000147a |
Previous | 14 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
&_
Aj
1
J
c
_ !i --2
Vi
14 oldal Kanadai Magyarság (No18) 1973 május 5
Részletek ®0®@ című új művéből!
Olvasóink tájékoztatására kiválogattunk néhány részletet Márai Sándor
most megjelent kiváló művéből s ezeket alább közöljük Az olvasó ezek-ből
meggyőződést szerezhet arról hogy a mű mennyire átfogja valameny-nyiún- k
életének tragédiáját Ugyanakkor rámutat a hódító Szovjet terv-szerűen
végrehajtott megszállására Magyarországon — a jaltai szerződés
kifejezett rendelkezései ellenére A könyv olyan hatalmas perspektívában
néi az egész nemzet és a külföldre kényszerített magyarság életét ami az
írást egyedülálló történelmi jelentőséggel ruházza fel
— Ti még nem ismeritek az oroszokat!
És körülnézett ujját szája elé illesztette Ez elgondolkoztatott
Addig nem találkoztam szovjet emberrel aki panaszkodott vol-na
az otthoni állapotokra Sokkal később olvastam egy próféciát
amely óvta a világot az oroszoktól és akkor eszembe jutott az
ukrán figyelmeztetése (A prófécia így ment: „ Amikor
Oroszország a nyugati hatalmak gyávaságára és jeleimére épít
csörgeti a kardját és amennyire csak lehet felsrófolja a követe-léseit
hogy aztán később úgy viselkedjen mintha nagylelkű
lenne amikor beéri a legközelebbi célok elérésével Elmúlt
ez a veszély? Nem csak Európa uralkodó rétegeinek vaksága
érte el a zenitet Először is az orosz politika változhatatlan
Változhatnak a módszerek a taktika a manőver de politikájá-nak
északsarki csillaga — a világuralom — állócsillag") Az
idézett sorok szerzője: Kari Marx Ukrán látogatóm nem ismer-te
Marx írásait de ismerte az oroszokat
Aki így csalódik gyűlölni kezd Anyák és gyerekek között
az első zokogás és ölelkezés után elkövetkezett a pillanat ami-kor
megdöbbenten néztek egymás szemébe és aztán másról kez-dettek
beszélni Házastársak szeretők és — minden emberi
kapcsolat között ez a legtitokzatosabb — barátok kitárt karral
siettek egymás felé A kitárt kar később — sokszor — lehanyat-lott
mert egészen közeli családtagok igen szerelmesek és bará-tok
megdöbbenten néha felháborodottan néha iszonyodva gya-nították
és neszelték hogy a másik nem gyűlöli eléggé azt amit
ők gyűlölnek A magánélet és a társasélet nagy vizsga-pillanat- ai
ban ez a buktató-kérdé- s: „Gyűlölöd amit én gyűlölök vagy kö
zömbös éselnéző vagy?
azt meggyűlölik
És ha valaki gyűlöl eléggé
Mintha mindenki számára eltűnt volna-rvalaki- " És visz-szaj- ött
lefogyott vagy meghízott — - néha csontig fogyott —
jólelkű volt vagy lihegett és 'bosszút akart Vagy halálosan fá-radt
és közömbös volt De valami ""történt vele is mindenkivel
— és egy társadalom mintha megértette volna hogy hiába várt
(Nemcsak a személyre vártak
tozott emberibb társadalomra
' mnUr lc C r „ArÁc
nem
aki
Bccket zseniális pantomimje akkor még ismeretlen volt de a
háború után mindenki várt Godot-r- a És Godot nem jött Hol
pusztult cl? A munkatáborban vagy a csatatéren vagy a pincé--ben- ?
Vagy az árulás kazamatáiban a gyávaság poshadt-bűzhö- dt
vermeiben? Az emberek megértették hogy nincs kireés mire
várni És gyűlölni -- kezdettek —
A gyűlölet parazsára —- jmint egy lapát forgács a hamvadó
tűzre — gyúanyag voltazMnfláció Elsőbben úgy jelentkezett —
zörcjtelenül alattomosan — minf a hemofíiia a vérzékenység
A parasztrlT síber és a Párt élősdijeK dagadtak és gazdagodtak
— mindenki más vért vesztett Az értelmiségi a munkás a pol-gári
osztály öregjei mint az aszkórosok nap mint nap senyved-tek
aszalódtak Rövid ideig akadt még eladogatásra való hulla-dék:
egy régi zsebóra egy karperec aranyfog a nagypapa ha-gyatékából
jegygyűrű Az emberek azt hitték ilyen szintetikus
tápszerekkel túlélik a papír-dögvés- zt De hamar észrevették
hogy az inflációban — testi fájdalom nélkül — nemcsak test-súlyt
vesztettek hanem clszikkadt a kevés megmaradt életerő is
A parasztok tudták hogy ütött az órájuk Nem késlekedhet-tek
élni az esélyekkel Ugyanakkor amikor a parasztok' meggaz-dagodtak!
mert egy felvizezett hízott disznót átváltottak a pesti
piacon zongorára Napóleon-aranyr- a az értelmiség a munkások
és a hivatalnokok minden nap sápadtabban éhesebben és re-ménytelen- ebbül
várták miféle groteszk szemfényvesztést kell
másnapra megélni mi lesz a pénzérték? A papír-rongy- ok ami-ket
akkor pénznek neveztek a délelőtt néhány órájában csilla-gászati
számjegyek alakjában kifejezhetetlen billiós értékjelzés-sc- l
cseréltek gazdát A háziasszony reggel elsietett az alkalmi
uzsoráshoz a pénzváltóhoz a letétbe tett jegygyűrűből eladott
néhány grammot és a papírral amit kapott loholva inalt a vá-sárcsarnokba
ahol déli tizenkettőig élelmiszert adtak a jancsi-bankóért
— a tőzsde déli záróárfolyamának időpontja volt a- -'
mágikus határvonalamikor a pénz aznapi értékjelzése megszűnt
mert a dollárt vagy az aranyat néhány milliárddal vagy éppen
billióval többre értékelték mint reggel a nyitás pillanatában
A számokat már senki nem tudta kiejteni: „Adjon még két ké-ket
a sárgához' akkor 'elviheti a kacsát" — mondta -- a piacon a
kofa és a háziasszony kétségbeesetten így alkudozott: „Keket-ne- m
adok de adok még egy zöldet" Az emberek megint egy- -
hiába hanem arra másik vál
amelyről azt hitték hogy most
n - lnt 'ri flfb-A- o nrU1mni
választ" arra ami időbenkér--
szer tapasztalták hogy azemberi vállalkozások alján van valami
értelemellenes ami emsebb mint a tudat érvelése --
'
Nem várt hiába: hazaérkezéskor az „összeesküvés" hírével
fogadtak -- s
Különös érkezés volt Amikór 1947 februárjában egy "der-mesztően
hideg télvégi este kiszálltam a Dudapesti pályaudvaron
— a nagy vascsarnok tetőzetét már üvegezték! — megkönnyeb-bülten
úgy éreztem helyes volt hazajönni itthon a helyem Meg
kell kísérelni — egy író nagyon szerény eszközeivel és tökélet
len módszereivel — megszövegezni (a magam számára)' magyar
nyelven az „igen"-- t — tehát a
a
az
dés alakjában megérett Mi lehetett ez az „igen"? --y'lnkább
érzés volt mint tudat 'amikor azt hittem: mégis valami amit
„humanizmusnak" lehet nevezni (És ezt nevetségesen sürgős- -
nék éreztem ) Elébb persze fürödni akartam és ruhát váltani
Kocsit hozattam — Budapesten már jártak taxik! — és haza- -
mentem Budára abba a szállásszerű tömeglakásba ahová az
ostrom után szorultam
Akkor már napok óta szedték össze az embereket és elcipel- -
ték őket az államrendőrség fogházába Ez volt a pillanat ami- -
kor sokan felébredtek a „rózsaszínű demokráciá"-ro- l alkotott
képzelgésből Ez volt a jeladás amikor a kommunisták — két
esztendei demokratikus díszlet-tologat- ás hazudozás tájékozódó
készülődés után — parancsot kaptak Moszkvából hogy meg
kell kezdeni a magyar társadalom teljes maradéktalan bolsevi-zálás- át
Az első „összesküvés" egyik vádlottját — (komoly szegény
középosztálybeli hivatalnok volt szomszédom a budai Mikó-utcáb- an
sokszor láttam reggelenként amint hivatalba menet a
sarkon álldogált és várta az autóbuszt) — rövid népbírósági
tárgyalás után halálra ítélték A reggeli újság jelentette hogy
„a Köztársaság elnöke" — egy református pap — „a kegyelmi
kérvényt elutasította és az összeesküvés szellemi vezérét felakasz-tották"
Egy újságíró akivel a háború előtt együtt dolgoztam
egy liberális lap szerkesztőségében tudósítást írt az ítélethirde-tésről
és megemlítette hogy a vádlott — a budai szomszéd —
„zsinóros bundát viselt" a tárgyaláson tehát nem lehetett más
mint ellenforradalmár és összeesküvő aki megérdemelte sorsát
Ez az újságíró nem volt különösebben vérszomjas ember pesti
kávéházi kispolgár volt De a mellékmondatot amely hírt adott
a zsinóros bundáról írhatta volna Marat — vagy kőhajítással
arrébb az időben a német Streicher a hírhedt zsidóellenes uszí-tó
lap szerkesztője
Az „összeesküvőket" kivégezték mások — akikről biztosan
tudtam hogy nem „fasiszták" csak éppen nem kommunisták és
a magyarság demokratikus fejlődéséről éppen úgy gondolkoz-nak
mint én — kezdettek libasorban eltünedezni a rendszer
kazamatáiban
Mindennél veszedel-mesebb
volt hogy ittmaradok és egy pillanatban már nem em-lékezem
arra a másik „én"-r- e akinek nemrégen még volt ereje
és akarata tiltakozni Elkövetkezik a pillanat
(
amikor már nem
tudok — belülről neman sem — tiltakozni valami ellen amit
emberellenesnek népellenesnek és emberietlennek ismertem meg
Akkor nyomorultabban pusztulok el mint a táborokban az ál-dozatok
akik legalább utolsó pillanatig gyűlölhették azokat akik
kínozták és elpusztították őket '
Ha itt maradok Elkezdődik számomra is az agymosásnak
az a titokzatos technikája ami veszedelmesebb mint a börtö- -
nőkben kínzókamrákban alkalmazott vegyi fizikai eszközökkel
" ' ' U '
ifii'
Nyolcszázéves fényképek
a budapesti múzeumban?
Valószínűleg világszenzáció lesz
egy idei nyári budapesti kiállítás
amely megkísérli ~ behatolást a
sokszázéves régmúltba megpróbál
visszaidézni egykori többszázéve
eltűnt arcokat termetet Arról van
lat végett két hatszáz dolgoztak
vegymás
sággal megjelenjenek olyan formák Mérések lett
'amelyeknek sem képben sem szo-borban
nyomuk sem maradt
Az Árpádházikirályok sorában
történelmileg is jelentős helyet fog-lal
el Béla feleségével anti-ochi- ai
Chatillon Annával együtt
A királyi párt Székesfejérvárt te-mették
1848-ba- n találták meg
a sírjukat útépítő munkások hat
és félszáz esztendő omladéka és
törmelékdombjai alatt
Szerencsére akkorra már ismert
volt a legtöbb Árpádházi
királyt Székesfejérváron temették
el annakidején ezek a sírok job-bára
elő is kerültek bár szemmel
láthatólag kifosztva III Béla fe
sírjába fosztogatóktól meg- -
menekült nem UUaiUlK ra KOZd
hét 'évszázadig
A NEMZETI MÚZEUM BUDA-PESTRE
HOZATTA ÍII BÉLA
ÉS TETEMÉT
Az akkori Nemzeti Múzeum igaz-gatósága
úgy döntött hogy Buda-pestre
hozatja királyi pár csont-maradványait
bár komoly kísérlet
történt arra is Bécs kiköve-teli
őket '"
királyi pár tetemei előszór a
Nemzeti Múzeum raktárába kerül-tek
majd később papi közbelépés-re
a budai Mátyás templom krip-tájába
Végül elkészítették örökös-nek
és méltónak szánt nyughelyü-ket
a Mátyás templom balolda- - s
—
= Hirr'üOOA'M x-k-lv
= - J-&vy-öOtJLl
XDWj
Ián a Szentháromságról elnevezett
kápolnában temették el őket ünne-pelyese- ns
Ezt a sírtk évvel ezelőtt 1967-be- n
aztán újból fölnyitotta egy tu
A csontváz ez
el
FELESÉGE
A
dós bizottság a végleges' vizsga
időpróbák következtek végül min-den
tévedést kizárva bebizonyo-sodott
hogy a csontvázak valóban
III Béla feleségéé
A mérések meglepetésekkel is
jártak III Béla csontváza ugyan-is
magasabb volt 190 centiméter-nél
és úgy a mondáink mint a tör-ténelmi
források Szent Lászlót ki-véve
nemtudnak ennyi magaster-metű
ÁrpádháziHkirályról De fegy-verei
és páncélzata isJbizonyítőt-tá- k
hogy ez királyunk- - a-legma--
gasabb
termetű északi lovasok kózt
is kitűnt volnanagyságával és ha-talmas
csontozatával
Sem III Béla sem felesége után'
nem maradt semmi még a
lUrzilU WUIUNUSUMiai aciu auu- -
ről az arcukra következ-tetni
Meg azt sem tudhatjuk volt-- e
szakálla bajusza és az akkori vise-let
szerint hosszú csigás haja ki-rálynak
A Magyar Nemzeti Múze-um
szerette volna az
sorába illeszteni III„Béla
és Anna is ezért
fölkérte Tudományos Akadémia"'
segítse hozzá
rnáiismerős tudományos alapon
hitelességgel
KÍSÉRLETEK A MEGMARADT
CSONTVÁZAK ALAPJÁN
Körülbelül százéve kísérletez-nek
azzal hogy anatómusok „és
szobrászok meg tudják alkotni
r l
l_-fenr_-i'_--
iri lctJllllirl_rCkl T =
-I- MllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIMIIIIllllllllllllllIIHIIIIIlllllllHllllllllllllllllllltlIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIllllllllllllllt
y"
I -- ' f
niiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiitiiiuiiiiiiiiiiiiiii
ítese í jt
i
VV-i-----
végrehajtott tudat-megsemmisít- és: kényszerítenek hogy öntuda- -
tosan semmisítsem meg magamban a tiltakozó „én"-- t Mert ezt
akarják Módszereik — a kényeztetésnek és a fenyegetésnek a
mellőzésnek és a csábításnak hajszálfinoman kidolgozott válto- -
zatai — hatékonyak: akit így megcéloznak egy napon már nem
latja a valóságot sem tulajdon
amikor már nemcsak közönyös
sorsat a
hitetlen — eljön a pillanat amikor már hisz abban hogy mind-ez
így van rendjén A szabadság nem realizált állandósult álla-pot
hanem állandó valami felé — és az agymosás
megsemmisíti a tudatban ezt a törekvést mert akit így „kezel-nek"
egy napon arra ébred hogy már nem akar szabad lenni
Akkor megmagyarázza önmagának hogy a „nép" érdekében
mond le a személyes szabadságról a „nemzet" érdekében él
kényelmes kivételezett újosztály-élet- et (Vannak rabok akik
hosszú börtönélet után váratlanul kegyelmet kapnak de a sza-badulás
pillanatában öngyilkosok lesznek mert már nem merik
elhagyni a börtön megszokott biztonságát) Ebben az internált-ságban
is elkövetkezik egy pillanat amikor az egyéniség már
idomított kondicionált fogoly egy erőszakos rendszer-ben
hanem önkéntes segítőtárs és cinkos mert kiégett benne
a szabadulás szükségességének utolsó tudatszikrája Ez a pillanat
amikor valami egyszerre elsötétedik és megvilágosodik: a „sze-mernyi
téboly" tehát a megsemmisülés vagy a „nagy elválás"
pillanata (Roger Martin du Gard — levegősebben franciásab-ban
mint Goethe — ezt mondotta: „Gyűlölni nem szabad de
elválni szabad") Számomra ez volt a pillanat amikor megértet-tem
hogy el kell menni Magyarországról: föltétlenül alku nél-kül
a visszatérés reménye nélkül de elmenni innen Elmenni
amíg van erőm belülről tiltakozni Meg kell fizetni az árát an-nak
hogy ne legyen módjuk engem a személyiséget megfizetni
Ebben az időben néha eszembejutott egy Karinthy-ver- s egyik
sora — visszatérően ahogy egy dallamfoszlány (mint a mouche
volante a recehártyán) megtapad az eszméletben A sor így ment:
„Inkább a férgek egyenek meg I Mintsem én egyek férgeket"
Erre a sorra később évek múlva idegen földrészeken is emlé-keztem
y
Az Arlberg-express- z kora délután 'indult Budapestről és éjfél
után ért az enns-- i hídra Megint belépett a fülkébe az orosz
katona és kérte az útleveleket Megvizsgálta a pecséteket vissza-adta
az okmányokat közömbösen becsukta a fülke ajtaját
Az éjszaka csendes volt A vonat zajtalanul indult Néhány
pillanat múltári elhagytuk a hidat a csillagos éjszakában utaz-tunk
tovább egy világ felé ahol nem várt senki Ebben a pilla-natban
— életemben először — csakugyan félelmet éreztem
Megértettem hogy szabad vagyok Félni kezdtem
szó hogy a mostani világ népe előtt veszeti körök irány-fényképszer- ű
élességgel és pontos- - év békességében' feküdt ban'dontő sikerrel f
mellett fényképezések M Geraszimov világhírű
III a
hogy
és
"lesége
a
hogy
és
a
mindig
lehetne
a
Árpádházi-királyok
királynő fejszobrát
a
régiségtudósukarát
a
ésmegfeíelő
sok száz éve elhaltak arcmását —
csupán a megmaradt csontrészek
alapján?
Eleinte a kihalt állatfajok szobor-ba
öntését kezdték meg de ezek-nél
az utánképzéseknél döntő se-'gítsé- get
adtak az ősvilág emberei-nek
sziklarajzai és festményei A
boncolások meg a csonttöredékek
tanulmányozása tovább vezetett
Főleg a szovjet tudományos és 'mű- -
a
tudományos világban pontos méré-seivel
művészi készségével és
fantáziájával Megalkotta a csont-mérések
után Rettenetes Iván cár-nak
Tamerlánnak a fejszobrait és
nagy meglepetésre művészi munká-ját
később előkerült egykorú fő-leg
kínai és ázsiai rajzok igazol-ták
Döntő sikerét mégis Schiller
fejszobrával érte el — ugyanilyen
régiségtani mérések és tükrözések
alapján
Geraszimovék módszerét ismer-ték
a Magyar Tudományos Akadé-mia
művészmunkatársai is A két
kiralyijcoponya alapos fölmérése
és megtekintése után azonban lát-ták
hogy a keleti módszer nem
címűJiatalmas írása! A több mint
Sándor „Föld
Nevem:
Címem: '
Elkövetkezik pillanat
törekvés
nemcsak
halálosan fáradt reménytelenül
bnyC
elegendő 'Hiszen az arccsontok
legkisebb mélyedései is izomköte-geket
hordoztak az életben a vá-jatok
lapossága vagy elcsiszoltsága
mind áruló jel arra mekkora és
minő arcizmok simultak ezekre a
csontfelületekre Ilyen vizsgálódá-sokkal
egyre közelebb jutottak az
örökre eltűnt hús-izmokh- oz — így
bátor kombinációval és némi kisér- -
letezéssel'szinte fényképszerű pon
tossággal tudták a csontokra va-rázsolni
a hiányzó kifejezést adó
izomrétegeket
Eljárásuk csupa újítás az ősrégi
arcok testek visszavarázsolásá-na- k
az útján Árpás Károly ana-tómus
és szobrász valamint Ki-sze- ly
István antropológus csodála-tos
munkát végeztek a két remek-be
készült fejszobor eddig is
rendkívüli érdeklődést váltott ki
tudós körökben
III Béla király fejszobra gótikus
sima hosszúhajú arcot tár a néző
elé az orr vonala majdnem
egyenes semmi keleties
nincs benne de erő és nyugalom
árad szét rajta Anna királynő ar-ca
azonban a szobrászatilag meg-szokott
kép csaknem kifejezéste- -
len ESZE AMBRUS
s
300xoldalas- mű a legnagyobb élő
s
föld" c művét
vr V
Ef JL_ljJt_ll 1- -
cZMéuáSáiidor
FOLD FOLD!-- í
magyaríró személyes élményeit közvetíti drámai erővel a szovjet-megszállástól
a végleges Nyugatra való költözéséig Ez a könyv
valamennyiünk életét ölelifel:"a száműzetés fájdalmait}az elvesztett
magyar nép iránti örök'vágyunkat az idegen közösségbe történt be-illeszkedésünk
gyötrelmeit v%
A könyvet a Weller Publishing Co adta ki művészi gondozásban
kapható vagy megrendelhető 8 dollár előzetes (csekken
vagy money orderen) azalábbi címen:
Weller Publishlngo Lta
' 412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Canada
Megrendelem Máral
már
görö-gösen
beküldésével
A könyv árát 8 dollárt csekken vagy money orderen mellékelem
FIGYELEM! Kérjük a nevet és elmet nyomtatott betűkkel írni! -
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 05, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-05-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000483 |
Description
| Title | 000147a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | &_ Aj 1 J c _ !i --2 Vi 14 oldal Kanadai Magyarság (No18) 1973 május 5 Részletek ®0®@ című új művéből! Olvasóink tájékoztatására kiválogattunk néhány részletet Márai Sándor most megjelent kiváló művéből s ezeket alább közöljük Az olvasó ezek-ből meggyőződést szerezhet arról hogy a mű mennyire átfogja valameny-nyiún- k életének tragédiáját Ugyanakkor rámutat a hódító Szovjet terv-szerűen végrehajtott megszállására Magyarországon — a jaltai szerződés kifejezett rendelkezései ellenére A könyv olyan hatalmas perspektívában néi az egész nemzet és a külföldre kényszerített magyarság életét ami az írást egyedülálló történelmi jelentőséggel ruházza fel — Ti még nem ismeritek az oroszokat! És körülnézett ujját szája elé illesztette Ez elgondolkoztatott Addig nem találkoztam szovjet emberrel aki panaszkodott vol-na az otthoni állapotokra Sokkal később olvastam egy próféciát amely óvta a világot az oroszoktól és akkor eszembe jutott az ukrán figyelmeztetése (A prófécia így ment: „ Amikor Oroszország a nyugati hatalmak gyávaságára és jeleimére épít csörgeti a kardját és amennyire csak lehet felsrófolja a követe-léseit hogy aztán később úgy viselkedjen mintha nagylelkű lenne amikor beéri a legközelebbi célok elérésével Elmúlt ez a veszély? Nem csak Európa uralkodó rétegeinek vaksága érte el a zenitet Először is az orosz politika változhatatlan Változhatnak a módszerek a taktika a manőver de politikájá-nak északsarki csillaga — a világuralom — állócsillag") Az idézett sorok szerzője: Kari Marx Ukrán látogatóm nem ismer-te Marx írásait de ismerte az oroszokat Aki így csalódik gyűlölni kezd Anyák és gyerekek között az első zokogás és ölelkezés után elkövetkezett a pillanat ami-kor megdöbbenten néztek egymás szemébe és aztán másról kez-dettek beszélni Házastársak szeretők és — minden emberi kapcsolat között ez a legtitokzatosabb — barátok kitárt karral siettek egymás felé A kitárt kar később — sokszor — lehanyat-lott mert egészen közeli családtagok igen szerelmesek és bará-tok megdöbbenten néha felháborodottan néha iszonyodva gya-nították és neszelték hogy a másik nem gyűlöli eléggé azt amit ők gyűlölnek A magánélet és a társasélet nagy vizsga-pillanat- ai ban ez a buktató-kérdé- s: „Gyűlölöd amit én gyűlölök vagy kö zömbös éselnéző vagy? azt meggyűlölik És ha valaki gyűlöl eléggé Mintha mindenki számára eltűnt volna-rvalaki- " És visz-szaj- ött lefogyott vagy meghízott — - néha csontig fogyott — jólelkű volt vagy lihegett és 'bosszút akart Vagy halálosan fá-radt és közömbös volt De valami ""történt vele is mindenkivel — és egy társadalom mintha megértette volna hogy hiába várt (Nemcsak a személyre vártak tozott emberibb társadalomra ' mnUr lc C r „ArÁc nem aki Bccket zseniális pantomimje akkor még ismeretlen volt de a háború után mindenki várt Godot-r- a És Godot nem jött Hol pusztult cl? A munkatáborban vagy a csatatéren vagy a pincé--ben- ? Vagy az árulás kazamatáiban a gyávaság poshadt-bűzhö- dt vermeiben? Az emberek megértették hogy nincs kireés mire várni És gyűlölni -- kezdettek — A gyűlölet parazsára —- jmint egy lapát forgács a hamvadó tűzre — gyúanyag voltazMnfláció Elsőbben úgy jelentkezett — zörcjtelenül alattomosan — minf a hemofíiia a vérzékenység A parasztrlT síber és a Párt élősdijeK dagadtak és gazdagodtak — mindenki más vért vesztett Az értelmiségi a munkás a pol-gári osztály öregjei mint az aszkórosok nap mint nap senyved-tek aszalódtak Rövid ideig akadt még eladogatásra való hulla-dék: egy régi zsebóra egy karperec aranyfog a nagypapa ha-gyatékából jegygyűrű Az emberek azt hitték ilyen szintetikus tápszerekkel túlélik a papír-dögvés- zt De hamar észrevették hogy az inflációban — testi fájdalom nélkül — nemcsak test-súlyt vesztettek hanem clszikkadt a kevés megmaradt életerő is A parasztok tudták hogy ütött az órájuk Nem késlekedhet-tek élni az esélyekkel Ugyanakkor amikor a parasztok' meggaz-dagodtak! mert egy felvizezett hízott disznót átváltottak a pesti piacon zongorára Napóleon-aranyr- a az értelmiség a munkások és a hivatalnokok minden nap sápadtabban éhesebben és re-ménytelen- ebbül várták miféle groteszk szemfényvesztést kell másnapra megélni mi lesz a pénzérték? A papír-rongy- ok ami-ket akkor pénznek neveztek a délelőtt néhány órájában csilla-gászati számjegyek alakjában kifejezhetetlen billiós értékjelzés-sc- l cseréltek gazdát A háziasszony reggel elsietett az alkalmi uzsoráshoz a pénzváltóhoz a letétbe tett jegygyűrűből eladott néhány grammot és a papírral amit kapott loholva inalt a vá-sárcsarnokba ahol déli tizenkettőig élelmiszert adtak a jancsi-bankóért — a tőzsde déli záróárfolyamának időpontja volt a- -' mágikus határvonalamikor a pénz aznapi értékjelzése megszűnt mert a dollárt vagy az aranyat néhány milliárddal vagy éppen billióval többre értékelték mint reggel a nyitás pillanatában A számokat már senki nem tudta kiejteni: „Adjon még két ké-ket a sárgához' akkor 'elviheti a kacsát" — mondta -- a piacon a kofa és a háziasszony kétségbeesetten így alkudozott: „Keket-ne- m adok de adok még egy zöldet" Az emberek megint egy- - hiába hanem arra másik vál amelyről azt hitték hogy most n - lnt 'ri flfb-A- o nrU1mni választ" arra ami időbenkér-- szer tapasztalták hogy azemberi vállalkozások alján van valami értelemellenes ami emsebb mint a tudat érvelése -- ' Nem várt hiába: hazaérkezéskor az „összeesküvés" hírével fogadtak -- s Különös érkezés volt Amikór 1947 februárjában egy "der-mesztően hideg télvégi este kiszálltam a Dudapesti pályaudvaron — a nagy vascsarnok tetőzetét már üvegezték! — megkönnyeb-bülten úgy éreztem helyes volt hazajönni itthon a helyem Meg kell kísérelni — egy író nagyon szerény eszközeivel és tökélet len módszereivel — megszövegezni (a magam számára)' magyar nyelven az „igen"-- t — tehát a a az dés alakjában megérett Mi lehetett ez az „igen"? --y'lnkább érzés volt mint tudat 'amikor azt hittem: mégis valami amit „humanizmusnak" lehet nevezni (És ezt nevetségesen sürgős- - nék éreztem ) Elébb persze fürödni akartam és ruhát váltani Kocsit hozattam — Budapesten már jártak taxik! — és haza- - mentem Budára abba a szállásszerű tömeglakásba ahová az ostrom után szorultam Akkor már napok óta szedték össze az embereket és elcipel- - ték őket az államrendőrség fogházába Ez volt a pillanat ami- - kor sokan felébredtek a „rózsaszínű demokráciá"-ro- l alkotott képzelgésből Ez volt a jeladás amikor a kommunisták — két esztendei demokratikus díszlet-tologat- ás hazudozás tájékozódó készülődés után — parancsot kaptak Moszkvából hogy meg kell kezdeni a magyar társadalom teljes maradéktalan bolsevi-zálás- át Az első „összesküvés" egyik vádlottját — (komoly szegény középosztálybeli hivatalnok volt szomszédom a budai Mikó-utcáb- an sokszor láttam reggelenként amint hivatalba menet a sarkon álldogált és várta az autóbuszt) — rövid népbírósági tárgyalás után halálra ítélték A reggeli újság jelentette hogy „a Köztársaság elnöke" — egy református pap — „a kegyelmi kérvényt elutasította és az összeesküvés szellemi vezérét felakasz-tották" Egy újságíró akivel a háború előtt együtt dolgoztam egy liberális lap szerkesztőségében tudósítást írt az ítélethirde-tésről és megemlítette hogy a vádlott — a budai szomszéd — „zsinóros bundát viselt" a tárgyaláson tehát nem lehetett más mint ellenforradalmár és összeesküvő aki megérdemelte sorsát Ez az újságíró nem volt különösebben vérszomjas ember pesti kávéházi kispolgár volt De a mellékmondatot amely hírt adott a zsinóros bundáról írhatta volna Marat — vagy kőhajítással arrébb az időben a német Streicher a hírhedt zsidóellenes uszí-tó lap szerkesztője Az „összeesküvőket" kivégezték mások — akikről biztosan tudtam hogy nem „fasiszták" csak éppen nem kommunisták és a magyarság demokratikus fejlődéséről éppen úgy gondolkoz-nak mint én — kezdettek libasorban eltünedezni a rendszer kazamatáiban Mindennél veszedel-mesebb volt hogy ittmaradok és egy pillanatban már nem em-lékezem arra a másik „én"-r- e akinek nemrégen még volt ereje és akarata tiltakozni Elkövetkezik a pillanat ( amikor már nem tudok — belülről neman sem — tiltakozni valami ellen amit emberellenesnek népellenesnek és emberietlennek ismertem meg Akkor nyomorultabban pusztulok el mint a táborokban az ál-dozatok akik legalább utolsó pillanatig gyűlölhették azokat akik kínozták és elpusztították őket ' Ha itt maradok Elkezdődik számomra is az agymosásnak az a titokzatos technikája ami veszedelmesebb mint a börtö- - nőkben kínzókamrákban alkalmazott vegyi fizikai eszközökkel " ' ' U ' ifii' Nyolcszázéves fényképek a budapesti múzeumban? Valószínűleg világszenzáció lesz egy idei nyári budapesti kiállítás amely megkísérli ~ behatolást a sokszázéves régmúltba megpróbál visszaidézni egykori többszázéve eltűnt arcokat termetet Arról van lat végett két hatszáz dolgoztak vegymás sággal megjelenjenek olyan formák Mérések lett 'amelyeknek sem képben sem szo-borban nyomuk sem maradt Az Árpádházikirályok sorában történelmileg is jelentős helyet fog-lal el Béla feleségével anti-ochi- ai Chatillon Annával együtt A királyi párt Székesfejérvárt te-mették 1848-ba- n találták meg a sírjukat útépítő munkások hat és félszáz esztendő omladéka és törmelékdombjai alatt Szerencsére akkorra már ismert volt a legtöbb Árpádházi királyt Székesfejérváron temették el annakidején ezek a sírok job-bára elő is kerültek bár szemmel láthatólag kifosztva III Béla fe sírjába fosztogatóktól meg- - menekült nem UUaiUlK ra KOZd hét 'évszázadig A NEMZETI MÚZEUM BUDA-PESTRE HOZATTA ÍII BÉLA ÉS TETEMÉT Az akkori Nemzeti Múzeum igaz-gatósága úgy döntött hogy Buda-pestre hozatja királyi pár csont-maradványait bár komoly kísérlet történt arra is Bécs kiköve-teli őket '" királyi pár tetemei előszór a Nemzeti Múzeum raktárába kerül-tek majd később papi közbelépés-re a budai Mátyás templom krip-tájába Végül elkészítették örökös-nek és méltónak szánt nyughelyü-ket a Mátyás templom balolda- - s — = Hirr'üOOA'M x-k-lv = - J-&vy-öOtJLl XDWj Ián a Szentháromságról elnevezett kápolnában temették el őket ünne-pelyese- ns Ezt a sírtk évvel ezelőtt 1967-be- n aztán újból fölnyitotta egy tu A csontváz ez el FELESÉGE A dós bizottság a végleges' vizsga időpróbák következtek végül min-den tévedést kizárva bebizonyo-sodott hogy a csontvázak valóban III Béla feleségéé A mérések meglepetésekkel is jártak III Béla csontváza ugyan-is magasabb volt 190 centiméter-nél és úgy a mondáink mint a tör-ténelmi források Szent Lászlót ki-véve nemtudnak ennyi magaster-metű ÁrpádháziHkirályról De fegy-verei és páncélzata isJbizonyítőt-tá- k hogy ez királyunk- - a-legma-- gasabb termetű északi lovasok kózt is kitűnt volnanagyságával és ha-talmas csontozatával Sem III Béla sem felesége után' nem maradt semmi még a lUrzilU WUIUNUSUMiai aciu auu- - ről az arcukra következ-tetni Meg azt sem tudhatjuk volt-- e szakálla bajusza és az akkori vise-let szerint hosszú csigás haja ki-rálynak A Magyar Nemzeti Múze-um szerette volna az sorába illeszteni III„Béla és Anna is ezért fölkérte Tudományos Akadémia"' segítse hozzá rnáiismerős tudományos alapon hitelességgel KÍSÉRLETEK A MEGMARADT CSONTVÁZAK ALAPJÁN Körülbelül százéve kísérletez-nek azzal hogy anatómusok „és szobrászok meg tudják alkotni r l l_-fenr_-i'_-- iri lctJllllirl_rCkl T = -I- MllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIMIIIIllllllllllllllIIHIIIIIlllllllHllllllllllllllllllltlIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIllllllllllllllt y" I -- ' f niiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiitiiiuiiiiiiiiiiiiiii ítese í jt i VV-i----- végrehajtott tudat-megsemmisít- és: kényszerítenek hogy öntuda- - tosan semmisítsem meg magamban a tiltakozó „én"-- t Mert ezt akarják Módszereik — a kényeztetésnek és a fenyegetésnek a mellőzésnek és a csábításnak hajszálfinoman kidolgozott válto- - zatai — hatékonyak: akit így megcéloznak egy napon már nem latja a valóságot sem tulajdon amikor már nemcsak közönyös sorsat a hitetlen — eljön a pillanat amikor már hisz abban hogy mind-ez így van rendjén A szabadság nem realizált állandósult álla-pot hanem állandó valami felé — és az agymosás megsemmisíti a tudatban ezt a törekvést mert akit így „kezel-nek" egy napon arra ébred hogy már nem akar szabad lenni Akkor megmagyarázza önmagának hogy a „nép" érdekében mond le a személyes szabadságról a „nemzet" érdekében él kényelmes kivételezett újosztály-élet- et (Vannak rabok akik hosszú börtönélet után váratlanul kegyelmet kapnak de a sza-badulás pillanatában öngyilkosok lesznek mert már nem merik elhagyni a börtön megszokott biztonságát) Ebben az internált-ságban is elkövetkezik egy pillanat amikor az egyéniség már idomított kondicionált fogoly egy erőszakos rendszer-ben hanem önkéntes segítőtárs és cinkos mert kiégett benne a szabadulás szükségességének utolsó tudatszikrája Ez a pillanat amikor valami egyszerre elsötétedik és megvilágosodik: a „sze-mernyi téboly" tehát a megsemmisülés vagy a „nagy elválás" pillanata (Roger Martin du Gard — levegősebben franciásab-ban mint Goethe — ezt mondotta: „Gyűlölni nem szabad de elválni szabad") Számomra ez volt a pillanat amikor megértet-tem hogy el kell menni Magyarországról: föltétlenül alku nél-kül a visszatérés reménye nélkül de elmenni innen Elmenni amíg van erőm belülről tiltakozni Meg kell fizetni az árát an-nak hogy ne legyen módjuk engem a személyiséget megfizetni Ebben az időben néha eszembejutott egy Karinthy-ver- s egyik sora — visszatérően ahogy egy dallamfoszlány (mint a mouche volante a recehártyán) megtapad az eszméletben A sor így ment: „Inkább a férgek egyenek meg I Mintsem én egyek férgeket" Erre a sorra később évek múlva idegen földrészeken is emlé-keztem y Az Arlberg-express- z kora délután 'indult Budapestről és éjfél után ért az enns-- i hídra Megint belépett a fülkébe az orosz katona és kérte az útleveleket Megvizsgálta a pecséteket vissza-adta az okmányokat közömbösen becsukta a fülke ajtaját Az éjszaka csendes volt A vonat zajtalanul indult Néhány pillanat múltári elhagytuk a hidat a csillagos éjszakában utaz-tunk tovább egy világ felé ahol nem várt senki Ebben a pilla-natban — életemben először — csakugyan félelmet éreztem Megértettem hogy szabad vagyok Félni kezdtem szó hogy a mostani világ népe előtt veszeti körök irány-fényképszer- ű élességgel és pontos- - év békességében' feküdt ban'dontő sikerrel f mellett fényképezések M Geraszimov világhírű III a hogy és "lesége a hogy és a mindig lehetne a Árpádházi-királyok királynő fejszobrát a régiségtudósukarát a ésmegfeíelő sok száz éve elhaltak arcmását — csupán a megmaradt csontrészek alapján? Eleinte a kihalt állatfajok szobor-ba öntését kezdték meg de ezek-nél az utánképzéseknél döntő se-'gítsé- get adtak az ősvilág emberei-nek sziklarajzai és festményei A boncolások meg a csonttöredékek tanulmányozása tovább vezetett Főleg a szovjet tudományos és 'mű- - a tudományos világban pontos méré-seivel művészi készségével és fantáziájával Megalkotta a csont-mérések után Rettenetes Iván cár-nak Tamerlánnak a fejszobrait és nagy meglepetésre művészi munká-ját később előkerült egykorú fő-leg kínai és ázsiai rajzok igazol-ták Döntő sikerét mégis Schiller fejszobrával érte el — ugyanilyen régiségtani mérések és tükrözések alapján Geraszimovék módszerét ismer-ték a Magyar Tudományos Akadé-mia művészmunkatársai is A két kiralyijcoponya alapos fölmérése és megtekintése után azonban lát-ták hogy a keleti módszer nem címűJiatalmas írása! A több mint Sándor „Föld Nevem: Címem: ' Elkövetkezik pillanat törekvés nemcsak halálosan fáradt reménytelenül bnyC elegendő 'Hiszen az arccsontok legkisebb mélyedései is izomköte-geket hordoztak az életben a vá-jatok lapossága vagy elcsiszoltsága mind áruló jel arra mekkora és minő arcizmok simultak ezekre a csontfelületekre Ilyen vizsgálódá-sokkal egyre közelebb jutottak az örökre eltűnt hús-izmokh- oz — így bátor kombinációval és némi kisér- - letezéssel'szinte fényképszerű pon tossággal tudták a csontokra va-rázsolni a hiányzó kifejezést adó izomrétegeket Eljárásuk csupa újítás az ősrégi arcok testek visszavarázsolásá-na- k az útján Árpás Károly ana-tómus és szobrász valamint Ki-sze- ly István antropológus csodála-tos munkát végeztek a két remek-be készült fejszobor eddig is rendkívüli érdeklődést váltott ki tudós körökben III Béla király fejszobra gótikus sima hosszúhajú arcot tár a néző elé az orr vonala majdnem egyenes semmi keleties nincs benne de erő és nyugalom árad szét rajta Anna királynő ar-ca azonban a szobrászatilag meg-szokott kép csaknem kifejezéste- - len ESZE AMBRUS s 300xoldalas- mű a legnagyobb élő s föld" c művét vr V Ef JL_ljJt_ll 1- - cZMéuáSáiidor FOLD FOLD!-- í magyaríró személyes élményeit közvetíti drámai erővel a szovjet-megszállástól a végleges Nyugatra való költözéséig Ez a könyv valamennyiünk életét ölelifel:"a száműzetés fájdalmait}az elvesztett magyar nép iránti örök'vágyunkat az idegen közösségbe történt be-illeszkedésünk gyötrelmeit v% A könyvet a Weller Publishing Co adta ki művészi gondozásban kapható vagy megrendelhető 8 dollár előzetes (csekken vagy money orderen) azalábbi címen: Weller Publishlngo Lta ' 412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Canada Megrendelem Máral már görö-gösen beküldésével A könyv árát 8 dollárt csekken vagy money orderen mellékelem FIGYELEM! Kérjük a nevet és elmet nyomtatott betűkkel írni! - |
Tags
Comments
Post a Comment for 000147a
