000546 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
fr?- - fr-y'j-
~ '~Z"%rt X-?T- -— fTfrFf-j-" fłi~
ŚTft- - 4 „ZWIĄZKOWIEC" sl£RPl6rt (Auguri) plalak M 1M NR67
do
Oznaka poparcia jakie rząd
prowincji Ontario udziela przed-sięwzięciom
związanym z Mię-dzynarodowym
Rokiem Kobiet
jest dwadzieścia stoisk infor-macyjnych
rozsianych na tere-nie
całej prowincji spośród
których cftery znajdują się na
terenie Toronto Wielu prze-chodniów
zwróciło zapewne już
uwagę na owe stoiska z napi-sem
„Women on the Moved"
((czyli „Kobiety w Akcji" wy-malowanym
na obciągniętych
białym drelichem ścianach Po-wyższa
akcja letnia która bę-dzie
trwać aż do „Labour Day"
(pierwszy poniedziałek wrześ-nia)
jest zorganizowana wspól-nym
wysiłkiem Ministerstwa
Pracy Biura Kobiet oraz spe-cjalnego
programu rządu pro-wincji
Ontario pod nazwą „Ex-perienc- e
'75" zatrudniającym
studentów
Stoiska są obsługiwane przez
sześćdziesięciu studentów któ-rzy
udzielają informacji na te-mat
wielu różnorodnych pro-gramów
rządowych i prywat-nych
dostępnych w poszczegól-nych
ośrodkach Stoiska infor-macyjne
ofiarują publiczności
swoje usługi poza normalnymi
godzinami urzędowania są bo-wiem
otwarte siedem dni w ty-godniu
naogół od 1030 rano
po 630 po południu Personel
obsługujący stoiska nawiązał
kontakty z organizacjami które
udzielają różnorodnych usług
społecznych W stoiskach wy-stawione
są broszury oraz prze-wodniki
obejmujące szeroki za-kres
tematów Oto niektóre z
nich: Żłóbki dzienne organiza-cje
kobiet w Ontario świadome
macierzyństwo zdobywanie wy
y
f +
©SIJ
Wkład prowincji Ontario
programu Międzynarodowego Boku Kobiet
Kiedy to
Nasze
już
ośrodek
York a
dwóch'
Ontario
kształcenia równouprawnienie
dla kobiet przy uzyskaniu za-trudnienia
stypendia dla
porady prawne dla ko
biet wkład kobiet do sztuki
mieszkaniowe alko-holizm
oraz usługi które ofia-ruje
kobietom rząd federalny
prowincjonalny oraz władz?
miejskie lub gminne W nie-których
ośrodkach studenci za-trudnieni
w stoiskach przy
współudziale miejsc władz wy-świetlają
filmy przeznaczone
dla kobiet lub nakręcane przez
kobiety oraz organizują
Ponieważ stoiska służą jako
ważne źródło informacji dla
różnych ministerstw rządu na
temat potrzeb i zainteresowań
kobiet się że pro-gram
zainteresuje głównie ko-biety
Jednakże jednym ce-lów
stoisk informacyjnych jest
dostarczenie pożytecznych in-formacji
całemu 'społeczeństwu
i że program przyniesie korzyść
również mężczyznom Warto
wspomnieć że mężczyźni są
zatrudnieni przy obsłu-dze
stoisk powoduje czasa-mi
komentarze
publiczności
Trzy stałe stoiska w Toronto
mieszczą się na Centrę Island
przed Royal Ontario Museum
oraz w Ontario Place Od czter-nastego
sierpnia stoisko przed
Royal Ontario Museum będzie
się mieściło w Don Mills Shop- -
ping Centrę stoisko przed
Ontario Place będzie przenie-sione
na Canadian National Ex-hibiti- on
począwszy od
sierpnia Czwarte prze-nośne
stoisko rozstawiane było
dotąd w następujących miejs
iiiimiiiiiiemmiiiiiim iitMiiiiimiiiiiiąMni
Za dwadzieścia uprawy plonów wzra-stających
na przetwarzanych odpadkach będą
zjawiskiem powszechnym
Trudno to sobie wyobrazić ponie-waż
większość z nas odpadki po prostu
za śmieci których należy się pozbyć a w rze-czywistości
są one źródłem bogactw natu-ralnych
Onraryjskie Ministerstwo Środowiska
(Ontario Ministry of Environment) będzie
je spożytkowało
W jaki sposób jest to możliwe?
Poprzez przetwarzanie Odpadki groma-dzone
będą ośrodkach przetwórczych gdzie
zostaną rozdrobnione porozdzielane i nie-które
z nich jako nawóz użyźnią ziemię na
nieurodzajnych obszqrach prowincji
Ten podstawowy proces rozdrabnia-nia
i rozdzielania użyty będzie do produkcji
paliw papieru tektury i metali
Dopiero zaczęliśmy badać możliwości
końcowego zużytkowania
A oto jak ten proces przebiega krok za
krokiem:
Ośrodek nowoczesnych badań
przyniesie wiele innych" nowych
rozwiązań
nastąpi?
minister-stwo
zapoczątkowało
pierwszy oritaryj-ś-kt
przetwór-czy
w North
w ciągu następnych
lat powstaną"
podobne ośrodki obsłu- -
gujące London- - Sud-bury
Peel Hdlten
metropolię Toronto
i południowo wschod-nie
mii!ftfoi''ifriPM
stu-dentów
problemy
dysku-sje
przypuszcza
z
również
co
nieprzychylne
Zaś
dwunas-tego
lat
dzisiaj
uważa
w
sam
odpadków
cach: Przez okres trzech tygo-dni
w Manulife Centrę (na
skrzyżowaniu ulic Bay i Bloor)
przez jeden weekend na Don
Valley Community Festival
przez tydzień w Sherway Gar-den- s
Shbpping Plaża oraz przez
trzy tj godnie w Ontario Scien-ce
Centrę W obecnej chwili
do ósmego sierpnia mieści się
w Sąuare One (Mississauga)
następnie przez jeden tydzień
będzie się mieściło w Eglinton
Sąuare przez tydzień w York-dal- e
oraz przez tydzień w Scar-boroug- h
Town Centrę Stoiska
informacyjne znajdują się rów-nież
w następujących miastach:
Gravenhurst Hamilton Keno-r- a
Kingston London Niagara
Falls North Bay Ottawa Pe-terborou-gh
Sarnia Sault Ste
w
(CS) — Przybysz który po-jawił
się w Kanadzie przed oko-ło
60 laty stał się poważnym
zagrożeniem rolnictwa w pro-wincji
Quebec Jest nim euro-pejski
gatunek motyla tzw
Shipper który początkowo trak-towany
był raczej przychyl-nie
i uważany za absolutnie nie-szkodliwego
Obecnie przekona-no
się iż jest on wyjątkowo
groźnym wrogiem niszczącym
łąki zasiane trawą tymotką bę-dącą
podstawą paszy dla bydła
w Quebec
Jak ustalono motyl ten poja-wił
się w Kanadzie z transpor-tami
koni i paszy dla nich w o-kre- sie
I wojny światowej W
szybkim okresie czasu rozmno-żył
się on na wschodnich ob-szarach
prowincji i wzdłuż rze-ki
Ottawa stając się prawdzi
1 iffi
w f
' I
— ~™"ł tl viSR
iratenals M ' JAr ŚKalglt
--— m ™mamr—— mrn
Ftg&-s-fTtót7irj
V -- BHtUKarSkWOTTCttSJ1
Marie Stratford Sudbury
Thunder Bay Timmins oraz
Windsor
Personel stoisk informacyj-nych
organizuje na życzenie
lub udziela poparcia specjal-nym
imprezom związanym z
Międzynarodowym Rokiem Ko-biet
Jeżeli ktokolwiek zapoznał
się szczegółowo z jakimkolwiek
problemem dotyczącym pozycji
kobiety w społeczeństwie i
chciałby się podzielić swoimi
spostrzeżeniami lub zaintere-sować
publiczność swoją dzia-łalnością
personel stoisk infor-macyjnych
chętnie udzieli mu
swej pomocy Jeżeli którakol-wiek
z organizacji polonijnych
(CS) — Przeciągły gwizd pa-rowozu
raz jeszcze odbił się e-ch- em
od skał i górskich szczy-tów
British Columbia wypeł-nił
doliny po przerwie trwają-cej
około jednej czwartej wie-ku
Zrekonstruowana parowa
lokomotywa CPR ciągnąca za
sobą siedem wagonów zapo-czątkowała
powstanie ruchome-go
British Columbia Train Mu-seum
Ten 63-let- ni pojazd rdzewiał
oddawna opuszczony i zanie-dbany
na przedmieściu Vancou-ve- r
Port Coąuitlam aż do cza- -
wie niebezpieczną plagą Sami-ca
jego składa około 200 jaje-czek
z których wylęgają się
niezmiernie żarłoczne gąsienice
zastraszająco niszczące tymot-kę
Obliczono iż tuzin motyli
spowodować może kompletne
zdewastowanie 1 akra zasiane-go
nią obszaru i wyprodukować
dość potomstwa do zniszczenia
w następnym sezonie 200 ak-rów
Dt JJ Cartier koordynator
badań w Federal Department
of Agriculture oświadczył iż
już akcję opra-cowania
skutecznego tępienia
tego wyjątkowo groźnego szko-dnika
i znalezienia ochrony
przed nim łąk prowincji Que-be- c
będących podstawą jego
gospodarki hodowlanej
Marcus Van Steen Odpadki
zamiesił aja
w roze
AŁf cflHEaS S =5 SSBSSSAŚ?K!SWŁ mJM5&m fń'# m:L'
mmmtim:-:&?sj- ł
&j?rZK&-jmrmr- jt
_ J j£"?' Łe
msmsmtmwmgmmmMmf frJerfs?Ni'- - - - 22S3lilteSUi£3S z --~
Tik -
i
£
w róże
planuje przypadkiem jakąś im-prezę
w pobliżu jednego ze
stoisk (na przykład piknik w
Toronto Island) zawiadomienie
o imprezie może być umieszczo-ne
na tablicy ogłoszeń znajdu-jącej
się przy stoisku
Jeżeli ktokolwiek byłby zain-teresowany
w dal-szych
informacji na temat po-wyższego
programu może udać
się do jednego ze stoisk lub
skontaktować się telefonicznie
(9G59695) z koordynatorem pro-gramu
na Toronto panem Scott
Baker Na życzenie może on
skierować zainteresowanych do
osoby udzielającej informacji w
języku polskim
Muzeum kolejnictwa w British Columbia
Akcja naukowców ratowaniu rolnictwa
przedsięwzięto
su zainteresowania się nim
przez rząd prowincji który
polecenie kompletnego na-reperowa- nia
go i uruchomie-nia
Gdy to nastąpiło dołąc70-n- o
do niego dwie platformy do
przewozu eksponatów dwa wa-gony
pasażerskie z wczesnego
okresu kolejnictwa kanadyjs-kiego
węglarkę wagon-cyster-n- ę
wodną oraz wagon teatral-ny
Ta ruchoma wystawa obr-azujejak
doniosłą rolę odegrała
w rozwoju prowincji kolej pa-rowa
w latach od 1830 do 1950
wyparta w końcu przez lokomo
tywę o napędzie dieslowskim
Wśród eksponatów tego ory-ginalnego
muzeum znajduje sie
pracujący model siłowni paro-wej
używanej w przemyśle na
przełomie XIX i XX wieku „Od
momentu zastąpienia zwierzęcej
siły pociągowej przez parę roz-poczęła
ona kłaść rzeczywiste
zręby pod budowę prowincji''
— powiedział dyrektor muzeum
Daniel Gallagher „Jesteśmy
przekonani iż obecne zobrazo-wanie
jej roli i znaczenia w tej
akcji spotka się z ogólnym i po-wszechnym
zainteresowaniem"
Muzeum to odwiedzone zosta-nie
co najmniej przez 1000000
osób w czasie jego postojów w
18 miejscach na obszarze rejo-nu
Vancouver Central Interior
rejonów Peace oraz Van-couv- er
Island w okresie bieżą-cego
lata
Alyn Edwards
iniiiiaiaiiiini i#iiHiiiiiiwiiiiiirMiiiiiiwii itiiirwwiiiiirii
mmmmmm
sie
W ciągu 15 lat na terenie całej prowincji
powstaną ośrodki przetwórcze zdolne do
przetwarzania 90% odpadków w Ontario
odpadków różnej jakości począwszy od
porzuconych wraków do
odpadków organicznych
Poco przetwarzać?
Ponieważ wszyscy mieszkańcy Ontario
każdy z nas odkłada odpadki w tempie
3 razy szybszym niż przyrost ludności
Ministerstwo pracuje nad sposobami
zmniejszenia tej ogromnej ilości ale odpadki
będą powstawały zawsze a coraz trudniej
znaleźć jest miejsce na wywożenie ich
i zakopywanie
Problem przestanie istnieć kiedy
odpadki będą przetwarzane Jednak
ważniejsze niż problem pozbywania się
śmieci jest to że wyrzucając każdą tonę
śmieci pozbywamy się wartościowych
bogactw naturalnych
:rjsf3?TZjŁJviKtaKis wrKiv(Tra_ t&śti
uzyskaniu
wy-dał
River
W osiedlu o wielkości 100000
mieszkańców przetwarzanie odpad-ków
zaoszczędzić może w ciągu
roku równowartość 3500000
galonów oleju paliwowego 3600
ton przetopionej stali 4500 ton
szkła
Nasz program przetwa-rzania
odpadków uważany jest
za w
świecie Oznacza to dla nas
v$ przyswojenie sobie nowego
i srvlu żvcia i caiv świat- - będzie
JSKf&aRBMn&SsSSsfc thijUBKjiamiStsatsessj Ontario
r-aT&STEiiłHHK&-
w-tirrt"
5Aai88ftitBEiTOflrnMfflr!a
c::m?0&'
samochodowych
najnowocześniejszy
obserwował jak ontaryjskie
odpadki zamieniają się
7X
Ministry
ofthe
Erwirgnment
Hon William Newman Minister
-- aat!--se" cveieu oires iepuur minister
e £n — jst -- tj
OD REDAKCJI: Liity GjrUHnlków mnm zawiera nie tylko flokłaanj
JUc LTniiisiet1y baęanduoąmnimTogoławtsezelaenfoeonrauz noiceseózlbaelmeżkntuóiemryocożhdliwIdtireeennśitcayiczsnpCorzaśycwtiedlnzniecineyiaudpaaołuotleenmtsylceizznuuoj-sąJtęca-yl z wywodami innych musza zgodzić się na wymienianie swoich nazwisk
1 JPa?cnvkie2óLw?lmattyooglgiąs!l5taóklaewoz'razm"Jyasyfkta"ć11wot1dkrdozyluescjknWaroneeśicacjpii rIacn(hwnaapozłwyswiskkaroóntióaw1 RadezrdaemaskicezjsanzacnzneaansziRaaedUaJkactkyjil)kwoszwysyt
nosić sle do JfednMej j3pourtuoszlonwejinnsyprawwleye być Jak najbardziej rwlezla 1 od £edakea nle Przyjmuje odpowiedzialności za opinie czy poglądy Czy
t którymi Redakcja WmolżVe slebrynCiee zgSaVdza°ć osoblste wypowiedzi Czytelmków
ukazswtanymŁmtl3 "" "" wywodami któr
Pominięto szczegół
Szanowny Panic Redaktorze!
Dziękuję uprzejmie za pięk-ne
sprawozdanie z wizyty ks
biskupa Rubina w naszej para-fii
pozwolę sobie uzupełnić je
podając pewien ważny szczegół
programu pominięty w tej re-lacji
Po oficjalnym powitaniu Do-stojnego
Opiekuna emigracji
polskiej jedyne przemówienie
wygłosił profesor Mateusz Gliń-ski
który znał bpa Rubina je-szcze
w tym okresie kiedy
wkrótce po wyświęceniu za-mierzał
on się udać na placów-kę
duszpasterską do Kanady
CUDOWNE BUŁGARSKIE
ZIOŁA LECZNICZE
łt: Pomaga schudnąć działa roz-walnlają- co #7: Reguluje oddawa-nie
moczu #9: Usuwa przykrości
powstałe z nadmiaru gazów lub
nerwowego przewrażliwienia żo-łądka
H: Leczy przeziębienie 1
kaszel #12: Kol nerwy 1 poma
ga na bezsenność #13: Rumia-nek
#14: Kwiat lipowy Po-maga
stracić uage oraz usuwa
bóle artretyczne — Cena za pu- dełko ziół $150 klienci z USA
— $175 — Przy zamówieniach
uprasza sle o podanie NUMERU
żądanych ziół Odwiedźcie nasz
skład ziół lub wyślijcie zamówie-nie
dołączając Money Order
BAŁKAN IMPORTS
212 Spadina Road
Toronto Ont M5R 2V1
Canada
Ttl 921-858- 7
89-E- 4
MIESIĘCZNIK
KJJLTURA
Numer podwójny 78 lipiec
sierpień 1975 r zawiera
m inn następujące pozycje:
Gustaw Herling-Grudzińsk- i:
Dziennik pisany nocą
Zygmunt Haupt: Szpica
Janina Kowalska: Vivat Re-gina!
Zbigniew Byrski: USA —
dzisiaj
Feliks Gross: Rewolucja et-niczna
Norbert żaba: Czy Finlandia
jest satelitą sowieckim?
Brukselczyk: Widziane z Bru-kseli
Dominik Morawski: Kores-pondencja
z Rzymu
Artur Korwin: Po nas choć-by
trawnik
Adam Kruczek: W sowiec-kiej
prasie
E żagiel): Kronika litewska
Wiktor Sukiennicki: Białoru-skie
czasopisma na Zacho-dzie
Zbigniew Jasiński: Testa-ment
i krzywda R Gro-nowskiego
Jerzy Jankowski: Opowiada-nie
o polskim życiu kultu-ralnym
we Francji
Witold Wirpsza: Demoraliza-cja
szlachetna
Józef Czapski: śladem Pi--
niego
M Broński: Odpowiedź
W dziale „CO ROBIĆ?"
poświęconym problemom
krajo%vym ukazały się nastę-pujące
artykuły:
Jeszcze jeden krajowiec:
Czy w Polsce jest możliwa
opozycja?
Maria Hirszowicz: O polity-cznej
roli inteligencji
Tadeusz Wyrwa: Kolega to
zrobi
Inauguracyjna dyskusja w
londyńskim klubie „Kultu-ry"
Książki omawiają: Bohdan
Brodziński Janina Katz-He-wets- on
Maria Danilewicz- -
Zielińska Adam Nasielski
M Broński E żagiell Józef
Lewandowski
Ponadto w numerze: Wy-darzenia
miesiąca Listy do
Redakcji Humor krajowy
komunikaty
Numer objętości 240 str
Cena egzemplarza $350
Do nabycia w księgarni
„Związkowca"
POPIERAJCIE FIRMY
OGŁASZAJĄCE SIĘ
W '"ZWIĄZKOWCU"
CT
ważny
Został on jednak zatrzymany w
Rzymie z woli ówczesnego Opie-kuna
emigracji nieodżałowa-nej
pamięci arcybiskupa J Ga-wliny
który odrazu ocenił w
pełni wyjątkowe zdolności mło-dego
kapłana i zatrzymał go
jako swego najbliższego współ-pracownika
Prof M Gliński
podczas swego pobytu w Rzy-mie
(1940—1956) mógł śledzić
z bliska owocną działalność ks
Biskupa i na ten temat podał w
swym dłuższym przemówieniu
wiele ciekawych i cennych
wspomnień osobistych
Ks Biskup w swym przemó-wieniu
dziękował serdecznie
prof Glińskiemu i ze swej stro-ny
wspomniał z najwyższym u-znani- em
jego długoletnią dzia-łalność
w słubie Stolicy Apo-stolskiej
już to jako doradcę
muzycznego i krtka organu
w atj kańskiego I Osservatore
Romano" już to jako założ cielą
i dr centa zespołu watykań-skiego
(Cantori delie Basiliche
Vaticane) Artkuly profesora
Ghńkiego nglatzanc do tej
chwili w dzienniku watykań-skim
czytane są z wielkim za-interesowaniem
a pamięć o je-go
działalności w Wiecznym
Mieście żje dotąd
W styczniu b r minęło właś-nie
35 lat od początku działal-ności
prof Glińskiego w Waty-kanie
i w związku z tym w re-dakcji
„L'Osservatorc Romano"
odbyło się przyjęcie na jego
cześć na którym miał on spo-sobność
spotkania się ze swjmi
danmi kolegami i przyjaciół-mi
W S
Jeden z obecnych
(Nazwisko i adres
znane Redakcji)
URF HOLBDAY WEL
Jan i Aniela DEMBOWSCY właściciele
zapraszają serdecznie Polaków z Kanady na spędzenie
przyjemnych wakacji nad morzem w NEW JERSEY
Pokoje z łazienkami "air cond" TV Rybołówstwo
golf łódkowanie
Turyści mogą zatrzymać się na noc Polska atmosfera
802 Surf Avenue — North Wildwood NJ 08260
Tel 609-522-72- 65
65 G7
335SgsS3!3!3S5!5S35SS!35§3v55
WYPRZEDAŻ FABRYCZNA :t
JESIENNYCH i ZIMOWYCH i
DAMSKICH PŁASZCZY i KOSTIUMÓW &
v
Kupuj bezpośrednio z naszej fabryki i oszczędź 25% do 50% j
Wykonane z pięknych materiałów 100% wełnianych X
samodziałów i importowanych tweedow wykończo- - $
nych futerkami z minku lisa rakuna lub barankowe $
SZYJEMY NA MIEJSCU ODPOWIEDNIO DO WYMIARU
BEZ DODATKOWYCH KOSZTÓW
Zaliczcie się do naszego grona zadowolonych klientów! $
BUBSTON PASHSON
318 Adelaide Street W
(2 bloki na wschód od Spadina)
Toronto Ont Teł 366-455- 7
OTWARTE OD 9 RANO DO 6 WIECZ
Poniedziałek do soboty
9CVtVVVWVVViVV-ViVVV'V4- W
Mszczenie RobocEwp
i Szkodników
Nasz detaliczny sklep mieszczący się przy 434 Queen St East
(przy ul Sackville) dostarczy Wam odpowiednich produktów
i instrukcji w jaki sposób można wyniszczyć robactwo jak:
karaluchy pluskwy wszy mrówki albo szczury myszy i inne
domowe zarazy
Na życzenie nasi kwalifikowani i licencjonowani funkcjona-riusze
są gotowi na zawołanie zniszczyć te szkodniki i zarazy
w Waszym domu lub interesie
Bezpłatne oszacowania Wykonanie gwarantowane
BIKOE MFG CO LTD — 434 Queen St E Toronto
5M
Tel 363-882- 1 w
mmmmmMijmmmmi-mi!m- i
ywnwfĄ 0?rter J
?%--
_ vj5 _o£-~- f
l aura zim łtecudt R-z-'
wtt 1'ł?
ńn auro zw Bfcw s W
_-
--- „ uaUaUis owił —
39 P
JrtHEJUU DDUOTORS UUnO
Ł-E-4
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, August 22, 1975 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1975-08-22 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000615 |
Description
| Title | 000546 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | fr?- - fr-y'j- ~ '~Z"%rt X-?T- -— fTfrFf-j-" fłi~ ŚTft- - 4 „ZWIĄZKOWIEC" sl£RPl6rt (Auguri) plalak M 1M NR67 do Oznaka poparcia jakie rząd prowincji Ontario udziela przed-sięwzięciom związanym z Mię-dzynarodowym Rokiem Kobiet jest dwadzieścia stoisk infor-macyjnych rozsianych na tere-nie całej prowincji spośród których cftery znajdują się na terenie Toronto Wielu prze-chodniów zwróciło zapewne już uwagę na owe stoiska z napi-sem „Women on the Moved" ((czyli „Kobiety w Akcji" wy-malowanym na obciągniętych białym drelichem ścianach Po-wyższa akcja letnia która bę-dzie trwać aż do „Labour Day" (pierwszy poniedziałek wrześ-nia) jest zorganizowana wspól-nym wysiłkiem Ministerstwa Pracy Biura Kobiet oraz spe-cjalnego programu rządu pro-wincji Ontario pod nazwą „Ex-perienc- e '75" zatrudniającym studentów Stoiska są obsługiwane przez sześćdziesięciu studentów któ-rzy udzielają informacji na te-mat wielu różnorodnych pro-gramów rządowych i prywat-nych dostępnych w poszczegól-nych ośrodkach Stoiska infor-macyjne ofiarują publiczności swoje usługi poza normalnymi godzinami urzędowania są bo-wiem otwarte siedem dni w ty-godniu naogół od 1030 rano po 630 po południu Personel obsługujący stoiska nawiązał kontakty z organizacjami które udzielają różnorodnych usług społecznych W stoiskach wy-stawione są broszury oraz prze-wodniki obejmujące szeroki za-kres tematów Oto niektóre z nich: Żłóbki dzienne organiza-cje kobiet w Ontario świadome macierzyństwo zdobywanie wy y f + ©SIJ Wkład prowincji Ontario programu Międzynarodowego Boku Kobiet Kiedy to Nasze już ośrodek York a dwóch' Ontario kształcenia równouprawnienie dla kobiet przy uzyskaniu za-trudnienia stypendia dla porady prawne dla ko biet wkład kobiet do sztuki mieszkaniowe alko-holizm oraz usługi które ofia-ruje kobietom rząd federalny prowincjonalny oraz władz? miejskie lub gminne W nie-których ośrodkach studenci za-trudnieni w stoiskach przy współudziale miejsc władz wy-świetlają filmy przeznaczone dla kobiet lub nakręcane przez kobiety oraz organizują Ponieważ stoiska służą jako ważne źródło informacji dla różnych ministerstw rządu na temat potrzeb i zainteresowań kobiet się że pro-gram zainteresuje głównie ko-biety Jednakże jednym ce-lów stoisk informacyjnych jest dostarczenie pożytecznych in-formacji całemu 'społeczeństwu i że program przyniesie korzyść również mężczyznom Warto wspomnieć że mężczyźni są zatrudnieni przy obsłu-dze stoisk powoduje czasa-mi komentarze publiczności Trzy stałe stoiska w Toronto mieszczą się na Centrę Island przed Royal Ontario Museum oraz w Ontario Place Od czter-nastego sierpnia stoisko przed Royal Ontario Museum będzie się mieściło w Don Mills Shop- - ping Centrę stoisko przed Ontario Place będzie przenie-sione na Canadian National Ex-hibiti- on począwszy od sierpnia Czwarte prze-nośne stoisko rozstawiane było dotąd w następujących miejs iiiimiiiiiiemmiiiiiim iitMiiiiimiiiiiiąMni Za dwadzieścia uprawy plonów wzra-stających na przetwarzanych odpadkach będą zjawiskiem powszechnym Trudno to sobie wyobrazić ponie-waż większość z nas odpadki po prostu za śmieci których należy się pozbyć a w rze-czywistości są one źródłem bogactw natu-ralnych Onraryjskie Ministerstwo Środowiska (Ontario Ministry of Environment) będzie je spożytkowało W jaki sposób jest to możliwe? Poprzez przetwarzanie Odpadki groma-dzone będą ośrodkach przetwórczych gdzie zostaną rozdrobnione porozdzielane i nie-które z nich jako nawóz użyźnią ziemię na nieurodzajnych obszqrach prowincji Ten podstawowy proces rozdrabnia-nia i rozdzielania użyty będzie do produkcji paliw papieru tektury i metali Dopiero zaczęliśmy badać możliwości końcowego zużytkowania A oto jak ten proces przebiega krok za krokiem: Ośrodek nowoczesnych badań przyniesie wiele innych" nowych rozwiązań nastąpi? minister-stwo zapoczątkowało pierwszy oritaryj-ś-kt przetwór-czy w North w ciągu następnych lat powstaną" podobne ośrodki obsłu- - gujące London- - Sud-bury Peel Hdlten metropolię Toronto i południowo wschod-nie mii!ftfoi''ifriPM stu-dentów problemy dysku-sje przypuszcza z również co nieprzychylne Zaś dwunas-tego lat dzisiaj uważa w sam odpadków cach: Przez okres trzech tygo-dni w Manulife Centrę (na skrzyżowaniu ulic Bay i Bloor) przez jeden weekend na Don Valley Community Festival przez tydzień w Sherway Gar-den- s Shbpping Plaża oraz przez trzy tj godnie w Ontario Scien-ce Centrę W obecnej chwili do ósmego sierpnia mieści się w Sąuare One (Mississauga) następnie przez jeden tydzień będzie się mieściło w Eglinton Sąuare przez tydzień w York-dal- e oraz przez tydzień w Scar-boroug- h Town Centrę Stoiska informacyjne znajdują się rów-nież w następujących miastach: Gravenhurst Hamilton Keno-r- a Kingston London Niagara Falls North Bay Ottawa Pe-terborou-gh Sarnia Sault Ste w (CS) — Przybysz który po-jawił się w Kanadzie przed oko-ło 60 laty stał się poważnym zagrożeniem rolnictwa w pro-wincji Quebec Jest nim euro-pejski gatunek motyla tzw Shipper który początkowo trak-towany był raczej przychyl-nie i uważany za absolutnie nie-szkodliwego Obecnie przekona-no się iż jest on wyjątkowo groźnym wrogiem niszczącym łąki zasiane trawą tymotką bę-dącą podstawą paszy dla bydła w Quebec Jak ustalono motyl ten poja-wił się w Kanadzie z transpor-tami koni i paszy dla nich w o-kre- sie I wojny światowej W szybkim okresie czasu rozmno-żył się on na wschodnich ob-szarach prowincji i wzdłuż rze-ki Ottawa stając się prawdzi 1 iffi w f ' I — ~™"ł tl viSR iratenals M ' JAr ŚKalglt --— m ™mamr—— mrn Ftg&-s-fTtót7irj V -- BHtUKarSkWOTTCttSJ1 Marie Stratford Sudbury Thunder Bay Timmins oraz Windsor Personel stoisk informacyj-nych organizuje na życzenie lub udziela poparcia specjal-nym imprezom związanym z Międzynarodowym Rokiem Ko-biet Jeżeli ktokolwiek zapoznał się szczegółowo z jakimkolwiek problemem dotyczącym pozycji kobiety w społeczeństwie i chciałby się podzielić swoimi spostrzeżeniami lub zaintere-sować publiczność swoją dzia-łalnością personel stoisk infor-macyjnych chętnie udzieli mu swej pomocy Jeżeli którakol-wiek z organizacji polonijnych (CS) — Przeciągły gwizd pa-rowozu raz jeszcze odbił się e-ch- em od skał i górskich szczy-tów British Columbia wypeł-nił doliny po przerwie trwają-cej około jednej czwartej wie-ku Zrekonstruowana parowa lokomotywa CPR ciągnąca za sobą siedem wagonów zapo-czątkowała powstanie ruchome-go British Columbia Train Mu-seum Ten 63-let- ni pojazd rdzewiał oddawna opuszczony i zanie-dbany na przedmieściu Vancou-ve- r Port Coąuitlam aż do cza- - wie niebezpieczną plagą Sami-ca jego składa około 200 jaje-czek z których wylęgają się niezmiernie żarłoczne gąsienice zastraszająco niszczące tymot-kę Obliczono iż tuzin motyli spowodować może kompletne zdewastowanie 1 akra zasiane-go nią obszaru i wyprodukować dość potomstwa do zniszczenia w następnym sezonie 200 ak-rów Dt JJ Cartier koordynator badań w Federal Department of Agriculture oświadczył iż już akcję opra-cowania skutecznego tępienia tego wyjątkowo groźnego szko-dnika i znalezienia ochrony przed nim łąk prowincji Que-be- c będących podstawą jego gospodarki hodowlanej Marcus Van Steen Odpadki zamiesił aja w roze AŁf cflHEaS S =5 SSBSSSAŚ?K!SWŁ mJM5&m fń'# m:L' mmmtim:-:&?sj- ł &j?rZK&-jmrmr- jt _ J j£"?' Łe msmsmtmwmgmmmMmf frJerfs?Ni'- - - - 22S3lilteSUi£3S z --~ Tik - i £ w róże planuje przypadkiem jakąś im-prezę w pobliżu jednego ze stoisk (na przykład piknik w Toronto Island) zawiadomienie o imprezie może być umieszczo-ne na tablicy ogłoszeń znajdu-jącej się przy stoisku Jeżeli ktokolwiek byłby zain-teresowany w dal-szych informacji na temat po-wyższego programu może udać się do jednego ze stoisk lub skontaktować się telefonicznie (9G59695) z koordynatorem pro-gramu na Toronto panem Scott Baker Na życzenie może on skierować zainteresowanych do osoby udzielającej informacji w języku polskim Muzeum kolejnictwa w British Columbia Akcja naukowców ratowaniu rolnictwa przedsięwzięto su zainteresowania się nim przez rząd prowincji który polecenie kompletnego na-reperowa- nia go i uruchomie-nia Gdy to nastąpiło dołąc70-n- o do niego dwie platformy do przewozu eksponatów dwa wa-gony pasażerskie z wczesnego okresu kolejnictwa kanadyjs-kiego węglarkę wagon-cyster-n- ę wodną oraz wagon teatral-ny Ta ruchoma wystawa obr-azujejak doniosłą rolę odegrała w rozwoju prowincji kolej pa-rowa w latach od 1830 do 1950 wyparta w końcu przez lokomo tywę o napędzie dieslowskim Wśród eksponatów tego ory-ginalnego muzeum znajduje sie pracujący model siłowni paro-wej używanej w przemyśle na przełomie XIX i XX wieku „Od momentu zastąpienia zwierzęcej siły pociągowej przez parę roz-poczęła ona kłaść rzeczywiste zręby pod budowę prowincji'' — powiedział dyrektor muzeum Daniel Gallagher „Jesteśmy przekonani iż obecne zobrazo-wanie jej roli i znaczenia w tej akcji spotka się z ogólnym i po-wszechnym zainteresowaniem" Muzeum to odwiedzone zosta-nie co najmniej przez 1000000 osób w czasie jego postojów w 18 miejscach na obszarze rejo-nu Vancouver Central Interior rejonów Peace oraz Van-couv- er Island w okresie bieżą-cego lata Alyn Edwards iniiiiaiaiiiini i#iiHiiiiiiwiiiiiirMiiiiiiwii itiiirwwiiiiirii mmmmmm sie W ciągu 15 lat na terenie całej prowincji powstaną ośrodki przetwórcze zdolne do przetwarzania 90% odpadków w Ontario odpadków różnej jakości począwszy od porzuconych wraków do odpadków organicznych Poco przetwarzać? Ponieważ wszyscy mieszkańcy Ontario każdy z nas odkłada odpadki w tempie 3 razy szybszym niż przyrost ludności Ministerstwo pracuje nad sposobami zmniejszenia tej ogromnej ilości ale odpadki będą powstawały zawsze a coraz trudniej znaleźć jest miejsce na wywożenie ich i zakopywanie Problem przestanie istnieć kiedy odpadki będą przetwarzane Jednak ważniejsze niż problem pozbywania się śmieci jest to że wyrzucając każdą tonę śmieci pozbywamy się wartościowych bogactw naturalnych :rjsf3?TZjŁJviKtaKis wrKiv(Tra_ t&śti uzyskaniu wy-dał River W osiedlu o wielkości 100000 mieszkańców przetwarzanie odpad-ków zaoszczędzić może w ciągu roku równowartość 3500000 galonów oleju paliwowego 3600 ton przetopionej stali 4500 ton szkła Nasz program przetwa-rzania odpadków uważany jest za w świecie Oznacza to dla nas v$ przyswojenie sobie nowego i srvlu żvcia i caiv świat- - będzie JSKf&aRBMn&SsSSsfc thijUBKjiamiStsatsessj Ontario r-aT&STEiiłHHK&- w-tirrt" 5Aai88ftitBEiTOflrnMfflr!a c::m?0&' samochodowych najnowocześniejszy obserwował jak ontaryjskie odpadki zamieniają się 7X Ministry ofthe Erwirgnment Hon William Newman Minister -- aat!--se" cveieu oires iepuur minister e £n — jst -- tj OD REDAKCJI: Liity GjrUHnlków mnm zawiera nie tylko flokłaanj JUc LTniiisiet1y baęanduoąmnimTogoławtsezelaenfoeonrauz noiceseózlbaelmeżkntuóiemryocożhdliwIdtireeennśitcayiczsnpCorzaśycwtiedlnzniecineyiaudpaaołuotleenmtsylceizznuuoj-sąJtęca-yl z wywodami innych musza zgodzić się na wymienianie swoich nazwisk 1 JPa?cnvkie2óLw?lmattyooglgiąs!l5taóklaewoz'razm"Jyasyfkta"ć11wot1dkrdozyluescjknWaroneeśicacjpii rIacn(hwnaapozłwyswiskkaroóntióaw1 RadezrdaemaskicezjsanzacnzneaansziRaaedUaJkactkyjil)kwoszwysyt nosić sle do JfednMej j3pourtuoszlonwejinnsyprawwleye być Jak najbardziej rwlezla 1 od £edakea nle Przyjmuje odpowiedzialności za opinie czy poglądy Czy t którymi Redakcja WmolżVe slebrynCiee zgSaVdza°ć osoblste wypowiedzi Czytelmków ukazswtanymŁmtl3 "" "" wywodami któr Pominięto szczegół Szanowny Panic Redaktorze! Dziękuję uprzejmie za pięk-ne sprawozdanie z wizyty ks biskupa Rubina w naszej para-fii pozwolę sobie uzupełnić je podając pewien ważny szczegół programu pominięty w tej re-lacji Po oficjalnym powitaniu Do-stojnego Opiekuna emigracji polskiej jedyne przemówienie wygłosił profesor Mateusz Gliń-ski który znał bpa Rubina je-szcze w tym okresie kiedy wkrótce po wyświęceniu za-mierzał on się udać na placów-kę duszpasterską do Kanady CUDOWNE BUŁGARSKIE ZIOŁA LECZNICZE łt: Pomaga schudnąć działa roz-walnlają- co #7: Reguluje oddawa-nie moczu #9: Usuwa przykrości powstałe z nadmiaru gazów lub nerwowego przewrażliwienia żo-łądka H: Leczy przeziębienie 1 kaszel #12: Kol nerwy 1 poma ga na bezsenność #13: Rumia-nek #14: Kwiat lipowy Po-maga stracić uage oraz usuwa bóle artretyczne — Cena za pu- dełko ziół $150 klienci z USA — $175 — Przy zamówieniach uprasza sle o podanie NUMERU żądanych ziół Odwiedźcie nasz skład ziół lub wyślijcie zamówie-nie dołączając Money Order BAŁKAN IMPORTS 212 Spadina Road Toronto Ont M5R 2V1 Canada Ttl 921-858- 7 89-E- 4 MIESIĘCZNIK KJJLTURA Numer podwójny 78 lipiec sierpień 1975 r zawiera m inn następujące pozycje: Gustaw Herling-Grudzińsk- i: Dziennik pisany nocą Zygmunt Haupt: Szpica Janina Kowalska: Vivat Re-gina! Zbigniew Byrski: USA — dzisiaj Feliks Gross: Rewolucja et-niczna Norbert żaba: Czy Finlandia jest satelitą sowieckim? Brukselczyk: Widziane z Bru-kseli Dominik Morawski: Kores-pondencja z Rzymu Artur Korwin: Po nas choć-by trawnik Adam Kruczek: W sowiec-kiej prasie E żagiel): Kronika litewska Wiktor Sukiennicki: Białoru-skie czasopisma na Zacho-dzie Zbigniew Jasiński: Testa-ment i krzywda R Gro-nowskiego Jerzy Jankowski: Opowiada-nie o polskim życiu kultu-ralnym we Francji Witold Wirpsza: Demoraliza-cja szlachetna Józef Czapski: śladem Pi-- niego M Broński: Odpowiedź W dziale „CO ROBIĆ?" poświęconym problemom krajo%vym ukazały się nastę-pujące artykuły: Jeszcze jeden krajowiec: Czy w Polsce jest możliwa opozycja? Maria Hirszowicz: O polity-cznej roli inteligencji Tadeusz Wyrwa: Kolega to zrobi Inauguracyjna dyskusja w londyńskim klubie „Kultu-ry" Książki omawiają: Bohdan Brodziński Janina Katz-He-wets- on Maria Danilewicz- - Zielińska Adam Nasielski M Broński E żagiell Józef Lewandowski Ponadto w numerze: Wy-darzenia miesiąca Listy do Redakcji Humor krajowy komunikaty Numer objętości 240 str Cena egzemplarza $350 Do nabycia w księgarni „Związkowca" POPIERAJCIE FIRMY OGŁASZAJĄCE SIĘ W '"ZWIĄZKOWCU" CT ważny Został on jednak zatrzymany w Rzymie z woli ówczesnego Opie-kuna emigracji nieodżałowa-nej pamięci arcybiskupa J Ga-wliny który odrazu ocenił w pełni wyjątkowe zdolności mło-dego kapłana i zatrzymał go jako swego najbliższego współ-pracownika Prof M Gliński podczas swego pobytu w Rzy-mie (1940—1956) mógł śledzić z bliska owocną działalność ks Biskupa i na ten temat podał w swym dłuższym przemówieniu wiele ciekawych i cennych wspomnień osobistych Ks Biskup w swym przemó-wieniu dziękował serdecznie prof Glińskiemu i ze swej stro-ny wspomniał z najwyższym u-znani- em jego długoletnią dzia-łalność w słubie Stolicy Apo-stolskiej już to jako doradcę muzycznego i krtka organu w atj kańskiego I Osservatore Romano" już to jako założ cielą i dr centa zespołu watykań-skiego (Cantori delie Basiliche Vaticane) Artkuly profesora Ghńkiego nglatzanc do tej chwili w dzienniku watykań-skim czytane są z wielkim za-interesowaniem a pamięć o je-go działalności w Wiecznym Mieście żje dotąd W styczniu b r minęło właś-nie 35 lat od początku działal-ności prof Glińskiego w Waty-kanie i w związku z tym w re-dakcji „L'Osservatorc Romano" odbyło się przyjęcie na jego cześć na którym miał on spo-sobność spotkania się ze swjmi danmi kolegami i przyjaciół-mi W S Jeden z obecnych (Nazwisko i adres znane Redakcji) URF HOLBDAY WEL Jan i Aniela DEMBOWSCY właściciele zapraszają serdecznie Polaków z Kanady na spędzenie przyjemnych wakacji nad morzem w NEW JERSEY Pokoje z łazienkami "air cond" TV Rybołówstwo golf łódkowanie Turyści mogą zatrzymać się na noc Polska atmosfera 802 Surf Avenue — North Wildwood NJ 08260 Tel 609-522-72- 65 65 G7 335SgsS3!3!3S5!5S35SS!35§3v55 WYPRZEDAŻ FABRYCZNA :t JESIENNYCH i ZIMOWYCH i DAMSKICH PŁASZCZY i KOSTIUMÓW & v Kupuj bezpośrednio z naszej fabryki i oszczędź 25% do 50% j Wykonane z pięknych materiałów 100% wełnianych X samodziałów i importowanych tweedow wykończo- - $ nych futerkami z minku lisa rakuna lub barankowe $ SZYJEMY NA MIEJSCU ODPOWIEDNIO DO WYMIARU BEZ DODATKOWYCH KOSZTÓW Zaliczcie się do naszego grona zadowolonych klientów! $ BUBSTON PASHSON 318 Adelaide Street W (2 bloki na wschód od Spadina) Toronto Ont Teł 366-455- 7 OTWARTE OD 9 RANO DO 6 WIECZ Poniedziałek do soboty 9CVtVVVWVVViVV-ViVVV'V4- W Mszczenie RobocEwp i Szkodników Nasz detaliczny sklep mieszczący się przy 434 Queen St East (przy ul Sackville) dostarczy Wam odpowiednich produktów i instrukcji w jaki sposób można wyniszczyć robactwo jak: karaluchy pluskwy wszy mrówki albo szczury myszy i inne domowe zarazy Na życzenie nasi kwalifikowani i licencjonowani funkcjona-riusze są gotowi na zawołanie zniszczyć te szkodniki i zarazy w Waszym domu lub interesie Bezpłatne oszacowania Wykonanie gwarantowane BIKOE MFG CO LTD — 434 Queen St E Toronto 5M Tel 363-882- 1 w mmmmmMijmmmmi-mi!m- i ywnwfĄ 0?rter J ?%-- _ vj5 _o£-~- f l aura zim łtecudt R-z-' wtt 1'ł? ńn auro zw Bfcw s W _- --- „ uaUaUis owił — 39 P JrtHEJUU DDUOTORS UUnO Ł-E-4 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000546
