000347 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
jr % siCi '"-?-
-'
v -- í? 'liHl-'ft-i -- h r-(j- Tií £_ p-- n fKMM f- -i
1
i'l
10Ö3 július 16 MAGrYA-R'fiLÍ!- T 9 oldal
Odalentrfll a ftégi Zellmanovics felől már két éjsza-ka
és két nap óla hangzóit egy bámulatos dörgő hang
amely folyton azt dirigálta a Lepke füstösképű népé-nek
hogy: nom bánom nem bánom csak azért se bá-nom
" Do hát a Régi Zellmanovics már hozzá volt
az ilyesmihez szokva Betyárvilágbeli útszéli fogadós
volt ahol hajdanában éjjel-napp- al muzsikáltak
Nem is a Régi Zellmanovics csodálkozott a bámula-tos
hangon és szilárd kitartáson hanem csodálkozott
azon egy fehérbőrű feketeszemű gömbölyű menyecske
aki nem messzire lakott a Régi Zellmanovicstól a falu-végi
oszlopos kúriában ahol a rozsdaszínü vadszőlöle- -
vélek olyan ragaszkodással tapadnak á kőoszlopokhoz
mintha ott akartak volna telelni Mert késő őszre haj-lott
s az űjbor már kiforrt Bár sohase is forrt volna
ki ez a céda újbor amely úgy megbolondítja a férfiakat
mint valami rossz asszonyszemély Azaz hogy az újbor-na- k
még kutyább természete van Eszébe juttatja az em-bernek
— némely újborral élő férfiúnak — a rossz asz-szonyszemélye- ket
Az újbor csinálja meg azt az érthe-tetlen
kavarodást az agyban és a szívben hogy némely
férfiú elhagyja tiszta kedves szerelmetes feleségét és
fut Zellmanovicsné után aki pedig már a forradalom-ban
is markolányosné volt
Hanem mulatni tud az a vén asszony Juliska már
kél nap és két éjszaka ügyeli az ablakból amely egy
kőhajításnyira esik a csárdától hogyan mulattatja az
urát Zellmanovicsné
Az első nap nemigen értette a dolgot Már éppen
azon volt hogy fölkerekedik és elmegy az uráért — mert
még igen fiatal menyecske volt s nem ismerte a férfiak
szokásait — elmegy érle és így szól hozzá:
— Édes drága jó uram! Otthon tele a pince egri
bikák vérével kora téli hajnalok aranypirosságával ami-lyen
hajnalok a hegyaljai szüretekre szoktak felvirrad-ni
de néhány üveg sámpányi is maradt a pincében a
templomszentelésről Gyere haza és ne rontsd az egész-ségedet
e cefrével mit itten mérnek
Már éppen indulóban volt a tudatlan menyecske
amikor az ura danolásán cigányok muzsikáján át meg-hallotta
a Zellmanovicsné céda kellemkedö csábító
hangjót Azt hogy: „nem bánom nem bánom "
Ez a hang amely úgy simult az ura hangja mellé
mint a hárászkendő a nyakra: átfonta melegítette szin-te
megcsókolta — egyszerre megokosította a menyecskét
aki addig tapasztalatlan és tudatlan volt Ott ült éjjel
nappal az ablaknál és hallgatta az idáig hangzó dinom-dánomot- ot
Se el nem álmosodott se el nem fáradt Fa-natikusan
várta a mulatságnak a végét Hogy meddig
tart annak a vén boszorkámnak az ereje"
Eszébe jutott hogy kislány korában öreg dajkája ta-nítgatta
mindenféle boszorkányságokra amelyekkel a
hűtlen férhakal vissza lehet csalogatni vágy meghódíta- -
agyar ifjúsági nap
Nagy sikerrel zajlott le az Ifjúsági Nap a Loyola
Parkban június 18-á- n A már tradicionális találkozó si-keréhez
nagyon sok minden hozzájárult Elsősorban a
csodálatosan szép időjárás amely már korán reggel ki-csalta
a pihenni és szórakozni vágyó magyarokat — idő-seket
és ujakat egyaránt
Már a megérkezéskor kellemes látvány volt a szépen
rendbehozott kicsinosított park amelyen szorgos kezek
heteken keresztül dolgoztak ööm volt nézni ahogy a
gyermekek örömujjongások közepette megrohamozták az
uszodát ugráltak pancsoltak önfeledten szórakoztak S
amíg a gyermekek így hűsöltek a felnőttek egy-eg- y fa
árnyékában hideg sörkúrát vettek hogy csillapítsák a tű-ző
nap és a Lacikonyha Ínycsiklandozó falatai által elő-idézett
szomjúságot A konyhán szorgos asszonyok és
férfiak szolgálták ki a jóétvágyú magyarokat debreceni-vel
székelygulyással lángossal és még sok más finom-sággal
A délutáni program szintén szépen alakult: volt sár-kányrepítő
verseny úszóverseny foci- - röplabda és akik
a fentiekben nem találták meg a szórakozásukat azok-nak
szakértő turavezetövel körséta volt a parkban
Délután fél ötkor a színpad körül nótázósra gyűl-tünk
össze A kiosztott lapokon lévő énekekből egymás
után és egyre bátrabban csendültek fel a szebbnél szebb
magyar népdalok Ez volt az Ifjúsági Nap legújabb és
nagyon jól sikerült programja A magyar népdalokból
szinte észrevétlenül adtuk ót magunkat a szentmise áhí-tatának
A szentmise után vacsora volt majd cserkészeink
kedves tábortűzi műsorral szórakoztattak bennünket Mi-kor
elhamvadt a tábortűz a IIarmony"-zeneka- r kezdte
húzni a talpalávalót kivilágos-kivirradti- g
Akiket a tánc sem érdekelt azok a mozi-pariba- n
egy szép régi magyar filmmel szórakozhattak vagy
sétálgathattak a szentjános bogarak tovatűnő fényében
Nagyon jó volt együtt lenni és ígérjük hogy akik
ott voltunk jóvöie másokat is elviszünk és főleg meghí-vunk
olyanokat akiknek- - nem volt még soha alkalmuk
bekapcsolódni ebbe a nagy családi együttlétbe
Köszönjük a Jóistennek Ft Jaschkónak és segítői-nek
akik mindezt lehetővé tették
Zydrou Margit
FRANK 6 FELKAI
BARRISTER AND SOLICITOR
Ügyvéd és közjegyző
Az alábbi ügyek szakszerű intézése:
Bevándorlási ügyek Bűnügyek
Házassági ügyek Autóbalesetek
Válóperek Pereskedések
örökösödési eljárások
Beszélünk magyarul!
Telefon: 364-191- 1
1 First Canadian Place Ste 5220
PO Box 191
Toronto Outario M5X 1A6
KrtSdy Gyula: Nyíri virtus
ni Bizonyos volt arról hogy e boszorkánykodások bár-melyike
nyomban segítene ha megpróbálná és nyomban
itthon teremne az ura — mert az breg dajka csak azt
tudta hogy mire tanítja meg a szívéhez nőtt gyermeket
De Juliska nem vette igénybe a boszorkánykodást Se
szóval se szerelemgyökérrel de még csak összebogozott
hajszállal se próbálkozott meg
— Ottan vigyen el az öidög! — mormogta magában
de az ablaktól nem mozdult és megtanulta mindazokat
a nótákat amelyeket Zellmanovicsné az urának dalolt
Harmadnap is elkövetkezett és az útszéli belyárcsár-dábó- l
éppen olyan frissen vígan hangzott a muzsika
mintha éppen akkor kezdték volna Csak a Zellmano-vicsné
hangja volt kissé rekedtebb az italtól fáradtság-tól
de Juliska már akkor azt is tudta hogy vannak es-ték
amikor éppen ilyen fáiadt rekedt hang jobban tet-szik
a férfiaknak minden más hangnál Egy percig lát
ta az urát is csapzott hajjal kibomlott nyakkendővel a
fogadó tornácán megállni és kérdő várakozással tekin-teni
arrafelé amerre a házuk volt Mintha csak azt kér-dezte
volna:
— No még mindig nem volt elég?
{Mert valami kis csetepaté előzte meg az újbor köz-bejöttét!)
De Juliska már ekkor annyira okossá lelt hogy el-futott
az ablaktól pedig tudta hogy csak a kisujját
kellett volna kinyújtani
Amikor bealkonyodott és a muzsika onnan még min-dig
hangzott Juliska kivette zöld selyemerszénykéjét az
Az akupunktúra
Az ősi Egyiptomból a távol-kele- ti országokig mái-évezredekk- el
ezelőtt sikeresen alkalmazták a tűszúrásos
gyógymódot A régi orvosoknak mintegy hétszáz olyan
biológiailag aktív pontot sikerült a bőrön felfedezniük
melyek tűszúrásos vagy más módon való ingerlésének
gyógyító hatása van E pontok létezéséi elektronikus be-rendezésekkel
dolgozó kutatók is igazolták
Ezek a pontok a meridiánoknak nevezett ingerveze- -
tö csatornák" mentén helyezkednek el Hogy miből is j
állnak ezek a csatornák hogyan is vezetik az akupunk-- 1
túrás pontokból kiinduló ingereket testünk különböző '
szerveihez azt még nem tudjuk De létezésüket nemcsak
uujeiuiv nieiesBK iiuneiu a luuueru uivumusuuii jui is-mert
jelenségek is bizonyítják Dr Danis György az
akupunktúra egyik kiváló hazai művelője mutatott rá
előadásában: „Ha valakinek például szívpanasza van
az orvos azt kérdezi tőle: kisugárzik-- e a lájdalom a kis-ujjáb- a?
Pedig semmi kísérleti orvostudományi alapunk
nincs arra hogy a szívet a kisujj idegeivel összekölölt-ne- k
tekintsük Viszont az akupunktúrában ismert úgy-nevezett
szívmeridián pontosan így helyezkedik el"
A tüszúrások gyógyhatását feltehetően a kultikus
célból végzett tetoválások nyomán ledezték fel ugyanis
már régóta ismert tény hogy tetoválás után az embe-rek
frissebbnek érzik magukat Ezt a hatást azonban
akkoriban még „isteni erőknek" tulajdonították ezért a
titkát sokáig megőrizték Az akupunktúra valószínűleg
éppen e misztikus titokzatosság miatt vált olyan nagy
késedelemmel ismert'té Európában L Berlioz francia or-vos
(a nagy zeneszerző atyja) 1816-ba- n hívta fel a fi-gyelmet
először a gyógymóddal kapcsolatos tapasztala-taira
Vajon miért nőtt meg éppen napjainkban újból az
érdeklődés — a modern gyógyászat hatalmas fejlődése
ellenére — az ősi eredetű terápia iránt?
— Például azért mert számos esetben eredménnyel
jár ott ahol más módszerek hatástalanok vagy kevés-bé
hatékonyak esetleg nem is alkalmazhatók A lum-bágóba- n
vagy isiászban szenvedő betegek közül nem
mindenki kaphat fájdalomcsillapító gyógyszert Ezenkí-vül
a betegségek gyógyítása hosszú ideig tart: ezalatt
a beteg jószerével ágyhoz van kötve naponkénti keze-lésre
gondozásra rengeteg gyógyszerre köztük kábító
hatású fájdalomcsillapítókra szorul A világstatisztika bi:
zonyítja: tüterápiával felére-harmadár- a csökkenthető az
egyes mozgásszervi ideggyulladások gyógykezelésének
időtartama
Az akupunktúrás kezelés néha meglepően gyors ha-tását
látva egyesek „csodáról" beszélnek pedig a ma-gyarázatot
ma már egyre jobban megismerik a kutatók
A megfelelő akupunktúrás pontok ingerlése úgylál-szi- k
aktivizálja az idegrostokat melyek „bezárják a ka-put"
az agy felé vezető úton Ettől a betegnek csök-ken
a fájdalma vagy meg is szűnik
A több száz akupunktúrás pontból a tüterápia során
gyakorlatilag csak 60— 120-a- t használnak 'E pontokat
ma már könnyű megkeresni és kimutatni mivel ezeken
a helyeken kisebb a bőr elektromos ellenállása A kere-sés
céljára már különféle készülékeket is szerkesztettek
amelyek fénnyel hanggal jeleznek
Hogy az akupunktúra valóban hatással van az ide-gi
működésekre arra bizonyíték hogy az idegek lidokai-no- s
érzéstelenítésével felfüggeszthető az akupunktúra
hatása — Az akupunktúra hatásának másik neurofizio-lógia- i
magyarázatát az endorfinok adják meg Ezek a
41 itt szervezet által előállított morfinszerü fájdalomcsillapító
anyagok amelyek kiválasztását a megfelelő akupunktú-rás
pontok ingerlésével fokozni lehet Ennek bizonyítá-sára
a kutatók két állat vérkeringését összekapcsolták
Az egyik kapta a fájdalmas ingerlést a másik a lüke-zelé- sl
A keresztezett vérkeringés révén azonban a tű-kezel-ést
kapott állatban kiválasztódott endorfin átjutott
a másik állatba s az ennek következtében nem érzé-kelte
a fájdalmat További bizonyíték az akupunktúra
és az endorfinkiválaszlás közötti kapcsolatra hogy az
endorfin ellenszerével a Naloxonnal fel lehet függesz-teni
az akupunktúra fájdalomcsökkentö hatását
Nem véletlen hogy az Egészségügyi Világszervezet
már 1979-be- n leszögezte: „A bizonyítékok döntő súlya
azt követeli hogy vegyék komolyan az akupunktúrát
mint jelentős értékű klinikai eljárást"
ingei alól a szekrényből Az erszénykében mindenféle
névnapi születésnapi aranyak voltak összegyűjtve mely
aranyak olyan újak és fényesek voltak -- amilyeneket a
nagyszakállú nagybácsik keresztapák és nénik szoktak
adogatni Kendőt kötött a fejére és a falu felső vége
felé indult A felső végen is csárda volt címezték pe-dig
„A vén borívó"-ho- z csakhogy ez a csárda már ki-ment
a divatból Mert hiába a vén mogorva kocsmá-ros
nem tudott se dalolni se táncolni se magát kellet-ni
amihez ez a cudar Zellmanovicsné mind igen értett
Belépett Juliska A vén borivó"-ho- z és az evtraszo-bába- n
letelepedett A hordószag amely talán még az
inszurrekció koróból maradt e szobában facsarta orrát
de Juliska nem olyan asszony volt aki az első aka-dálytól
megriadt volna
A csárdásgazda levett süveggel állott előtte
— Miben lehetnék szolgálatára a tekintetes asszony-nak?
— Bort ide! És cigányt! — parancsolja komoly han
gon Juliska de a vén csárdás mégis nevetett lelógó de-res
bajsza alatt
'— A borom az savanyú — felelte csendesen
— Antul jobb
— A cigánnyal pedig a tekintetes úr mulat a cifra
asszonynál
Juliska az asztalra dobta a zöld sselyemerszénykét
— Én jobban megfizetem a cigányt! Lóduljon kend
a bandáért!
Néhány aranyat dobott a csárdásgazda markába
(Hej de kedvesek voltak valaha ezek az aranykák! Ré-gen
volti
A csárdás egy hosszúnyakú üveget állított az asztal-ra
és elbaktatott a bandáért
A pénznek volt-- e varázsa vagy a cigányok unták
már az egy helyben való muzsikálást félóra múlva
egyenként besompolyogtak „A vén borivó" extraszobá-jába
ahol Juliska ült az asztalra könyökölve
— No morék most ügyeljetek mert úrnak játsztok
nem tótnak — szólt és összecsücsörítve a száját fütyül-ni
kezdett a rangos menyecske A hosszúnyakú a nóta
végén ezer darabra törött a sarokban
A cigányok pedig húzták és közben hamisan egymás-ra
kacsintottak:
— Gyertyát! Százat! — kiáltotta később Juliska és
éppen olyan rekedt volt a hangja mintha bort ivott vol-na
pedig a száját se érintette a bor
„A vén borivó" korcsm árosa behozta a gyertyákat
Tövig vagy félig leégett feketére vénült faggyúgyertyák
kerültek elő valami ládából amelyek talán még Mária
Terézia korából maradtak itt
Az üvegek meg törtek szünet nélkül A háromlábú
széken hátradőlt a menyecske és telitüdőből fújta:
— „Nem bánom nem bánom csak azért se bá-nom
"
Érdekességek
MOSZKVA — Kit évi
börtönre és azt követően há-rom
évi belföldi száműzetés-re
ilélte az egik leningrádi
bíróság a Szolzsenyicin-se-gélyala- p
helyi kezelőjét a
32 éves Valerij Repin-- t aki
hazaárulás vádjában „val-lotta"
bűnösnek magát ami
érthetővé leszi az aránylag
enyhe ítéletet
A harangöntök és a ha-rangtorony-'áp-itők
augusztus-ban
első kongresszusukra ül-nek
össze a dél-franciaorsz- ági
Annecyben hogy meg-beszéljék
szakmájuk problé-mái- l
(Le Dauphiné)
— —
Senyo Maru a neve an-nak
az új japán vitorláshajó-nak
amelyet most helyez-tek
üzembe Az energiahor-dozók
drágulása folytán a
japán kereskedelmi tengeré-szet
több vitorláshajót szán-dékozik
építeni (Nisi-nL- si
Simbun)
n Az Egyesült Államokban
a nős férfiak közül többen
kerülnek a tébolydába mint
az asszonyok Az elborult el-msjüek-nek
65 százaléka fér-fi
35 százaléka nő (The
Christian Science Monitor)
— o —
Több száz zenei kiadó
működik az NSZK-ba- n ök
látják el a belső piacon kí-vül
az Egyesült Államokat
Japánt és még sok más or-szágot
kottával Tavaly 22
ezer zeneszerző müvét jelen-tették
meg (Scala)
Az illegális letelepedők
elárasztják Párizst Ezt pa-naszolta
nemiJágen Jacques
Chirac a főváros polgár-mestere
Szerinte 1981-be- n
csak kétszázan vollak ma a
számuk a háromezer-ötszáz- at
is meghaladja (La
Croi)
BUDI
CPAirli
Felemelté a kezét:
— Ácsi!
A cigányok megállottak és ragyogóit az arcuk az
örömtől mert n cigány azt szereti ha parancsolnak ne-ki
A gyűrűs kis fehér kéz koppant az asztalon és a
nóta tovább haladt:
— „Hogy az én angyalom — mégse lelt a párom" —
fújta Juliska hogy még a híres Zellmanovicsné is meg-i-igyelhet- te
volna
Már az éjszakába fordult az idő amikor az edra-szob- a
ajtaja lclpatlanl és a küszöbön megállott a Julis-ka
férje
— Asszony mi dolog ez? — kiáltotta magából ki-kelve
— Húzzad cigány a pilálusál! — felelte Juliska és
az üveget a sarokba vágta
A muzsikaszón pohártörésen áthallatszott a férfi
hangja:
— Röglön gyere haza!
— Holnapután Addig egy tapodtat sem — felelt
nagy nyugalommal az asszony
A férfi dühében a fogát csikorgatta és a cigányok-nak
támadt:
— Mind agyonütlek benneteket!
Juliska erre felpattant az asztaltól és kieies?lette a
hangját
— De az árgyélusát! Az én cigányomat ne bántsa
senki mert az pórul jár — és lelkapta a széket amely
keze ügyébe esett
A férfi zavarában elnevette magát
— No hal jól van Mulassunk együtt
— Én magával nem mulatok Menjen a Zellmano-vicsného- z
ha mulatni akar — felelt foghegyről a me-nyecske
A férfi az ajkába harapott és kifordult az ajtón
— Mától lógva nem ismerjük egymást — szólt visz-sz- a
nagy dérdúrral a küszöbről az ajtót bevágva maga
után
De alig egy negyedóra múlva már megint ott volt
— Asszony édes feleségem ne bolondozz gyere ha-za
— Holnapután — felelt a menyecske
Virradt is már a keleti ég alja A menyecske ál-mosodni
kezdett mert hiába mégiscsak asszony volt Fi-zetett
és a cigányoknak megparancsolta hogy kísérjék
haza
A csárda előtt lesunyt fővel állott a férje de a me-nyecske
rá se nézett
Az asszony elöl haladt nyomában a muzsikáló ci-gányok
ulánuk pedig az ember Végig-végi- g a falusi
utcán szólt a nóta amíg csak hazáig értek
Akkor odament az urához Juliska és jobbról-balró- l
megcsókolta az arcát
— Most mór kvittek vagyunk édes jó uram
A krónikás leleszi a tollat Mert ami aztán ott-hon
történt az már nem tartozik a nyíri menyecske vir-tusához
Inkább a férfiéhez
sai
2
tfte"0Hi
QATvIUBIUS HOTELS
3 hetet eltölt és csak 2 hetet fizet:
mrTTn
US $61 100
„SZÓRAKOZVA MEGGYÓGYULHAT"
a világ legjobb és legszebb thermál fürdőjében
BUDAPESTEN a MARGITSZIGETI THERMÁL HOTELBEN
Az árban benne van: Dunára néző szoba balkonnal
színes TV rádió jégszekrény 3-sz-ori
étkezés kivizsgálás
és komplett therápia szakorvosi kezelés felügyelettel
( Egyedül is lehet a szobában nincs felár)
Október 29-é- n és október 31-é- n indul az első csoport és ezt követően két hetenként
Már most jelentkezzen
Toronto — Budapest -Toronto
MÁR S 900-t- ói
Gyermekeknek kedvezmény
ön választja meg az indulás és visszautazás időpontját
Útlevelek vízumok hotelfoglalás kocsibérlés
Kedvezményes kibozatal
Magyarországról Romániából és Csehszlovákiából
Budapest — Toronto -Budapest
$ 67800
Egy héttől egy évig tartózkodás
Hivatalos meghívólevelet és szükséges információkat irodánktól megkaphatja
Kérjen részletes tájékoztatót AP0LL0 TRAVEL
1500 BATHURST ST
TORONTO ONT M5P 3H3
651-4102651-4-
333
205 WELLINGTON ST
LONDON ONT N6B 2K9
672-6390681-11- 17
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, July 16, 1983 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1983-07-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000649 |
Description
| Title | 000347 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | jr % siCi '"-?- -' v -- í? 'liHl-'ft-i -- h r-(j- Tií £_ p-- n fKMM f- -i 1 i'l 10Ö3 július 16 MAGrYA-R'fiLÍ!- T 9 oldal Odalentrfll a ftégi Zellmanovics felől már két éjsza-ka és két nap óla hangzóit egy bámulatos dörgő hang amely folyton azt dirigálta a Lepke füstösképű népé-nek hogy: nom bánom nem bánom csak azért se bá-nom " Do hát a Régi Zellmanovics már hozzá volt az ilyesmihez szokva Betyárvilágbeli útszéli fogadós volt ahol hajdanában éjjel-napp- al muzsikáltak Nem is a Régi Zellmanovics csodálkozott a bámula-tos hangon és szilárd kitartáson hanem csodálkozott azon egy fehérbőrű feketeszemű gömbölyű menyecske aki nem messzire lakott a Régi Zellmanovicstól a falu-végi oszlopos kúriában ahol a rozsdaszínü vadszőlöle- - vélek olyan ragaszkodással tapadnak á kőoszlopokhoz mintha ott akartak volna telelni Mert késő őszre haj-lott s az űjbor már kiforrt Bár sohase is forrt volna ki ez a céda újbor amely úgy megbolondítja a férfiakat mint valami rossz asszonyszemély Azaz hogy az újbor-na- k még kutyább természete van Eszébe juttatja az em-bernek — némely újborral élő férfiúnak — a rossz asz-szonyszemélye- ket Az újbor csinálja meg azt az érthe-tetlen kavarodást az agyban és a szívben hogy némely férfiú elhagyja tiszta kedves szerelmetes feleségét és fut Zellmanovicsné után aki pedig már a forradalom-ban is markolányosné volt Hanem mulatni tud az a vén asszony Juliska már kél nap és két éjszaka ügyeli az ablakból amely egy kőhajításnyira esik a csárdától hogyan mulattatja az urát Zellmanovicsné Az első nap nemigen értette a dolgot Már éppen azon volt hogy fölkerekedik és elmegy az uráért — mert még igen fiatal menyecske volt s nem ismerte a férfiak szokásait — elmegy érle és így szól hozzá: — Édes drága jó uram! Otthon tele a pince egri bikák vérével kora téli hajnalok aranypirosságával ami-lyen hajnalok a hegyaljai szüretekre szoktak felvirrad-ni de néhány üveg sámpányi is maradt a pincében a templomszentelésről Gyere haza és ne rontsd az egész-ségedet e cefrével mit itten mérnek Már éppen indulóban volt a tudatlan menyecske amikor az ura danolásán cigányok muzsikáján át meg-hallotta a Zellmanovicsné céda kellemkedö csábító hangjót Azt hogy: „nem bánom nem bánom " Ez a hang amely úgy simult az ura hangja mellé mint a hárászkendő a nyakra: átfonta melegítette szin-te megcsókolta — egyszerre megokosította a menyecskét aki addig tapasztalatlan és tudatlan volt Ott ült éjjel nappal az ablaknál és hallgatta az idáig hangzó dinom-dánomot- ot Se el nem álmosodott se el nem fáradt Fa-natikusan várta a mulatságnak a végét Hogy meddig tart annak a vén boszorkámnak az ereje" Eszébe jutott hogy kislány korában öreg dajkája ta-nítgatta mindenféle boszorkányságokra amelyekkel a hűtlen férhakal vissza lehet csalogatni vágy meghódíta- - agyar ifjúsági nap Nagy sikerrel zajlott le az Ifjúsági Nap a Loyola Parkban június 18-á- n A már tradicionális találkozó si-keréhez nagyon sok minden hozzájárult Elsősorban a csodálatosan szép időjárás amely már korán reggel ki-csalta a pihenni és szórakozni vágyó magyarokat — idő-seket és ujakat egyaránt Már a megérkezéskor kellemes látvány volt a szépen rendbehozott kicsinosított park amelyen szorgos kezek heteken keresztül dolgoztak ööm volt nézni ahogy a gyermekek örömujjongások közepette megrohamozták az uszodát ugráltak pancsoltak önfeledten szórakoztak S amíg a gyermekek így hűsöltek a felnőttek egy-eg- y fa árnyékában hideg sörkúrát vettek hogy csillapítsák a tű-ző nap és a Lacikonyha Ínycsiklandozó falatai által elő-idézett szomjúságot A konyhán szorgos asszonyok és férfiak szolgálták ki a jóétvágyú magyarokat debreceni-vel székelygulyással lángossal és még sok más finom-sággal A délutáni program szintén szépen alakult: volt sár-kányrepítő verseny úszóverseny foci- - röplabda és akik a fentiekben nem találták meg a szórakozásukat azok-nak szakértő turavezetövel körséta volt a parkban Délután fél ötkor a színpad körül nótázósra gyűl-tünk össze A kiosztott lapokon lévő énekekből egymás után és egyre bátrabban csendültek fel a szebbnél szebb magyar népdalok Ez volt az Ifjúsági Nap legújabb és nagyon jól sikerült programja A magyar népdalokból szinte észrevétlenül adtuk ót magunkat a szentmise áhí-tatának A szentmise után vacsora volt majd cserkészeink kedves tábortűzi műsorral szórakoztattak bennünket Mi-kor elhamvadt a tábortűz a IIarmony"-zeneka- r kezdte húzni a talpalávalót kivilágos-kivirradti- g Akiket a tánc sem érdekelt azok a mozi-pariba- n egy szép régi magyar filmmel szórakozhattak vagy sétálgathattak a szentjános bogarak tovatűnő fényében Nagyon jó volt együtt lenni és ígérjük hogy akik ott voltunk jóvöie másokat is elviszünk és főleg meghí-vunk olyanokat akiknek- - nem volt még soha alkalmuk bekapcsolódni ebbe a nagy családi együttlétbe Köszönjük a Jóistennek Ft Jaschkónak és segítői-nek akik mindezt lehetővé tették Zydrou Margit FRANK 6 FELKAI BARRISTER AND SOLICITOR Ügyvéd és közjegyző Az alábbi ügyek szakszerű intézése: Bevándorlási ügyek Bűnügyek Házassági ügyek Autóbalesetek Válóperek Pereskedések örökösödési eljárások Beszélünk magyarul! Telefon: 364-191- 1 1 First Canadian Place Ste 5220 PO Box 191 Toronto Outario M5X 1A6 KrtSdy Gyula: Nyíri virtus ni Bizonyos volt arról hogy e boszorkánykodások bár-melyike nyomban segítene ha megpróbálná és nyomban itthon teremne az ura — mert az breg dajka csak azt tudta hogy mire tanítja meg a szívéhez nőtt gyermeket De Juliska nem vette igénybe a boszorkánykodást Se szóval se szerelemgyökérrel de még csak összebogozott hajszállal se próbálkozott meg — Ottan vigyen el az öidög! — mormogta magában de az ablaktól nem mozdult és megtanulta mindazokat a nótákat amelyeket Zellmanovicsné az urának dalolt Harmadnap is elkövetkezett és az útszéli belyárcsár-dábó- l éppen olyan frissen vígan hangzott a muzsika mintha éppen akkor kezdték volna Csak a Zellmano-vicsné hangja volt kissé rekedtebb az italtól fáradtság-tól de Juliska már akkor azt is tudta hogy vannak es-ték amikor éppen ilyen fáiadt rekedt hang jobban tet-szik a férfiaknak minden más hangnál Egy percig lát ta az urát is csapzott hajjal kibomlott nyakkendővel a fogadó tornácán megállni és kérdő várakozással tekin-teni arrafelé amerre a házuk volt Mintha csak azt kér-dezte volna: — No még mindig nem volt elég? {Mert valami kis csetepaté előzte meg az újbor köz-bejöttét!) De Juliska már ekkor annyira okossá lelt hogy el-futott az ablaktól pedig tudta hogy csak a kisujját kellett volna kinyújtani Amikor bealkonyodott és a muzsika onnan még min-dig hangzott Juliska kivette zöld selyemerszénykéjét az Az akupunktúra Az ősi Egyiptomból a távol-kele- ti országokig mái-évezredekk- el ezelőtt sikeresen alkalmazták a tűszúrásos gyógymódot A régi orvosoknak mintegy hétszáz olyan biológiailag aktív pontot sikerült a bőrön felfedezniük melyek tűszúrásos vagy más módon való ingerlésének gyógyító hatása van E pontok létezéséi elektronikus be-rendezésekkel dolgozó kutatók is igazolták Ezek a pontok a meridiánoknak nevezett ingerveze- - tö csatornák" mentén helyezkednek el Hogy miből is j állnak ezek a csatornák hogyan is vezetik az akupunk-- 1 túrás pontokból kiinduló ingereket testünk különböző ' szerveihez azt még nem tudjuk De létezésüket nemcsak uujeiuiv nieiesBK iiuneiu a luuueru uivumusuuii jui is-mert jelenségek is bizonyítják Dr Danis György az akupunktúra egyik kiváló hazai művelője mutatott rá előadásában: „Ha valakinek például szívpanasza van az orvos azt kérdezi tőle: kisugárzik-- e a lájdalom a kis-ujjáb- a? Pedig semmi kísérleti orvostudományi alapunk nincs arra hogy a szívet a kisujj idegeivel összekölölt-ne- k tekintsük Viszont az akupunktúrában ismert úgy-nevezett szívmeridián pontosan így helyezkedik el" A tüszúrások gyógyhatását feltehetően a kultikus célból végzett tetoválások nyomán ledezték fel ugyanis már régóta ismert tény hogy tetoválás után az embe-rek frissebbnek érzik magukat Ezt a hatást azonban akkoriban még „isteni erőknek" tulajdonították ezért a titkát sokáig megőrizték Az akupunktúra valószínűleg éppen e misztikus titokzatosság miatt vált olyan nagy késedelemmel ismert'té Európában L Berlioz francia or-vos (a nagy zeneszerző atyja) 1816-ba- n hívta fel a fi-gyelmet először a gyógymóddal kapcsolatos tapasztala-taira Vajon miért nőtt meg éppen napjainkban újból az érdeklődés — a modern gyógyászat hatalmas fejlődése ellenére — az ősi eredetű terápia iránt? — Például azért mert számos esetben eredménnyel jár ott ahol más módszerek hatástalanok vagy kevés-bé hatékonyak esetleg nem is alkalmazhatók A lum-bágóba- n vagy isiászban szenvedő betegek közül nem mindenki kaphat fájdalomcsillapító gyógyszert Ezenkí-vül a betegségek gyógyítása hosszú ideig tart: ezalatt a beteg jószerével ágyhoz van kötve naponkénti keze-lésre gondozásra rengeteg gyógyszerre köztük kábító hatású fájdalomcsillapítókra szorul A világstatisztika bi: zonyítja: tüterápiával felére-harmadár- a csökkenthető az egyes mozgásszervi ideggyulladások gyógykezelésének időtartama Az akupunktúrás kezelés néha meglepően gyors ha-tását látva egyesek „csodáról" beszélnek pedig a ma-gyarázatot ma már egyre jobban megismerik a kutatók A megfelelő akupunktúrás pontok ingerlése úgylál-szi- k aktivizálja az idegrostokat melyek „bezárják a ka-put" az agy felé vezető úton Ettől a betegnek csök-ken a fájdalma vagy meg is szűnik A több száz akupunktúrás pontból a tüterápia során gyakorlatilag csak 60— 120-a- t használnak 'E pontokat ma már könnyű megkeresni és kimutatni mivel ezeken a helyeken kisebb a bőr elektromos ellenállása A kere-sés céljára már különféle készülékeket is szerkesztettek amelyek fénnyel hanggal jeleznek Hogy az akupunktúra valóban hatással van az ide-gi működésekre arra bizonyíték hogy az idegek lidokai-no- s érzéstelenítésével felfüggeszthető az akupunktúra hatása — Az akupunktúra hatásának másik neurofizio-lógia- i magyarázatát az endorfinok adják meg Ezek a 41 itt szervezet által előállított morfinszerü fájdalomcsillapító anyagok amelyek kiválasztását a megfelelő akupunktú-rás pontok ingerlésével fokozni lehet Ennek bizonyítá-sára a kutatók két állat vérkeringését összekapcsolták Az egyik kapta a fájdalmas ingerlést a másik a lüke-zelé- sl A keresztezett vérkeringés révén azonban a tű-kezel-ést kapott állatban kiválasztódott endorfin átjutott a másik állatba s az ennek következtében nem érzé-kelte a fájdalmat További bizonyíték az akupunktúra és az endorfinkiválaszlás közötti kapcsolatra hogy az endorfin ellenszerével a Naloxonnal fel lehet függesz-teni az akupunktúra fájdalomcsökkentö hatását Nem véletlen hogy az Egészségügyi Világszervezet már 1979-be- n leszögezte: „A bizonyítékok döntő súlya azt követeli hogy vegyék komolyan az akupunktúrát mint jelentős értékű klinikai eljárást" ingei alól a szekrényből Az erszénykében mindenféle névnapi születésnapi aranyak voltak összegyűjtve mely aranyak olyan újak és fényesek voltak -- amilyeneket a nagyszakállú nagybácsik keresztapák és nénik szoktak adogatni Kendőt kötött a fejére és a falu felső vége felé indult A felső végen is csárda volt címezték pe-dig „A vén borívó"-ho- z csakhogy ez a csárda már ki-ment a divatból Mert hiába a vén mogorva kocsmá-ros nem tudott se dalolni se táncolni se magát kellet-ni amihez ez a cudar Zellmanovicsné mind igen értett Belépett Juliska A vén borivó"-ho- z és az evtraszo-bába- n letelepedett A hordószag amely talán még az inszurrekció koróból maradt e szobában facsarta orrát de Juliska nem olyan asszony volt aki az első aka-dálytól megriadt volna A csárdásgazda levett süveggel állott előtte — Miben lehetnék szolgálatára a tekintetes asszony-nak? — Bort ide! És cigányt! — parancsolja komoly han gon Juliska de a vén csárdás mégis nevetett lelógó de-res bajsza alatt '— A borom az savanyú — felelte csendesen — Antul jobb — A cigánnyal pedig a tekintetes úr mulat a cifra asszonynál Juliska az asztalra dobta a zöld sselyemerszénykét — Én jobban megfizetem a cigányt! Lóduljon kend a bandáért! Néhány aranyat dobott a csárdásgazda markába (Hej de kedvesek voltak valaha ezek az aranykák! Ré-gen volti A csárdás egy hosszúnyakú üveget állított az asztal-ra és elbaktatott a bandáért A pénznek volt-- e varázsa vagy a cigányok unták már az egy helyben való muzsikálást félóra múlva egyenként besompolyogtak „A vén borivó" extraszobá-jába ahol Juliska ült az asztalra könyökölve — No morék most ügyeljetek mert úrnak játsztok nem tótnak — szólt és összecsücsörítve a száját fütyül-ni kezdett a rangos menyecske A hosszúnyakú a nóta végén ezer darabra törött a sarokban A cigányok pedig húzták és közben hamisan egymás-ra kacsintottak: — Gyertyát! Százat! — kiáltotta később Juliska és éppen olyan rekedt volt a hangja mintha bort ivott vol-na pedig a száját se érintette a bor „A vén borivó" korcsm árosa behozta a gyertyákat Tövig vagy félig leégett feketére vénült faggyúgyertyák kerültek elő valami ládából amelyek talán még Mária Terézia korából maradtak itt Az üvegek meg törtek szünet nélkül A háromlábú széken hátradőlt a menyecske és telitüdőből fújta: — „Nem bánom nem bánom csak azért se bá-nom " Érdekességek MOSZKVA — Kit évi börtönre és azt követően há-rom évi belföldi száműzetés-re ilélte az egik leningrádi bíróság a Szolzsenyicin-se-gélyala- p helyi kezelőjét a 32 éves Valerij Repin-- t aki hazaárulás vádjában „val-lotta" bűnösnek magát ami érthetővé leszi az aránylag enyhe ítéletet A harangöntök és a ha-rangtorony-'áp-itők augusztus-ban első kongresszusukra ül-nek össze a dél-franciaorsz- ági Annecyben hogy meg-beszéljék szakmájuk problé-mái- l (Le Dauphiné) — — Senyo Maru a neve an-nak az új japán vitorláshajó-nak amelyet most helyez-tek üzembe Az energiahor-dozók drágulása folytán a japán kereskedelmi tengeré-szet több vitorláshajót szán-dékozik építeni (Nisi-nL- si Simbun) n Az Egyesült Államokban a nős férfiak közül többen kerülnek a tébolydába mint az asszonyok Az elborult el-msjüek-nek 65 százaléka fér-fi 35 százaléka nő (The Christian Science Monitor) — o — Több száz zenei kiadó működik az NSZK-ba- n ök látják el a belső piacon kí-vül az Egyesült Államokat Japánt és még sok más or-szágot kottával Tavaly 22 ezer zeneszerző müvét jelen-tették meg (Scala) Az illegális letelepedők elárasztják Párizst Ezt pa-naszolta nemiJágen Jacques Chirac a főváros polgár-mestere Szerinte 1981-be- n csak kétszázan vollak ma a számuk a háromezer-ötszáz- at is meghaladja (La Croi) BUDI CPAirli Felemelté a kezét: — Ácsi! A cigányok megállottak és ragyogóit az arcuk az örömtől mert n cigány azt szereti ha parancsolnak ne-ki A gyűrűs kis fehér kéz koppant az asztalon és a nóta tovább haladt: — „Hogy az én angyalom — mégse lelt a párom" — fújta Juliska hogy még a híres Zellmanovicsné is meg-i-igyelhet- te volna Már az éjszakába fordult az idő amikor az edra-szob- a ajtaja lclpatlanl és a küszöbön megállott a Julis-ka férje — Asszony mi dolog ez? — kiáltotta magából ki-kelve — Húzzad cigány a pilálusál! — felelte Juliska és az üveget a sarokba vágta A muzsikaszón pohártörésen áthallatszott a férfi hangja: — Röglön gyere haza! — Holnapután Addig egy tapodtat sem — felelt nagy nyugalommal az asszony A férfi dühében a fogát csikorgatta és a cigányok-nak támadt: — Mind agyonütlek benneteket! Juliska erre felpattant az asztaltól és kieies?lette a hangját — De az árgyélusát! Az én cigányomat ne bántsa senki mert az pórul jár — és lelkapta a széket amely keze ügyébe esett A férfi zavarában elnevette magát — No hal jól van Mulassunk együtt — Én magával nem mulatok Menjen a Zellmano-vicsného- z ha mulatni akar — felelt foghegyről a me-nyecske A férfi az ajkába harapott és kifordult az ajtón — Mától lógva nem ismerjük egymást — szólt visz-sz- a nagy dérdúrral a küszöbről az ajtót bevágva maga után De alig egy negyedóra múlva már megint ott volt — Asszony édes feleségem ne bolondozz gyere ha-za — Holnapután — felelt a menyecske Virradt is már a keleti ég alja A menyecske ál-mosodni kezdett mert hiába mégiscsak asszony volt Fi-zetett és a cigányoknak megparancsolta hogy kísérjék haza A csárda előtt lesunyt fővel állott a férje de a me-nyecske rá se nézett Az asszony elöl haladt nyomában a muzsikáló ci-gányok ulánuk pedig az ember Végig-végi- g a falusi utcán szólt a nóta amíg csak hazáig értek Akkor odament az urához Juliska és jobbról-balró- l megcsókolta az arcát — Most mór kvittek vagyunk édes jó uram A krónikás leleszi a tollat Mert ami aztán ott-hon történt az már nem tartozik a nyíri menyecske vir-tusához Inkább a férfiéhez sai 2 tfte"0Hi QATvIUBIUS HOTELS 3 hetet eltölt és csak 2 hetet fizet: mrTTn US $61 100 „SZÓRAKOZVA MEGGYÓGYULHAT" a világ legjobb és legszebb thermál fürdőjében BUDAPESTEN a MARGITSZIGETI THERMÁL HOTELBEN Az árban benne van: Dunára néző szoba balkonnal színes TV rádió jégszekrény 3-sz-ori étkezés kivizsgálás és komplett therápia szakorvosi kezelés felügyelettel ( Egyedül is lehet a szobában nincs felár) Október 29-é- n és október 31-é- n indul az első csoport és ezt követően két hetenként Már most jelentkezzen Toronto — Budapest -Toronto MÁR S 900-t- ói Gyermekeknek kedvezmény ön választja meg az indulás és visszautazás időpontját Útlevelek vízumok hotelfoglalás kocsibérlés Kedvezményes kibozatal Magyarországról Romániából és Csehszlovákiából Budapest — Toronto -Budapest $ 67800 Egy héttől egy évig tartózkodás Hivatalos meghívólevelet és szükséges információkat irodánktól megkaphatja Kérjen részletes tájékoztatót AP0LL0 TRAVEL 1500 BATHURST ST TORONTO ONT M5P 3H3 651-4102651-4- 333 205 WELLINGTON ST LONDON ONT N6B 2K9 672-6390681-11- 17 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000347
