000060b |
Previous | 5 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
x
Béldy Béla:
Az „impounding
Sajnálom de erre a szóra nincs találó
magyar kifejezés De mivel az „impo-unding"-g- al
a közel jövőben egyre gyak-rabban
találkozunk és a Kongresszus hisz-térikus
izgalma alkotmányos válsággá kí-vánja
fokozni azt nem csak a jelenté-sével
hanem a jelentőségével is meg
kell ismerkednünk
Az „impounding" tulajdonképpen „zár-latot"
jelent
Ha a Kongresszus valamilyen költség-vetési
tételt nagyobb összegben szava-zott
meg vagy ha olyan tételt állított
be amit az Elnök nem helyesel akkor
ezt az összeget részben vagy egészben
elnöki rendelettel zárolja tehát nem enge-di
elkölteni Ebben alkotmányos jogainak
súlyos megsértését látja a Kongresszus
és hajlandó a legvéresebb harcokba kez-deni
Tény az hogy az alkotmány a Kong-resszust
bízta meg a költségvetés vég-leges
megállapításával és az arra fordí-tandó
költségek engedélyezésével (ez az
appropriáció) De ez az óriási testület
képtelen a tényleges szükséglet számsze-rű
megállapítására és emellett a politikai
pártok különböző világnézete is befolyáso-lja
az egyes tételek megszabását
Nixon elnök véget akar vetni a feles-leges
költekezésnek ami egyre nagyobb
költségvetési deficitet okoz ami viszont
az árinfláció elleni küzdelmet hátráltatja
esetleg lehetetlenné teszi Másrészt vannak
költségvetési tételek amelyeket a welfa-re-álla- m
kiépítésére szántak ami az ame-rikai
társadalmi és gazdasági szerkezettel
és tradícióval ellenkezik és ezzel a pro-duktivitást
ésta munkaetikát aláássa Mi-helyt
politikai ideológiák szerint akarják
megszabni egy ország költségvetését
óhatatlanul ellentétek merülnek fel az el-mélet
és a gyakorlat között
A Kongresszus tagjai akik most alkot-mánysértést
vagdosnak az Elnök fejéhez
elfelejtik hogy Jeffersontól kezdve majd
minden elnök gyakorolt ilyen „zárlatot"
Truman aki demokrata volt a demok
Magyarok
—
Minél többet repdesek a világ-ban
annál inkább igazat adok budd-hista
barátomnak hogy az idő
nem száz százalékos fogalom Kü-lönösen
nem a kalendárium
amelyről úgy tanultuk: huszonnégy
órás napokból tevődik össze Az
órám mást mond Eddig tízenhét
órát repülíünk de a naptár hama-rosan
a harmadik napba lép Sze-rinte
elvesztettem egy napot Fon-tos?
Tudja Isten
ÁLLÍTÓLAG egy nap alatt bár-ki
megcsinálhatja a szerencséjét
Például? Singaporeban beülök Vin-cent- ék
autójába és megnézem a
várost Vagy? Felkeresem Jóskát
a Hiltonban aki a semleges Svájc
egyik még semlegesebb fegyver-gyárát
képviseli és Singaporeban
köt üzletet Vagy: megnézhetem
Gézát aki? Rettenetes sokan és
egyszerre "száz helyen vagyunk:
az angol hadsereg kapitánya és két
éve Singaporeban teljesít szolgála-tot
Vagy? Bekopogtatok István-hoz
aki? Az egyik kaliforniai
egyetem megbízásából genetikai
tanulmányokat folytat a déltengeri
szigeteken és időnként Singapore-ban
egyezteti adatait Máriáéval
aki nyolc éve jött el Budapestről
huszonöt éves ragyogó szép egyik
newyorki egyetem ösztöndíjával
másfél éve az Egyenlítő világát
járja antropológiából ír doktori
értekezést és tudományos filmet
készít Teljesen egyedül
Mindegy A napot amelyet a
déltengeri magyarokkal tölthettem
volna úgyis csak a naptár mutat-ja
Nem volt nincs nem lesz
Néhány óra múlva a holnaputánba
ugrunk Sydneyben Addig az ausztrál-n-émetre
haragszom Két he-lyen
fekszik mégis rámdől hor-kol
Vincent kellemesebb szom-széd
volt Megértené talán meg is
magyarázná időzavaromat Való-színűleg
ahhoz is volna szava
hogy milyen érdekesen szökik ker-esztül-
kasul a világot az egyes
légitársaságok és útvonalaikat mi
rata többségű Kongresszus akaratával
szemben „zárolt" 735 milliót amit új
repülőgépekre szántak Eisenhovver a
Nike-Zeu- s légvédelmi rendszerre megsza-vazott
137 milliót „impoundolta" Ken-nedy
180 millió dollárt zárolt Lyndon
Johnson pedig több mint két billiót az
országút-építésr- e és városfejlesztési prog-ramra
megszavazott összegből
Nixon elnök 87 dollár megsza-vazott
kiadás zárlatát tervezi Ez az ösz-sze- g
a jóval nagyobb költségvetéshez és
az árinfláció által megnövelt számokhoz
képest nem nagy Olyan akcióktól vonja
el részben vagy egészben a fedezetet
amelyek értéktelennek bizonyultak
A „welfare-állam- " réme lebeghetett az
Elnök szeme előtt amikor elhatározta
hogy a felesleges pénzpocsékolást szol-gáló
törvényeket megvétózza mert külön-ben
a deficit olyan nagyra nő hogy újra
feléleszti az árinflációt ami megöli a pros-peritást
Adót nem akar emelni a köny-nyelm- ű
deficit kiküszöbölésére máskü-lönben
viszont csak a pánzpiacon felvett
kölcsönökkel fedezhetné a Kongresszus
welfare-éhség- ét
Az Elnök a dolgozó népet akarja szol-gálni
a költségvetés leszorításával Ha a
vétóját leszavaznák (amihez kétharmados
többség kell) akkor zárolja vagyis impo-undol- ja
a szerinte felesleges költségeket
Az impounding alkotmányjogi kérdését
nem igen lehet egy Elnök-Kongressz- us
közti háborúval eldönteni Esetleg a Sup-rem- e
Court hozhatna valamilyen határo-zatot
bár nehéz elképzelni hogy vállal-ja
a beavatkozást
Egy bizonyos: a nép többsége azt vá-lasztaná
hogy ne legyen adóemelés és
hogy a munkakerülők ne a dolgozók ve-rítékéből
éljenek Ez természetesen nem
jelentené a hibájukon kivül munkanélkü-liek
segélyezésének megtagadását
A harc nehéz lesz de véleményünk
szerint a Kongresszus legfeljebb részsi-kereket
érhet el Az ország többsége
Nixon mellett van!
Ázsia
a és
lyen sokféle érdek jelöli ki A Luft-hansa
például elsiet az arab or-szágokból
mert a müncheni olim-pia
— politikai vetületben — bom-bával
és géppisztollyal folyik to-vább
Elkerüli Indiát Laoszt
Kambodzsát Vietnámot és Hong-kong
felé is Singaporen át repül
Ugyanakkor a singaporei és ausz-tráliai
légitársaság egyes járatai út-baejtik
Dél-Vietnám- ot és nyugod-tan
megpihennek Saigonban pedig
a Boeing 707-e- s kényes jószág
Nem szereti a légelhárító rakétát
sem a szitává lyuggatott betont a
repülőtereken Valahol nemcsak az
idő de a háborús hírszolgálat is
relatív Ázsiában mint minden
Az éhség a jóllakottság a háború
a béke még a repülőgép-jeg- y ára
is Jókora summa de viszonyla-gosan
mégis olcsó
HA AZ ausztrál-ném- et horkolása
nem
_
zavar meg a számításban
két US centért repülök kilométe-TenkVn- F
Hihetetlen Utána számo-lok
és az eredmény nem változik
Innen picinyke bukfenc a múltba:
Juliánus atyánk többet költött sa-rura
míg rokonaink nyomába ért
mint én repülőjegyre Mezítláb
ment? Úgy illenék de ki tudja
Ilyen kicsinységeket nem jegyez
fel a történelem vagy ha igen
akkor sem biztos hogy igaz Kü-lönben
is fele utat sem tett mint
az én Boeingem és? Isten ment-sen
hogy kisebbítsem küldetését
de az is könnyebb volt Saruja
elkopott az öszvér ledobta imitt-amo- tt
majdnem felnégyelték mil-lió
gondja akadt csak a bugyor-ban
amelyben a kétségeket vetet-te
vállára a leglényegesebb nem
szerepelt Eszébe sem jutott hogy
egy nép akkor is meghalhat ha él
Kiszántja kiégeti lelkéből a ma-gyarságtudatot
az új idegen kör-nyezet
napról-napr- a kopik anya-nyelve
és a régi haza élményvilá-gát
darabokra tépi az új élet min-dennapi
gondja Biológiailag él
eszik iszik swimming poolban lu
rtAarfwftjuBrt
billió
i ' peremen
Ausztrália fölött suhan Boeing
Juliánus barátra gondolok
bickol Cadillacban drejvol" és
elfelejti a régi hazát Kicsit bele-gabalyodtam
az összehasonlítás-ba?
Bocsánat Az ausztrál-ném- et
kegyetlenül horkol és a dolog kü-lönben
sem egyszerű Juliánus
barát a régi hazában kereste őse-inket
Odakutyagolt öszvérezett
ahol eredeti környezetben ősi szo-kásaikban
életszemléletükben és
nyelvükben éltek őseink és lénye-gében
semmi rossz nem történhe-tett
velük azon kivül hogy fizi-kailag
elpusztultak Én viszont já-rom
a világot és azt keresem amit
soha nem kaparhatnak elő a régé-szek
nem mérhetnek meg az an-tropológusok
ezerarcú és megfog-hatatlan:
a magyárság-tudato- t
Hogy vetődik vissza fcl-egyenlí-tő-nyi
távolságban idegen ég nap
alatt idegen emberek életszemlé-letek
filozófiák között a történel-mi
élmény amely Juliánus magyar-jaitól
a müncheni olimpiai győzel-mi
dobogójáig milliónyi életfelté-telben
is megőrizte népünk Juli-ánus
főtisztelendő úr ellenpróbája
egyszerű volt Ha megértik a ma-gyar
szót hogy éhes és enni ad-nak:
győzött Ha nem: vesztett
Megférfiatlanítják vagy szétbuzo-gányozzá- k
a fejét Pontosan tudom
bárhová megyek hogy a magyar
szó minden ajtót megnyit terített
asztalhoz ültet Mercedesből Ca-dillacb- ól
mutogatja az új haza gaz-dagságát
csak a legfontosabbat
nem tudom és azt csak az idő
mutatja még: találkozhatom-- e azzal
a magyarságtudattal amely a kö-vetkező
generációkba is elvezet
tértől és időtől Függetlenül tovább
élteti nemzetünket Szívesen le-mondanék
a két centes repülő-kilóméterekr- ől
és végiggyalogol-nám
a világot ha a tétel úgy állna:
aki magyarul beszél az magyar
aki nem az idegen Sajnos
a kérdés1 nem ilyen egyszerű El-lenpróbáját
sok helyen 'átéltem és
vesztettem A magyarságtudat ezer
arca közül nem ismertem fel az
igazit
MESSZE KALANDOZTAM?
Úgy hiszem szigorúbb útvonalat
tartok mint a Lufthansa és nem
kerülöm el a problémákat Külön-ben
is mit csinál valaki éjjel a
repülőgépen az Egyenlítő felett
amikor sötéten alszik körülötte a
világ Ide-od- a menekül az ausztrál-német
horkolása elől és rádöbben
hogy csak sötét van de a világ
nem alszik Valahol úttalan utakon
fegyvert szállítanak Talán ponto-san
azokat amelyeket Jóska ba-rátom
közvetített a semleges
Svájcból Valaki éhenhal és hár-man
születnek helyére hogy egy-szer
nagyon hamar körülnézze-nek
hol kapnak maroknyi rizst
találnak talpalatnyi helyet a túlte-lített
Keleten És akkor a semle-ges
Svájc fegyverszállítmánya
sem maiad semleges Öl pusztít
és átalakítja a világot ahol sem az
idő sem a tér semmi sem euró-pai
Csak a hiedelem hogy nem
történik semmi ha a Lufthansa
clkcruli a veszélyes gócokat vagy
a jólelkű semleges népek tejpoi
és orvosság mellett fegyvcit is ad-nak
az éhezőknek
PIRKAD A megafon bemondja
Ausztrália fölé éi kezünk magasság
tízezer méter az idő felhős kér-jük
a szíjakat felcsatolni A kis
ügyes lánykák fonó arcfrissítői
osztogatnak az ausztrál-néme- t fel-ébie- d
és elfelejt németül Ausztrál-a-ngolul
kiabál Hazáéi kezett
Eszébe se jut hogy tegnap is
otthon volt és a Lufthansa Boe-ingjében
németül beszélt
Elkezdődik a repülő-idősza- k
amikor senki sem nézi a tájat
Kizárólag a kétszáz személyes
szűk világra koncentrál amely kö-rülveszi
Figyeli mikor fogy a sor
a toilette előtt mikor hozzák a
narancslevet és a reggelit Senki
sem éhes és mindenki eszik A
gondolat sem repül ki a gépből
A Boeing testébe záródik Szög-letes
Fülét-fark- át levágja az érthe-tetlenül
elvesztett nap a ma ame-lyet
holnapként jegyez a kalen-dárium
Ilyenkor érzi az ember
hogy semmi közea világhoz mert
Ez megint kutya nehéz: nincs szink-lónba- n
a földdel Elszakadt mér-tékektől
amelyek sose csalták meg
és mindig úgy tudta: abszolutak
A térképet nézem Felhőréteg-"b- e
"veszett az óriási szigetvilág
"amelyről mindig régi budapesti'
újságíró-társa- m jut eszembe Éjsza-kánként
holtrészegen kiabálta a
'Muolin Rouge környékén: Borneo
Jáva Celebesz magyar volt és
' magyar lesz Persze butaság a
kínrím aligha volt vagy lesz ma-gyar
a déltengeri szigetvilág de
anélkül is rengeteg probléma kö-tődik
hozzá Sok-so- k millió lakója
egyszer új életteret keres Hol?
A'térkép veszélyes útitárs és akkor
is Ausztrália felé mutat ha felhő
takarja el az óriás üres konti-nenst
Új honfoglalásokra népván-dorlásokra
célzok? Mindössze ki-szakítom
magam a kora reggeli
gondolatkörből a térképet nézem
és a felhők alá kukucskálok Pedig
fent minden gyönyörű A nap nem
törődik azzal szombatot vagy va-sárnapot
mutat-- e a kalendárium
útnak indul és ketté osztja a vilá-got
Balra vakító rózsaszín jobbra
kemény szürke az ég Északról
Délnek repülünk Egyszer azon-ban
leszállunk és a problémák elő-bújnak
Kiderül a békés tágas Ausztrá-lia
rossz helyet választott a tér-képen
Rettenetes tempóban szapo-rodó
túltelített világ veszi körül
Nézi figyeli és kcngurustól bir-kást- ól
búzástól együtt bekapja
Nem politizálok mert' harmincezer
magyaron kivül Isc'mmi sem köt
Ausztráliához és teljesen mind-egy
mikor szakad darabokra az
illúzió hogy Cook kapitány örökre
vetett horgonyt a Sydney-- i kikö-tőben
Mindössze ahogy előző cik-kemben
is írtam azokért a magya-rokért
aggódom akik nem vették
időben észre a magyar származási
tudat és a magyar kultúrötvözet
Ázsia peremén is jó befektetés
A felhőréteg kemény sűrű
Nem látom meddig tart a dzsungel--
vidék a búzaőv és merre fek-szik
a végtelen puszta ahol a hí-res
ausztráliai birka sem adja le
mindig gyapját Millió számra vesz
éhen-szomja- n A hangszóró közbe-szól:
húsz perc múlva Sydneybe
érünk Rekordot repültünk Hú-szonhárom
óra alatt tettük meg a
húszezer kilóméteres utat Ha a
karacsii bangkoki singaporei gép-masszázst
leszámítjuk pontosan
ezer kilóméteres átlagsebességet
ért el a Boeing
(Folvii:á i u niliici
irt íimi hrihrtftMftMiterftail
t u r ' vV " £
1973 február 24 (NiiS) Kanadai Mijurs:in 5 oldal
Nyíregyházy Pál:
Csillagok a
E héten gyönjöiü ezüst fe-delű
kis könyvet kaptam Kis-jók- ai
Erzsébettől „Csillagok a
magyar égen" címmel Tíz
nagyasszony emlékéi öiökíti
meg benne a magyar nemzet
ezciévcs múltjából Mén Marót
fejedelem leányától kezdve aki
Árpádfia Soltnak volt a fele-sége
a kaliforniai menekült ma-gyar
színésznőig aki otthon az
oi szag dédelgetett üdvöskéje
volt úgy szavalt veisekct mint
senki más Itt is olyan a szín-ház
számára mint a templom
kiemeli a magyar nézőt a hét-köznapok
egyhangúságából s
ölök idökie sóló élményt nyújt
a nézők lelkének Olvasom n
könyvben hogy c nagyasszo-nyok
történclmiaicképcsarnoká-na- k
előadási joga egyedül Szc-lecz- ky
Zitát illeti meg Kiadó
a Torontói Helikon Társaság s
a szép könyv Ledcrmüllcr Oli-vér
müncheni könyvnyomdájá-ban
készült
Ahogy sietve végigolvasom a
tíz nagyasszony történetét Ei-zsé- bet
királyné szomorú sorsán
akad meg tekintetem Olyan bá-natosan
beszéli udvarhölgyének
Sztáray Irma grófnőnek:
— Miéit nem szóltam több-ször
a császárnak a magyarok
helyzetéről? Nem akartam kiten-ni
magamat kellemetlenségek-nek?
Utazgattam szelte a világ-ban
de csukott szemmel Vik-tória
angol királynő lám milyen
sokat tett a népéért! Csodáltam
tehetségét akarateicjét! De
nem követtem példáját Miéit?
Éppen nálunk ebben a sokféle
nemzetiségből összeállított bi-rodalomban
lett volna fontos
az én szerepem Ha elejtett sza-vakkal
akár asszonyi furfang-gal
ravaszkodó kedvességgel
de szívós kitartással felhívtam
volna a császár figyelmét mind-arra
amit tanácsadói eltitkoltak
előtte
Erzsébet királynő nagyon sze-rette
a magyarokat Csak a na-pokban
olvastam a most kiadott
48-49-- cs szabadsághaic hatal-mas
könyvében Mikszáth Kál-mán
tollából azt az ebédet me-lyet
a budai várban hárman fo-gyasztottak
el: Ferenc József
Erzsébet királyné és Deák Fe-renc
a haza bölcse
Egy reggel kopogtattak az
„Angol királynő" szállodában
Deák Ferenc ajtaján az öreg
úr „szabad"-o- t mond belép egy
ezüst ruhás lakáj és átad egy
levelet Ez bizony nöi kéz írá-sa
Tűnődik az öreg kitől jö-het?
Piros a pecsétje finom a
hajtása Hát amint fölbontja s
rápillant leesik szeméről az oku-láré
meglepetésében Csak ez az
aláírás áll alatta: Erzsébet
— Erzsébet! Erzsébet! tűnő-dik
Deák Ferenc majd odaszól
a lakájhoz mert nem hisz a
gondolatának — Kitoljon?
— Királyné Őfelségétől
Úgy volt színvalósúg Ma-gyarország
királynéja írt Tekin-tetes
Deák Ferenc úrnak a sa
ját kezével egy kis barátságos
ebédre hívja meg finom vékony
betűivel
A kitűzött napon az öreg úr
felvellc legjobbik ruháját aztán
beült a konfortabelbe mint
egyébkor és egy sánta lovon
feldöcögött az udvari ebédre De
mit beszélünk udvari ebédről?
Atyafiságos magyar szokás sze-rint
fogadták Három személy-re
volt az asztal megterítve
orgonavirág volt a virágtartóban
a magyar nép kedvenc egyszerű
virága az asztalfőn ült a ki-rályné
mint háziasszony s két-szer
is kínálta a vendéget míg
az urát egyszer Ebéd után az-tán
rágyújtottak a gazda és a
vendég s vidám szivarfústnél
toldogatták a szót melegen ba-rátságosan
az ország állapotá-ról
Mikor Deák Ferenc Bécsben
járt a királynál a fogadás után
meglátogatta a császár főbenjáró
embereit is akik tele voltak
panasszal hogy a porosz háború
sok pénzbe sok vérbe került
magyar egén
Mhl lil i ' ii IV
BBOlffr 1 ' $jfflm$
Hcncúr Gjulii: Erschvt
királjné 1899
s talán folytatni kellene Pénz
már nincs de vér talán akadna
még
— Mit gondol a tekintetes úr
nem lehelne az idén mégegyszer
újoncozni Magyarországon?
Az öieg úr mogoiván nézte
őket végig azután azt mondta
bibliai bölcsességgel:
— Én úgy tudom hogy a ma-gyar
anyák csak egyszer szül-nek
egy évben! — S czcl el
volt ülve örökic ez a terv
Kisjókai Erzsébet a maga pom-pás
nyelvezeté vei töilénelmi
hűséggel jellemzi Erzsébet ki-rálynőt:
— Miéit nem voltam mindig
szószólója a dciék magyarok-nak?
Megtanultam a magyar
nyelvel megismertem a ma-gyar
irodalmai zenét láncot
életmódot Mikor ott imádkoz-tam
Deák Ferenc ravatalánál
felnéztem és láttam hogy pa-takzi- ka
könny az arcokon meit
rám figyeltek A világ sok szép
tája közül legjobban megfogott
a magyar Alföld változatlan sík-sága
a fehérre meszelt falusi
házak hosszú sora a poios út
melyre illatos akácok szinna hul-lik
A szilaj lovak vad nyeií-tés- c
A magyar parasztok vihar-vert
kemény aica Az asszo-nyok
meleg icménykcdő tekin-tete
Majd leírja Kisjókai Erzsébet
a gyilkos meiényletet A király-né
karcsú alakja lent jár a pla-tánok
alatt földig érő fekete
ruhában így festette meg Ben-czúr
is Halkan elmélázó hangon
mondja:
— Itt nincsenek rosszakaratú
embeick csak derék jószándé-k- ú
békés polgárok Nézd a já-rókelőket
Irma Mind elégedett
vidám
Fiatal barna arcú féifi szalad
feléjük Mandulavágású fekete
szeme megvillan mikor hirtelen
mozdulattal a királyné felé sújt
Erzsébet a lökéstől a földre zu-han
Sztáraylrma rémülten haj-lik
feléje hogy felsegítse Már
többen sietnek oda együtt eme-lik
fel a királynét aki a kér-désekre
a fejét rázza:
— Nem nincs semmi bajom
Senki sem vette észre a tőrt
a tovafutó férfi kezében
Valaki éles hangon kiáltozza
hogy elfogták a merénylőt olasz
munkás Luigi Luccheni a neve
De ők továbbmentek a hajó felé
mely indulásra készen várako-zott
a partnál A kis deszkahí-do- n
a királyné lelassítja lépteit
és ingadozik mint aki szédül
Amint felérnek a hajóra elkapja
a korlátot Lehunyt szemmel
áll Lassan elszakadnak a part-tól
szinte hangtalanul csak a
víz csobban amint a kis hajó
orra belefúródik a hullámokba
A királyné úgy omlott össze
a fedélzeten mint a virág
amelybői elszáll az élet
A királyné tragikus halála után
1899-be- n az uralkodó két ud-varhölgy
számára festette meg
Benczúr Gyulával Erzsébet arc-képét
A művész a fekete ru-hában
álló gyászoló királyné ide-alizált
arcképét végtelen egysze-rűséggel
hívta életre
Csillag 'hullt le halálával a
magyar égről __j
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, February 24, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-02-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000473 |
Description
| Title | 000060b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | x Béldy Béla: Az „impounding Sajnálom de erre a szóra nincs találó magyar kifejezés De mivel az „impo-unding"-g- al a közel jövőben egyre gyak-rabban találkozunk és a Kongresszus hisz-térikus izgalma alkotmányos válsággá kí-vánja fokozni azt nem csak a jelenté-sével hanem a jelentőségével is meg kell ismerkednünk Az „impounding" tulajdonképpen „zár-latot" jelent Ha a Kongresszus valamilyen költség-vetési tételt nagyobb összegben szava-zott meg vagy ha olyan tételt állított be amit az Elnök nem helyesel akkor ezt az összeget részben vagy egészben elnöki rendelettel zárolja tehát nem enge-di elkölteni Ebben alkotmányos jogainak súlyos megsértését látja a Kongresszus és hajlandó a legvéresebb harcokba kez-deni Tény az hogy az alkotmány a Kong-resszust bízta meg a költségvetés vég-leges megállapításával és az arra fordí-tandó költségek engedélyezésével (ez az appropriáció) De ez az óriási testület képtelen a tényleges szükséglet számsze-rű megállapítására és emellett a politikai pártok különböző világnézete is befolyáso-lja az egyes tételek megszabását Nixon elnök véget akar vetni a feles-leges költekezésnek ami egyre nagyobb költségvetési deficitet okoz ami viszont az árinfláció elleni küzdelmet hátráltatja esetleg lehetetlenné teszi Másrészt vannak költségvetési tételek amelyeket a welfa-re-álla- m kiépítésére szántak ami az ame-rikai társadalmi és gazdasági szerkezettel és tradícióval ellenkezik és ezzel a pro-duktivitást ésta munkaetikát aláássa Mi-helyt politikai ideológiák szerint akarják megszabni egy ország költségvetését óhatatlanul ellentétek merülnek fel az el-mélet és a gyakorlat között A Kongresszus tagjai akik most alkot-mánysértést vagdosnak az Elnök fejéhez elfelejtik hogy Jeffersontól kezdve majd minden elnök gyakorolt ilyen „zárlatot" Truman aki demokrata volt a demok Magyarok — Minél többet repdesek a világ-ban annál inkább igazat adok budd-hista barátomnak hogy az idő nem száz százalékos fogalom Kü-lönösen nem a kalendárium amelyről úgy tanultuk: huszonnégy órás napokból tevődik össze Az órám mást mond Eddig tízenhét órát repülíünk de a naptár hama-rosan a harmadik napba lép Sze-rinte elvesztettem egy napot Fon-tos? Tudja Isten ÁLLÍTÓLAG egy nap alatt bár-ki megcsinálhatja a szerencséjét Például? Singaporeban beülök Vin-cent- ék autójába és megnézem a várost Vagy? Felkeresem Jóskát a Hiltonban aki a semleges Svájc egyik még semlegesebb fegyver-gyárát képviseli és Singaporeban köt üzletet Vagy: megnézhetem Gézát aki? Rettenetes sokan és egyszerre "száz helyen vagyunk: az angol hadsereg kapitánya és két éve Singaporeban teljesít szolgála-tot Vagy? Bekopogtatok István-hoz aki? Az egyik kaliforniai egyetem megbízásából genetikai tanulmányokat folytat a déltengeri szigeteken és időnként Singapore-ban egyezteti adatait Máriáéval aki nyolc éve jött el Budapestről huszonöt éves ragyogó szép egyik newyorki egyetem ösztöndíjával másfél éve az Egyenlítő világát járja antropológiából ír doktori értekezést és tudományos filmet készít Teljesen egyedül Mindegy A napot amelyet a déltengeri magyarokkal tölthettem volna úgyis csak a naptár mutat-ja Nem volt nincs nem lesz Néhány óra múlva a holnaputánba ugrunk Sydneyben Addig az ausztrál-n-émetre haragszom Két he-lyen fekszik mégis rámdől hor-kol Vincent kellemesebb szom-széd volt Megértené talán meg is magyarázná időzavaromat Való-színűleg ahhoz is volna szava hogy milyen érdekesen szökik ker-esztül- kasul a világot az egyes légitársaságok és útvonalaikat mi rata többségű Kongresszus akaratával szemben „zárolt" 735 milliót amit új repülőgépekre szántak Eisenhovver a Nike-Zeu- s légvédelmi rendszerre megsza-vazott 137 milliót „impoundolta" Ken-nedy 180 millió dollárt zárolt Lyndon Johnson pedig több mint két billiót az országút-építésr- e és városfejlesztési prog-ramra megszavazott összegből Nixon elnök 87 dollár megsza-vazott kiadás zárlatát tervezi Ez az ösz-sze- g a jóval nagyobb költségvetéshez és az árinfláció által megnövelt számokhoz képest nem nagy Olyan akcióktól vonja el részben vagy egészben a fedezetet amelyek értéktelennek bizonyultak A „welfare-állam- " réme lebeghetett az Elnök szeme előtt amikor elhatározta hogy a felesleges pénzpocsékolást szol-gáló törvényeket megvétózza mert külön-ben a deficit olyan nagyra nő hogy újra feléleszti az árinflációt ami megöli a pros-peritást Adót nem akar emelni a köny-nyelm- ű deficit kiküszöbölésére máskü-lönben viszont csak a pánzpiacon felvett kölcsönökkel fedezhetné a Kongresszus welfare-éhség- ét Az Elnök a dolgozó népet akarja szol-gálni a költségvetés leszorításával Ha a vétóját leszavaznák (amihez kétharmados többség kell) akkor zárolja vagyis impo-undol- ja a szerinte felesleges költségeket Az impounding alkotmányjogi kérdését nem igen lehet egy Elnök-Kongressz- us közti háborúval eldönteni Esetleg a Sup-rem- e Court hozhatna valamilyen határo-zatot bár nehéz elképzelni hogy vállal-ja a beavatkozást Egy bizonyos: a nép többsége azt vá-lasztaná hogy ne legyen adóemelés és hogy a munkakerülők ne a dolgozók ve-rítékéből éljenek Ez természetesen nem jelentené a hibájukon kivül munkanélkü-liek segélyezésének megtagadását A harc nehéz lesz de véleményünk szerint a Kongresszus legfeljebb részsi-kereket érhet el Az ország többsége Nixon mellett van! Ázsia a és lyen sokféle érdek jelöli ki A Luft-hansa például elsiet az arab or-szágokból mert a müncheni olim-pia — politikai vetületben — bom-bával és géppisztollyal folyik to-vább Elkerüli Indiát Laoszt Kambodzsát Vietnámot és Hong-kong felé is Singaporen át repül Ugyanakkor a singaporei és ausz-tráliai légitársaság egyes járatai út-baejtik Dél-Vietnám- ot és nyugod-tan megpihennek Saigonban pedig a Boeing 707-e- s kényes jószág Nem szereti a légelhárító rakétát sem a szitává lyuggatott betont a repülőtereken Valahol nemcsak az idő de a háborús hírszolgálat is relatív Ázsiában mint minden Az éhség a jóllakottság a háború a béke még a repülőgép-jeg- y ára is Jókora summa de viszonyla-gosan mégis olcsó HA AZ ausztrál-ném- et horkolása nem _ zavar meg a számításban két US centért repülök kilométe-TenkVn- F Hihetetlen Utána számo-lok és az eredmény nem változik Innen picinyke bukfenc a múltba: Juliánus atyánk többet költött sa-rura míg rokonaink nyomába ért mint én repülőjegyre Mezítláb ment? Úgy illenék de ki tudja Ilyen kicsinységeket nem jegyez fel a történelem vagy ha igen akkor sem biztos hogy igaz Kü-lönben is fele utat sem tett mint az én Boeingem és? Isten ment-sen hogy kisebbítsem küldetését de az is könnyebb volt Saruja elkopott az öszvér ledobta imitt-amo- tt majdnem felnégyelték mil-lió gondja akadt csak a bugyor-ban amelyben a kétségeket vetet-te vállára a leglényegesebb nem szerepelt Eszébe sem jutott hogy egy nép akkor is meghalhat ha él Kiszántja kiégeti lelkéből a ma-gyarságtudatot az új idegen kör-nyezet napról-napr- a kopik anya-nyelve és a régi haza élményvilá-gát darabokra tépi az új élet min-dennapi gondja Biológiailag él eszik iszik swimming poolban lu rtAarfwftjuBrt billió i ' peremen Ausztrália fölött suhan Boeing Juliánus barátra gondolok bickol Cadillacban drejvol" és elfelejti a régi hazát Kicsit bele-gabalyodtam az összehasonlítás-ba? Bocsánat Az ausztrál-ném- et kegyetlenül horkol és a dolog kü-lönben sem egyszerű Juliánus barát a régi hazában kereste őse-inket Odakutyagolt öszvérezett ahol eredeti környezetben ősi szo-kásaikban életszemléletükben és nyelvükben éltek őseink és lénye-gében semmi rossz nem történhe-tett velük azon kivül hogy fizi-kailag elpusztultak Én viszont já-rom a világot és azt keresem amit soha nem kaparhatnak elő a régé-szek nem mérhetnek meg az an-tropológusok ezerarcú és megfog-hatatlan: a magyárság-tudato- t Hogy vetődik vissza fcl-egyenlí-tő-nyi távolságban idegen ég nap alatt idegen emberek életszemlé-letek filozófiák között a történel-mi élmény amely Juliánus magyar-jaitól a müncheni olimpiai győzel-mi dobogójáig milliónyi életfelté-telben is megőrizte népünk Juli-ánus főtisztelendő úr ellenpróbája egyszerű volt Ha megértik a ma-gyar szót hogy éhes és enni ad-nak: győzött Ha nem: vesztett Megférfiatlanítják vagy szétbuzo-gányozzá- k a fejét Pontosan tudom bárhová megyek hogy a magyar szó minden ajtót megnyit terített asztalhoz ültet Mercedesből Ca-dillacb- ól mutogatja az új haza gaz-dagságát csak a legfontosabbat nem tudom és azt csak az idő mutatja még: találkozhatom-- e azzal a magyarságtudattal amely a kö-vetkező generációkba is elvezet tértől és időtől Függetlenül tovább élteti nemzetünket Szívesen le-mondanék a két centes repülő-kilóméterekr- ől és végiggyalogol-nám a világot ha a tétel úgy állna: aki magyarul beszél az magyar aki nem az idegen Sajnos a kérdés1 nem ilyen egyszerű El-lenpróbáját sok helyen 'átéltem és vesztettem A magyarságtudat ezer arca közül nem ismertem fel az igazit MESSZE KALANDOZTAM? Úgy hiszem szigorúbb útvonalat tartok mint a Lufthansa és nem kerülöm el a problémákat Külön-ben is mit csinál valaki éjjel a repülőgépen az Egyenlítő felett amikor sötéten alszik körülötte a világ Ide-od- a menekül az ausztrál-német horkolása elől és rádöbben hogy csak sötét van de a világ nem alszik Valahol úttalan utakon fegyvert szállítanak Talán ponto-san azokat amelyeket Jóska ba-rátom közvetített a semleges Svájcból Valaki éhenhal és hár-man születnek helyére hogy egy-szer nagyon hamar körülnézze-nek hol kapnak maroknyi rizst találnak talpalatnyi helyet a túlte-lített Keleten És akkor a semle-ges Svájc fegyverszállítmánya sem maiad semleges Öl pusztít és átalakítja a világot ahol sem az idő sem a tér semmi sem euró-pai Csak a hiedelem hogy nem történik semmi ha a Lufthansa clkcruli a veszélyes gócokat vagy a jólelkű semleges népek tejpoi és orvosság mellett fegyvcit is ad-nak az éhezőknek PIRKAD A megafon bemondja Ausztrália fölé éi kezünk magasság tízezer méter az idő felhős kér-jük a szíjakat felcsatolni A kis ügyes lánykák fonó arcfrissítői osztogatnak az ausztrál-néme- t fel-ébie- d és elfelejt németül Ausztrál-a-ngolul kiabál Hazáéi kezett Eszébe se jut hogy tegnap is otthon volt és a Lufthansa Boe-ingjében németül beszélt Elkezdődik a repülő-idősza- k amikor senki sem nézi a tájat Kizárólag a kétszáz személyes szűk világra koncentrál amely kö-rülveszi Figyeli mikor fogy a sor a toilette előtt mikor hozzák a narancslevet és a reggelit Senki sem éhes és mindenki eszik A gondolat sem repül ki a gépből A Boeing testébe záródik Szög-letes Fülét-fark- át levágja az érthe-tetlenül elvesztett nap a ma ame-lyet holnapként jegyez a kalen-dárium Ilyenkor érzi az ember hogy semmi közea világhoz mert Ez megint kutya nehéz: nincs szink-lónba- n a földdel Elszakadt mér-tékektől amelyek sose csalták meg és mindig úgy tudta: abszolutak A térképet nézem Felhőréteg-"b- e "veszett az óriási szigetvilág "amelyről mindig régi budapesti' újságíró-társa- m jut eszembe Éjsza-kánként holtrészegen kiabálta a 'Muolin Rouge környékén: Borneo Jáva Celebesz magyar volt és ' magyar lesz Persze butaság a kínrím aligha volt vagy lesz ma-gyar a déltengeri szigetvilág de anélkül is rengeteg probléma kö-tődik hozzá Sok-so- k millió lakója egyszer új életteret keres Hol? A'térkép veszélyes útitárs és akkor is Ausztrália felé mutat ha felhő takarja el az óriás üres konti-nenst Új honfoglalásokra népván-dorlásokra célzok? Mindössze ki-szakítom magam a kora reggeli gondolatkörből a térképet nézem és a felhők alá kukucskálok Pedig fent minden gyönyörű A nap nem törődik azzal szombatot vagy va-sárnapot mutat-- e a kalendárium útnak indul és ketté osztja a vilá-got Balra vakító rózsaszín jobbra kemény szürke az ég Északról Délnek repülünk Egyszer azon-ban leszállunk és a problémák elő-bújnak Kiderül a békés tágas Ausztrá-lia rossz helyet választott a tér-képen Rettenetes tempóban szapo-rodó túltelített világ veszi körül Nézi figyeli és kcngurustól bir-kást- ól búzástól együtt bekapja Nem politizálok mert' harmincezer magyaron kivül Isc'mmi sem köt Ausztráliához és teljesen mind-egy mikor szakad darabokra az illúzió hogy Cook kapitány örökre vetett horgonyt a Sydney-- i kikö-tőben Mindössze ahogy előző cik-kemben is írtam azokért a magya-rokért aggódom akik nem vették időben észre a magyar származási tudat és a magyar kultúrötvözet Ázsia peremén is jó befektetés A felhőréteg kemény sűrű Nem látom meddig tart a dzsungel-- vidék a búzaőv és merre fek-szik a végtelen puszta ahol a hí-res ausztráliai birka sem adja le mindig gyapját Millió számra vesz éhen-szomja- n A hangszóró közbe-szól: húsz perc múlva Sydneybe érünk Rekordot repültünk Hú-szonhárom óra alatt tettük meg a húszezer kilóméteres utat Ha a karacsii bangkoki singaporei gép-masszázst leszámítjuk pontosan ezer kilóméteres átlagsebességet ért el a Boeing (Folvii:á i u niliici irt íimi hrihrtftMftMiterftail t u r ' vV " £ 1973 február 24 (NiiS) Kanadai Mijurs:in 5 oldal Nyíregyházy Pál: Csillagok a E héten gyönjöiü ezüst fe-delű kis könyvet kaptam Kis-jók- ai Erzsébettől „Csillagok a magyar égen" címmel Tíz nagyasszony emlékéi öiökíti meg benne a magyar nemzet ezciévcs múltjából Mén Marót fejedelem leányától kezdve aki Árpádfia Soltnak volt a fele-sége a kaliforniai menekült ma-gyar színésznőig aki otthon az oi szag dédelgetett üdvöskéje volt úgy szavalt veisekct mint senki más Itt is olyan a szín-ház számára mint a templom kiemeli a magyar nézőt a hét-köznapok egyhangúságából s ölök idökie sóló élményt nyújt a nézők lelkének Olvasom n könyvben hogy c nagyasszo-nyok történclmiaicképcsarnoká-na- k előadási joga egyedül Szc-lecz- ky Zitát illeti meg Kiadó a Torontói Helikon Társaság s a szép könyv Ledcrmüllcr Oli-vér müncheni könyvnyomdájá-ban készült Ahogy sietve végigolvasom a tíz nagyasszony történetét Ei-zsé- bet királyné szomorú sorsán akad meg tekintetem Olyan bá-natosan beszéli udvarhölgyének Sztáray Irma grófnőnek: — Miéit nem szóltam több-ször a császárnak a magyarok helyzetéről? Nem akartam kiten-ni magamat kellemetlenségek-nek? Utazgattam szelte a világ-ban de csukott szemmel Vik-tória angol királynő lám milyen sokat tett a népéért! Csodáltam tehetségét akarateicjét! De nem követtem példáját Miéit? Éppen nálunk ebben a sokféle nemzetiségből összeállított bi-rodalomban lett volna fontos az én szerepem Ha elejtett sza-vakkal akár asszonyi furfang-gal ravaszkodó kedvességgel de szívós kitartással felhívtam volna a császár figyelmét mind-arra amit tanácsadói eltitkoltak előtte Erzsébet királynő nagyon sze-rette a magyarokat Csak a na-pokban olvastam a most kiadott 48-49-- cs szabadsághaic hatal-mas könyvében Mikszáth Kál-mán tollából azt az ebédet me-lyet a budai várban hárman fo-gyasztottak el: Ferenc József Erzsébet királyné és Deák Fe-renc a haza bölcse Egy reggel kopogtattak az „Angol királynő" szállodában Deák Ferenc ajtaján az öreg úr „szabad"-o- t mond belép egy ezüst ruhás lakáj és átad egy levelet Ez bizony nöi kéz írá-sa Tűnődik az öreg kitől jö-het? Piros a pecsétje finom a hajtása Hát amint fölbontja s rápillant leesik szeméről az oku-láré meglepetésében Csak ez az aláírás áll alatta: Erzsébet — Erzsébet! Erzsébet! tűnő-dik Deák Ferenc majd odaszól a lakájhoz mert nem hisz a gondolatának — Kitoljon? — Királyné Őfelségétől Úgy volt színvalósúg Ma-gyarország királynéja írt Tekin-tetes Deák Ferenc úrnak a sa ját kezével egy kis barátságos ebédre hívja meg finom vékony betűivel A kitűzött napon az öreg úr felvellc legjobbik ruháját aztán beült a konfortabelbe mint egyébkor és egy sánta lovon feldöcögött az udvari ebédre De mit beszélünk udvari ebédről? Atyafiságos magyar szokás sze-rint fogadták Három személy-re volt az asztal megterítve orgonavirág volt a virágtartóban a magyar nép kedvenc egyszerű virága az asztalfőn ült a ki-rályné mint háziasszony s két-szer is kínálta a vendéget míg az urát egyszer Ebéd után az-tán rágyújtottak a gazda és a vendég s vidám szivarfústnél toldogatták a szót melegen ba-rátságosan az ország állapotá-ról Mikor Deák Ferenc Bécsben járt a királynál a fogadás után meglátogatta a császár főbenjáró embereit is akik tele voltak panasszal hogy a porosz háború sok pénzbe sok vérbe került magyar egén Mhl lil i ' ii IV BBOlffr 1 ' $jfflm$ Hcncúr Gjulii: Erschvt királjné 1899 s talán folytatni kellene Pénz már nincs de vér talán akadna még — Mit gondol a tekintetes úr nem lehelne az idén mégegyszer újoncozni Magyarországon? Az öieg úr mogoiván nézte őket végig azután azt mondta bibliai bölcsességgel: — Én úgy tudom hogy a ma-gyar anyák csak egyszer szül-nek egy évben! — S czcl el volt ülve örökic ez a terv Kisjókai Erzsébet a maga pom-pás nyelvezeté vei töilénelmi hűséggel jellemzi Erzsébet ki-rálynőt: — Miéit nem voltam mindig szószólója a dciék magyarok-nak? Megtanultam a magyar nyelvel megismertem a ma-gyar irodalmai zenét láncot életmódot Mikor ott imádkoz-tam Deák Ferenc ravatalánál felnéztem és láttam hogy pa-takzi- ka könny az arcokon meit rám figyeltek A világ sok szép tája közül legjobban megfogott a magyar Alföld változatlan sík-sága a fehérre meszelt falusi házak hosszú sora a poios út melyre illatos akácok szinna hul-lik A szilaj lovak vad nyeií-tés- c A magyar parasztok vihar-vert kemény aica Az asszo-nyok meleg icménykcdő tekin-tete Majd leírja Kisjókai Erzsébet a gyilkos meiényletet A király-né karcsú alakja lent jár a pla-tánok alatt földig érő fekete ruhában így festette meg Ben-czúr is Halkan elmélázó hangon mondja: — Itt nincsenek rosszakaratú embeick csak derék jószándé-k- ú békés polgárok Nézd a já-rókelőket Irma Mind elégedett vidám Fiatal barna arcú féifi szalad feléjük Mandulavágású fekete szeme megvillan mikor hirtelen mozdulattal a királyné felé sújt Erzsébet a lökéstől a földre zu-han Sztáraylrma rémülten haj-lik feléje hogy felsegítse Már többen sietnek oda együtt eme-lik fel a királynét aki a kér-désekre a fejét rázza: — Nem nincs semmi bajom Senki sem vette észre a tőrt a tovafutó férfi kezében Valaki éles hangon kiáltozza hogy elfogták a merénylőt olasz munkás Luigi Luccheni a neve De ők továbbmentek a hajó felé mely indulásra készen várako-zott a partnál A kis deszkahí-do- n a királyné lelassítja lépteit és ingadozik mint aki szédül Amint felérnek a hajóra elkapja a korlátot Lehunyt szemmel áll Lassan elszakadnak a part-tól szinte hangtalanul csak a víz csobban amint a kis hajó orra belefúródik a hullámokba A királyné úgy omlott össze a fedélzeten mint a virág amelybői elszáll az élet A királyné tragikus halála után 1899-be- n az uralkodó két ud-varhölgy számára festette meg Benczúr Gyulával Erzsébet arc-képét A művész a fekete ru-hában álló gyászoló királyné ide-alizált arcképét végtelen egysze-rűséggel hívta életre Csillag 'hullt le halálával a magyar égről __j |
Tags
Comments
Post a Comment for 000060b
