000300a |
Previous | 8 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ísBfíwíI ' i" r ' _ n— — iw i r jirív '+
?ivttM M rt -- r - — -- ' — — ►'
™ '--Mmmi ———
1f
h?f v
i
ító-- 4
s r?íu
vnims
3
] is
:ra_ss
Afe
Ni 1
}
í
ti ~
teir
fcíp - rí?''
fe-- é
BlC-C-Lt
ÍAA í
övi?
t j „ 1
1967 'december 16
n karrier meg
leszek halhatatlan ?
sohasem
Sokféle karriert csodált meg az
ember tanulmányai és olvasmányai
folyamán amelyek legnyü'gözték
és magukkal ragadták Nagy Sán-dor
Dzsingiz Kán Napóleon de
ezer és ezer más nem csupán had-vezéri
talentum futott végig az em-beri
társadalom ragyogó egén Ám
mindezek szégyenkezve elbújhat-nak
egy modern karrier előtt ami
csak néhány évtizeddel ezelőtt
kezdődött Ez a csillagszerű gyors
pályafutás nem is személyhez ha-ne- m
egy kifejezéshez fűződik Ez
azért fontos benne mert így —
szerencsére — mindenki számára
nyitva áll
Vagy kétezer évvel ezelőtt a ré-gi
rómaiak találták ki az ősét de
ók nem voltak még elég intelligen-sek
ahhoz hogy különösebb kar-riert
jósoltak volna neki Ez volt a
„fasces" az összekötött vessző-nyaláb
ami a törhetetlenséget je-lentette
és a római magistratus ha-talmi
jelvénye volt
Ezt a latin szimbólumot eleve-nítette
fel Mussolini amikor a
„fasces"-- t a sokak összefogásának
megtörhetetlenségét a „fascio"
olasz szóban újjá élesztette majd
a fasiszta párt jelvényévé avatta
Nyiíván ő sem gondolt rá hogy az
eldobott kő nem áll meg hanem
világkarriert fut be
A szellemességükről közismert
szovjet-vezére- k kapták fel a szó-lamot
és miután a nyugati hatal-mak
legyőzték a nácizmust amely
közvetlen ellenségük volt elkezd-ték
fasisztának hívni a nácikat De
itt sem álltak meg Fasiszta lett
mindenki) akt nem tetszett nekik
akár-valóba- n fasiszta volt akár
nem Két részre osztották a vilá-got:
a kommunista igazhitűekre és
a 'fasiszta tévelygőkre
Hogyan
Édesanyám papnak szánt az
apám bírónak de sem az egyik
sem a másik hanem jan'tor lett be-lőlem
Bokán keresztapám — az
Isten nyugosztalja — aki minden
olyan idegen szónak amit nem ér-tett
sejtelmes és emelkedett jelen-tőséget-
tulajdonított bizonyára
örömmel újságolta volna a szom-szédoknak
hogy nagyra vitte a
gyerek Pedig a fene megette mert
akárhogy szépítgetném is a dolgot
magyarul csak házmesterségnek
hívják azt az egyébként tisztes fog-lalkozást
amely pillanatnyilag
kenyeret ad mind a kettőnknek
mármint nekem meg a feleségem-nek:
Rosmarynek aki a demokrá-ciában
maga egyembernek számít
— No ezért ugyan érdemes
volt Torringtonba mennie —
mondhatják kárbrvendöim ha van-nak
Holott nem addig van az
Mert tudomány kell ehhez is Még
pedig nagy tudomány Magam pél-dául
hosszú esztendőkig koptat-tam
az iskolapadokat az egyete-mek
környékére is eljárogattam
olykor-olyko- r Magyary Zoltántól
politikát Ecsedi Pistától népraj-zot
Lauringer Ernőtől régészetet
tanultam külön-külö- n a janitorság-ra
még se futotta az ismereteim-ből
de vélem hogy akkor sem fu-totta
volna ha történetesen dísz-doktora
lennék — teszem azt — a
taituai egyetemnek és levelező tag-ja
a' francia tudományos akadémiá-nak
mert nemcsak tudomány kell
ide hanem ész söt annál is tbbb:
finesz mint a pestiek mondják És
ügylátszik hogy ez az amiből ne-kem
nincsen elegendő Még eszem
talán volna de a finesz körül ko-moly
hiányok lehetnek mint ha-marosan
kiderül az elmondandók-bó- l
A dolog azzal kezdődött hogy
az if gazdám a veszedelmesen csi-nos
fiatal özvegyasszony angol
nyelven beiktatott a hivatalomba
— Mától kezdve a maga gond-jaira
van bízva Joe az egész ház a
kerttel együtt Ha valami elromlik
reperálja meg vagy szóljon ne-kem
ha olyan természetű volna a
hiba amilyennek csak ncsterem-be- r
az orvosa Azonkívül át kell
vennie a napi postát a csomago-kat
ha jönnek és ki kell fizetnie az
esetleges számlákat Pénzt majd
mindig hagyok itthon magának
annyit amennyi kell mert magam
csak ritkán leszek itthon napköz-ben
— Okay Madame — mondtam
szolgálatkészen angolul holott
iw""TT 'l Ml'l pj--
'
tf
(50)' KANADAT 'MAGYARSÁG
volt!
Amerika Roosewelt idején csak
úgy lubickolt a Szovjet-imádatba- n
így nem volt nehéz az ominózus
kifejezésnek átúszni az Atlanti
óceánon és szép kényelmesen be-csúszni
— az amerikai közhaszná-latba
is Az újságok nagy része le-fasisztá-zott
mindenkit aki nem
volt hajlandó baloldalra lépni
vagy aki nem támogatta Fidel
Castro gerilláit Kubában Battista
fasiszta diktátor volt akit a pol-gári
szabadságért küzdő Fidélnek
le kellett győznie Le is győzte
majd egy 180 fokos fordulattal
balfelé ö is kommunistának bizo-nyult
és így joga lett a kifejezés
használatára Használta is minden
amerikai ellen aki történetesen
nem átallotta meglepetését kifejez-ni
Fidél ideológiai csalása felett
A fasiszta jenki-imperializm- us te-hát
szintén megkapta a magáét
Hogy még mindig Amerikában
maradjunk két görög színésznő
Irene Pappas és Melina Mercouri
fasisztáknak nevezte a görög kato-nákat
akik nem átallották meg-akadályozni
a kommunista hata-lomátvételt
és ezzel megmenteni a
fasiszta jenki-imperializm- us szá-mára
a Földközi tenger legfonto-sabb
stratégiai bázisát Görögor-szágot
Melina azt mondta hogy
„fasisztáknak születtek és úgy is
halnak meg!" Ö csak tudja mert
„Zorba a görög" c daljátéknak
a főszereplője és annak íróját ezek
a görög fasiszták kivégezték Hogy
azután vagy három héttel rá Mi-kis
Theodorakist a szerzőt épen
és sértetlenül bemutatták a sajtó
képviselőinek az már nem változ-tatott
Melina fekvésén aki min-dezzel
nagy népszerűséget szerzett
a baloldali sajtó berkeiben Nyilván
jól jött a kissé ismeretlen és már
csak magyarul németUl és vajmi
keveset franciául tudok de azért'
megértett mert bájosan mosoly-gott
és biccentett a fejével
Még aznap felsöpörtem a ház-elejét
a porszívőgéppel kicsapat-tam
a biztosítékot amit Rosmery-ne- k
kellett megreperálni mert ma-gam
nem értek hozzá és tisztoga-tás
közben elrontottam a mosógé-pet
amit viszont a Bendixman ho-zott
helyre kemény öt dollár fi-zett- ség
ellenében
A bájos özvegy egy keveset meg-csóválta
fejét Alighanem olyasmit
gondolt rólam hogy harangöntés-hez
hajdút hozott a házhoz de
nem szólt semmit amiből arra a
következtetésre jutottam hogy
alapjában véve meg van eiégedve
velem elvégre a ház eleje tiszta
Ha kalkulust kéne adnia legrosz-szab- b
esetben kétharmadot írna
be a noteszébe ami az én esetem-ben
mindig jő jegynek számított
mert jelesem csak tornából volt
mindazonáltal erősen elhatároz-tam
magamban hogy másnap ja-vítok
Legalább kettesre Hát nem
sikerült A finesz hiányán múlt a
dolog Úgy átejtett az a pizza-sza-g- ű
talián hogy ha nem földet ve-tet
velem hanem mondjuk arra
biztat hogy jó pénzért bukfencet
hányjak még ma is pörögnék a
kertajtóban pedig már jóideje
hogy szégyenszemre megesett ve-lem
a dolog
De had' mondom már a velejét
Éppen ablakpucolással lendítet-tem
előbbre a világ sorsát amikor
félszemmel észrevettem hogy egy
teherautó megállt a ház előtt Pú-posra
volt rakva holmi sötétbarna
gezemicével amiről hamarosan ki-derült
hogy a kertészek műnyel-vén
komposzt a neve amolyan tö-mény
földféle amit a kerti tala-jok
javítására használnak Egy ma-gamko- rű
cigányképű férfi lesze-dett
belőle egy jókora kosárral és
se szó-s- e beszéd a kertajtőtól jobbra-b-alra
leszórta a gyepre Aztán
becsengetett és megkérdezte hogy
mit szólok hozzá
Mondom neki hogy angolul
ugyan nem tudok de azért megte-szi
a dolog Elég jó fekete földnek
látszik
— Hát jó is — mondja a cigány-képű
— olyan vegetáció lesz itt a
nyáron hogy Floridában se különb
Egyébként milyen nyelven beszél
miszter?
Mondom neki Hát olaszul tu-dok-
e véletlenül mert ö olasz Saj-nos
nem Latinul se? Az még megy
régen a letagadás korában élő mű-vésznőnek
Most október második felében
amikor — többek között — a Wis-consi- ni
Egyetem egyes diákjai tün-tettek
a Dow Chemical Co ellen
mert az napalmot gyárt és azt a
vietnami kommunistákra dobálják
le egy diák tajtékozó dühhel kiál-totta
a rendcsináló rendőr szemé-be:
„Te piszkos fasiszta!" Nna már
a rendőreink is fasiszták! Így ha-lad
előre a szó karrierje
Közben a kifejezés átússza a
Csendes óceánt is Amikor Ky tá-bornok
annak idején Üj Zélandban
járt ezzel a becézéssel fogadta egy
szakállas beatnik Hogy miért?
Mert Ky tábornok nem szereti a
kommunistákat tehát fasiszta
De a baljós kifejezés tovább
folytatta hódító útját: elhangzott a
kínai plakátforradalomban is Nem
kisebb szakértő használta mint
Chiang Ching Mao próféta hü ne-je
és a kulturális forradalom tisz-togató
bizottságának helyettes ve-zetője
A kitűnő takarítónő akit
egy proletár sofőr szokott elfuva-rozni
egy imperialista meseautóban
proletár-testvéreine- k gyűléseire
nagy beszédben kelt ki a kapitalis-ta
szokások ellenEzek szerinte: a
FRISSÍTŐ
Svédországban olyan tranzisz-toros
vezérlésű zuhanyozó beren-dezést
hoztak forgalomba amely-nek
használata az ébren töltött éj-szakák
után is teljes felfrissülést
ígér A készülék működése arra
épül hogy a tranzisztoros szabá-lyozórendszer
által meghatározott
önműködő ciklusokban hideg és
forró víz hatásának teszi ki az em-beri
testet és ezzel állítólag oly
módon serkentik a vérkeringést
mint a szauna-fürd- ő után a hóban
való meghempergés vagy a nyírfa-vessz- ös
csapkodás
A forró és hideg víz a zuhanyáll-vány
négy sarkából záporozik a
zuhanyozóra Váltakozásukat a
egy kicsit Arra még emlékszem
hogy ante apud ad-advers- us cii£
cum circa citra cis Rázza' a
fejét hogy nem érti Gondolom
magamban hogy én se Ma már
meg nem mondom hogy mit jelen-tenek
ezek a rejtélyes szavak ame-lyeket
alighanem hibásan írtam le
Végül megegyeztünk a németben
bár ezen a nyelven ö nem tudott
Mindegy no azért megértettük
egymást Legalább is akkor még
azt gondoltam
Aztán hova rakja a többi földet
kérdi tőlem a talián Mutatom ne-ki
hogy szórja csak szét a kert-ben
ahol még nincsen
— Okay — szól és bólint bele-egyezően
Magára hagytam és csak
az ablakból figyeltem Hordta a
földet igen nagy igyekezettel Ak-kora
izzadtságcseppek gyöngyöz-tek
a homlokán hogy Undi sógor
tarkóján sem nagyobbak amikor
sérvet kapott a nagy emeléstől Be-letellett
jó másfél óra mire kiürült
a kocsija és újfent becsengetett a
talián mondván hogy adjak neki
nyolcvan dollárt merthogy negy-ven
kosárral volt a föld és mivel
egy kosár ára két dollár a negy-ven
kosáré nyolcvan dollár
Mondom neki hogy a gazdám a
bájos özvegy majd kifizeti Hogy-h- át
nem az enyém a ház? Nem hát!
Káromkodott egy igen cifrát a
maga talján módján Nem számol-tam
de inkább keveset mondok
ha azt állítom hogy egy lélegzet-vételre
legalább tíz olasz szent és
legalább három evangélista nevét
elöráncigálta a reformálásra szoru-ló
Gergely-naptárb- ól és végül hoz-zátette
hogy porco ami — gondo-lom
— disznót jelent Mondhatom
igen ordináré volt Dante földije
— Most mi lesz a pénzemmel!?
— Már mondtam hogy a gaz-dám
a fölöttébb ingerlő özvegy
majd kifizeti
— A gazdája? Soha nem láttam
a gazdáját!
— Hát nem ö rendelte a földet?
— Nem hát!
— Hát kicsoda?
— Kicsoda kicsoda? Hát maga
hogy az a kujtorgó ménkű csapna
be abba a tök fejibe
Felfortyantam és most már ket-ten
idéztünk a reformálásra szoru-ló
Gergel-naptárb- ől de nem hasz-nált
semmit Rendőrt hívott és a
közben előkerült gazdámmal az
elől-hát- ul hullámos vonalú özvegy-gyei
csak kifizettette a nyolcvan
dollár felét Mert ötven százalékos
kényszeregyezséget kötöttünk —
jazz a rock'n'roll a vetközés az
impresszionizmus az absztrakt
általában a „modernizmus" Az
imperialista bűnöket végülis ezzel
a kifejezéssel foglalta össze: —
„Mindez fasizmus!"
Teremtöm! Szegény amerikai né-gerek
a jazz-kultú- ra megalapítói
és terjesztői egyszeriben fasiszták
lettek! De a ringó csípőjű millio-mos
Elvis Presley és a Beatnikek
is és nyilván a miniszoknya is De
a mi modern peacenikeink is akik
még a börtönbe is szívesebben
mennek mint katonának máról-holnap- ra
szintén fasiszták lettek
De ez mind semmi Isten malmai
következetesen őrölnek és ami azt
illeti nem is olyan lassan Alig
huszonöt év alatt az ártatlan szovjet-e-mbert
is megőrölte a malom
A hivatalos maoista pekingi újság
egy vezércikkében szőról-szór- a
így mennydörgött szegény Ivánok
felé: „A Szovjet a legbarbárabb fa-siszta
diktatúra!"
BumsztH A bumeráng fejbever-te
azt aki elhajította
Ezek után rettegve gondolok a
jövőre Mi lesz ha egyszer a nagy
aranyköpö Mao csillaga is lezu-han
és ellenfelei rámondják: „Pisz-kos
fasiszta volt!"
ji fc n I
ZUHANY
tranzisztoros berendezés szabá-lyozza
A forró víz ciklusa két má-sodpercig
tart a hideg víz ciklusa
pedig 02 másodperctől 10 másod-percig
szabályozható Különleges
impulzusvezérlésű mágnesszelepek
váltanak át a kívánt ütemben a
forró és a hideg víz adagolásra
Egy termosztátos berendezés gon-doskodik
a víz kellő hőmérsékleté-ről
még abban az esetben is ha
zuhanyozás közben változik a for-ró
víz hőmérséklete Egy másik
termosztát-fé- k pedig azonnal mű-ködésbe
lép ha a víz hőmérsék-lete
túllépné a 45 C fokot a hideg
víz kimaradása következtében
Persze az én kontómra Az észbon-tó
özvegy majd apránként levonja
a fizetésemből
Azóta majdnem szétdurranok a
méregtől valahányszor ki kell
mennem a kertbe Van földem és
még sincs A feleségem már attól
fél hogy1 epeömlést kapok és
igyekszik megvigasztalni:
— Nem baj Joe — ilyenkor ő is
Joenak szólít — meglássa még
ettől lesz híres ember Ha majd
otthon a kies Magyarországon is
híre megy a dolognak már pedig
híre megy arra mérget vehet köz-mondás
születik belőle A balul si-került
dologra ezután majd azt
mondják a jómagyarok hogy föl-det
vett mint Bognár Amerikában
Ezer évig szájról szájra kél majd
a mondás Nemcsak híressé de
egyenesen halhatatlanná teszi
Rosemarynak alighanem igaza
lesz Hanem a negyven dollárt
azért egy kicsit mégis sokallom az
ilyen halhatatlanságért
The "v'iia::!''! Otristian
Science
Monitor
recommends
your local
newspaper
Your local newspaper is a wide-rang- e 1968
nevsspaper vsith many fcatures Its
errphasis is on local news It alsó
reports the major national and inter-nation- al
news o
THE MONITOR C0MPLEHEHTS Y0UX
LOCAL PAPER
We specialize in analyzing and inter-preti- ng
the imporíant national and
International news Our intention is
to bring the news intő sharperfocus
The Monitor has a world wide staff of
correspondents— somé of them ránk
among the world's finest And the
Monitor's incisive proYocative edh
tcrials are followed j'ust as closery
by the men on Capitol Hí II as thejr
are by " the intelligent conoerned
aduit on Main Street
WHY Y0U SHOULD TRY THE MÓNITOK
You probably linow the Monitor's Pro-fessional
reputation as one of the
rcrld's finest newspapers Try the
Monitor see hovr it will take you
above the average newsjwper reader
just fill out the coupon below
The Christian Scienet Monitor
One Norway Street
Boston Massachusetts ÜSA 02115
Pleise start my Honitor subseription for
Uie perio! checked btlow I kkIoji
$ (US funds)
D 1 TEAR %u - □ 6 monthi íli □ 3 montts ?S 10
Nimi _
Street
City
Süt ZlPCfldl aaa
Ilyen a modern
kincseshajó!
Tele van a világ kincskere-sőkkel
Egymásután emelik ki a
tengerből az elsüllyedt spanyol
és más kincses gályák aranyát
ezüstjét és ékszereit De az em-ber
nem csak a kincs megkere-sésében
haladt előre a modern
búváreszközök sőt elektronikus
készülékek használatával Kita-lált
új módszereket új kincses-hajók
teremtésében is Ilyen a
következő történet
Sir Francis Chichester világ-szenzációt
keltett útjáról lesz
szó
Május végén érkezett vissza
a 64 éves angol 4 hónapi magá-nyos
útjáról amely elvitte Sid-ney- ig
majd vissza Plymouth-i- g
körülhajózva a rettegett délame-rikai
viharfokot is Bizony
30000 mérföldet hajózott be a
nem fiatal britt legény kis vitor-lásán
magányosan az ellensé-ges
vizeken és ezzel nemcsak az
emberi bátorságnak és kitartás-nak
hanem a brittekbe beépített
tengeri kalandvágynak is ragyo-gó
példáját szolgáltatta
Visszaérkezésekor ezer csó-nak
fogadta Plymouth bejáratá-nál
50000 autó parkolt a város-ban
és félmilliónyi tömeg üdvö-zölte
a bátor hajóst Milyen más
fogadtatás volt ez mint 387 év
előtti elődjéé Sir Francis Dra-ke-- é!
Pedig ez a Sir Francis egy
millió font spanyol aranyzsák-mánnyal
tért haza és — senki
sem várta Egy halászhajót ál-lított
meg Plymouth előtt és at-tól
kérdezte meg hogy él-- e még
Erzsébet királynő? Ez első Er-zsébet
volt akinek a kincseket
hozta A halász megdöbbenve
kiáltott rá: „Maga bolond hogy
még ezt sem tudja?"
Most II Erzsébet ugyanazzal
a karddal ütötte lovaggá Sir
Francis Chichestert mint 387
szülötte
védőszentje
Szegénységbe még nem halt
bele egy népe se a világnak de
gyávaságba már igen
Munoz Grandez
Egy argentin kutató felfedezése
Savaria
Buenos Aires
Argentína legnagyobb tíjságja a
La Náción érdekes cikket közölt
nemrégiben San Martin de Tours-ró- l
a római légionáriusból lett ne-ves
francia (tours-i- ) püspökről kit
később a modern világváros egy-kori
alapítói Buneos Aires védő-szentjévé
fogadtak
A cikkíró egy magyar szárma-zású
argentin kutató legújabb ta-nulmányára
hivatkozva kifejti
hogy San Martin de Tours az eddi-gi
elképzelésekkel szemben nem
francia hanem magyar származá-sú
és Pannóniában a mai
területén Savariában szü-letett
A tudományos kutatással foglal-kozó
cikkíró felvetet-te:
jő lenne ha a védőszent élet--
!LmdUiaai-i'jjUK„wiMji!swujff-m5
CUTLASS
évvel ezelőtt I Erzsébet SiJ
xicuitis uraKe-- i i
uenoi itt a kincs — kérfp hetné a nváias olvasó a _!
netet már rég ismerjük de hcW mit hozott haza Chichester m&3
nem igen ' gj
Hogy őszinték legyünk g in kább vitt mint hozott kincse ket Az amit vitt hatalmas
eset hozott — neki Chichester!
egész útja ugyanis nem voltft
más mint gyárak kereskedők!
vállalatok gigantikus reklám
vállalkozása A legnagyobb rek- -
:
lamsorozat amilyent eddig mégi
sohasem tudott nroHnirái: £
lág egyetlen TV-j- e és rádiója'
ÖCJU
Chichester olyan nadrágban :
inauit utnaK amelynek e?vt
szára jó öreg angol gyapjúból a '
másik ránc-ment- es műanyagból ? állt Lábán csúszás-mente- s gu í
uuíaaiyu (ijjul vibeu valame- - {
lyik közismert cég szalonná i
bab konzervét ette az úton egy f
masiK ceg sorét itta harisnyát
szappanai borotvája de még a
touette-papirj- a is egy-eg- y céet
reKiamja volt uti naplóját tobbE
újságnak előre eladta egy kiadó
pedig a később irandó könyve jo-f- v ont vpHo mptt 'Mnr1on+ „ l K--
vetve ez az élő reklám aki 118
napig dacolt 64 éves testével Hp
fiatal lelkével és akaraterejével
a tengerekkel — mintegy félmil-- !
hó dollárt kapott amikor haza
ért
De még nincs vége! Még foly
tatódik mert a cégek a T-shi- rt-tői
kezdve fényképezőgépeken
keresztül süteményekig leg
alább 100 különböző árut nevez-- '
tek el Chichesterröl termesze--
tesen lefizetve előbb az ezért já
ró obulust
Chichester teh'át duplán tes- - tesítette meg a britt ideált: mint
haSjóesnkiis séesm mhiinttte kehroegskyedéőlve istér m
vissza erről a hihetetlenül v-eszélyes
magányos útjáról és
most mindenki boldogan fizeti
neki az elismerés adóját
Hát ilyen a legmodernebb an-gol
kincskereső! Nem találja u
hanem maga teremti a kincse-- i
AGL m
volt
Szom-bathely
ugyanakkor
müvének felkutatására létrejött
argentin tudósgárda megkaphatná
Magyarországról egy olyan film-nek
a kópiáját amely Savaria fe-jlődését
történelmi emlékeit és
Szombathelyet a város mai életét
mutatná be A filmet ugyanis so-koldalúan
fel tudnák használni A-rgentínában
A magyar hatóságok eleget te-ttek
a kérésnek s a védőszent él-etére
vonatkozó emlékeket is d-okumentáló
film egyik kópiáját h-amarosan
eljuttatják Argentínába
A magyarországi dokumentu-mok
egyébként megerősítik az a-rgentin
kutató felfedezéseit az á-llítás
mindössze annyiban tér el az
igazságtól hogy San Martin de
Tours (egyesek szerint Túri Szent
Márton) nem magyar származású
csupán az egykori Savaria szülö-tte
V U
35XSS SSXSESSKTSSSESSESÍ
fán tf ' ' ''TTnrrTiip
m
m
(1957)
H
Vx'i'iiMftítri'u!''
ÉVI LEGTÖKÉLETESEBB AUTÓI
CA1MÍ10
CHEVROLET - C0NVAIH - GHEUY II
GHEVELLE - EPIC - ENVOY
0LDSM0BILE - F85 - CHEV TSHICKS
QUEENST0N R0AD MILTON ONT
PH0NE: 549-46-2- 1
I
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, December 16, 1967 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1967-12-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000361 |
Description
| Title | 000300a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ísBfíwíI ' i" r ' _ n— — iw i r jirív '+ ?ivttM M rt -- r - — -- ' — — ►' ™ '--Mmmi ——— 1f h?f v i ító-- 4 s r?íu vnims 3 ] is :ra_ss Afe Ni 1 } í ti ~ teir fcíp - rí?'' fe-- é BlC-C-Lt ÍAA í övi? t j „ 1 1967 'december 16 n karrier meg leszek halhatatlan ? sohasem Sokféle karriert csodált meg az ember tanulmányai és olvasmányai folyamán amelyek legnyü'gözték és magukkal ragadták Nagy Sán-dor Dzsingiz Kán Napóleon de ezer és ezer más nem csupán had-vezéri talentum futott végig az em-beri társadalom ragyogó egén Ám mindezek szégyenkezve elbújhat-nak egy modern karrier előtt ami csak néhány évtizeddel ezelőtt kezdődött Ez a csillagszerű gyors pályafutás nem is személyhez ha-ne- m egy kifejezéshez fűződik Ez azért fontos benne mert így — szerencsére — mindenki számára nyitva áll Vagy kétezer évvel ezelőtt a ré-gi rómaiak találták ki az ősét de ók nem voltak még elég intelligen-sek ahhoz hogy különösebb kar-riert jósoltak volna neki Ez volt a „fasces" az összekötött vessző-nyaláb ami a törhetetlenséget je-lentette és a római magistratus ha-talmi jelvénye volt Ezt a latin szimbólumot eleve-nítette fel Mussolini amikor a „fasces"-- t a sokak összefogásának megtörhetetlenségét a „fascio" olasz szóban újjá élesztette majd a fasiszta párt jelvényévé avatta Nyiíván ő sem gondolt rá hogy az eldobott kő nem áll meg hanem világkarriert fut be A szellemességükről közismert szovjet-vezére- k kapták fel a szó-lamot és miután a nyugati hatal-mak legyőzték a nácizmust amely közvetlen ellenségük volt elkezd-ték fasisztának hívni a nácikat De itt sem álltak meg Fasiszta lett mindenki) akt nem tetszett nekik akár-valóba- n fasiszta volt akár nem Két részre osztották a vilá-got: a kommunista igazhitűekre és a 'fasiszta tévelygőkre Hogyan Édesanyám papnak szánt az apám bírónak de sem az egyik sem a másik hanem jan'tor lett be-lőlem Bokán keresztapám — az Isten nyugosztalja — aki minden olyan idegen szónak amit nem ér-tett sejtelmes és emelkedett jelen-tőséget- tulajdonított bizonyára örömmel újságolta volna a szom-szédoknak hogy nagyra vitte a gyerek Pedig a fene megette mert akárhogy szépítgetném is a dolgot magyarul csak házmesterségnek hívják azt az egyébként tisztes fog-lalkozást amely pillanatnyilag kenyeret ad mind a kettőnknek mármint nekem meg a feleségem-nek: Rosmarynek aki a demokrá-ciában maga egyembernek számít — No ezért ugyan érdemes volt Torringtonba mennie — mondhatják kárbrvendöim ha van-nak Holott nem addig van az Mert tudomány kell ehhez is Még pedig nagy tudomány Magam pél-dául hosszú esztendőkig koptat-tam az iskolapadokat az egyete-mek környékére is eljárogattam olykor-olyko- r Magyary Zoltántól politikát Ecsedi Pistától népraj-zot Lauringer Ernőtől régészetet tanultam külön-külö- n a janitorság-ra még se futotta az ismereteim-ből de vélem hogy akkor sem fu-totta volna ha történetesen dísz-doktora lennék — teszem azt — a taituai egyetemnek és levelező tag-ja a' francia tudományos akadémiá-nak mert nemcsak tudomány kell ide hanem ész söt annál is tbbb: finesz mint a pestiek mondják És ügylátszik hogy ez az amiből ne-kem nincsen elegendő Még eszem talán volna de a finesz körül ko-moly hiányok lehetnek mint ha-marosan kiderül az elmondandók-bó- l A dolog azzal kezdődött hogy az if gazdám a veszedelmesen csi-nos fiatal özvegyasszony angol nyelven beiktatott a hivatalomba — Mától kezdve a maga gond-jaira van bízva Joe az egész ház a kerttel együtt Ha valami elromlik reperálja meg vagy szóljon ne-kem ha olyan természetű volna a hiba amilyennek csak ncsterem-be- r az orvosa Azonkívül át kell vennie a napi postát a csomago-kat ha jönnek és ki kell fizetnie az esetleges számlákat Pénzt majd mindig hagyok itthon magának annyit amennyi kell mert magam csak ritkán leszek itthon napköz-ben — Okay Madame — mondtam szolgálatkészen angolul holott iw""TT 'l Ml'l pj-- ' tf (50)' KANADAT 'MAGYARSÁG volt! Amerika Roosewelt idején csak úgy lubickolt a Szovjet-imádatba- n így nem volt nehéz az ominózus kifejezésnek átúszni az Atlanti óceánon és szép kényelmesen be-csúszni — az amerikai közhaszná-latba is Az újságok nagy része le-fasisztá-zott mindenkit aki nem volt hajlandó baloldalra lépni vagy aki nem támogatta Fidel Castro gerilláit Kubában Battista fasiszta diktátor volt akit a pol-gári szabadságért küzdő Fidélnek le kellett győznie Le is győzte majd egy 180 fokos fordulattal balfelé ö is kommunistának bizo-nyult és így joga lett a kifejezés használatára Használta is minden amerikai ellen aki történetesen nem átallotta meglepetését kifejez-ni Fidél ideológiai csalása felett A fasiszta jenki-imperializm- us te-hát szintén megkapta a magáét Hogy még mindig Amerikában maradjunk két görög színésznő Irene Pappas és Melina Mercouri fasisztáknak nevezte a görög kato-nákat akik nem átallották meg-akadályozni a kommunista hata-lomátvételt és ezzel megmenteni a fasiszta jenki-imperializm- us szá-mára a Földközi tenger legfonto-sabb stratégiai bázisát Görögor-szágot Melina azt mondta hogy „fasisztáknak születtek és úgy is halnak meg!" Ö csak tudja mert „Zorba a görög" c daljátéknak a főszereplője és annak íróját ezek a görög fasiszták kivégezték Hogy azután vagy három héttel rá Mi-kis Theodorakist a szerzőt épen és sértetlenül bemutatták a sajtó képviselőinek az már nem változ-tatott Melina fekvésén aki min-dezzel nagy népszerűséget szerzett a baloldali sajtó berkeiben Nyilván jól jött a kissé ismeretlen és már csak magyarul németUl és vajmi keveset franciául tudok de azért' megértett mert bájosan mosoly-gott és biccentett a fejével Még aznap felsöpörtem a ház-elejét a porszívőgéppel kicsapat-tam a biztosítékot amit Rosmery-ne- k kellett megreperálni mert ma-gam nem értek hozzá és tisztoga-tás közben elrontottam a mosógé-pet amit viszont a Bendixman ho-zott helyre kemény öt dollár fi-zett- ség ellenében A bájos özvegy egy keveset meg-csóválta fejét Alighanem olyasmit gondolt rólam hogy harangöntés-hez hajdút hozott a házhoz de nem szólt semmit amiből arra a következtetésre jutottam hogy alapjában véve meg van eiégedve velem elvégre a ház eleje tiszta Ha kalkulust kéne adnia legrosz-szab- b esetben kétharmadot írna be a noteszébe ami az én esetem-ben mindig jő jegynek számított mert jelesem csak tornából volt mindazonáltal erősen elhatároz-tam magamban hogy másnap ja-vítok Legalább kettesre Hát nem sikerült A finesz hiányán múlt a dolog Úgy átejtett az a pizza-sza-g- ű talián hogy ha nem földet ve-tet velem hanem mondjuk arra biztat hogy jó pénzért bukfencet hányjak még ma is pörögnék a kertajtóban pedig már jóideje hogy szégyenszemre megesett ve-lem a dolog De had' mondom már a velejét Éppen ablakpucolással lendítet-tem előbbre a világ sorsát amikor félszemmel észrevettem hogy egy teherautó megállt a ház előtt Pú-posra volt rakva holmi sötétbarna gezemicével amiről hamarosan ki-derült hogy a kertészek műnyel-vén komposzt a neve amolyan tö-mény földféle amit a kerti tala-jok javítására használnak Egy ma-gamko- rű cigányképű férfi lesze-dett belőle egy jókora kosárral és se szó-s- e beszéd a kertajtőtól jobbra-b-alra leszórta a gyepre Aztán becsengetett és megkérdezte hogy mit szólok hozzá Mondom neki hogy angolul ugyan nem tudok de azért megte-szi a dolog Elég jó fekete földnek látszik — Hát jó is — mondja a cigány-képű — olyan vegetáció lesz itt a nyáron hogy Floridában se különb Egyébként milyen nyelven beszél miszter? Mondom neki Hát olaszul tu-dok- e véletlenül mert ö olasz Saj-nos nem Latinul se? Az még megy régen a letagadás korában élő mű-vésznőnek Most október második felében amikor — többek között — a Wis-consi- ni Egyetem egyes diákjai tün-tettek a Dow Chemical Co ellen mert az napalmot gyárt és azt a vietnami kommunistákra dobálják le egy diák tajtékozó dühhel kiál-totta a rendcsináló rendőr szemé-be: „Te piszkos fasiszta!" Nna már a rendőreink is fasiszták! Így ha-lad előre a szó karrierje Közben a kifejezés átússza a Csendes óceánt is Amikor Ky tá-bornok annak idején Üj Zélandban járt ezzel a becézéssel fogadta egy szakállas beatnik Hogy miért? Mert Ky tábornok nem szereti a kommunistákat tehát fasiszta De a baljós kifejezés tovább folytatta hódító útját: elhangzott a kínai plakátforradalomban is Nem kisebb szakértő használta mint Chiang Ching Mao próféta hü ne-je és a kulturális forradalom tisz-togató bizottságának helyettes ve-zetője A kitűnő takarítónő akit egy proletár sofőr szokott elfuva-rozni egy imperialista meseautóban proletár-testvéreine- k gyűléseire nagy beszédben kelt ki a kapitalis-ta szokások ellenEzek szerinte: a FRISSÍTŐ Svédországban olyan tranzisz-toros vezérlésű zuhanyozó beren-dezést hoztak forgalomba amely-nek használata az ébren töltött éj-szakák után is teljes felfrissülést ígér A készülék működése arra épül hogy a tranzisztoros szabá-lyozórendszer által meghatározott önműködő ciklusokban hideg és forró víz hatásának teszi ki az em-beri testet és ezzel állítólag oly módon serkentik a vérkeringést mint a szauna-fürd- ő után a hóban való meghempergés vagy a nyírfa-vessz- ös csapkodás A forró és hideg víz a zuhanyáll-vány négy sarkából záporozik a zuhanyozóra Váltakozásukat a egy kicsit Arra még emlékszem hogy ante apud ad-advers- us cii£ cum circa citra cis Rázza' a fejét hogy nem érti Gondolom magamban hogy én se Ma már meg nem mondom hogy mit jelen-tenek ezek a rejtélyes szavak ame-lyeket alighanem hibásan írtam le Végül megegyeztünk a németben bár ezen a nyelven ö nem tudott Mindegy no azért megértettük egymást Legalább is akkor még azt gondoltam Aztán hova rakja a többi földet kérdi tőlem a talián Mutatom ne-ki hogy szórja csak szét a kert-ben ahol még nincsen — Okay — szól és bólint bele-egyezően Magára hagytam és csak az ablakból figyeltem Hordta a földet igen nagy igyekezettel Ak-kora izzadtságcseppek gyöngyöz-tek a homlokán hogy Undi sógor tarkóján sem nagyobbak amikor sérvet kapott a nagy emeléstől Be-letellett jó másfél óra mire kiürült a kocsija és újfent becsengetett a talián mondván hogy adjak neki nyolcvan dollárt merthogy negy-ven kosárral volt a föld és mivel egy kosár ára két dollár a negy-ven kosáré nyolcvan dollár Mondom neki hogy a gazdám a bájos özvegy majd kifizeti Hogy-h- át nem az enyém a ház? Nem hát! Káromkodott egy igen cifrát a maga talján módján Nem számol-tam de inkább keveset mondok ha azt állítom hogy egy lélegzet-vételre legalább tíz olasz szent és legalább három evangélista nevét elöráncigálta a reformálásra szoru-ló Gergely-naptárb- ól és végül hoz-zátette hogy porco ami — gondo-lom — disznót jelent Mondhatom igen ordináré volt Dante földije — Most mi lesz a pénzemmel!? — Már mondtam hogy a gaz-dám a fölöttébb ingerlő özvegy majd kifizeti — A gazdája? Soha nem láttam a gazdáját! — Hát nem ö rendelte a földet? — Nem hát! — Hát kicsoda? — Kicsoda kicsoda? Hát maga hogy az a kujtorgó ménkű csapna be abba a tök fejibe Felfortyantam és most már ket-ten idéztünk a reformálásra szoru-ló Gergel-naptárb- ől de nem hasz-nált semmit Rendőrt hívott és a közben előkerült gazdámmal az elől-hát- ul hullámos vonalú özvegy-gyei csak kifizettette a nyolcvan dollár felét Mert ötven százalékos kényszeregyezséget kötöttünk — jazz a rock'n'roll a vetközés az impresszionizmus az absztrakt általában a „modernizmus" Az imperialista bűnöket végülis ezzel a kifejezéssel foglalta össze: — „Mindez fasizmus!" Teremtöm! Szegény amerikai né-gerek a jazz-kultú- ra megalapítói és terjesztői egyszeriben fasiszták lettek! De a ringó csípőjű millio-mos Elvis Presley és a Beatnikek is és nyilván a miniszoknya is De a mi modern peacenikeink is akik még a börtönbe is szívesebben mennek mint katonának máról-holnap- ra szintén fasiszták lettek De ez mind semmi Isten malmai következetesen őrölnek és ami azt illeti nem is olyan lassan Alig huszonöt év alatt az ártatlan szovjet-e-mbert is megőrölte a malom A hivatalos maoista pekingi újság egy vezércikkében szőról-szór- a így mennydörgött szegény Ivánok felé: „A Szovjet a legbarbárabb fa-siszta diktatúra!" BumsztH A bumeráng fejbever-te azt aki elhajította Ezek után rettegve gondolok a jövőre Mi lesz ha egyszer a nagy aranyköpö Mao csillaga is lezu-han és ellenfelei rámondják: „Pisz-kos fasiszta volt!" ji fc n I ZUHANY tranzisztoros berendezés szabá-lyozza A forró víz ciklusa két má-sodpercig tart a hideg víz ciklusa pedig 02 másodperctől 10 másod-percig szabályozható Különleges impulzusvezérlésű mágnesszelepek váltanak át a kívánt ütemben a forró és a hideg víz adagolásra Egy termosztátos berendezés gon-doskodik a víz kellő hőmérsékleté-ről még abban az esetben is ha zuhanyozás közben változik a for-ró víz hőmérséklete Egy másik termosztát-fé- k pedig azonnal mű-ködésbe lép ha a víz hőmérsék-lete túllépné a 45 C fokot a hideg víz kimaradása következtében Persze az én kontómra Az észbon-tó özvegy majd apránként levonja a fizetésemből Azóta majdnem szétdurranok a méregtől valahányszor ki kell mennem a kertbe Van földem és még sincs A feleségem már attól fél hogy1 epeömlést kapok és igyekszik megvigasztalni: — Nem baj Joe — ilyenkor ő is Joenak szólít — meglássa még ettől lesz híres ember Ha majd otthon a kies Magyarországon is híre megy a dolognak már pedig híre megy arra mérget vehet köz-mondás születik belőle A balul si-került dologra ezután majd azt mondják a jómagyarok hogy föl-det vett mint Bognár Amerikában Ezer évig szájról szájra kél majd a mondás Nemcsak híressé de egyenesen halhatatlanná teszi Rosemarynak alighanem igaza lesz Hanem a negyven dollárt azért egy kicsit mégis sokallom az ilyen halhatatlanságért The "v'iia::!''! Otristian Science Monitor recommends your local newspaper Your local newspaper is a wide-rang- e 1968 nevsspaper vsith many fcatures Its errphasis is on local news It alsó reports the major national and inter-nation- al news o THE MONITOR C0MPLEHEHTS Y0UX LOCAL PAPER We specialize in analyzing and inter-preti- ng the imporíant national and International news Our intention is to bring the news intő sharperfocus The Monitor has a world wide staff of correspondents— somé of them ránk among the world's finest And the Monitor's incisive proYocative edh tcrials are followed j'ust as closery by the men on Capitol Hí II as thejr are by " the intelligent conoerned aduit on Main Street WHY Y0U SHOULD TRY THE MÓNITOK You probably linow the Monitor's Pro-fessional reputation as one of the rcrld's finest newspapers Try the Monitor see hovr it will take you above the average newsjwper reader just fill out the coupon below The Christian Scienet Monitor One Norway Street Boston Massachusetts ÜSA 02115 Pleise start my Honitor subseription for Uie perio! checked btlow I kkIoji $ (US funds) D 1 TEAR %u - □ 6 monthi íli □ 3 montts ?S 10 Nimi _ Street City Süt ZlPCfldl aaa Ilyen a modern kincseshajó! Tele van a világ kincskere-sőkkel Egymásután emelik ki a tengerből az elsüllyedt spanyol és más kincses gályák aranyát ezüstjét és ékszereit De az em-ber nem csak a kincs megkere-sésében haladt előre a modern búváreszközök sőt elektronikus készülékek használatával Kita-lált új módszereket új kincses-hajók teremtésében is Ilyen a következő történet Sir Francis Chichester világ-szenzációt keltett útjáról lesz szó Május végén érkezett vissza a 64 éves angol 4 hónapi magá-nyos útjáról amely elvitte Sid-ney- ig majd vissza Plymouth-i- g körülhajózva a rettegett délame-rikai viharfokot is Bizony 30000 mérföldet hajózott be a nem fiatal britt legény kis vitor-lásán magányosan az ellensé-ges vizeken és ezzel nemcsak az emberi bátorságnak és kitartás-nak hanem a brittekbe beépített tengeri kalandvágynak is ragyo-gó példáját szolgáltatta Visszaérkezésekor ezer csó-nak fogadta Plymouth bejáratá-nál 50000 autó parkolt a város-ban és félmilliónyi tömeg üdvö-zölte a bátor hajóst Milyen más fogadtatás volt ez mint 387 év előtti elődjéé Sir Francis Dra-ke-- é! Pedig ez a Sir Francis egy millió font spanyol aranyzsák-mánnyal tért haza és — senki sem várta Egy halászhajót ál-lított meg Plymouth előtt és at-tól kérdezte meg hogy él-- e még Erzsébet királynő? Ez első Er-zsébet volt akinek a kincseket hozta A halász megdöbbenve kiáltott rá: „Maga bolond hogy még ezt sem tudja?" Most II Erzsébet ugyanazzal a karddal ütötte lovaggá Sir Francis Chichestert mint 387 szülötte védőszentje Szegénységbe még nem halt bele egy népe se a világnak de gyávaságba már igen Munoz Grandez Egy argentin kutató felfedezése Savaria Buenos Aires Argentína legnagyobb tíjságja a La Náción érdekes cikket közölt nemrégiben San Martin de Tours-ró- l a római légionáriusból lett ne-ves francia (tours-i- ) püspökről kit később a modern világváros egy-kori alapítói Buneos Aires védő-szentjévé fogadtak A cikkíró egy magyar szárma-zású argentin kutató legújabb ta-nulmányára hivatkozva kifejti hogy San Martin de Tours az eddi-gi elképzelésekkel szemben nem francia hanem magyar származá-sú és Pannóniában a mai területén Savariában szü-letett A tudományos kutatással foglal-kozó cikkíró felvetet-te: jő lenne ha a védőszent élet-- !LmdUiaai-i'jjUK„wiMji!swujff-m5 CUTLASS évvel ezelőtt I Erzsébet SiJ xicuitis uraKe-- i i uenoi itt a kincs — kérfp hetné a nváias olvasó a _! netet már rég ismerjük de hcW mit hozott haza Chichester m&3 nem igen ' gj Hogy őszinték legyünk g in kább vitt mint hozott kincse ket Az amit vitt hatalmas eset hozott — neki Chichester! egész útja ugyanis nem voltft más mint gyárak kereskedők! vállalatok gigantikus reklám vállalkozása A legnagyobb rek- - : lamsorozat amilyent eddig mégi sohasem tudott nroHnirái: £ lág egyetlen TV-j- e és rádiója' ÖCJU Chichester olyan nadrágban : inauit utnaK amelynek e?vt szára jó öreg angol gyapjúból a ' másik ránc-ment- es műanyagból ? állt Lábán csúszás-mente- s gu í uuíaaiyu (ijjul vibeu valame- - { lyik közismert cég szalonná i bab konzervét ette az úton egy f masiK ceg sorét itta harisnyát szappanai borotvája de még a touette-papirj- a is egy-eg- y céet reKiamja volt uti naplóját tobbE újságnak előre eladta egy kiadó pedig a később irandó könyve jo-f- v ont vpHo mptt 'Mnr1on+ „ l K-- vetve ez az élő reklám aki 118 napig dacolt 64 éves testével Hp fiatal lelkével és akaraterejével a tengerekkel — mintegy félmil-- ! hó dollárt kapott amikor haza ért De még nincs vége! Még foly tatódik mert a cégek a T-shi- rt-tői kezdve fényképezőgépeken keresztül süteményekig leg alább 100 különböző árut nevez-- ' tek el Chichesterröl termesze-- tesen lefizetve előbb az ezért já ró obulust Chichester teh'át duplán tes- - tesítette meg a britt ideált: mint haSjóesnkiis séesm mhiinttte kehroegskyedéőlve istér m vissza erről a hihetetlenül v-eszélyes magányos útjáról és most mindenki boldogan fizeti neki az elismerés adóját Hát ilyen a legmodernebb an-gol kincskereső! Nem találja u hanem maga teremti a kincse-- i AGL m volt Szom-bathely ugyanakkor müvének felkutatására létrejött argentin tudósgárda megkaphatná Magyarországról egy olyan film-nek a kópiáját amely Savaria fe-jlődését történelmi emlékeit és Szombathelyet a város mai életét mutatná be A filmet ugyanis so-koldalúan fel tudnák használni A-rgentínában A magyar hatóságok eleget te-ttek a kérésnek s a védőszent él-etére vonatkozó emlékeket is d-okumentáló film egyik kópiáját h-amarosan eljuttatják Argentínába A magyarországi dokumentu-mok egyébként megerősítik az a-rgentin kutató felfedezéseit az á-llítás mindössze annyiban tér el az igazságtól hogy San Martin de Tours (egyesek szerint Túri Szent Márton) nem magyar származású csupán az egykori Savaria szülö-tte V U 35XSS SSXSESSKTSSSESSESÍ fán tf ' ' ''TTnrrTiip m m (1957) H Vx'i'iiMftítri'u!'' ÉVI LEGTÖKÉLETESEBB AUTÓI CA1MÍ10 CHEVROLET - C0NVAIH - GHEUY II GHEVELLE - EPIC - ENVOY 0LDSM0BILE - F85 - CHEV TSHICKS QUEENST0N R0AD MILTON ONT PH0NE: 549-46-2- 1 I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000300a
