000059b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
flB — : — "ZWiĄZKOWIEĆLUTY (Februory) soboto 22 —1964 'ŚTRS' IwE
IljfliTJjjfili jia li Świgla UAwnio "dMi„ standartowe żywnościowe i IŁaillfIjiil ' j
B
immam— vt3arccflM~x — tf iim
SOLSKIE PISMO
kwIpolskim DOMU
fcftoj hasło Milenium
fURO TŁUMACZEH
fMlDr ur
Wii — "szpony
aRmi prącia itd
ItIbmY ST — EM 8-94-
30
joJoiyemperance St) Spók 210 — Toronło fót Jl
Rk
UKACI I NOTARIUSZE
phss Smith B Gont
rADvtaKAT _ OBROŃCA
M
Rłrview Gdns Toronło 9
tftfr6g Jane ' U100r' mą Tei ro a-- m
fcil Lencki BA LLB
tłtŁ--S ŁŁ&I
&
olski adwokat
ŚCONCOURSE BLDG
fet
CAdIatcf St W Room 107 SS Tl EM MIM
GEORGE BEN BA
Adwokat i notariusz
1pl Mówi po polsku
1J4vDunda$ St W Toronło
WPCE 4-84-
31 LE 4-84- 32 r?Ef o
ISfMłl M B Staniszewski
PAdSOKAT — OBROŃCA K NOTARIUSZ
£j§3Z2 Bay St Pokój 506
EM 3-0427- -89
RPófledziatki środy piątki
teffM 30—flnn wmpznrpm
fjla881 Dondas St West
fi Tel 763-448- 7 tm jhi_
fvv t
JU
[rt
i
7
®flt'n#iwllQ"' "I 7II"W- P-O
OADWOKAT — NOTARIUSZ
B92 Ipidina Ave - Toronto Onł tstM (róg Durdas)
8-174-
6-7
fcK-Y- a ki ku
rithtfiMfiSułimtn rr dniirnnAu
[Adwokil Obron P Pólskt adwokat
miSiO Bloor Stretł Wtt
BKS'
Macy Schnall LLM
Adwokat Obrońca
f-łdou-nlk
ADPllirll Knlnwlpklnl
Adffokal jff ka1rnOchbroń(£claiskw) sprawach WlBfy Sł Toronło — Pokfil 306 TmłlEM — HU' " p
GÓRA
:g5wOKAT — OBROŃCA
p$$ N3TARIUSZ
le JH4mIQułn St W — Toronto
lAndrew McKaue
ADWOKAT — OBROŃCA
FlJitwia sprawy wieczorami
i
NBi Northern Ontario
Building
— t-i-- 7- S!
tfVii KI
l
fafi
3
Tel
Biur EM
j-ji- ey
-- u3
LE
]-40- (6 Rei 8-94- 27
AN L Z
ssfaci ciura o-i- ii
69--P
E
XiĘ
1003
§M
2i -- m
S53"
!H3
f-- S
1 6-21-
59
ADWOKAT
Notarluis
Notariusz
zamówienie
IM Stanisław Wcisło
Oueen St W 1 piętro
Toronto Ontario
Tel 368-281- 5 i
1 DOMAGALSKI B A
ApWOKAT NOTARIUSZ
H
297 Dur! Strtat
Tel RO 6-36- 19
twli iprawy wieczorml
I ni umówieni
1P
ip
Si'
na
r
9P
8 SSTt ung cwounui
other au vanea n- - Kosmosu gwałtowności tej eksplozji V
na
By Chester Smith B Com
MAN UNDER THE BLACK UMBRELLA
thoFuosuanrd mdiollliloarns ifsivae loht uonfdred those in authority worked witli mo-ne- y Invest this in Canada Sa-vin- gs Bonds at 5% and you get
an income of about Tvo hund-red
and twenty-fiv- e thousand
dollars eaeh year And Man!!
You can do a lot of livin' with
Tvo hundred and twenty-fiv- e thousand dollars a year
Anyone with this sum of mo-ne- y deserves a certain amount
of admiration and respect not
because of the great accumu-latio- n of wealth (although that
in itself is enough to bring oohs!
and ahs!) but because it also ta-ke- s
a lot of hard work sweat
brains and ingenuity to accu-mulal- e
ii
Yoii may be surpriscd if I
were to suggest tliat in our Po-lonia
tliere is a body worth
ovcr four million five thousand
dollars ril further and saylTJninn ' ithat this body has a namc and 11v _
thal the name is St Manislaus
Parish (Toronto) Cmdit Union
Limited the largest parish cre-dit
imion in Canada
A credit union for the bene-fi- t
of lliose who don't know is
something like a bank and yel
not quite Like a bank a custo-me- r
deposits money and re-ceiv- es
a return on it Like a
bank it lends money Unlike a
bank the cuslomer is a part of
the credit union and therefore
a shareholder Unlike a bank
the interest on the money on
deposit is called a dividend Un-like
a bank the dividend is usu-all- y
a magnificent four and one
half per cent per annum Unlike
a bank1 a credit union lends
money to pay off a mortgage or
to buy a house
But most important a credit
union has a heart the collective
heart of all its members It is
a living social organism exu-din- g
good will and love fop fel-lo- w
man It is run for its mem-bers
by its members
St Stanislaus Parish (Toron-to)
Credit Union Limited was
founded on the 9th of August
in the year 1945 with assets of
$3000 'it was the brainchild of
Reverend Fathers Puchniak and
Smith It grew steadily On the
9th of February 1958 the pari-shibne- rs
of St Casimir's Parish
jóined and the Credit Union
became the largest parish cre-dit
union in all of Canada The
success of the Credit Union
can be attributed to the fact
that throughout its many years
of existence its members and
GDZIE ZABAWA
TAM GRA SAWA
Orkiestra Sawy jest do wynaięcia na I
wszelkie zabawy wesela oroezystosei
I przyięcia Teieton: łt-m- i i
239-209- 7 Pamiętaiele: Gdzie zabawa
tam gra Sawa al"
ri"iM'ii"'i'riiiiŁł'-MmM'-1- " immmyimn
wKfs£$?s& S&MłS $%Wi$3
lfo£&? W' ?&$?& ibS? ts 'tŁKyfofrisĄ
NA ZABAWY WESELA
1 PRZYJĘCIA
POLSKA ORKIESTRA
NORMAN J HYKOWSKI
20 Bayshill Drive — Toronto 18
J-o- uy
Zakład Pogrzebowy
BAT PS D0DDS
?tl Queen Street West — Telefon: EM 3-06- 81
Umiarkowane cenv — Obsłuaa 24 godziny
Założony w 1 883 roku
Bb
&
TURNER & PORTER
'Zakład' Pogrzebowy
git CZTPt?v DwrkwTiiclm1i a ow~R~t i i~r--i_'IJA WA_S_"_„_
19-E- 4
C$neesvąllesJVrer - 'Toronto -- _-
Tel _J- - ai
Pół
toiaswałTtfłcirjrflwitfj
rnTh Mon 5
one aim in mind the good of
the Credit Union This unity of
purpose was the foundation sto-n- e of the Credit Union and its
strength The Credit Union
shows the falsity of the oft re-peat- ed statement "Where there
are two Poles there are three
organizations"
Any credit union is compo-se- d
of four main groups the
Board of Directors the Credit
Committee the Supervisory
Committee and the Staff The
Directors set the policy the Cre-dit
Committee approws the
loans granted the Supervisory
Committee sees that the orga-nizatio- n runs smoothly without
any hitches the Staff most im-portant
of all attends to the
daily work of the Credit Union
Those in service in St Siani- - clone "Dnifl- - Tłłwł r ł~irA tł-- go TimiłpH varv
Tel
LE
length of service character and
background Joseph Rajca the
President Eleanor Bruńka the
Manager and Yictor Buklis the
second Vice-Preside- nt have
grown with the credit union al- -
most from its inceolion Inci- -
dently Eleanor Brunka although
she speaks excellent Polish is
of Scottish descent For them
thecredit union is almost like
tliefr own cliild which they
have carefully raised with all
the hopes loys and wornes that
acccmpany it Ted Gonsik the
first' Vice-Preside- nt Zenon Gut
kowski the Treasurer Ted Sem- -
lak the Chairman of the Credit
Committee and Chester Krantz
the Chairman of the Superviso-r- y Committe madę this country
their home after the last World
War' and bring to the Credit U-ni- on their world wide experien-c- e Then there are those like
Edward Pigulski who was bom
and raised in Toronto He main-tarn- s
his knowledge of the Po-lish
Ianguage (and served the
Credit Union for many years as
a Director and a a member of
the other committees
Space preve'nts me from reci- -
6000 lał łemu
w Peru
Na wybrzeżu peruwiańskim
w odległości 65 km od stolicy
tego kraju — Limy archeolodzy
odkopali pierwotną wioskę
sprzed 6000 lat której miesz-kańcy
— określeni przez od-krywców
mianem ludu Chilca —
trudnili się rolnictwem
Żyli oni na równinie blisko
ujścia rzeki — dziś już całkowi-cie
wyschniętej Mieszkali w
stożkowatych domkach o średni-cy
około 4 metrów zbudowa-nych
z trzciny słomy i gałęzi
wierzby Wiele z( tych domków
zasypanych piaskiem i zakonser-wowanych
w suchym tu klima-cie
przetrwało do dziś Metodą
promieniotwórczego węgla (Cu)
archeolodzy ustalili że przynaj-mniej
50 z odkopanych domków
pochodzi z lat 3750 przed Chr
W grobach na cmentarzysku
znaleziono liczne przedmioty co-dziennego
użytku doskonale za-chowane
One to pozwoliły na
pewną rekonstrukcję życia mie-szkańców
W dolinie rzeki upra-wiali
oni głównie fasolę ale ży-wili
się też pędami trzciny ja-godami
i jakimś rodzajem bulw
Łowili ryby na haczyki wykona-ne
z młodych cierni odpowied-nio
wygiętych i w tym kształcie
stwardniałych Ubierali się w
tkaniny i wyrabiali sieci z włó-kien
roślinnych Fasole miażdży-li
w kamiennych moździerzach
Nie znali garncarstwa gotowali
więc pożywienie w tykwach na
gorących kamieniach Wyrabiali
piękne ozdoby z kamienia mu-szli
i kości
Lud Chilca prosperował przez
okres oonad 1000 lat po czym
około 2700 lat przed Ch naele
zniknął Przez następne 2000 lal
nikt tu nie zamieszkiwał po
czym pojawił się lud zupełnie
inny z atrybutami wyższej cy-wilizacji
Znał garncarstwo
uprawiał bawełnę budował do-skonalsze
domy" i lepiej wypo-sażone
mieszkania
ZAPOMNIAŁ O S275000
Do szpitala stanowego w Sha-wan- o
Wisc zabrano Henryka
Krohna lat 72 odludka byłego
pracownika kolejowego w któ-rego
mieszkaniu znaleziono po-chowane
po różnych katach
S275000 w gotówce akciach i
niezmienionych czekach Krohn
zaoadł na utratę pamięci
Takiecoś erozi rkażdemunad-mierni- e
kochającemu dolary
:fti-4V4u-MMi%r"™tw"irvU-fcitiii5i
mj-- -- ji-- ii- --- „ _ "
a-- łs-v- " "'Ę w-- fw sr '"wwsijwmuw4W?jffl ' IjUfsSS _ńfrt i -- ~'~ A'P&'Ł- -
4 _ " iV -- y '
? iTi 'r
ves of the many persons
who work in the Credit Union
I have listened with wonder to
the experiences of M Lisowski
T Borkowski and T Swiderski
all on the Staff of the Credit
Union
Dr Stanley Haidasz member
of Parliameiit and the assistant
Minister of Health was at one
time a Director of the Credit U-ni- on
St Stanislaus Parish (Toron-to)
Credit Union Limited is
expanding so rapidly that plans
are benig madę for the purcha-s- e of the building of an office
building to house it 1 don't
doubt for a moment that it will
be a credit to Toronto and a
monument to the good work of
the Polish community Altough
from my knowledge of the per-sons
who work iri the Credit
Union no monument as sucli
is necessary Theirs is the satis-factio- n
of the food of Christian
brotherhood as practised in the
Credit Union For it is not for
materiał rewards that they toil
so devotedly but it is for the
satisfaction of knowing that be-cause
of their labour someone
will sleep morę paecefully
and that another will no lonsjer
ery into the night from anxietv
and worry because of financial
problems To them anply most
certainly the words of St Fran-cis
of Assisi for it is in gi-vi- ng that we receive"
Four million five hundred do-llars
is a lot of money
Oh!! the man under the
black umbrella It is the symbol
of the Credit Union movement
The umbrella is the Credit U-ni- on
protecting its members a-gai- nst financial hazards
n
B im
Sygnały z
Radioteleskopy uszy radio- - uczeni zdołali
we naszej planety wyłapują po-(zlokalizo-wać
niektóre "radia"
chodzące różnych odległych Zdołali utożsamić je konkret-miejs- c Wszechświata niezwykłe jnymi obiektami kosmicznymi
potężne nawet skali Kosmosu Szczegółowe badania wykazały
sygnały Obliczono że energia liż źródłem tych fal są przeważ-radiow- a pochodząca takich od- - jnie pojedyncze galaktyki nie zaś
dalonych od Ziemi punktów nie- - pary galaktyk nachodzących na
Da jesi iu milionów razy większa sieoie uczony Wiktor Amburcu
od takiej energii wytwarzane!
przez cały układ Drogi Mlecznej
do którego należy Słońce nasza
planeta
Uczonych pasjonuje zagadka:
co może być źródłem tak ogrom-nej
ilości energii?
Dotychczas astronomowie
przypuszczali że większości
wypadków powstaje ona wsku-tek
zderzenia się dwóch galak-tyk
czyli skupisk gwiezdnych
Zderzenie takie nie musi wcale
przypominać zderzenia pocią-gów
Gwiazdy w galaktykach
taką galaktyką jest Droga
Mleczna do której należy Słoń-ce
jego planety sa bowiem
bardzo oddalone od siebie Może
się zdarzyć iż jedno skupisko
może przejść przez drugie nie
czyniąc szkody żadnej gwieździe
Natomiast pyły gazy które wy-pełniają
przestrzeń pomiędzy
gwiazdami nie unikają zderzeń
między sobą Przenikanie się ga-laktyk
rodzi silne drgania elek-tromagnetyczne
które jako syg-nały
radiowe rozchodzą się w
przestrzeń sa wyławiane przez
ziemskie radioteleskopy
Jednakże ostatnich latach
astronomowie zaczęli powątpie
wać czy rzeczywiście taki jest
mechanizm powstawania potęż-nych
fal radiowych Wszech- -
- Av1 '- -
™i ir ł- - hl"ivj hi-- r " t i-łła- r" — t i u nu-ł- a cm ' ii
z 2
w
w
a
i
w
w
rtn" 'iji-Ti-- "i ihwii ifj-- titi
z
"" """ ar Lł-(--nir'riiJrfrtr-t'f3-
3i'rł?'- jysf ŁT-StUA-Wi
i yjjjnrftft' jj bbbh
' "
— --~__
I
ine
"
—
}
i
—
np
i —
i
3w-- 4a rr--
niań w 1958 r zwrócił uwagę że
Wszechświat jest zbyt rozległy
zbyt przestronny aby często za-chodziło
zjawisko przenikania
poprzez siebie dwu galaktyk Są
to zdarzeiiia stosunkowo rzadkiej
a tymczasem — uszy radiowe
Ziemi radioteleskopy często no-tują
potężne sygnały Obliczyli
ponadto ze nawet gdyby galat
tyki sic z „ impetem to i tak nie fu [W
łyby tyle iei J?'"UJ "i1"! dę promieniuje z radioźródeł
Pierwotna więc liiuoleza u pa
dła 1 wydawało sin że nie nred
ko powstanie nowa która tłuma
czyła by teoi etycznie pasjonują-cą
zagadkę
Jesienią ub roku astronom
amerykański dr G R Burbidge
przypuszczenie iż po-tężno
emisje radiowych pow-stają
wskutek ogromnych
jądrowych które zaczęte
w jednej gwieździe ogarniają z
kolei gwiazdy następne Jest tó
zdaniem uczbneeo reakcia Jań-cucho- wa
oczywiście w giganty-cznej
skali — w tej jaka prze-biega
przy rozpadzie atomów
Astronomowie bowiem znają
gwiazdy których materia — z
jeszcze nte znanych —
zaczyna się w pewnym momen-cie
wypalać z przeraźliwa szyb- - świecie Dzięki coraz to wiek- - kością Powstaje ogromny
i precyzyjniej pracującym buch Zależnie od rozmiarów i
mxmmmmmmmmmmiimmmmimm
iSkPWiI mm -- luł l -- 't 1 J
jłt_5s£i{Mft-CS!l"- -
-- -- — i r e- - - t
swe
Prawo
Prawo urzędu
Prawo
czynnego w
c&
£R3g£335&s&a
radioteleskopom
niezwłocznie
posiadania
gwia-zdy
takie nazywa się "nowymi"
lub Uczeni ob-serwowali
już gwiazdy
które były 50 milionów ra-zy
jaśniejsze od Słońca $
Dr Burbidgci sądzi że więk-szość
źródeł radiowych może na-wet
układu Dfó-g- i
Mlecznej czerpią nową ener-gię
z takiego właśnie rozwoju
eksploatujących gwiazd Uczony
ten uważa iz w galaktyce w któ-rej
odległości między gwiazdami
są niewielkie — oczywiście w
skali Wszechświata mierzy się je
latami światła — promieniowa-nie
wysyłane przez wybuch su-pernowej
może nagrzać sąsied-nie
gwiazdy do takiej tempera-tury
że same eksplodują Reak-cja
łańcuchowa zdcrzalv sobą całym :? "r1" ' w której każdy
wytworzy- - i?:? '-- TJ ST1
energii ile napraw- - £r""'-_u- u
wysunął
fal
eks-plozji
powodów
wy-szy- m
złóż
około 150 lat (tak przynajmniej
obliczył dr Burbidge) i wygasa
w kilkaset albo nawet w kilka
tysięcy lat
Pamiętaj o wpłacie
prenumeraty v
na rok 1964
(rt'! '
'-
-' i
fi
CAEMGA CO
TORONTO ONT
811 Oueen St W
pieniężna
wysyłka PEKA0
LEKI — ŻYWNOŚĆ'
WSZELKIE DARY '
DO POLSKI
Tel EM 4-55-
74
19 1'
TJ~~-- Ś
'MPH %'i-- m '"'$
& W74 ifómifartiiiś
1 CANADA
I m %""
od chwili wejścia w życie Ustawy Obywatelstwie Kanadyjskim '"" w 1947
W ciągu 1962 roku ponad 72000 osób złożyło przysięgę lojalności i uzy-- -
skaio pełne prawa obywatelskie -- !'
lażdy z nowoprzybyłych który przekroczył jako emigrant legalniegra-":V- ~
ńice i który przebywa na terenie Kanady co najmniej przez cztery'
lata i dziewięć miesięcy jest uprawniony do złożenia podania o uzyskanie
obywatelstwa TERAZ Jeśli jesteś jednym z nich prżyjm nasze za-- „
proszenie i podanie si
Korzystaj z wszystkich praw i przywilejów jakie przysługują obywate „'
łowi h?' v- --
yłosowania
piastowania -- publicznego
kanadyjskiego paszportu
Prawo udziału Kanady
przyszłości
"sup"emowymi"
"superno-we"
wszystkiespoza
-- 1''
rsSttn
Pomoc
Kanady
serdeczne
Kanady
tworzenie
rV
! O1
' ' ' '
'
' ' ' '
'
„
'
ł
- -- -
#"pormularze podaniowe są do otrzymania u Sekretarza Sądu Powiato-- -
wegO(Clerk of Citizenship County or DistrictCourft-lub- w Ministerstwie 5
dlaSpraw Obywatelstwa i Imigracji (Registrąr"of Ćanadian Citizenship
Ottawa) -
' ~ 'i
— £ t t ' ---
i
i
o
J
'4 ~itM&±'-- '
1 - 7 u
GUY FAVREAU
Minister dla Spraw Obywatelstwa i ImigracjU
aaBaatsd
llJBM2iasSsfcISS3ł
roku
r
"f
''f
JN"
i
V
#
iUl
I U
i k vf urv
ł--
yi
r
1!
15!
i mu
& nitmfrtlJT'i
'''Sh!
m
m
iU
H
m
1
iftH
itSt-- f rt 5 IPŁ £WI I - u-- w I mm
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, February 22, 1964 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1964-02-22 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000168 |
Description
| Title | 000059b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | flB — : — "ZWiĄZKOWIEĆLUTY (Februory) soboto 22 —1964 'ŚTRS' IwE IljfliTJjjfili jia li Świgla UAwnio "dMi„ standartowe żywnościowe i IŁaillfIjiil ' j B immam— vt3arccflM~x — tf iim SOLSKIE PISMO kwIpolskim DOMU fcftoj hasło Milenium fURO TŁUMACZEH fMlDr ur Wii — "szpony aRmi prącia itd ItIbmY ST — EM 8-94- 30 joJoiyemperance St) Spók 210 — Toronło fót Jl Rk UKACI I NOTARIUSZE phss Smith B Gont rADvtaKAT _ OBROŃCA M Rłrview Gdns Toronło 9 tftfr6g Jane ' U100r' mą Tei ro a-- m fcil Lencki BA LLB tłtŁ--S ŁŁ&I & olski adwokat ŚCONCOURSE BLDG fet CAdIatcf St W Room 107 SS Tl EM MIM GEORGE BEN BA Adwokat i notariusz 1pl Mówi po polsku 1J4vDunda$ St W Toronło WPCE 4-84- 31 LE 4-84- 32 r?Ef o ISfMłl M B Staniszewski PAdSOKAT — OBROŃCA K NOTARIUSZ £j§3Z2 Bay St Pokój 506 EM 3-0427- -89 RPófledziatki środy piątki teffM 30—flnn wmpznrpm fjla881 Dondas St West fi Tel 763-448- 7 tm jhi_ fvv t JU [rt i 7 ®flt'n#iwllQ"' "I 7II"W- P-O OADWOKAT — NOTARIUSZ B92 Ipidina Ave - Toronto Onł tstM (róg Durdas) 8-174- 6-7 fcK-Y- a ki ku rithtfiMfiSułimtn rr dniirnnAu [Adwokil Obron P Pólskt adwokat miSiO Bloor Stretł Wtt BKS' Macy Schnall LLM Adwokat Obrońca f-łdou-nlk ADPllirll Knlnwlpklnl Adffokal jff ka1rnOchbroń(£claiskw) sprawach WlBfy Sł Toronło — Pokfil 306 TmłlEM — HU' " p GÓRA :g5wOKAT — OBROŃCA p$$ N3TARIUSZ le JH4mIQułn St W — Toronto lAndrew McKaue ADWOKAT — OBROŃCA FlJitwia sprawy wieczorami i NBi Northern Ontario Building — t-i-- 7- S! tfVii KI l fafi 3 Tel Biur EM j-ji- ey -- u3 LE ]-40- (6 Rei 8-94- 27 AN L Z ssfaci ciura o-i- ii 69--P E XiĘ 1003 §M 2i -- m S53" !H3 f-- S 1 6-21- 59 ADWOKAT Notarluis Notariusz zamówienie IM Stanisław Wcisło Oueen St W 1 piętro Toronto Ontario Tel 368-281- 5 i 1 DOMAGALSKI B A ApWOKAT NOTARIUSZ H 297 Dur! Strtat Tel RO 6-36- 19 twli iprawy wieczorml I ni umówieni 1P ip Si' na r 9P 8 SSTt ung cwounui other au vanea n- - Kosmosu gwałtowności tej eksplozji V na By Chester Smith B Com MAN UNDER THE BLACK UMBRELLA thoFuosuanrd mdiollliloarns ifsivae loht uonfdred those in authority worked witli mo-ne- y Invest this in Canada Sa-vin- gs Bonds at 5% and you get an income of about Tvo hund-red and twenty-fiv- e thousand dollars eaeh year And Man!! You can do a lot of livin' with Tvo hundred and twenty-fiv- e thousand dollars a year Anyone with this sum of mo-ne- y deserves a certain amount of admiration and respect not because of the great accumu-latio- n of wealth (although that in itself is enough to bring oohs! and ahs!) but because it also ta-ke- s a lot of hard work sweat brains and ingenuity to accu-mulal- e ii Yoii may be surpriscd if I were to suggest tliat in our Po-lonia tliere is a body worth ovcr four million five thousand dollars ril further and saylTJninn ' ithat this body has a namc and 11v _ thal the name is St Manislaus Parish (Toronto) Cmdit Union Limited the largest parish cre-dit imion in Canada A credit union for the bene-fi- t of lliose who don't know is something like a bank and yel not quite Like a bank a custo-me- r deposits money and re-ceiv- es a return on it Like a bank it lends money Unlike a bank the cuslomer is a part of the credit union and therefore a shareholder Unlike a bank the interest on the money on deposit is called a dividend Un-like a bank the dividend is usu-all- y a magnificent four and one half per cent per annum Unlike a bank1 a credit union lends money to pay off a mortgage or to buy a house But most important a credit union has a heart the collective heart of all its members It is a living social organism exu-din- g good will and love fop fel-lo- w man It is run for its mem-bers by its members St Stanislaus Parish (Toron-to) Credit Union Limited was founded on the 9th of August in the year 1945 with assets of $3000 'it was the brainchild of Reverend Fathers Puchniak and Smith It grew steadily On the 9th of February 1958 the pari-shibne- rs of St Casimir's Parish jóined and the Credit Union became the largest parish cre-dit union in all of Canada The success of the Credit Union can be attributed to the fact that throughout its many years of existence its members and GDZIE ZABAWA TAM GRA SAWA Orkiestra Sawy jest do wynaięcia na I wszelkie zabawy wesela oroezystosei I przyięcia Teieton: łt-m- i i 239-209- 7 Pamiętaiele: Gdzie zabawa tam gra Sawa al" ri"iM'ii"'i'riiiiŁł'-MmM'-1- " immmyimn wKfs£$?s& S&MłS $%Wi$3 lfo£&? W' ?&$?& ibS? ts 'tŁKyfofrisĄ NA ZABAWY WESELA 1 PRZYJĘCIA POLSKA ORKIESTRA NORMAN J HYKOWSKI 20 Bayshill Drive — Toronto 18 J-o- uy Zakład Pogrzebowy BAT PS D0DDS ?tl Queen Street West — Telefon: EM 3-06- 81 Umiarkowane cenv — Obsłuaa 24 godziny Założony w 1 883 roku Bb & TURNER & PORTER 'Zakład' Pogrzebowy git CZTPt?v DwrkwTiiclm1i a ow~R~t i i~r--i_'IJA WA_S_"_„_ 19-E- 4 C$neesvąllesJVrer - 'Toronto -- _- Tel _J- - ai Pół toiaswałTtfłcirjrflwitfj rnTh Mon 5 one aim in mind the good of the Credit Union This unity of purpose was the foundation sto-n- e of the Credit Union and its strength The Credit Union shows the falsity of the oft re-peat- ed statement "Where there are two Poles there are three organizations" Any credit union is compo-se- d of four main groups the Board of Directors the Credit Committee the Supervisory Committee and the Staff The Directors set the policy the Cre-dit Committee approws the loans granted the Supervisory Committee sees that the orga-nizatio- n runs smoothly without any hitches the Staff most im-portant of all attends to the daily work of the Credit Union Those in service in St Siani- - clone "Dnifl- - Tłłwł r ł~irA tł-- go TimiłpH varv Tel LE length of service character and background Joseph Rajca the President Eleanor Bruńka the Manager and Yictor Buklis the second Vice-Preside- nt have grown with the credit union al- - most from its inceolion Inci- - dently Eleanor Brunka although she speaks excellent Polish is of Scottish descent For them thecredit union is almost like tliefr own cliild which they have carefully raised with all the hopes loys and wornes that acccmpany it Ted Gonsik the first' Vice-Preside- nt Zenon Gut kowski the Treasurer Ted Sem- - lak the Chairman of the Credit Committee and Chester Krantz the Chairman of the Superviso-r- y Committe madę this country their home after the last World War' and bring to the Credit U-ni- on their world wide experien-c- e Then there are those like Edward Pigulski who was bom and raised in Toronto He main-tarn- s his knowledge of the Po-lish Ianguage (and served the Credit Union for many years as a Director and a a member of the other committees Space preve'nts me from reci- - 6000 lał łemu w Peru Na wybrzeżu peruwiańskim w odległości 65 km od stolicy tego kraju — Limy archeolodzy odkopali pierwotną wioskę sprzed 6000 lat której miesz-kańcy — określeni przez od-krywców mianem ludu Chilca — trudnili się rolnictwem Żyli oni na równinie blisko ujścia rzeki — dziś już całkowi-cie wyschniętej Mieszkali w stożkowatych domkach o średni-cy około 4 metrów zbudowa-nych z trzciny słomy i gałęzi wierzby Wiele z( tych domków zasypanych piaskiem i zakonser-wowanych w suchym tu klima-cie przetrwało do dziś Metodą promieniotwórczego węgla (Cu) archeolodzy ustalili że przynaj-mniej 50 z odkopanych domków pochodzi z lat 3750 przed Chr W grobach na cmentarzysku znaleziono liczne przedmioty co-dziennego użytku doskonale za-chowane One to pozwoliły na pewną rekonstrukcję życia mie-szkańców W dolinie rzeki upra-wiali oni głównie fasolę ale ży-wili się też pędami trzciny ja-godami i jakimś rodzajem bulw Łowili ryby na haczyki wykona-ne z młodych cierni odpowied-nio wygiętych i w tym kształcie stwardniałych Ubierali się w tkaniny i wyrabiali sieci z włó-kien roślinnych Fasole miażdży-li w kamiennych moździerzach Nie znali garncarstwa gotowali więc pożywienie w tykwach na gorących kamieniach Wyrabiali piękne ozdoby z kamienia mu-szli i kości Lud Chilca prosperował przez okres oonad 1000 lat po czym około 2700 lat przed Ch naele zniknął Przez następne 2000 lal nikt tu nie zamieszkiwał po czym pojawił się lud zupełnie inny z atrybutami wyższej cy-wilizacji Znał garncarstwo uprawiał bawełnę budował do-skonalsze domy" i lepiej wypo-sażone mieszkania ZAPOMNIAŁ O S275000 Do szpitala stanowego w Sha-wan- o Wisc zabrano Henryka Krohna lat 72 odludka byłego pracownika kolejowego w któ-rego mieszkaniu znaleziono po-chowane po różnych katach S275000 w gotówce akciach i niezmienionych czekach Krohn zaoadł na utratę pamięci Takiecoś erozi rkażdemunad-mierni- e kochającemu dolary :fti-4V4u-MMi%r"™tw"irvU-fcitiii5i mj-- -- ji-- ii- --- „ _ " a-- łs-v- " "'Ę w-- fw sr '"wwsijwmuw4W?jffl ' IjUfsSS _ńfrt i -- ~'~ A'P&'Ł- - 4 _ " iV -- y ' ? iTi 'r ves of the many persons who work in the Credit Union I have listened with wonder to the experiences of M Lisowski T Borkowski and T Swiderski all on the Staff of the Credit Union Dr Stanley Haidasz member of Parliameiit and the assistant Minister of Health was at one time a Director of the Credit U-ni- on St Stanislaus Parish (Toron-to) Credit Union Limited is expanding so rapidly that plans are benig madę for the purcha-s- e of the building of an office building to house it 1 don't doubt for a moment that it will be a credit to Toronto and a monument to the good work of the Polish community Altough from my knowledge of the per-sons who work iri the Credit Union no monument as sucli is necessary Theirs is the satis-factio- n of the food of Christian brotherhood as practised in the Credit Union For it is not for materiał rewards that they toil so devotedly but it is for the satisfaction of knowing that be-cause of their labour someone will sleep morę paecefully and that another will no lonsjer ery into the night from anxietv and worry because of financial problems To them anply most certainly the words of St Fran-cis of Assisi for it is in gi-vi- ng that we receive" Four million five hundred do-llars is a lot of money Oh!! the man under the black umbrella It is the symbol of the Credit Union movement The umbrella is the Credit U-ni- on protecting its members a-gai- nst financial hazards n B im Sygnały z Radioteleskopy uszy radio- - uczeni zdołali we naszej planety wyłapują po-(zlokalizo-wać niektóre "radia" chodzące różnych odległych Zdołali utożsamić je konkret-miejs- c Wszechświata niezwykłe jnymi obiektami kosmicznymi potężne nawet skali Kosmosu Szczegółowe badania wykazały sygnały Obliczono że energia liż źródłem tych fal są przeważ-radiow- a pochodząca takich od- - jnie pojedyncze galaktyki nie zaś dalonych od Ziemi punktów nie- - pary galaktyk nachodzących na Da jesi iu milionów razy większa sieoie uczony Wiktor Amburcu od takiej energii wytwarzane! przez cały układ Drogi Mlecznej do którego należy Słońce nasza planeta Uczonych pasjonuje zagadka: co może być źródłem tak ogrom-nej ilości energii? Dotychczas astronomowie przypuszczali że większości wypadków powstaje ona wsku-tek zderzenia się dwóch galak-tyk czyli skupisk gwiezdnych Zderzenie takie nie musi wcale przypominać zderzenia pocią-gów Gwiazdy w galaktykach taką galaktyką jest Droga Mleczna do której należy Słoń-ce jego planety sa bowiem bardzo oddalone od siebie Może się zdarzyć iż jedno skupisko może przejść przez drugie nie czyniąc szkody żadnej gwieździe Natomiast pyły gazy które wy-pełniają przestrzeń pomiędzy gwiazdami nie unikają zderzeń między sobą Przenikanie się ga-laktyk rodzi silne drgania elek-tromagnetyczne które jako syg-nały radiowe rozchodzą się w przestrzeń sa wyławiane przez ziemskie radioteleskopy Jednakże ostatnich latach astronomowie zaczęli powątpie wać czy rzeczywiście taki jest mechanizm powstawania potęż-nych fal radiowych Wszech- - - Av1 '- - ™i ir ł- - hl"ivj hi-- r " t i-łła- r" — t i u nu-ł- a cm ' ii z 2 w w a i w w rtn" 'iji-Ti-- "i ihwii ifj-- titi z "" """ ar Lł-(--nir'riiJrfrtr-t'f3- 3i'rł?'- jysf ŁT-StUA-Wi i yjjjnrftft' jj bbbh ' " — --~__ I ine " — } i — np i — i 3w-- 4a rr-- niań w 1958 r zwrócił uwagę że Wszechświat jest zbyt rozległy zbyt przestronny aby często za-chodziło zjawisko przenikania poprzez siebie dwu galaktyk Są to zdarzeiiia stosunkowo rzadkiej a tymczasem — uszy radiowe Ziemi radioteleskopy często no-tują potężne sygnały Obliczyli ponadto ze nawet gdyby galat tyki sic z „ impetem to i tak nie fu [W łyby tyle iei J?'"UJ "i1"! dę promieniuje z radioźródeł Pierwotna więc liiuoleza u pa dła 1 wydawało sin że nie nred ko powstanie nowa która tłuma czyła by teoi etycznie pasjonują-cą zagadkę Jesienią ub roku astronom amerykański dr G R Burbidge przypuszczenie iż po-tężno emisje radiowych pow-stają wskutek ogromnych jądrowych które zaczęte w jednej gwieździe ogarniają z kolei gwiazdy następne Jest tó zdaniem uczbneeo reakcia Jań-cucho- wa oczywiście w giganty-cznej skali — w tej jaka prze-biega przy rozpadzie atomów Astronomowie bowiem znają gwiazdy których materia — z jeszcze nte znanych — zaczyna się w pewnym momen-cie wypalać z przeraźliwa szyb- - świecie Dzięki coraz to wiek- - kością Powstaje ogromny i precyzyjniej pracującym buch Zależnie od rozmiarów i mxmmmmmmmmmmiimmmmimm iSkPWiI mm -- luł l -- 't 1 J jłt_5s£i{Mft-CS!l"- - -- -- — i r e- - - t swe Prawo Prawo urzędu Prawo czynnego w c& £R3g£335&s&a radioteleskopom niezwłocznie posiadania gwia-zdy takie nazywa się "nowymi" lub Uczeni ob-serwowali już gwiazdy które były 50 milionów ra-zy jaśniejsze od Słońca $ Dr Burbidgci sądzi że więk-szość źródeł radiowych może na-wet układu Dfó-g- i Mlecznej czerpią nową ener-gię z takiego właśnie rozwoju eksploatujących gwiazd Uczony ten uważa iz w galaktyce w któ-rej odległości między gwiazdami są niewielkie — oczywiście w skali Wszechświata mierzy się je latami światła — promieniowa-nie wysyłane przez wybuch su-pernowej może nagrzać sąsied-nie gwiazdy do takiej tempera-tury że same eksplodują Reak-cja łańcuchowa zdcrzalv sobą całym :? "r1" ' w której każdy wytworzy- - i?:? '-- TJ ST1 energii ile napraw- - £r""'-_u- u wysunął fal eks-plozji powodów wy-szy- m złóż około 150 lat (tak przynajmniej obliczył dr Burbidge) i wygasa w kilkaset albo nawet w kilka tysięcy lat Pamiętaj o wpłacie prenumeraty v na rok 1964 (rt'! ' '- -' i fi CAEMGA CO TORONTO ONT 811 Oueen St W pieniężna wysyłka PEKA0 LEKI — ŻYWNOŚĆ' WSZELKIE DARY ' DO POLSKI Tel EM 4-55- 74 19 1' TJ~~-- Ś 'MPH %'i-- m '"'$ & W74 ifómifartiiiś 1 CANADA I m %"" od chwili wejścia w życie Ustawy Obywatelstwie Kanadyjskim '"" w 1947 W ciągu 1962 roku ponad 72000 osób złożyło przysięgę lojalności i uzy-- - skaio pełne prawa obywatelskie -- !' lażdy z nowoprzybyłych który przekroczył jako emigrant legalniegra-":V- ~ ńice i który przebywa na terenie Kanady co najmniej przez cztery' lata i dziewięć miesięcy jest uprawniony do złożenia podania o uzyskanie obywatelstwa TERAZ Jeśli jesteś jednym z nich prżyjm nasze za-- „ proszenie i podanie si Korzystaj z wszystkich praw i przywilejów jakie przysługują obywate „' łowi h?' v- -- yłosowania piastowania -- publicznego kanadyjskiego paszportu Prawo udziału Kanady przyszłości "sup"emowymi" "superno-we" wszystkiespoza -- 1'' rsSttn Pomoc Kanady serdeczne Kanady tworzenie rV ! O1 ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' „ ' ł - -- - #"pormularze podaniowe są do otrzymania u Sekretarza Sądu Powiato-- - wegO(Clerk of Citizenship County or DistrictCourft-lub- w Ministerstwie 5 dlaSpraw Obywatelstwa i Imigracji (Registrąr"of Ćanadian Citizenship Ottawa) - ' ~ 'i — £ t t ' --- i i o J '4 ~itM&±'-- ' 1 - 7 u GUY FAVREAU Minister dla Spraw Obywatelstwa i ImigracjU aaBaatsd llJBM2iasSsfcISS3ł roku r "f ''f JN" i V # iUl I U i k vf urv ł-- yi r 1! 15! i mu & nitmfrtlJT'i '''Sh! m m iU H m 1 iftH itSt-- f rt 5 IPŁ £WI I - u-- w I mm |
Tags
Comments
Post a Comment for 000059b
