nem elég élö-e- k őszinte tisztelettel Aláírás" Utóirat: Zöld Ferenc talán nem tud Y-n- ak rég megjelent könyvéről" Végül is EZ a 'levél elkerült hozzám — az emigrációban élö ro-kon juttatta el — MEGDÖBBENTŐ FELÜLETESSÉG — Megvallom: fejbeiuölten olvastam A felületesség és felelőtlenség ilyen magas színvonalúi — bármilyen gyenge véleményem is van sok hazai újságíró „igaz"-mondásár- ól — alig képzeltem cl!!! Olvasta cikkemet amely az elveszett 'kézirat ELŐTT íródott majd a sirató-cikk- et is ahol kettőnk (a szerző és közöttem) történt elő-zetes levelezésről említést tettem Ezenkívül csak" a kö vetkező tárgyi tévedések vannak levelében: Soha nem vol-tam a Vivószövetség elnöke! Különösen nem az ötvenes években amikor CSAK 'párttag lehetett e posztra meg-bízható" — A Rákosi-korsza- k legmélyebb ideje volt amit az illető rovatvezető most olyan erősen eliíél Egyetlen telefon a Vivószövetséghcz elegendő ahol nyom-ban közölték volna vele — a valódi tényállást Dehát az asztalon álló telefon kagylóját sem emelte fel — nyil-ván ö Jobban tudta" A másik torzitás — hogy „nem élők" kapcsolataim Restellném felsorolni hogy a lassan elvonuló korosztál-yomon túl kik keresnek fel leveleikkel: könyv maga-zin hazai lap-küldemények- kel jónéhánynak én is előfi-zetője vagyok És hányszor találkozom sok-so- k hazai ba-rátommal ismerősömmel Nem sokra vittem nem va-gyok hazai újság sportrovat vezetője de arra büszke hogy ennyi év után mennyi értékes embert tudtam meg-tartani akik bíznak bennem és szükségét érzik — ennyi év után is — hogy leveleikkel vagy személyesen fel-keressenek Garázsomban és év név szerint rendben kö-zel HÚSZEZER hozzám intézett levelet őrzök: egyszer — ha a Gondviselés megengedi — ebből szeretném meg-írni egy széthulló hazátlanná váll— sőt a hazában ha-- ! zátlanná vált nemzedék történetét Ezért IS őrzöm! Bécsben véget ért az újra erőszakolt Vívó Európa-bajn-okság amelyen a Szovjet ismét nem vett részt Ennek ellenére a ma-gyar csapat egyetlen arany-érmet sem nyert Férfi tőr-ben — elörejeleztiik — nem születeti semmi ered-mény — de nöi tőrben Ste-fiinek Gertrúd második — epében Kolconay Ernő második — mig kardban a biztos győztesének hitt és jósolt Gedövári — ötödik lett A kard döntőt kei len-gyel versenyző intézte el egymás között harmadik Nébald György leit — Részletekre más alkalom-mal visszatérünk — — o — Elmaradt az öttusa Európa- -bajnokság! Már a ki-írás is meglepetés volt mert csak egyéni verseny és nemzetenként egy induló-val! Mi értelme a Világ-bajnokság mellett ebben a sportágban Európa-bajno- k ságot rendezni? Nehéz „megfejteni" e „rejtélyt" hisz ott van a sokkal na-gyobb tradíciója vívás melyben korábban — 1931-i- g — Európa-bajnokságo- k voltak s ezl tavaly — na-gyon kevés indulóval és s-ikerrel — felújították En-nek mélyebb — feltétele-zett — okaira egyidejűleg — külön visszatérünk HUMOR Szín: egy lengyel bank Egy munkás havi bérét kí-vánja befizetni és megkér-di a bankpénztároslól: — Mi történik a pén-zemmel ha csődbe megy a bank? — Minden befizetett összeget garantál a lengyel pénzügyminisztérium — És mi történik ak-kor ha a pénzügyminiszté-rium összeomlik? — Akkor a kormány gondoskodik a dolgozók anyagi erdekeinek megvédé-séről — Ks mi van akkor ha a kormány lemond? — Akkor szovjet elv-lársai- nk segítségünkre jön-nek — ló jó de mi van ak-kor ha a Szovjetunió is S '- - -- "VT-"- - A lengyel parlament testnevelési bizottsága rész-letesen foglalkozott novem-beri ülésében a legfelsőbb testnevelési és sportbizott-ság jelentésével amely az olimpiai előkészületekről számolt be — Ebből ki-tűnt hogy atlétikában tor-nában kerékpárban ökölví-vásban a színvonal vissza-esett ezzel szemben birkó-zásban súlyemelésben — labdarúgásban vitorlázás-ban és lovassportban javu-lás tapasztalható Érdekes hogy történt említés a vívásról amelyben olimpiai és 'világbajnokaik vannak! A téü olimpián cglsz kis küldöttséggel veszne! részt talán 10 — tehető szá-muk — A nyári olimpiára az előkészületekre százszor dollár szükséges de g'nrlot okoz a versenyzők és kísé-rők további költsége 'lehal a los angelesi szállás ellátás stb fe:lezése A bizottság ja-vaslatot (erjeszt e!ő gazda-sági bizottság cl j hogy az előirányzott összegeket biz-tosítsák — e — Trmcsváry Andrea — a magyar női-tenis- z üdvös-kéjét — nagy kitüntetés ér te Európa— USA válogatót-- i tak egymás elleni mérkőzé csődbe jut? — Maga hülye! Iláll nem ér az meg magának egyhavi fizetési? — H _ Egy varsói férli elmegy ! a cukoruzlelbe hogy gy ér mesemen cs'jKoiaael e-gy- en Meglátja hosszú és erre elhatározza inkább mosóport szerez be a feleségének Az iizlel előtt itt is hosszú sor áll erre el-megy egy drogériába hogy W C -- papirt vegyen magá-nok Itt még hosszabb sor fogadja Eltol olyan dühbe jön hogy elhatározza: Icld-v- i Jaruzelski tábornokot Magához vesz egy revolvert és elmegy a kommunista part székházához Mire oda-ér Iái ja hogy ö a huszadik a soi bau És nemcsak a régiek ismernek és imák de a jelenlegi szakvezető vagy főtitkár is tudja ki vagyok jónéhány versenyen voltunk együtt És mindig nagyon kedves kö-telességemnek 'tartottam és tartom ma is — hogy a ma-gyar fiatal sportolóknak — ha kérnek reá — segítségükre legyek Köszönő leveleik éppenúgy itt fekszenek mint találkozásainkról felvett fényképek! MEGDÖBBENTŐ FELELŐTLENSÉG Eddig CSAK a felületességről a „mindent jobbank tudók"-ró- l szóltam most nézzük meg a felelőtlenség o-ldalát Soha párt tagja nem voltam Amikor az USA föld-jére léptem — de már korábban a menekülttáborban — erre es'küt tettem — Az aki hamis adatot mond magá-ról — jó! tudjuk — nemcsak kínos és költséges eljárás-nak teszi ki magát de megfoszthatják állampolgárságá-tól sőt ki is utasítják az Egyesült Államokból Nos — mi sem jobb bizonyíték hogy hamisan esküdtem — mint az hogy az 1950-e- s években a tomboló Rákosi-korszakba- n — amikor csak párttag lehetett elnök — „én voltam az!" Mindez azért mert a rovatvezető úr NEM vette fel a telefonkagylót — nyilván ő jobban tudja" Azesel-be- n ha ez a levél a megfelelő hatósághoz kerül — nyil-ván ez vart ivolna reám Most kiirom ide a nyilvánosság-nak Mert „igy írtok még mindig ti!" — Voltunk már hazaárulók kóborló bitangok azután — mivel kell a ha-zalátogatók dollárja — hazánkfia is — sőt aki részt az Anyanyelvi Konferencián „távolban élő kiváló hazánk-fia" — majd a „nyolcadik törzs" is Állítják hogy a „dialógus" megkezdődött mert egy-ké- t írástudó nem-csak hazalátogat de írásaikat is közlik sőt könyvek meg-jelenéséről is olvashattunk — A dialógus e sorok irója átengedi azoknak akik hörgő szájjal hirdették évtizede-ken keresztül „amig hazánk szent földjén megszálló had-sereg van be nem teszem oda lábam" vagy „amig ko-miszár- ck kormányoznak nem lépem át a határt" stb És szabadon áll a „dialógus" azok számára is akiket Lenin „hasznos hülyéknek" nevezett! — „Érdemén" túl foglalkoztunk ezzel az esettel van se-regnyi más is — Semmit nem kívántunk „dramatizál-ni" eirluk úgy ahogy történt! A társutasok tovább szó-nokolhatnak a nagy-nag- y enyhülésről ZÖLD FERENC DR l-'ST'T- 'V VT'fVT -- "- l''L'VVI''LI l'l'L'Vlll S nem 12-r- e a a sort vesz sen az európai négyes együttes tagja lett Temes-vár- y a brüsszeli találkozóig több versenyen vesz részt — o — „A jövő érdekében vál-toztatni kell — Eltűnt fia-talok — tűnő remények" ezzel a címmel és alcímmel kesereg otthoni sportszak-emberünk a magyar atléti-ka kátyúba jutásán Tehet-ségek vannak egyre-másr- a születnek tervek — s nyil-ván nem vesztek ki teljesen a szakemberek irányítók sem Mi az oka annak hogy közóhajra" — mégis min-den marad a régiben? Erre kü'önböző feltevések felele-tek vannak Sajnos — ered-mény nélkül — is n i MCKÍ az A Fold körül keringő Ic-tek- el már jó ideje nyi-lvántartják Eszerint 1975 óta a számuk évente átlago-san kétszázzal nő De e tes-teknek csak kis hányada mesterséges hold nagyobb része íír-scmé- l": hordozó-raké'- a töredéke tönkrement szerkezetek darabja feles-legessé váll eszköz (például egy Gemini űrhajóból kido-bóit fényképezőgép) Ma nvnlegy ötezer Föld körül keringő testet tartanak nyil-ván de rajtuk kivül még ugyancsak négy-ötezerr- e be-csülik azoknak a testeknek a számát amelyeknek sor-sat nem tudjuk nyomon kö-vetni Ha ma egy csillagász fényerösebb távcsövével hosszabb epoziciójú felvé-telt készít bizonyos lehet abban hogy néhány ilyen kóbor részecske nyoma is a kepre kerül E darabok egy része légkörünk sűrűbb ré-tegébe jutva elpárolog de mind újabbak kerülnek a megsemmisültek helyébe I la egy átlagosan má-sodpercenként 7 km-e- s se-bességgel száguldó darab egy nagyobb mesterséges égitestei eltalál az sok da-rabra széttörik s e részecs-kék s'inia rögtön mintegy százzal több lesz 11a a ma --lüüü km-e- s ma A Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke — szorgal-mas utazó Közeljövőben Kubába látogat Ez a het-vennyolcadik ország ame-lyet elnökké való megvá-lasztása óta meglátogat — Az elnök Monacóban van egyelőre és kijelentette hogy a los angelcs-- i előké-születekkel — elégedett — A következő labdarúgó világbajnokságot — Colum-biának ítélték A közelmúlt-ban közzétell közvélemény-kutatá- s szerint a lakosság 64"ii-- a ellenzi a rendezését — csak épp a fele ennek — 32"o — támogatja — ujabb hírek szarint — Kolumbia elnöke lemondott a rendezés jogáról a urKaram ' r e (oszinuscgc: u ok gasság alatt keringő fa leg-többjük 900 km-e- s magas-ságban van) testeket tekint-jük s föltesszük hogy szá-muk az utóbbi idők növeke-dését követi két ürkaram-bo- l közöd G0— 70 év lelik el De ha az űrtevékenység fö-lerősödik (például 1981-be- n 331-gy- el nőit a Föld körül keringő számon tartott da-rabok száma) ez az idő 10— 20 évre csökkenhet (Sky and Telcscope) A hazai labdarugó NB I állása (XI 28) 1 Rába ETO 2 Csepel 3 Kp Honvéd 4 Ferencváros 5 Vasas 6 Ü Dózsa 7 Debrecen 8 Békéscsaba 9 MTK-V- M 10 Pécs 11 Haladás 12 Videoton 13 Tatabánya 14 Diósgyőr 15 ZTE lü Nyíregyháza Z V 21 20 17 1G 15 15 14 13 13 12 12 11 11 11 10 1) fc1 ---M--Mr---ll-¥-w- -inLJ-Lrt)-IJ_urxn_r üa minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni keresse fel Tüske SSeai & Be! icaí essen- - Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletéi Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR Parkolás az üzlet mögött 566 BloorStW® 533-345- 3 +~~'~ --v-u-J-L-nj- u-unjl Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a HÁZTARTÁSI BOLTOT ahol megtalálja a magyar kerámiát a kalocsai rali disztányero-ka- t és espresso set-lck- ct valamint csehszlovák kristályból a legszélesebb választékot Garantált minőségű Sollingeni maniküűrkészlctok bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz-tékban Gyíirótábla nyújtórával — Főzőedények sütőformák minden méretben és minőségben Kilós és lbs konyha- - és ["ín előszoba-mérlege- k — Mindenféle háztartási gépek: hús mák dió kávé darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújló és vágógépek — Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböző méretű és minőségű kések — Bárdok és hurkatoltők — Különböző no kedli-szaggat- ók L „FOftT HOUSEWARES IMPORTING CO 388 SPADINA AVE TORONTO ONT Q 593-G99- 9 Hallott már valaha Hofi-lemez- t? Az semmi ehhez a kazettához képesti A kitűnő humorista HÉCZEY uj műsora NEMCSAK A FELE TRÉFA! megrendelhető Déczcy Iván 1550 N Laurcl Avc # 301 Los Angeles CA 900-lí- i USA ?10— US + kél dollár porlóköllség előzetes beküldése ellenében Konferanszok paródiák — remek szórakozás! Vi" — lÜ JC art okmxAKiJ#f rfí j 9DmiMÜIlIlIlfflIIU!lllll!iniII!!!llin!ll!llinilllilI!IIII! -- — — — - - — 9 MINDEN ALKALOMRA W PARTIKRA ESKÜVÖKRE NÉVNAPOKRA VIRÁGOT 387 SPADINA AVENUE TORONTO (Hr TELEFON: 979-217- 7 !9B'!i:ri!Hi'i[í:!iii::iüMiE!!iGM LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA KAROSSZÉRIA MUNKÁK - LEGMODERNEBB FESTÉS-BERENDEZÉ- S ! MŰHELYÜNKBEN MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜLI & D AUTÓ COLLISION LTD 1 22 Roselawn Avenue (nyugatra Dufferinlől) telefon: 782-141- 8 tnlajdonos : KIRÁLY FERENC VtiMiimiiiMimiiniiiMSi íiimnmimpiiifiiniirnjintiiniiunmniiininimminnTiíKriuuiiiiiiiiiinimiiiuinriuiiniTxiRiutinnniTTmmTíiíXbf? Járjon mindig szép kocsmai! Balesetes vagy rozsdásodó kocsiját a legmodernebb felszereléssel gyorsan javítjuk és fényezzük Munkánkat garantáljuk és ingyenes árajánlatot adunk E&J 104 OSLER ST TORONTO ONT (Dupont-ró- l egy utcával a Dundas előtt) Hívja: SZŰCS JANOS-- t 716-312- 2 - lakás: 244-43- 58 K tf + E x 3 © © I R 1 a DUPONT ST VEST Javítási Idő alatt ingyenes kocsit biztosítunk
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, December 18, 1982 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1982-12-18 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000655 |
Description
Title | 000588 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | j!y ' 12 oldal MAGYAR ÉLET 1982 december 18 Q MAGYAR m IH 1 V jLr J Ím LíI tlttt-tttWttT'ltttttWttWMtSllttt''tttli!VÍ''l'-l'Vl!- :g TTHrnTti-- v immfttttrg „Még mindég Két bocsánatkéréssel kezdem — Az egyik — bár idézőjelbe tettem — Karinthy Frigyes 'felejthetetlen kö-tetének cime — a másik hogy az olvasónak olybá tűnik — személyes ügyről van szó — amellyel eddig nem ter-celtem Alanliakból kitűnik hogy a magánügy — hogy válik közüggyé hisz csak ezért említem meg 'az egész (történetet — És még valamit elöljáróban Minden eset-ben akit eddig a hazaiak közül megbíráltam névvel adatokkal tettem — s a megjelent irás't az érdekelteknek elküldöttem Mindazok akik szakmai kitűnőségek — ki-vétel nélkül válaszoltak! Volt aki azt írja „sajnálom hogy nem te lektoráltad" mások elismerték a hibát fél-reütést — tényekről 'volt szó — 'kijavítását ígérték Jelen esetben szavam köt hogy nevet nem írhatok ki — el sem küldhetem ez is kiviláglik miért? — Az hogy politikai okokból torzítások (klisék sőt hamisítások van nak a cikkek írói éppenúgy nem hisznek mint az olva-sók — ehhez évek folyamán hozzáedződtünk még akkor ás — 'ha állandó „enyhülésről" olvasunk amit főleg a „társutasok" terjesztenek Felületességeket amelyeket egy telefonnal el lehetne intézni sőt jelen esetben felelőt-lenséget nehéz magyarázni és számunkra — érthetetlen! A lapoknak voltak — s úgy tudom változatlanul vannak — ellenőrzési osztályai azok az adatoknak utánanéznek s megakadályozhatják a tévedéseket AZ ÚJABB „ESET" Dehát kezdődjék — maga „az eset" — Lapunk ha-sábjain az elmúlt években bárom pótolhatatlan magyar kézirat elvesztését sirattam el — Az egyik ezerötszáz ol-dalas „Vívástörténet" volt — melynek egy kis részét az illusztris szerző kérésére — én Írtam — a másik leg-kiválóbb sporttörténészeink egyikének gyűjtése eredeti tanulmányai — javarészt mind kiadatlanok — de ezt az egyet Syposs Zoltánnak később sikerült megmentenie — a harmadikról van most itt szó — Régi barátom irta több kitűnő könyv szerzője aki 'mögött nemcsak tekinté-lyes sport- - és irói múlt áll megérdemelten országos — sőt szakmailag világhírű volt Élete végéig leveleztünk Amikor gratuláltam megjelent könyvéhez köszönő levelé-ben azt irta nekem — „most írom életem főművét sze-retném 'még befejezni Lassan megy — Az életkorom már inkább az emlékezésé 'mint az alkotásé" — Persze izgatott mi az a téma amiről ír? Alkotásról tett említést nem emlékiratról Mi monda-nivalója lehet egy másik világban a maitól idegen élet-formában felnőtt öregedő embernek — a mostani olvasó-hoz ha nem emlékeiről szól? Meg is kérdeztem Válasza az volt hogy irói ideáljától — Mikszáth Kálmántól ebben a kérdésben eltér — nem kíván szólni a témáról míg meg nem irta Mikszáth a vacsoraasztalnál mesélte el amit leirni kívánt s többször is kerekítette szóbahozta amig ivégül papírra vetette — Herczeg Ferenc „megrót-ta" egyszer — nagy tisztelettel — ezért „inkább leirná 'mint elbeszélné" mert sok remek története kallódott igy cl — Ezután a levél után rövid cikket írtam lapunkban — találgattam miről is szólhat a könyv azt hiszem ez volt Írásom címe: „Egy megjelenő könyv elé" — Telt-mú- lt az idő s végre egyik hosszú levelében igy irt: „Mély só-hajtással közölhetem hogy pontot tettem! Legközelebb megírom a tematikát részleteket s azután — remélem — nemsokára küldhetem a könyvet is" — „Legközelebb" azonban gyászjelentést kaptam Gyermektelen házaspár volt — s nem sokkal utóbb felesége is utána ment — Seregnyi levelet irtam közös barátainknak — hol van a kézirat? Keresték mindenhol — úgy tudom még könyv-ikiadók lektorátusain is — nyoma veszett Ezt a TÉNYT — Ikülön nagyon szomorú írásomban 'hónapokkal ezelőtt itt közzélettem — Eddig a tényállás — Tehát megismétlem: itt van az elhalt szerző erre vonatkozó két levele az én „előze-tesem" egy olyan könyv elé melynek még kézirata sem volt teljesen kész — mind bizonyíték arra hogy a témát írója megírta befejezte — s a kézirat eltűnt — Ezt a cikkemet — hogy nem találják meg — egy olvasónk (akit nem ismerek) s akinek a szerző közeli rokona volt — szintén emigrációban él olvasta de nem hozzám for-dult — hisz én úgysem tudtam volna többet mondani — hanem nyomozni kezdett ö is megrekedt mire a szer-zővel otthon élö közös rokonhoz fordult — vegye kezébe az értékes kézirat rejtélyének ügyét iKutatása eredmény-telen maradt s ekkor 'az egyik budapesti napilap sportrovat-- vezetőjéhez fordult segítségért Elmondotla hogy ed-dig hiába próbálkozott s az én cikkemet is mellékelte azt amiben az eltűnésre! számoltam be — Az illető ro-vatvezető közismert sőt külföldön is idézik a magyar új-ságok gyakran bátorhangú cikkeit — amelyek nem má-sok mint az „engedélyezett ellenzék" hangja — A lap cégjelzéses papírján a következő választ adta: „Tisztelt X — Köszönöm sorait Tudomásom szerint de igy tudja Szepesi György is — Y-na- k nincs kiadatlan ttM NAPL 1737 december 18: - ANTONIUS STRADIVARIUS világbirü cremonai hegedükészitö halála 1799 december 11: - GEORGE WASHINGTON az Egyesült Államok első elnökének halála 1830 december 17: - SIMON BOLIVÁR dél-amerik- ai szabadsághős halála 1882 december 1B: - KODÁLY ZOLTÁN a modern magyar zene egyik megteremtőjének születésnapja 1936 december Ifi: — Először Moszkva tagadja meg az ENSZ-határoz- at végrehajtását amelynek értelmében ki kellelt volna vonnia már csapatait Magyarországról Majd a moszkovita Kádár-kormán- y hangoztatja hogy a szovjet csapatok jelenléte nz országban szükséges a bel-ső rend ícnntarlása erdekében" i icry irtnk ti" kézirata Zöld Ferencnek nyilván pontatlan az információ-ja Dr Zöld egyébként az ötvenes években a Vivószövet-sé- g elnöke volt de hazai kapcsolatai már nem elég élö-e- k őszinte tisztelettel Aláírás" Utóirat: Zöld Ferenc talán nem tud Y-n- ak rég megjelent könyvéről" Végül is EZ a 'levél elkerült hozzám — az emigrációban élö ro-kon juttatta el — MEGDÖBBENTŐ FELÜLETESSÉG — Megvallom: fejbeiuölten olvastam A felületesség és felelőtlenség ilyen magas színvonalúi — bármilyen gyenge véleményem is van sok hazai újságíró „igaz"-mondásár- ól — alig képzeltem cl!!! Olvasta cikkemet amely az elveszett 'kézirat ELŐTT íródott majd a sirató-cikk- et is ahol kettőnk (a szerző és közöttem) történt elő-zetes levelezésről említést tettem Ezenkívül csak" a kö vetkező tárgyi tévedések vannak levelében: Soha nem vol-tam a Vivószövetség elnöke! Különösen nem az ötvenes években amikor CSAK 'párttag lehetett e posztra meg-bízható" — A Rákosi-korsza- k legmélyebb ideje volt amit az illető rovatvezető most olyan erősen eliíél Egyetlen telefon a Vivószövetséghcz elegendő ahol nyom-ban közölték volna vele — a valódi tényállást Dehát az asztalon álló telefon kagylóját sem emelte fel — nyil-ván ö Jobban tudta" A másik torzitás — hogy „nem élők" kapcsolataim Restellném felsorolni hogy a lassan elvonuló korosztál-yomon túl kik keresnek fel leveleikkel: könyv maga-zin hazai lap-küldemények- kel jónéhánynak én is előfi-zetője vagyok És hányszor találkozom sok-so- k hazai ba-rátommal ismerősömmel Nem sokra vittem nem va-gyok hazai újság sportrovat vezetője de arra büszke hogy ennyi év után mennyi értékes embert tudtam meg-tartani akik bíznak bennem és szükségét érzik — ennyi év után is — hogy leveleikkel vagy személyesen fel-keressenek Garázsomban és év név szerint rendben kö-zel HÚSZEZER hozzám intézett levelet őrzök: egyszer — ha a Gondviselés megengedi — ebből szeretném meg-írni egy széthulló hazátlanná váll— sőt a hazában ha-- ! zátlanná vált nemzedék történetét Ezért IS őrzöm! Bécsben véget ért az újra erőszakolt Vívó Európa-bajn-okság amelyen a Szovjet ismét nem vett részt Ennek ellenére a ma-gyar csapat egyetlen arany-érmet sem nyert Férfi tőr-ben — elörejeleztiik — nem születeti semmi ered-mény — de nöi tőrben Ste-fiinek Gertrúd második — epében Kolconay Ernő második — mig kardban a biztos győztesének hitt és jósolt Gedövári — ötödik lett A kard döntőt kei len-gyel versenyző intézte el egymás között harmadik Nébald György leit — Részletekre más alkalom-mal visszatérünk — — o — Elmaradt az öttusa Európa- -bajnokság! Már a ki-írás is meglepetés volt mert csak egyéni verseny és nemzetenként egy induló-val! Mi értelme a Világ-bajnokság mellett ebben a sportágban Európa-bajno- k ságot rendezni? Nehéz „megfejteni" e „rejtélyt" hisz ott van a sokkal na-gyobb tradíciója vívás melyben korábban — 1931-i- g — Európa-bajnokságo- k voltak s ezl tavaly — na-gyon kevés indulóval és s-ikerrel — felújították En-nek mélyebb — feltétele-zett — okaira egyidejűleg — külön visszatérünk HUMOR Szín: egy lengyel bank Egy munkás havi bérét kí-vánja befizetni és megkér-di a bankpénztároslól: — Mi történik a pén-zemmel ha csődbe megy a bank? — Minden befizetett összeget garantál a lengyel pénzügyminisztérium — És mi történik ak-kor ha a pénzügyminiszté-rium összeomlik? — Akkor a kormány gondoskodik a dolgozók anyagi erdekeinek megvédé-séről — Ks mi van akkor ha a kormány lemond? — Akkor szovjet elv-lársai- nk segítségünkre jön-nek — ló jó de mi van ak-kor ha a Szovjetunió is S '- - -- "VT-"- - A lengyel parlament testnevelési bizottsága rész-letesen foglalkozott novem-beri ülésében a legfelsőbb testnevelési és sportbizott-ság jelentésével amely az olimpiai előkészületekről számolt be — Ebből ki-tűnt hogy atlétikában tor-nában kerékpárban ökölví-vásban a színvonal vissza-esett ezzel szemben birkó-zásban súlyemelésben — labdarúgásban vitorlázás-ban és lovassportban javu-lás tapasztalható Érdekes hogy történt említés a vívásról amelyben olimpiai és 'világbajnokaik vannak! A téü olimpián cglsz kis küldöttséggel veszne! részt talán 10 — tehető szá-muk — A nyári olimpiára az előkészületekre százszor dollár szükséges de g'nrlot okoz a versenyzők és kísé-rők további költsége 'lehal a los angelesi szállás ellátás stb fe:lezése A bizottság ja-vaslatot (erjeszt e!ő gazda-sági bizottság cl j hogy az előirányzott összegeket biz-tosítsák — e — Trmcsváry Andrea — a magyar női-tenis- z üdvös-kéjét — nagy kitüntetés ér te Európa— USA válogatót-- i tak egymás elleni mérkőzé csődbe jut? — Maga hülye! Iláll nem ér az meg magának egyhavi fizetési? — H _ Egy varsói férli elmegy ! a cukoruzlelbe hogy gy ér mesemen cs'jKoiaael e-gy- en Meglátja hosszú és erre elhatározza inkább mosóport szerez be a feleségének Az iizlel előtt itt is hosszú sor áll erre el-megy egy drogériába hogy W C -- papirt vegyen magá-nok Itt még hosszabb sor fogadja Eltol olyan dühbe jön hogy elhatározza: Icld-v- i Jaruzelski tábornokot Magához vesz egy revolvert és elmegy a kommunista part székházához Mire oda-ér Iái ja hogy ö a huszadik a soi bau És nemcsak a régiek ismernek és imák de a jelenlegi szakvezető vagy főtitkár is tudja ki vagyok jónéhány versenyen voltunk együtt És mindig nagyon kedves kö-telességemnek 'tartottam és tartom ma is — hogy a ma-gyar fiatal sportolóknak — ha kérnek reá — segítségükre legyek Köszönő leveleik éppenúgy itt fekszenek mint találkozásainkról felvett fényképek! MEGDÖBBENTŐ FELELŐTLENSÉG Eddig CSAK a felületességről a „mindent jobbank tudók"-ró- l szóltam most nézzük meg a felelőtlenség o-ldalát Soha párt tagja nem voltam Amikor az USA föld-jére léptem — de már korábban a menekülttáborban — erre es'küt tettem — Az aki hamis adatot mond magá-ról — jó! tudjuk — nemcsak kínos és költséges eljárás-nak teszi ki magát de megfoszthatják állampolgárságá-tól sőt ki is utasítják az Egyesült Államokból Nos — mi sem jobb bizonyíték hogy hamisan esküdtem — mint az hogy az 1950-e- s években a tomboló Rákosi-korszakba- n — amikor csak párttag lehetett elnök — „én voltam az!" Mindez azért mert a rovatvezető úr NEM vette fel a telefonkagylót — nyilván ő jobban tudja" Azesel-be- n ha ez a levél a megfelelő hatósághoz kerül — nyil-ván ez vart ivolna reám Most kiirom ide a nyilvánosság-nak Mert „igy írtok még mindig ti!" — Voltunk már hazaárulók kóborló bitangok azután — mivel kell a ha-zalátogatók dollárja — hazánkfia is — sőt aki részt az Anyanyelvi Konferencián „távolban élő kiváló hazánk-fia" — majd a „nyolcadik törzs" is Állítják hogy a „dialógus" megkezdődött mert egy-ké- t írástudó nem-csak hazalátogat de írásaikat is közlik sőt könyvek meg-jelenéséről is olvashattunk — A dialógus e sorok irója átengedi azoknak akik hörgő szájjal hirdették évtizede-ken keresztül „amig hazánk szent földjén megszálló had-sereg van be nem teszem oda lábam" vagy „amig ko-miszár- ck kormányoznak nem lépem át a határt" stb És szabadon áll a „dialógus" azok számára is akiket Lenin „hasznos hülyéknek" nevezett! — „Érdemén" túl foglalkoztunk ezzel az esettel van se-regnyi más is — Semmit nem kívántunk „dramatizál-ni" eirluk úgy ahogy történt! A társutasok tovább szó-nokolhatnak a nagy-nag- y enyhülésről ZÖLD FERENC DR l-'ST'T- 'V VT'fVT -- "- l''L'VVI''LI l'l'L'Vlll S nem 12-r- e a a sort vesz sen az európai négyes együttes tagja lett Temes-vár- y a brüsszeli találkozóig több versenyen vesz részt — o — „A jövő érdekében vál-toztatni kell — Eltűnt fia-talok — tűnő remények" ezzel a címmel és alcímmel kesereg otthoni sportszak-emberünk a magyar atléti-ka kátyúba jutásán Tehet-ségek vannak egyre-másr- a születnek tervek — s nyil-ván nem vesztek ki teljesen a szakemberek irányítók sem Mi az oka annak hogy közóhajra" — mégis min-den marad a régiben? Erre kü'önböző feltevések felele-tek vannak Sajnos — ered-mény nélkül — is n i MCKÍ az A Fold körül keringő Ic-tek- el már jó ideje nyi-lvántartják Eszerint 1975 óta a számuk évente átlago-san kétszázzal nő De e tes-teknek csak kis hányada mesterséges hold nagyobb része íír-scmé- l": hordozó-raké'- a töredéke tönkrement szerkezetek darabja feles-legessé váll eszköz (például egy Gemini űrhajóból kido-bóit fényképezőgép) Ma nvnlegy ötezer Föld körül keringő testet tartanak nyil-ván de rajtuk kivül még ugyancsak négy-ötezerr- e be-csülik azoknak a testeknek a számát amelyeknek sor-sat nem tudjuk nyomon kö-vetni Ha ma egy csillagász fényerösebb távcsövével hosszabb epoziciójú felvé-telt készít bizonyos lehet abban hogy néhány ilyen kóbor részecske nyoma is a kepre kerül E darabok egy része légkörünk sűrűbb ré-tegébe jutva elpárolog de mind újabbak kerülnek a megsemmisültek helyébe I la egy átlagosan má-sodpercenként 7 km-e- s se-bességgel száguldó darab egy nagyobb mesterséges égitestei eltalál az sok da-rabra széttörik s e részecs-kék s'inia rögtön mintegy százzal több lesz 11a a ma --lüüü km-e- s ma A Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke — szorgal-mas utazó Közeljövőben Kubába látogat Ez a het-vennyolcadik ország ame-lyet elnökké való megvá-lasztása óta meglátogat — Az elnök Monacóban van egyelőre és kijelentette hogy a los angelcs-- i előké-születekkel — elégedett — A következő labdarúgó világbajnokságot — Colum-biának ítélték A közelmúlt-ban közzétell közvélemény-kutatá- s szerint a lakosság 64"ii-- a ellenzi a rendezését — csak épp a fele ennek — 32"o — támogatja — ujabb hírek szarint — Kolumbia elnöke lemondott a rendezés jogáról a urKaram ' r e (oszinuscgc: u ok gasság alatt keringő fa leg-többjük 900 km-e- s magas-ságban van) testeket tekint-jük s föltesszük hogy szá-muk az utóbbi idők növeke-dését követi két ürkaram-bo- l közöd G0— 70 év lelik el De ha az űrtevékenység fö-lerősödik (például 1981-be- n 331-gy- el nőit a Föld körül keringő számon tartott da-rabok száma) ez az idő 10— 20 évre csökkenhet (Sky and Telcscope) A hazai labdarugó NB I állása (XI 28) 1 Rába ETO 2 Csepel 3 Kp Honvéd 4 Ferencváros 5 Vasas 6 Ü Dózsa 7 Debrecen 8 Békéscsaba 9 MTK-V- M 10 Pécs 11 Haladás 12 Videoton 13 Tatabánya 14 Diósgyőr 15 ZTE lü Nyíregyháza Z V 21 20 17 1G 15 15 14 13 13 12 12 11 11 11 10 1) fc1 ---M--Mr---ll-¥-w- -inLJ-Lrt)-IJ_urxn_r üa minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni keresse fel Tüske SSeai & Be! icaí essen- - Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletéi Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR Parkolás az üzlet mögött 566 BloorStW® 533-345- 3 +~~'~ --v-u-J-L-nj- u-unjl Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a HÁZTARTÁSI BOLTOT ahol megtalálja a magyar kerámiát a kalocsai rali disztányero-ka- t és espresso set-lck- ct valamint csehszlovák kristályból a legszélesebb választékot Garantált minőségű Sollingeni maniküűrkészlctok bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz-tékban Gyíirótábla nyújtórával — Főzőedények sütőformák minden méretben és minőségben Kilós és lbs konyha- - és ["ín előszoba-mérlege- k — Mindenféle háztartási gépek: hús mák dió kávé darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújló és vágógépek — Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböző méretű és minőségű kések — Bárdok és hurkatoltők — Különböző no kedli-szaggat- ók L „FOftT HOUSEWARES IMPORTING CO 388 SPADINA AVE TORONTO ONT Q 593-G99- 9 Hallott már valaha Hofi-lemez- t? Az semmi ehhez a kazettához képesti A kitűnő humorista HÉCZEY uj műsora NEMCSAK A FELE TRÉFA! megrendelhető Déczcy Iván 1550 N Laurcl Avc # 301 Los Angeles CA 900-lí- i USA ?10— US + kél dollár porlóköllség előzetes beküldése ellenében Konferanszok paródiák — remek szórakozás! Vi" — lÜ JC art okmxAKiJ#f rfí j 9DmiMÜIlIlIlfflIIU!lllll!iniII!!!llin!ll!llinilllilI!IIII! -- — — — - - — 9 MINDEN ALKALOMRA W PARTIKRA ESKÜVÖKRE NÉVNAPOKRA VIRÁGOT 387 SPADINA AVENUE TORONTO (Hr TELEFON: 979-217- 7 !9B'!i:ri!Hi'i[í:!iii::iüMiE!!iGM LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA KAROSSZÉRIA MUNKÁK - LEGMODERNEBB FESTÉS-BERENDEZÉ- S ! MŰHELYÜNKBEN MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜLI & D AUTÓ COLLISION LTD 1 22 Roselawn Avenue (nyugatra Dufferinlől) telefon: 782-141- 8 tnlajdonos : KIRÁLY FERENC VtiMiimiiiMimiiniiiMSi íiimnmimpiiifiiniirnjintiiniiunmniiininimminnTiíKriuuiiiiiiiiiinimiiiuinriuiiniTxiRiutinnniTTmmTíiíXbf? Járjon mindig szép kocsmai! Balesetes vagy rozsdásodó kocsiját a legmodernebb felszereléssel gyorsan javítjuk és fényezzük Munkánkat garantáljuk és ingyenes árajánlatot adunk E&J 104 OSLER ST TORONTO ONT (Dupont-ró- l egy utcával a Dundas előtt) Hívja: SZŰCS JANOS-- t 716-312- 2 - lakás: 244-43- 58 K tf + E x 3 © © I R 1 a DUPONT ST VEST Javítási Idő alatt ingyenes kocsit biztosítunk |
Tags
Comments
Post a Comment for 000588