000217 |
Previous | 10 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nj'irii József: FAJMALACOK Két koszos Vorkshiri malacot vettem alkalmilag a kőhalmi vásáron hogy legyen ami turkáljon az udva-ron A volt gazdájuk egy térdigcsizma füligkalap mirk-vásá- ri szász az istrángot amellyel a hátsó lábuk meg volt kötve a markomba nyomta es ott hagyott Csak ezután jutott az eszembe hogy nincs szekerem amivel haza vigyem vonatra pedig nem ültethetem Hozzá köt-hetném egyik villanyoszlophoz míg keresek valakit de addig ellopják Szerencsére az Isten odahozta Pólya Jóska szomszédomat s mivel ostor volt a kezében nem tagadhatta le hogy szekérrel jött Mikor meglá-tott akkorái kacagott hogy a hasa egészen megfáj-dult tőle — Mi a sújt csenál tekéntetes úr? Miféle rusnya békákat árul? — Aiulja a fene Jóska Ilii leien elmene az eszem s megvevém őket Most nincs amivel haza vigyem — Tegye a zscbibe őket! — mulatott Pólya Jóska — Még el es alusznak benne míg haza ér !iiii!iii!i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuyiiiiiiiiiiiiiMiiiinniiii'i'iniüi'iiiiiiiiiüii u iiin mm hmi iiiMMiiiiruniii mii iiniiraiiiiiiiiiiUM Mimiim nv iiiiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihi iniiiiiiiiiiiiiii Az „Alleluja Páter" leveléből (Május 13-á- n lesz 85 éves a híres bencés szónok a liturgia nagy apoMula akit rabtársai — „Alleluja Páter"-na- k neveztek lelkének örökös derűje miatt Régi tanítványának Pannonhalmáról küldött le-veléből idézzük az alábbiakat i Mikor a cellában egyedül maradiam elénekeltem minden isméit Allelujal llandel Allelujáal ismertem szereltem legjobban és megfogadtam hogy ha kiszaba-dulok okvetlenül megszerzem Egy délután négy óra-kor léptem ki a gyüjtöfegyház kapuján és másnap reg-gel jelentkeznem kellett az ideiglenes igazolványéri Ila-zatéiöb- en bementem egy zeneboltba Ott az Alleluja fo-gadott Mondtam hogy éppen et akartam megvenni Azt felelték hogy ök is most kapták a lemezt és most hallgatják először Imádságos vágyamat így teljesítette az Atya! Én imameghallgalásként fogadtam és köszön-tem meg " Akkor hetvenen voltunk Márianosztrán papok E- - zért ajánlottam nekik is az én fohűszimámat: Maria nostra sis mini Maiia mea — Mi Máriánk legyél az én Máriám! Ezután egy húsvéti ének dallamára (Hála legyen az Istennek ki üdvöt ód az embernek ) ezt a szöveget irtani és a leselkedő lyuknak hátat fordít-va halkan énekeltük: Minden baj és szenvedéséri mit jó Atyánk ma ránk kimért: Alleluja vigadjunk Istennek hálál adjunk! így lesz tele égi fénnyel börtönünk sötét éje Alleluja vigadjunk Istennek hálál adjunk Rendíthetetlenné teszed aki meglógja a kezed Alleluja vigadjunk Istennek hálát adjunk Alleluja Alleluja Alleluja Alleluja Alleluja vigadjunk Istennek hálát adjunk!" „ Egyébként már vagy húsz éve minden szent be-szedemet igy fejeztem be: Ámen! Istennek legyen há-la! Alleluja! Az Ámen az ember szava Ehhez már a görög sztoi-kusok eljutottak Ók tanították hogy ha valami rossz vagy baj vár ránk azt „ataraxiával" fogadjuk Ez: kö-zöny szóval: szenvtelenség A görög bele-törődött Krisztus gyermeke belenyugszik Istennek legyen hála — már a szentek imádsága ha fiiTiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiM iiiiiiiiiiiiniiiiiiiii'i iiiiiiiiiiiiuiiiiiiin ni iii'iuii'iüiiiiiiiiiniiiiiu iiiiiii iiiuiinni'iiiii piiiiiiIiiiiiiii'iiiii'iiiiiiiiiiiii iiintinmiif Új Zilahy-kiadá- s Zilahy Lajos kél regényél tartalmazza a kötet Az egyik régi ismerősünk ki tudja hány kiadást ért már meg amióta 1922-be- n először megjeleni a Halálos tavasz Zilahy akkora sikere volt annak idején mint napjainkban Etich Segal Szerelmi történelének a Lovc Storynak De míg a Lőve Storyról nem lehet tud-ni nem szünik-- e meg népszerűsége az érdeklődés első hullámainak elültével addig a Halálos tavasz nemcsak túlélte az első sikereket hanem tartósan megmaradt mint egy igazi emberi szerelmi történet S ha sok min-dent távolinak érzünk is itt életszemléletünktől vilá-gunktól idegennek mégis van a Halálos tavasz hősei-nek érzéseiben szerelmében valami ami nem vált ba-nálissá elavulttá A másik regény melyet ebben a kötetben talál az olvasó a Szépapám szerelme A 18 század végén fo-lyik a mii cselekménye a szerző a történet középpont-jába egy kornétást helyezett aki a Grélen-htiszárokn- ál szolgált A kor levegője élete a háborúzások a kato-naélet: minden itt van hogy megadja a regény törté-nelmi hátterét lehelövé legye egy történei elmondását Ami ebben a regényben a legmegragadóbblegbá-josab- b az az idő a 18 század végének légköre han-gulata az a ma is friss és halásos ízes nyelven el-mondott régi kétszáz éves szerelmi történei amely a-zon- ban nem végződik halállal öngyilkossággal tragédi-ával hanem — lehet-- e másképp? — boldogsággalhogy ne mondjuk: happy enddel Valóban kedves történeté-ért fordulatos cselekményéért a kor érdekes képéért kétszáz é'vvél ezelőtt élt hőseinek bemutatásáért lesz Zilahynak ez a regénye a mai olvasónak is kedves könyve (Megrendelhető az alábbi címen: Piiski-Corvi- n Hungá-rián Books 1590 2nd Ave New York NY 10028USA Ára: §800 - l: Figyelmesen megszemlélte a malacokat s rájuk kö-pött — Pü meg nem igézlek! Szén ezeket maga orrba verte Egészen a homlokikba liirödött az orrik óh — hogy a tüzlangja vesse fel csóré ártánjait! Példa kél állal! Tudja mii ajállok? — Mit Jóska? — Sép lepliben hajtsa el a szabóhoz s varrasson gúnyát reik! Az éccaka megfáznak — Ne tréfáljon Jóska hanem forduljon erre a lo-vakkal s hányjuk fel a saroglyába! — Fel nem tenném semmiért a szekeremre! — til-takozott jókedvűen az ember de csakhamar jött is a szekérrel és már messziről kiáltott: — Takarja le valamivel nehogy a lovak meglás-sák mert mindakettö csikózó s még megtalálják csu-dálni! A szekérkasban egymás mellé húzódott a két ró- - ii niNiiiiiiirainiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Máiianosztrán nyelvújítási regényének betegen bajban esetleg gyalázatban is szívből tudjuk imádkozni Az Alleluja már az angyalok éneke De Isten kegyel-méből a szent liturgiában eleinte halkan majd egyre erösebben énekelhetjük " Ezt küldöm húsvéti üdvözletül: Feltámadt Krisztus e napon Alleluja hála legyen az Istennek!" Az igazi hálára az vezethet hogy — amit Karácsony-kor az angyalok csak kívánságként énekeltek — azt a halált legyőző Knsztus megvalósította Az új és örök Testamentumban örökségül itthagy-l- a Vérét mellyel mindenkit az örök Haza örökösévé tett A zsidók Isten választott népe voltak az ószövet-ségben — az új és örök Testamentumban Krisztus min-den embert örökösévé tett A sok és nagy adomány mel-lett én a magam számára azl tarlom legszebbnek hogy minden szentmisében a Szüzanya minden ürömének ré-szesei lehetünk Ezért hálaadásul ezt az imát fogalmaz-tam: kit te a templomban megtaláltál azt én is megta-mutathatta- m és Benne Vele Általa szentségi bizonyos-sággal megadhattam az Atyának minden tiszteletet és dicsőséget! kit le a templomban megtaláltál azt énismegta-lálta- m a Szent Vacsorában és Benne Vele és Általa szentséges szent cserében megkaptam az Atyától min-den áldást és kegyelmet: földi kenyérért mennyei Kenyeret emberi életért isteni életet magamért öt Magát! Lehel-- c ennél nagyobb öröme szivünknek boldogsága lelkünknek? Takács Atlila: BÚCSÚ A LOVAKTÓL Lassan elkocogsz már ebből a világból hol szántóföldek hasított barázdái nyúlnak élted és évezredek homályóból kacskaringós utak múltból jötl emlékei döcögnek felénk Kerekekre rakott jövőt húztál négy égtáj kíváncsi arcába honfoglalók-menekülő- k sorsát vitted ismeretlen ösvények szél-mart- a hátán hol városok születtek lórúgla földek viharvert porában Csaták zajóban patkók csattogását rejti a történelem és a harctereken lófarkas zászlók loboglak a győztesek felett akikkel messze vágtattál az idők útján Most már gépek dübörögnek Pajtás — de Te menj és száguldj csak tovább Meseország pusztáin a Csodaszarvas után fllUIBIIItWIII™ Magyar költök sikere Angliában Hat magyar költő — Juhász Ferenc Károlyi Amy Ne mes Nagy Ágnes Pilinszky János Vas István és Weö res Sándor — angliai felolvasó-- kőrútjáról közölt ripor tot heti könyvoldalán a The Guardian A beszámoló meg-állapítja hogy utazásuk és munkásságuk révén - verse-ik angol műfordítóinak se-gítségével — az angliai ér-telmiség mely eddig úgy vélte hogy Magyarország szellemi életében a zene a leginkább kifejező miivészel elismeri hogy „Magyaror-szág méreteit messze meg- - iiüiiiiiii HUMOR Két cápa úszik az óceán-ban Az egyik megkérdi a másikai: Én már megregge-liztem Bekaptam két ten-gerészt És te? — Hát én még nem va haladó jelentős költői ha-gyománnyal büszkélkedik" Az irás megszólaltat több jelentős angol költőt isTed Hughes a felolvasókörút résztvevőit kivétel nélkül — „magasra helyezi az euró-pai ranglistán" Auden pe-dig a - „koromban irt egyik legnagyobb versnek" mond-ja Juhász Ferenc poémáját A szarvassá változott fiút A The Guardian cikke vé-gül elismeréssel elemzi a modern magyar költészet angol fordításban megjelcn — Vajda Miklós szerkesztet-te — antológiáját HHiiiHiimi gyok teljesen jóllakvaCsak egy párttitkárt" faltam fel — Honnan tudod hogy párttitkár volt? — Nem volt neki gerince xsaszin- - malac és egyet sem viccsant Útközben' elbe-szélte Pólya Jóska hogy az ügyvédekkel volna vala mi baja s nem ártana ha én is szólnék valamit az érdekében amit meg is ígértem — De ismernem kellene az ügyét hogy tudjak hoz-zászólni — tapogatóztam Pólya Jóska elkomorodott — Elég cudar ügy! Válok az asszonytól — Elment magának a szép esze? — rivallok rá — Az ezután válik meg — legyezi a lovait az em-ber — Ha meghót volna még a kicsi körmivel is ki kellene ásnia amilyen szép ügyes asszony a maga fe-lesége! — Hallod-- e Sármány? — rikkant oda büszkén a lo-vának Jóska — Miféle szamárság miatt kaptak össze? — Jól es monda Szamárság Hogy nem fiú lett hanem leánka Már a gyermek aki született tudja-c- ? Hirtelen mérgü ember vagyok Én biza ágyastól feltettem az asszont a szekérre s haza vittem az any-jához Nem hiszem hogy ne hallotta volna ' ' ' — Hallottam valamit — Hát azért Holnap kéne hogy legyen a tárgya-lás — Az nem megy olyan könnyen Ki az ügyvédje? — Zollány úrfi — No' majd érdeklődöm nála Közben megérkeztünk a malacokkal a fogadóba ' „Tajfel úr"-ho- z Azért Tajfel úr mert ez a szójárása hogy: — „Ich bin ein armer Teufel" Ami pedig e-gyált- alán nem igaz mert akinek olyan bora van mint neki az nem szegény ördög — Mikor indulunk haza? — kérdezem a szekerese-met hogy ahhoz tartsam magam — Csak végezze a dolgát! Amíg a különböző megbízatásoknak eleget tettem már estére hajlott az idő Csak úgy szemmel megálla-pítom hogy a lovak ropogtatják a szénát az „állás" alatt 'tehát nem hagyott itt az én emberem Hirtelen falok valamit hogy legyek készen ha indulunk Le is telepszem egy kis kerek asztalhoz Tajfel úr előzéke-nyen és mosolyogva siet oda Éppen azt fejtegetjük hogy lesz-- e infláció mikor nyílik az ajtó s béduvad rajta Pólya Jóska a feleségé-vel a saját és ellenfele ügyvédjével A válóper tanúi is elékerülnek Jóska mellém orozkodik és boldogan megdöfi az ol-dalamat ' — Kibékülünk! — Okosan tették! — dicsérem — De csak most az egyszer! — kottyant bele az asszony — Ha még egyszer úgy talál csinálni velem nincs az a vagyon — Akkor költözzék hozzám! — mondja gavallérosan az ügyvédje — Netene! — büszkélkedik Pólya Jóska Neki ülünk a békevacsorának A fiatal piros-ropogósr- a sült malacpecsenye kitü-ik- C küküllömenti bor mellett éltetjük az „újpárt" Éj-fél körül még köszöntöt is mondok rájuk A fene tudja hány óra lehetett mikor felültlink a szekérre Már a falu végén jártunk mikor felzökkenlett a szekér a szundikálásból Akkor jutottak eszembe a ma H"iK V-'- - '- -' " £ "v xv " " ' ' '-E-Jt- " '' ' % '-Mmm- -- 'Y-'-- ít ( s ' ~ -- í %PW KX " :h ' t v ' m : ? t v ' ' +' ? w'-mh'W'- " :':)"??m2BBai HC +r- - R%ü:LAL:v yjJK'mt t- - VBK -- GM? T: Mtr jhB jfffeh mMP lacok Mint gondos gazda halra nézek a saroglyába s akkor látom hogy malacnak hire-hely- e sincs — Hó Jóska! Baj van! Ellopták a malacokat! Pólya Jóska kuncog az ülésen: — Nem es lehelnek ott mert az este megevök t-ikét! — Megettük? — Azokat meg! No ne búsuljon majd ellátom én a tekéntetes urat malacokkal Gondoltam mért ka-cagtassa magát az egész faluval két ilyen példa tet-ves malac miatt (A fenti elbeszélést a szerző „Székelyek" c kötetéből vettük Kapható a magyar könyvkereskedésekben) Barristers & Solicitors 226 Queen St West Suite 210 Toronto Ontario M5V 1Z6 Tel: (416) 598-1333-4- -5 '' és iroda Következő ügyek szakszerű intézése: Ingatlan átírások Házassági ügyek ""Válóperek Workmens Compcnsalion Mortgages 'j'UWyi' WAPPELRETHY&WAPPEL Ügyvéd közjegyzői Részvénytársaságok Végrendeletek Örökösödési eljárások Landlord— 'Tenant Bűnügyek Autóbalesetek Pereskedések Beszélünk Az igényes hölgyek FODRÁSZ SZALONJA SILHOUETTE HAIR DESIGN 21 Vaughan Rd - 654-01- 66 A Bathurst— St Clair-né- l az egyetlen magyar fodrász szalon Szeretettel várja: Elizabeül Art a mii QJtüner CJoríer FUNERAL DIRECTORS LIMITED Established 1874 YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET' WEST 767-315- 3 RONCESVALLES CHAPEL PEELCHAPEL 436 Roncesvalles Ave 2180 Hurontario Street 533-795- 4 Mississauga 279-766- 3 Minden kápolnánál parkolóhely van '"'V ' ' -- ' r WX '-'"- rém ' -- - y -- ír - Hw - — --s Y v- -j ' F m - f- - sA#2!®Bat£ Idén májusban segítsen családja szeretet-színvonalána- k emelésében Mutassa megcsaládtagjainak mennyire velük ölelje keblére őket Vigye' ki őket a parkba Élvezze társaságukat Szenteljen több időt nekik Szépen beszélgessen cl velük és hosszasan hallgassa őkétHívja fel őket Ha májusban ezt megkezdi az aratás eredményeit évben élvezheti ügyszintén családja is A május a családegyjseg hónapja Ontarióban - ' " -- -J " ® Ontario Margaret Birch Provinciai Secretary forSocial Dsvetopment William Davis Premier magyarul! áPl FjP - ' " törődik v egész -- ' ?}%}t&'t'ji '
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, May 03, 1980 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1980-05-03 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000538 |
Description
Title | 000217 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Nj'irii József: FAJMALACOK Két koszos Vorkshiri malacot vettem alkalmilag a kőhalmi vásáron hogy legyen ami turkáljon az udva-ron A volt gazdájuk egy térdigcsizma füligkalap mirk-vásá- ri szász az istrángot amellyel a hátsó lábuk meg volt kötve a markomba nyomta es ott hagyott Csak ezután jutott az eszembe hogy nincs szekerem amivel haza vigyem vonatra pedig nem ültethetem Hozzá köt-hetném egyik villanyoszlophoz míg keresek valakit de addig ellopják Szerencsére az Isten odahozta Pólya Jóska szomszédomat s mivel ostor volt a kezében nem tagadhatta le hogy szekérrel jött Mikor meglá-tott akkorái kacagott hogy a hasa egészen megfáj-dult tőle — Mi a sújt csenál tekéntetes úr? Miféle rusnya békákat árul? — Aiulja a fene Jóska Ilii leien elmene az eszem s megvevém őket Most nincs amivel haza vigyem — Tegye a zscbibe őket! — mulatott Pólya Jóska — Még el es alusznak benne míg haza ér !iiii!iii!i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuyiiiiiiiiiiiiiMiiiinniiii'i'iniüi'iiiiiiiiiüii u iiin mm hmi iiiMMiiiiruniii mii iiniiraiiiiiiiiiiUM Mimiim nv iiiiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihi iniiiiiiiiiiiiiii Az „Alleluja Páter" leveléből (Május 13-á- n lesz 85 éves a híres bencés szónok a liturgia nagy apoMula akit rabtársai — „Alleluja Páter"-na- k neveztek lelkének örökös derűje miatt Régi tanítványának Pannonhalmáról küldött le-veléből idézzük az alábbiakat i Mikor a cellában egyedül maradiam elénekeltem minden isméit Allelujal llandel Allelujáal ismertem szereltem legjobban és megfogadtam hogy ha kiszaba-dulok okvetlenül megszerzem Egy délután négy óra-kor léptem ki a gyüjtöfegyház kapuján és másnap reg-gel jelentkeznem kellett az ideiglenes igazolványéri Ila-zatéiöb- en bementem egy zeneboltba Ott az Alleluja fo-gadott Mondtam hogy éppen et akartam megvenni Azt felelték hogy ök is most kapták a lemezt és most hallgatják először Imádságos vágyamat így teljesítette az Atya! Én imameghallgalásként fogadtam és köszön-tem meg " Akkor hetvenen voltunk Márianosztrán papok E- - zért ajánlottam nekik is az én fohűszimámat: Maria nostra sis mini Maiia mea — Mi Máriánk legyél az én Máriám! Ezután egy húsvéti ének dallamára (Hála legyen az Istennek ki üdvöt ód az embernek ) ezt a szöveget irtani és a leselkedő lyuknak hátat fordít-va halkan énekeltük: Minden baj és szenvedéséri mit jó Atyánk ma ránk kimért: Alleluja vigadjunk Istennek hálál adjunk! így lesz tele égi fénnyel börtönünk sötét éje Alleluja vigadjunk Istennek hálál adjunk Rendíthetetlenné teszed aki meglógja a kezed Alleluja vigadjunk Istennek hálát adjunk Alleluja Alleluja Alleluja Alleluja Alleluja vigadjunk Istennek hálát adjunk!" „ Egyébként már vagy húsz éve minden szent be-szedemet igy fejeztem be: Ámen! Istennek legyen há-la! Alleluja! Az Ámen az ember szava Ehhez már a görög sztoi-kusok eljutottak Ók tanították hogy ha valami rossz vagy baj vár ránk azt „ataraxiával" fogadjuk Ez: kö-zöny szóval: szenvtelenség A görög bele-törődött Krisztus gyermeke belenyugszik Istennek legyen hála — már a szentek imádsága ha fiiTiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiM iiiiiiiiiiiiniiiiiiiii'i iiiiiiiiiiiiuiiiiiiin ni iii'iuii'iüiiiiiiiiiniiiiiu iiiiiii iiiuiinni'iiiii piiiiiiIiiiiiiii'iiiii'iiiiiiiiiiiii iiintinmiif Új Zilahy-kiadá- s Zilahy Lajos kél regényél tartalmazza a kötet Az egyik régi ismerősünk ki tudja hány kiadást ért már meg amióta 1922-be- n először megjeleni a Halálos tavasz Zilahy akkora sikere volt annak idején mint napjainkban Etich Segal Szerelmi történelének a Lovc Storynak De míg a Lőve Storyról nem lehet tud-ni nem szünik-- e meg népszerűsége az érdeklődés első hullámainak elültével addig a Halálos tavasz nemcsak túlélte az első sikereket hanem tartósan megmaradt mint egy igazi emberi szerelmi történet S ha sok min-dent távolinak érzünk is itt életszemléletünktől vilá-gunktól idegennek mégis van a Halálos tavasz hősei-nek érzéseiben szerelmében valami ami nem vált ba-nálissá elavulttá A másik regény melyet ebben a kötetben talál az olvasó a Szépapám szerelme A 18 század végén fo-lyik a mii cselekménye a szerző a történet középpont-jába egy kornétást helyezett aki a Grélen-htiszárokn- ál szolgált A kor levegője élete a háborúzások a kato-naélet: minden itt van hogy megadja a regény törté-nelmi hátterét lehelövé legye egy történei elmondását Ami ebben a regényben a legmegragadóbblegbá-josab- b az az idő a 18 század végének légköre han-gulata az a ma is friss és halásos ízes nyelven el-mondott régi kétszáz éves szerelmi történei amely a-zon- ban nem végződik halállal öngyilkossággal tragédi-ával hanem — lehet-- e másképp? — boldogsággalhogy ne mondjuk: happy enddel Valóban kedves történeté-ért fordulatos cselekményéért a kor érdekes képéért kétszáz é'vvél ezelőtt élt hőseinek bemutatásáért lesz Zilahynak ez a regénye a mai olvasónak is kedves könyve (Megrendelhető az alábbi címen: Piiski-Corvi- n Hungá-rián Books 1590 2nd Ave New York NY 10028USA Ára: §800 - l: Figyelmesen megszemlélte a malacokat s rájuk kö-pött — Pü meg nem igézlek! Szén ezeket maga orrba verte Egészen a homlokikba liirödött az orrik óh — hogy a tüzlangja vesse fel csóré ártánjait! Példa kél állal! Tudja mii ajállok? — Mit Jóska? — Sép lepliben hajtsa el a szabóhoz s varrasson gúnyát reik! Az éccaka megfáznak — Ne tréfáljon Jóska hanem forduljon erre a lo-vakkal s hányjuk fel a saroglyába! — Fel nem tenném semmiért a szekeremre! — til-takozott jókedvűen az ember de csakhamar jött is a szekérrel és már messziről kiáltott: — Takarja le valamivel nehogy a lovak meglás-sák mert mindakettö csikózó s még megtalálják csu-dálni! A szekérkasban egymás mellé húzódott a két ró- - ii niNiiiiiiirainiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Máiianosztrán nyelvújítási regényének betegen bajban esetleg gyalázatban is szívből tudjuk imádkozni Az Alleluja már az angyalok éneke De Isten kegyel-méből a szent liturgiában eleinte halkan majd egyre erösebben énekelhetjük " Ezt küldöm húsvéti üdvözletül: Feltámadt Krisztus e napon Alleluja hála legyen az Istennek!" Az igazi hálára az vezethet hogy — amit Karácsony-kor az angyalok csak kívánságként énekeltek — azt a halált legyőző Knsztus megvalósította Az új és örök Testamentumban örökségül itthagy-l- a Vérét mellyel mindenkit az örök Haza örökösévé tett A zsidók Isten választott népe voltak az ószövet-ségben — az új és örök Testamentumban Krisztus min-den embert örökösévé tett A sok és nagy adomány mel-lett én a magam számára azl tarlom legszebbnek hogy minden szentmisében a Szüzanya minden ürömének ré-szesei lehetünk Ezért hálaadásul ezt az imát fogalmaz-tam: kit te a templomban megtaláltál azt én is megta-mutathatta- m és Benne Vele Általa szentségi bizonyos-sággal megadhattam az Atyának minden tiszteletet és dicsőséget! kit le a templomban megtaláltál azt énismegta-lálta- m a Szent Vacsorában és Benne Vele és Általa szentséges szent cserében megkaptam az Atyától min-den áldást és kegyelmet: földi kenyérért mennyei Kenyeret emberi életért isteni életet magamért öt Magát! Lehel-- c ennél nagyobb öröme szivünknek boldogsága lelkünknek? Takács Atlila: BÚCSÚ A LOVAKTÓL Lassan elkocogsz már ebből a világból hol szántóföldek hasított barázdái nyúlnak élted és évezredek homályóból kacskaringós utak múltból jötl emlékei döcögnek felénk Kerekekre rakott jövőt húztál négy égtáj kíváncsi arcába honfoglalók-menekülő- k sorsát vitted ismeretlen ösvények szél-mart- a hátán hol városok születtek lórúgla földek viharvert porában Csaták zajóban patkók csattogását rejti a történelem és a harctereken lófarkas zászlók loboglak a győztesek felett akikkel messze vágtattál az idők útján Most már gépek dübörögnek Pajtás — de Te menj és száguldj csak tovább Meseország pusztáin a Csodaszarvas után fllUIBIIItWIII™ Magyar költök sikere Angliában Hat magyar költő — Juhász Ferenc Károlyi Amy Ne mes Nagy Ágnes Pilinszky János Vas István és Weö res Sándor — angliai felolvasó-- kőrútjáról közölt ripor tot heti könyvoldalán a The Guardian A beszámoló meg-állapítja hogy utazásuk és munkásságuk révén - verse-ik angol műfordítóinak se-gítségével — az angliai ér-telmiség mely eddig úgy vélte hogy Magyarország szellemi életében a zene a leginkább kifejező miivészel elismeri hogy „Magyaror-szág méreteit messze meg- - iiüiiiiiii HUMOR Két cápa úszik az óceán-ban Az egyik megkérdi a másikai: Én már megregge-liztem Bekaptam két ten-gerészt És te? — Hát én még nem va haladó jelentős költői ha-gyománnyal büszkélkedik" Az irás megszólaltat több jelentős angol költőt isTed Hughes a felolvasókörút résztvevőit kivétel nélkül — „magasra helyezi az euró-pai ranglistán" Auden pe-dig a - „koromban irt egyik legnagyobb versnek" mond-ja Juhász Ferenc poémáját A szarvassá változott fiút A The Guardian cikke vé-gül elismeréssel elemzi a modern magyar költészet angol fordításban megjelcn — Vajda Miklós szerkesztet-te — antológiáját HHiiiHiimi gyok teljesen jóllakvaCsak egy párttitkárt" faltam fel — Honnan tudod hogy párttitkár volt? — Nem volt neki gerince xsaszin- - malac és egyet sem viccsant Útközben' elbe-szélte Pólya Jóska hogy az ügyvédekkel volna vala mi baja s nem ártana ha én is szólnék valamit az érdekében amit meg is ígértem — De ismernem kellene az ügyét hogy tudjak hoz-zászólni — tapogatóztam Pólya Jóska elkomorodott — Elég cudar ügy! Válok az asszonytól — Elment magának a szép esze? — rivallok rá — Az ezután válik meg — legyezi a lovait az em-ber — Ha meghót volna még a kicsi körmivel is ki kellene ásnia amilyen szép ügyes asszony a maga fe-lesége! — Hallod-- e Sármány? — rikkant oda büszkén a lo-vának Jóska — Miféle szamárság miatt kaptak össze? — Jól es monda Szamárság Hogy nem fiú lett hanem leánka Már a gyermek aki született tudja-c- ? Hirtelen mérgü ember vagyok Én biza ágyastól feltettem az asszont a szekérre s haza vittem az any-jához Nem hiszem hogy ne hallotta volna ' ' ' — Hallottam valamit — Hát azért Holnap kéne hogy legyen a tárgya-lás — Az nem megy olyan könnyen Ki az ügyvédje? — Zollány úrfi — No' majd érdeklődöm nála Közben megérkeztünk a malacokkal a fogadóba ' „Tajfel úr"-ho- z Azért Tajfel úr mert ez a szójárása hogy: — „Ich bin ein armer Teufel" Ami pedig e-gyált- alán nem igaz mert akinek olyan bora van mint neki az nem szegény ördög — Mikor indulunk haza? — kérdezem a szekerese-met hogy ahhoz tartsam magam — Csak végezze a dolgát! Amíg a különböző megbízatásoknak eleget tettem már estére hajlott az idő Csak úgy szemmel megálla-pítom hogy a lovak ropogtatják a szénát az „állás" alatt 'tehát nem hagyott itt az én emberem Hirtelen falok valamit hogy legyek készen ha indulunk Le is telepszem egy kis kerek asztalhoz Tajfel úr előzéke-nyen és mosolyogva siet oda Éppen azt fejtegetjük hogy lesz-- e infláció mikor nyílik az ajtó s béduvad rajta Pólya Jóska a feleségé-vel a saját és ellenfele ügyvédjével A válóper tanúi is elékerülnek Jóska mellém orozkodik és boldogan megdöfi az ol-dalamat ' — Kibékülünk! — Okosan tették! — dicsérem — De csak most az egyszer! — kottyant bele az asszony — Ha még egyszer úgy talál csinálni velem nincs az a vagyon — Akkor költözzék hozzám! — mondja gavallérosan az ügyvédje — Netene! — büszkélkedik Pólya Jóska Neki ülünk a békevacsorának A fiatal piros-ropogósr- a sült malacpecsenye kitü-ik- C küküllömenti bor mellett éltetjük az „újpárt" Éj-fél körül még köszöntöt is mondok rájuk A fene tudja hány óra lehetett mikor felültlink a szekérre Már a falu végén jártunk mikor felzökkenlett a szekér a szundikálásból Akkor jutottak eszembe a ma H"iK V-'- - '- -' " £ "v xv " " ' ' '-E-Jt- " '' ' % '-Mmm- -- 'Y-'-- ít ( s ' ~ -- í %PW KX " :h ' t v ' m : ? t v ' ' +' ? w'-mh'W'- " :':)"??m2BBai HC +r- - R%ü:LAL:v yjJK'mt t- - VBK -- GM? T: Mtr jhB jfffeh mMP lacok Mint gondos gazda halra nézek a saroglyába s akkor látom hogy malacnak hire-hely- e sincs — Hó Jóska! Baj van! Ellopták a malacokat! Pólya Jóska kuncog az ülésen: — Nem es lehelnek ott mert az este megevök t-ikét! — Megettük? — Azokat meg! No ne búsuljon majd ellátom én a tekéntetes urat malacokkal Gondoltam mért ka-cagtassa magát az egész faluval két ilyen példa tet-ves malac miatt (A fenti elbeszélést a szerző „Székelyek" c kötetéből vettük Kapható a magyar könyvkereskedésekben) Barristers & Solicitors 226 Queen St West Suite 210 Toronto Ontario M5V 1Z6 Tel: (416) 598-1333-4- -5 '' és iroda Következő ügyek szakszerű intézése: Ingatlan átírások Házassági ügyek ""Válóperek Workmens Compcnsalion Mortgages 'j'UWyi' WAPPELRETHY&WAPPEL Ügyvéd közjegyzői Részvénytársaságok Végrendeletek Örökösödési eljárások Landlord— 'Tenant Bűnügyek Autóbalesetek Pereskedések Beszélünk Az igényes hölgyek FODRÁSZ SZALONJA SILHOUETTE HAIR DESIGN 21 Vaughan Rd - 654-01- 66 A Bathurst— St Clair-né- l az egyetlen magyar fodrász szalon Szeretettel várja: Elizabeül Art a mii QJtüner CJoríer FUNERAL DIRECTORS LIMITED Established 1874 YORKÉ CHAPEL 2357 BLOOR STREET' WEST 767-315- 3 RONCESVALLES CHAPEL PEELCHAPEL 436 Roncesvalles Ave 2180 Hurontario Street 533-795- 4 Mississauga 279-766- 3 Minden kápolnánál parkolóhely van '"'V ' ' -- ' r WX '-'"- rém ' -- - y -- ír - Hw - — --s Y v- -j ' F m - f- - sA#2!®Bat£ Idén májusban segítsen családja szeretet-színvonalána- k emelésében Mutassa megcsaládtagjainak mennyire velük ölelje keblére őket Vigye' ki őket a parkba Élvezze társaságukat Szenteljen több időt nekik Szépen beszélgessen cl velük és hosszasan hallgassa őkétHívja fel őket Ha májusban ezt megkezdi az aratás eredményeit évben élvezheti ügyszintén családja is A május a családegyjseg hónapja Ontarióban - ' " -- -J " ® Ontario Margaret Birch Provinciai Secretary forSocial Dsvetopment William Davis Premier magyarul! áPl FjP - ' " törődik v egész -- ' ?}%}t&'t'ji ' |
Tags
Comments
Post a Comment for 000217