000304 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
„loidai ' TíM'AQiT'AAfl?fBy ' "'
-
' - " flfi9°J!Hi3o
Amikor a honfoglaló Árpád fejedelem átkelt a Ve-reckei-szoro-son
a felvidéki területeket is felosztotta ve-zérei
között A Bodrog a Hernád a Bódva és a Sajó
kies szépségű területeit annak a Bors vezérnek — Bbr-suiia- k
— adta aki a Miskócz nemzetség sarja volt Ha-zánk
második legnagyobb városa Miskolc máig ennek
a nemzetségnek a nevét viseli míg Bors törzsfőét maga
a megye valamint a Bódva folyó által átölelt szigetén
épült Borsod település és vízivár őrzi (Ez utóbbi rom-jai
ma is megvannak) Az egyre terjeszkedő Edelény
— ma járási székhely s az alábbiakban róla lesz szó
— az ősi Bors községet nemrég magához csatolta s így
most annak részeként emlékeztet a honfoglalás korára
Egyébiránt maga Edelény is nagyon régi település:
nevét már a 12 században említik ósi voltát igazol-ják
a Szent István-korabe- li templom maradványai is
Ila belépünk a szépen helyreállított templomba láthat-juk
hogy Schulek János a jeles építész a visegrádi
palota teltárója a század elején gondosan megóvta a
régi köveket A helyreállításkor tiszteletben tartotta a
szentély román stílusát s a föllelhető jegyek alapján a
később hozzáépített gótikus boltíves hajórészt is korhű-en
kiképezte (Az építményen jól látni hogyan egysze-rűsödött
a hajdani katolikus templom református isten-házává)
A főbejárat fölött egy erkélyes fazsindellyel
ledett torony hangulatosan egészíti ki a műemléket
Edelény másik nevezetessége a Koháry-Koburg-vár-knsté- ly
A várárokban a Bódva folydogál s az így al-kotott
szigetre a 13 században épült a nyújtott U ala-kú
hatalmas palota Valamikor felvonóhídon közelíthet- -
t iL-- mptf ma pllonhen gpv meddig "uu" " uiaLu - ClJu tos 5Zerepet játszolt
meg ugyanezt
ron--
Kik voltak a Koháryak?
Nos a magyar történelemben fontos szerep julott
ennek a gróli nemzetségnek uralkodóknak lett szo-lgálataikért
Borsod Ilont Gömör és Nógrád vármegyék
java részének a birtokosai leltek Koháy György 1470-be- n
Mátyás királyunk egyik kedvence — pohárnoka —
volt Utóda 1608-ba- n Prágából Rudolf császártól
el a magyar koronát (Ilogy milyen haladó gondolkodá-sú
volt a Koháry család azt mi sem jelzi jobban mint
az hogy jobbágyaikat már az 1700-- s években lelszaba-dílották!- )
Érdekességek a NAGYVILÁGBÓL
Sandy Allennek hívják Azt várják hogy a klsasz-é- s
a Records Guiness toron- - szony nem nyúlik tov'bb
loi múzeum ban dolgozik ( torontó Star)
Maga is világcsúcs 230 mé-te- r
magas Néhány haté kór-házba
siá lílctták hogy e-ltávolítsák
agyából azt a da-ganatot
amely rendellenes
növekedésre serkentette
Keleti-tengerb- e
Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal
&
&
szobáink igényt
a
IOE30C
EU6 Manvar Reformáttu
Ervhái
139 Vauehan Rd Toronto Ont
M6C 2P1 Telefon: 656-134- 2
Lelkipásztor Nt Seress Ödön
Istentisztlet 'vasárnap délelőtt 11
órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek
hittantanítás az
egy időben Bib-liaóra
csütörtök esténkint 8 óra-kor
Lelkipásztor fogadó-órát
tart hivatalában
du 3 órától este 8 óráig és
szombaton du 2—5-- ig
Kálvin János
Maevar Református Ecvhii
121 Birch Ave Hamilton 23
Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor:
Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi
Istentiszteletek 1030-ko- r
TJgyyanebben az Időben
tarttui vasánapi iskolai oktatá-sunkat
Isten igéle után
szeretettel várjuk
Az maffyaml és
angolul folynak A
hivatalos kedden 1—5-i- g és
10— l-i- g szerdán 5-t- ói
8-i- g A cserkészcsapat minden
pénteken este 615-ko- r tartja
összejövetelét
VANCOUVERI
KÁLVIN JÁNOS
MAGYAR
REFORMÁTUS EGYHÁZ
Templom elme:
2791 East 27th
Vancouver 12 BC
Lelkipásztor:
Nt Szamosközi Lászlé
Telefonszám: 4384)349
Istentiszteletek minden
vasárnap délelőtt II órakai
Szent Erzsébet RK
282 Spadini Al Toionto Ont
MST 2E5 Telelőn: (416) 593-035- 4 Szentmisék: hétkörnrip reggel
'a8 8 Vj9 Keresztelés
és kerestelési oktatás vasárnap
i órakor előzetes bejelentés
után Hitoktatás elsöáldozáM- - clokésület az iskola-ébe- n
szombaton 'jI—2-- i Há
10— hétfőn zárva az iroda
Kérésre Az
Egyházközség papi szolgála tál
külloldi magar
i- - - "i"7' i j --- " — - f — V --1r-
'"-?(-P"7rr' --!Tf" liWb ni)ifinnpi]f'-fwi-- 9 -- r rf V"- - f VtnrfUruf ~Tl fjuT
illetve képes
Mintegy kii- -
hazánkat
EDELÉNY
felszabadításáért
Koháry-Kobur- g
Koháry-Kobur- g
Koháry-Kobur- g
HAZAI HÍREK
Ma-gyarország
állampolgárra
fajta az
lepítettek 830 dollár államadósság
hogy az Ez összeg tavaly
állományt
Dougall Brown Limited
651-551- 1
legmagasabb
parkolóhely
részébe kocsijainkat
GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN
Tágyó-testvéreink- et
EVANGÉLIUMI
bérmálási
IOC
r—tr"tfn—
Egyházi Élet
ta atyák) az irodai és
7orialis szolaalatát pedig Szo
ciális Testvérek Társasaga Az
eghálúzségben ós Ma-ga- r
Iskola Oioda fiú és lánv-cserkész- et Ifjúsági Minist-ráns
Klub
Magyar Ágostai Hitvallású
Egvház
Istentiszteletek helye és ideié:
First Lutheran Chunch 116
Bond Street — minden hónap
2 és vasárnapján du óra-kor
Lelkész Nt Bernhardl
Béla (Cleveland Ohio tel:
216-631-500- 7) Felhívjuk figyelmet az Isten-tisztelet
megváltozott
járd!
MAGYAR
EVANGÉLIKUS
KERESZTYÉN
8 Róbert St Toronto
M5S 2K3
Telefon: 923-941- 6 Res: 2813107
NT MEZŐ PAL
Tiszteletbeli lelkipásztor
Nt Steinmetz Károly Res:
429-228-7 Istentisztelet vasárnap délelőtt
Vasárnapi iskolai hitok-tatás
az istentisztelettel egyidö-be- n
Bibliai óra minden szerdán
este óiakor Egyházi hiva-talos
személyes ügyekben
hívják lelkipásztort lakás
telefonszámán
Magyar Evangéliumi
öskeresztyén
51 Scarlett Rd (St Clair nypga-t- i
végénél) Lelkipásztor: Urbán
Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek
ideje: vasárnap de 1030-ko- r
du 630-ko- r szerdán este
730 órakor Biblia-ór- a és
A Magyar Evangéliumi Ös-keresztyén
Gyülekezet minden
magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban
lehetősége van min-den
megfáradt léleknek Szent-írás
örömhírét
hallania
Evangélikus Református Egyc- -
zasságra ajánlatos sült Magyar Egyház és a Füg- -
Iegalabb hat hónappal az eskmö1 gcllcn Magyar Református Egy-előit
Beteglátogatás kórházban (73 MhKcn Ac Toionto
vagv otthon baunikor Ont M6H 2N!7) Tel: 652-3SU- 9 Iroda! fogadóórák: hétköznap es: 242-59-
27 Lelkész NI
de 10-1- 2 este 7-- 8 szombaton de Turcliiinyl Sándor Tiszteletbe'
bármikor fogadunk
a
-- '— (—
a
a
4 6
a
EGYHÁZ
a
a
li lelkipásztor: László
Telefon: 247-084- 9
minden vasárnap 11 óra
Mindenkit szemeltél va- - rendtartománya (magyar jesui- - runk és lmunk Bibliaóra min
if---w-i-T~'"—l-—"---
í"—— yj-tBf--fw-
Mr
T-yi~ii-eT-
-tyir-" nrJ"""i
végi
Nt Vatai
de
kor
T Szép járva:
Fülek vár kapitánya Koháry István költő és had-vezér
(1649—1731) a bécsi egyetemen tanult majd Thö-völ- y
Iliire fogságába esett Regényes életéből és verséi-bő- i
kitűnik való hűségé Rabságában több
verseskötetet írt Fogságából kiszabadulva 1685-bé- n
észt vett a török kiűzésében s hősiesen harcolt Buda
és Eger várának is Koháry Ignác az
'745-be- n fölkelt magyar nemesség egyik vezető őrnagya
volt Fia Koháry Antal (1760— 1826) v kirá-lyi
kamarás és főpohárnok lett s 1815-be- n hercegi
rangot kapott Mivel Máí'ia Antóniával egyetlen lányá-val
megszakadt volna az ősi ág a szász Koburg Ferdi-nánd
herceghez azzal a föltétellel adta hogy
a kettős nevet viseljék s így egyesítsék
hatalmas birtokaikat A kettős név tehát
így keletkezett
De lépjünk most már be a néven is-mert
kastélyba! A korai barokk stílusú épület — L'Huil- -
(Miiiiiiiinmiiu
© A Magyar Nemzeti Bank járt Most alighanem még
képviselői egyezményt írtak [ magasabbra ' emelkedett
alá egy nemzetközi konzor-- Kérdés meddig bírja az or- - ciummal 210 millió rlnllnr K-r-na
071 ni nHAccóTrll-n- f
n Knhíirv-knslplv- f már vas-- ' _ °
órái:
-- -- - o Koicson loiyositasaroi tör
"CIMíau ~ '
Az
hozta
2-- ig
Ont
U-k- or
Va8
a
Ima-óra
i
ház
" -
ak a hi
telügylet létrejöttében ame-rikai
jap:n osztrák és finn
bankek — Magyar Táv-irali
Iroda híréhez csak
annyit (űzünk hozzá hogy
ez idn már a második na-gyobb
kölcsönfelvétel amit
a Nemzeti Bank le-bonyolított:
januárban 446
millió dollárt veit fül
a Nemzetközi
Valuta Alaptól Múlt évben
négy ese'ben keit és kapott
nyugati kölcsönt Magyarcr-sz- á
Amiket természete-sen
— kamattal együtt —
vissza is kell lizeini Az
egész szocialista táborban
Magyarorsz' g a legjobban
eladósodó t állam — lako-sainak
számát tekintve Két
évvel ezeJtt minden ma-gyá- r
— a
lönbözö halivadákol te- - csecsemőtől aggastyánig
a —
a német halászok esett az
t'en már 1000 dolLr körül
fUc
616 St Clair Ave Wesl
Otthonosan berendezett is kielégítik Csak
koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma Óriási A
város bármelv küldjük
MAGYAR ADJUK
is-tentisztelettel
csütörtö-kön
de
istentiszteletek
lelkipásztor
csütörtökön
Avumm
Egyházközség
órakor
Jézustársaság
húszmi'lió
felfrissítsék
életei
és
Evangélikus
időpont
REFORMÁTUS
Lelkipásztor:
és
Gyülekezet
anyanyelvünkön
jelentkezni
kelésre
Istentisztel-et
hazájához
rőkailcellár
feleségül
A
Magyar
101=
ién szerda este '28 órakor A
lelkész hivatalos fogadóórái
szerda du 3—7 és szombat de
10— 12 oiaig
CourtlandI Szent László
Eeyliázközsée
Box 190 Courtland Ont Tele
fon: 519 — 842-869- 8 Lelkipása
tor: Fr Eórdögh András SJ
Szentmisék: szombaton este 73U
kor Vasárnap de 9 1030 és ÍJ
órakor Gyóntatás: a szentmiséi
előtt Kérésre bármikor
Első Magyar Baptista Gyüleke-zet
Brooke Ave főbejárat a
157 Falkirk St-r-ól
Torontó te-lefon:
783-294- 1 Lelkipásztor Rev
HerjeczklA Géza tel: 752-168- 7 Istentiszteleteink időpontja: va
sárnap de 11 és du 3 óra —
Szeida este 7 óra Mindenkit
szeretettel hhunk és várunk
Szent István Egyházközség
London Ontario 155 Bruce St
Telefon: 434-996-3
Szentmisék: vasárnap de 11-k- oi
hétköznap: 530-ko- r a plébánia
otthonban
Ft Molnár Miklós SJ
Magyar Hetednap!
Adventista Gyülekezet
506 College Si
(Palmerstonlól a bejárat)
Lelkipásztor: Móra Imre
Telefon: 222-632- 2
Istentisztelet minden szómba
ton de 930 órai kezdettel
Szent István Egyházközség
130 Barton St E
Hamilton Ont LÍL 2W4
Telefon: 529-121-3
Plóbónos: Fr Chilid Raymond SJ SJ Szentmisék: hétköznap reg
gel 8-k- or és 830 órakor vasár
nap: reggel 930-ko- r és 11 órakoi
KÁLVIN JÁNOS MAGYAR
REFORMÁTUS EGYHÁZ
383 Frank Street Ottawa Ont
Lelkipásztor: Vietorisz Lajos
Istentisztelet: vasárnap de 11
Arakor
ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS
EGYHÁZ
1566 Parent Ae Windsor Ont
N8X 4J7
Istentisztelet vasárnap de II
órakor
leszteni az esedékes részle-teket
anélkül hogy meg-érezné
azt a lakosság élet-nívója?
Mert annak hogy
az ma relatíve magas egy
titka van: a nyugati dollár-kölcsönb- s
szünte'en áramlá-sa
F M II
lier Ferenc egri ífikapiiány kezdeményezésére — 1727-be- n
és 'lífüMian épült' 'Korabeli végső formáját 1730-ba- n
nyerte A Ezt' á iiomíokznlan lálhaió'éiniékláhla is
jelzi
A Kohóry'-Koburg-'kast- ély
Az 1910-be- n új szál-nyakk- al bővített kastélyt egy
széles bejáró osztja két arányos részre a jobb és a bal
oldalán egy-eg- y saróktorony áll A boltíves kapu fölölti
'észt egy hatalmas pajzs alakú címer díszíti (Szemet
gyönyörködtető látvány tárul elénk amikor a bejárattal
szemközt levő kijáraton a hajdani pompás angol kertté
velünk egy pillantást)
Az előcsarnokból jobbról a várőrség egykori helyisé-gei
nyílnak Velük szemben egy kovácsoltvas korláttal
ellátott lépcső vezet föl az emeleti tertnekheK Fölfelé
"íaladva a pihenőnél a falba épített kívülről táplálható
fűtőberendezés tűnik elő
A kétszárnyú lépcsöfeljarat bal oldalán a hatalmás
bálterem fogadja az érkezőt A jobb oldalon pedig a
'caslély lakosztályaiba léphetünk be (Ott most a járás-bíróság
működik) Figyelmünket azonnal magukra von-ják
a 18 századból száfmazó különböző stílusjegyeket
viselő fehér és színes fajansz cserépkályhák meg a ha-talmas
falfestmények E freskókat a tervező mindig a
szobák használatához alakította Ennek megfelelően az
egyik falikép a szépségápolást jelképezi — nyilván ott
volt a hercegnő bürioárja Egy másik teremben az ebéd-lő
falsíkján a négy évszak termésének" bőségét ábrázol-ta
a festő Lenyűgöző a könyvtárszoba allegorikus kép-sorozata
Is! Ott a tudomány a művészet és a zene
múzsái sorakozhak A kis fogadóteremben táncoló pá-rokban
gyönyörködhetünk
Igaz hazánk más tájaitól meglehetősen messze esik
Észak-Magyarországn- ak ez a történelmi települése —
mint térképünk is mutatja körülbelül fele úton van
Miskolc és a csehszlovák határ között — mégis feltét-lenül
érdemes fölkeresnünk az ottani nem mindannapi
látnivalók miatt
t)r Hegedűs Lajos
A fellazulás" korszaka
és a kisebbségi kérdés
(folytatás az első oldalról)
számos nyilatkozatot tett hasonló érlelőmben — főleg 'külföldi lapok-nak
— és minden módon támogatni igyekezett a magyarokat akik a
szomszédos orszgok'oan népLIJi elnyomása ellen szót emeltek Illyés
Gyula kiállásainak az adett különös nyomatékot hogy személyében
ekkor már jóideje a nemzet lelkiismerete -- S a magyar széliéin folyto-nossága
testesült meg A magyar közvé'emény szemében Illyés szava
— hogy egy ismert mondást parafrazáljunk — „hadoszíályokkal ért
lel"
Az utazások jelentősége
Mégis hiba volna az 1970-e- s évek közepén jelentkező közviemény-hullámo- l
Illyés személyére egyszerűsíteni Fentebb már em'ítést tet-tünk
néhlny melyebb folyamatról amely a változást magyarázza
Generációs 'js kulturális szempontból ezek közül talán a legdöntőbb
az utazáso'k fellendülése A magyar társadalom számára a hatvanas
évekkel kezdődő évtizedek: a felfedezés kora Magyarok százepe:
vagy talán milliói előtt nyi'tak ki a környező világ kapui s ennek
egyik meghatározó élménye a határokon túl élő magyarokkal való
'kapcsolatfölvétel volt Ezt megelőzö'eg állítólag már vfclt olyan ma-gyar
korosztály amely nem is tudta hogy a székelyek 'is magyarul
besz'-lne- k Annyi tény hogy a hatvanas évek elejéig a székelyek vagy
bármely más határon túli magyar etnikai csoport é'etviszonyairól Ma-gyarországon
senki sem tudhatott semmi bizonyosat Mint ahogy —
egy-k- ét kivételezett utazótól vagy határmenti családtagtól eltekintve
— arról sem tudhatott az állag-magy- ar mi történt 1944 óta az erdélyi
felvidéki vajdas'ági magyar városokkal és falvakkal A hatvanas-hetvene- s
'évek tömegluriszlikájával ez a helyzet megváltozott s a sze-mélyes
híradások gyorsan terjedtek Egybként is alig van olyan ma-gyar
család amelynek ne élnének rokonai vagy személyes ismerősei
a halárokon túl
Előtérben: Erdély
Erdély a magyar nemzeti tudatban kivételes he'yet foglal el: ki-küszöbölhetetlen
része a nemzeti múltna't Ez magyarázza hogy a
hetvenes tvek közvélemény-hullám- a elsősorban Erdélyre összponto-sult
az ott élő magyarok sorsával azonosult Erdélyhez képest a ma-gyarlakta
Dél-Szlovák- ia vagy a Vajdasg csak másodlagos helyet ka-pott
(a Vajdaság már cssk azért is meri ott a magyarok helyzete
jobb mint masult) Kárpát-Ukrajnáv- al volt a legkevesebb kapcsolat
— a Szovjetunió mindmáig gondosan távol tartotta a kelet-európ- ai tö-niegturiszt-ikát
— de az ottani magyarokról mlr csak azért sem ea-het- ik
sok szó mert ez közvetlenül a szovjet elnyomást vélné fel Az
ún „lenini nemzetiségi politika" megértését lehet számon kérni a ro-mán
'kormányzattól esetleg még a csehszlováktól is de nem 'ehet az
orosztól és az ukrántól
Az erdélyi nyelvrokonok és kisebbségi csoportok felfedezésében"
elöl jártak az irodalmárok de ve'ük egyenrahgú szerepet játszotta'
az etnológusok 'ós a folklorist Jk Itt nem is annyira a szakemberekről
van szó mint inkább egy egész iíjúsági nemzedékről amely hagyo-mánykulat- ás
céljából látogatott — Va'ósággal zarándokolt — Erdély-be
A nosztalgia mellett e tömegmozgalom tényezője volt az is hogy
'inig Magyarországon 'a gyors iparosítás és a mezőgazdaság sikeres
modernizációja úgyszólván eltörölte a hagyományos falusi életformát
a Székelyföld egyes tájai m'ég ma is szűzi sz'lpságben tárják az utazó
elé azt ami valaha a magyar falu volt
A (kulturális élmény csak fokozalGsan fordult 'tt kisebbségvédelmi
mozgalommá Ehhez többdolog kellett: a kisebbségek he'yzetének lát-ványos
rosszabbodása szervezett ellenziki mozgalom (Magyarorszá-gon)
s Végül: publikálási lehetőségek Ez utóbbiról csak annyit hogy
ezt főként a nyugati magyarság teremtette meg de ugyancsak a het-venes
évek fejleménye hogy ilyenirányú kapcso'at lehetővé vMt a
magyar 'közvélemény és a Nyugaton 'élő magyar szellemi-politik- ai
emigráció között Az elnyomott magyar népcsoportok védelmét ille-tően
a különféle el'énzéki irányzatok tevékenysége összefonódik ám-bár
természetesen vannak stílus- - és szemléletbeli különbségek Alá-húzandó
továbbá e mozgások végtelenül Ifékis és törvénytisztelő jel-lege
Akármennyi düh gyülemlett fel a kisebbségeket ért sárelmek
miatt m'égsincsenek ez Ügyben titkos klubok vagy ír-örmé- ny típusú
terrormozgaimk
Az egész kérdissel kapcsolatban azonban mindinkább fért hódit
az a felismerés hogy a leninizmus nem hogy hem segíti a megoldást
hanem — jelenleg — annak legfőbb akadálya Ezt elsőnek Csoóri Sán-dor
mondotta ki
(„Magyar Füzetek 13")
+V1t rttfutr-ffrír- i y- - -- (! iTfctfa ífcy "iwrty % Jf
Tanulnak az elvtársak
A Hazai Tudósítások" hírül adta liogy núpfőls-olá- t
állítottak fel ííalalonszabadiban — Uoda Já:its
a helybeli termelőszövetkezet elnöke a megnyíló bes é-éb- éh
hangsúlyozta:
— Ha meg akarjuk reformálni a ma faluját — m tíz-edig
erre törekszünk — akkor a régi paraszti tái-Ka-íalo- m
értékeit is újra kell teremt énük Legalább olyan
'lííveltiiek kell lenniük a jövőben u vidéken élőknek
liiiit amilyen a paraszt volt hajdanán Hogv mennyi: e
szomjasak az emberek a tudásra azt a népfőiskola pél-dája
igazolja Nem csaptunk nagy hírverést mégis szop
számmal jelentkeztek A hallgatók fele termelőszövetke-zetben
dolgozik a többlek a környező üzemekből jöt-tek
s akadnak közöttük kisiparosok magángazdálko-dók
is
' (Megjegyzésünk: kár volt 1915-be- n szélverni a nasjy-?ei- ü
Kalot Nerlíőlskolákat — akkor most nem kellene
iindent elől: öl kezdeni! — De jobb későn mint soha:
liába kezdenek tanulni az elvtársak — Szerk ) #
1
üS
Ib
P
mmmtmmmmtmmmamm
UTAZÁSOK A VILÁG BÁRMELY RESZEBc
(Egyéni csoportos vagy charter)
TORONTO— BUDAPEST— TORONTO
BUÖAÉST— TORONTO— BUDAPEST
XJllevél viztiin hotel autóbérlés
IKKA — TUZÉX — GYÓGYSZERKÜLDÉS
Gyors pontos ügyintézés
Rudolph Travel Service Ül
77 liioor St W Toronto Ont M5S 1M2
Teleíon: 964-355- 3
wmMakÉmmlÉmtommaimmmieUÉammBBiáiarumtmmMUiaa
Pénzt takarít meg!
30—60 SZÁZALÉKOS ENGEDMÉNNYEL
ÁRULUNK MINDENNEMŰ MÉTERÁRU
ÓRIÁSI VÁLASZTÉK
SPADINA TEXTILES
392 Spcidina Ave Toronto Ontario
Telefon: 593-98- 59
Szerdán és vasárnap zárva
UJ MAGYAR ÉTTEREM
nyílt a Bloor-o- n
MASTER CHEF
517 BLOOR STREET WEST
TORONTO ONTARIO
TELEFON: 534-335- 1
Kitűnő Ízletes magyar ételek italok
Minden nap speciális különlegességek
Pénteken: halászlé és túrós csusza
Szombat— vasárnap: töltött kacsa töltőit borjú
Teljes italmérés
Nyitva: de 11-t- ől este 11-i- g
Minden kedves vendéget szeretettel várunk
Í9M& &ád(L
ÉTTEREM
Megnyílt az új Csárda!
Üj éttermünkben változatlanul a
legízletesebb ételekkel és a legjobb
kiszolgálással várjuk kedves vendégeinket
Minden este cigányzene
ASZTALFOGLALÁS: 923"70Zl
1115 Bay Street Toronto
Blue Danube Restaurant
391 Roncesvalles Ave
Toronto Ontario
Kitűnő bácskai konyha teljes italmérés
Figyelmes kiszolgálás
Nyitva minden nap déli 12-t- öl este 11 óráig
TELEFON: 536-668- 6
KISS ANDRÁS
Elsőosztályú munkát adok garanciával
Nagy választék angol szövetekből
Hozott anyagból is vállalok
Férfi és női ruha átalakítások
FÉRFI ES NÖI SZAB0
VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER
416 BLOOR STREET WEST I EM TEL: 921-94- 14
íElizabeth Meat Markét fölött)
iJ
SSii
8
N
ÍB1
i$
ül
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 30, 1984 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1984-06-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000697 |
Description
| Title | 000304 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | „loidai ' TíM'AQiT'AAfl?fBy ' "' - ' - " flfi9°J!Hi3o Amikor a honfoglaló Árpád fejedelem átkelt a Ve-reckei-szoro-son a felvidéki területeket is felosztotta ve-zérei között A Bodrog a Hernád a Bódva és a Sajó kies szépségű területeit annak a Bors vezérnek — Bbr-suiia- k — adta aki a Miskócz nemzetség sarja volt Ha-zánk második legnagyobb városa Miskolc máig ennek a nemzetségnek a nevét viseli míg Bors törzsfőét maga a megye valamint a Bódva folyó által átölelt szigetén épült Borsod település és vízivár őrzi (Ez utóbbi rom-jai ma is megvannak) Az egyre terjeszkedő Edelény — ma járási székhely s az alábbiakban róla lesz szó — az ősi Bors községet nemrég magához csatolta s így most annak részeként emlékeztet a honfoglalás korára Egyébiránt maga Edelény is nagyon régi település: nevét már a 12 században említik ósi voltát igazol-ják a Szent István-korabe- li templom maradványai is Ila belépünk a szépen helyreállított templomba láthat-juk hogy Schulek János a jeles építész a visegrádi palota teltárója a század elején gondosan megóvta a régi köveket A helyreállításkor tiszteletben tartotta a szentély román stílusát s a föllelhető jegyek alapján a később hozzáépített gótikus boltíves hajórészt is korhű-en kiképezte (Az építményen jól látni hogyan egysze-rűsödött a hajdani katolikus templom református isten-házává) A főbejárat fölött egy erkélyes fazsindellyel ledett torony hangulatosan egészíti ki a műemléket Edelény másik nevezetessége a Koháry-Koburg-vár-knsté- ly A várárokban a Bódva folydogál s az így al-kotott szigetre a 13 században épült a nyújtott U ala-kú hatalmas palota Valamikor felvonóhídon közelíthet- - t iL-- mptf ma pllonhen gpv meddig "uu" " uiaLu - ClJu tos 5Zerepet játszolt meg ugyanezt ron-- Kik voltak a Koháryak? Nos a magyar történelemben fontos szerep julott ennek a gróli nemzetségnek uralkodóknak lett szo-lgálataikért Borsod Ilont Gömör és Nógrád vármegyék java részének a birtokosai leltek Koháy György 1470-be- n Mátyás királyunk egyik kedvence — pohárnoka — volt Utóda 1608-ba- n Prágából Rudolf császártól el a magyar koronát (Ilogy milyen haladó gondolkodá-sú volt a Koháry család azt mi sem jelzi jobban mint az hogy jobbágyaikat már az 1700-- s években lelszaba-dílották!- ) Érdekességek a NAGYVILÁGBÓL Sandy Allennek hívják Azt várják hogy a klsasz-é- s a Records Guiness toron- - szony nem nyúlik tov'bb loi múzeum ban dolgozik ( torontó Star) Maga is világcsúcs 230 mé-te- r magas Néhány haté kór-házba siá lílctták hogy e-ltávolítsák agyából azt a da-ganatot amely rendellenes növekedésre serkentette Keleti-tengerb- e Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal & & szobáink igényt a IOE30C EU6 Manvar Reformáttu Ervhái 139 Vauehan Rd Toronto Ont M6C 2P1 Telefon: 656-134- 2 Lelkipásztor Nt Seress Ödön Istentisztlet 'vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek hittantanítás az egy időben Bib-liaóra csütörtök esténkint 8 óra-kor Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2—5-- ig Kálvin János Maevar Református Ecvhii 121 Birch Ave Hamilton 23 Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor: Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi Istentiszteletek 1030-ko- r TJgyyanebben az Időben tarttui vasánapi iskolai oktatá-sunkat Isten igéle után szeretettel várjuk Az maffyaml és angolul folynak A hivatalos kedden 1—5-i- g és 10— l-i- g szerdán 5-t- ói 8-i- g A cserkészcsapat minden pénteken este 615-ko- r tartja összejövetelét VANCOUVERI KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom elme: 2791 East 27th Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi Lászlé Telefonszám: 4384)349 Istentiszteletek minden vasárnap délelőtt II órakai Szent Erzsébet RK 282 Spadini Al Toionto Ont MST 2E5 Telelőn: (416) 593-035- 4 Szentmisék: hétkörnrip reggel 'a8 8 Vj9 Keresztelés és kerestelési oktatás vasárnap i órakor előzetes bejelentés után Hitoktatás elsöáldozáM- - clokésület az iskola-ébe- n szombaton 'jI—2-- i Há 10— hétfőn zárva az iroda Kérésre Az Egyházközség papi szolgála tál külloldi magar i- - - "i"7' i j --- " — - f — V --1r- '"-?(-P"7rr' --!Tf" liWb ni)ifinnpi]f'-fwi-- 9 -- r rf V"- - f VtnrfUruf ~Tl fjuT illetve képes Mintegy kii- - hazánkat EDELÉNY felszabadításáért Koháry-Kobur- g Koháry-Kobur- g Koháry-Kobur- g HAZAI HÍREK Ma-gyarország állampolgárra fajta az lepítettek 830 dollár államadósság hogy az Ez összeg tavaly állományt Dougall Brown Limited 651-551- 1 legmagasabb parkolóhely részébe kocsijainkat GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN Tágyó-testvéreink- et EVANGÉLIUMI bérmálási IOC r—tr"tfn— Egyházi Élet ta atyák) az irodai és 7orialis szolaalatát pedig Szo ciális Testvérek Társasaga Az eghálúzségben ós Ma-ga- r Iskola Oioda fiú és lánv-cserkész- et Ifjúsági Minist-ráns Klub Magyar Ágostai Hitvallású Egvház Istentiszteletek helye és ideié: First Lutheran Chunch 116 Bond Street — minden hónap 2 és vasárnapján du óra-kor Lelkész Nt Bernhardl Béla (Cleveland Ohio tel: 216-631-500- 7) Felhívjuk figyelmet az Isten-tisztelet megváltozott járd! MAGYAR EVANGÉLIKUS KERESZTYÉN 8 Róbert St Toronto M5S 2K3 Telefon: 923-941- 6 Res: 2813107 NT MEZŐ PAL Tiszteletbeli lelkipásztor Nt Steinmetz Károly Res: 429-228-7 Istentisztelet vasárnap délelőtt Vasárnapi iskolai hitok-tatás az istentisztelettel egyidö-be- n Bibliai óra minden szerdán este óiakor Egyházi hiva-talos személyes ügyekben hívják lelkipásztort lakás telefonszámán Magyar Evangéliumi öskeresztyén 51 Scarlett Rd (St Clair nypga-t- i végénél) Lelkipásztor: Urbán Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek ideje: vasárnap de 1030-ko- r du 630-ko- r szerdán este 730 órakor Biblia-ór- a és A Magyar Evangéliumi Ös-keresztyén Gyülekezet minden magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban lehetősége van min-den megfáradt léleknek Szent-írás örömhírét hallania Evangélikus Református Egyc- - zasságra ajánlatos sült Magyar Egyház és a Füg- - Iegalabb hat hónappal az eskmö1 gcllcn Magyar Református Egy-előit Beteglátogatás kórházban (73 MhKcn Ac Toionto vagv otthon baunikor Ont M6H 2N!7) Tel: 652-3SU- 9 Iroda! fogadóórák: hétköznap es: 242-59- 27 Lelkész NI de 10-1- 2 este 7-- 8 szombaton de Turcliiinyl Sándor Tiszteletbe' bármikor fogadunk a -- '— (— a a 4 6 a EGYHÁZ a a li lelkipásztor: László Telefon: 247-084- 9 minden vasárnap 11 óra Mindenkit szemeltél va- - rendtartománya (magyar jesui- - runk és lmunk Bibliaóra min if---w-i-T~'"—l-—"--- í"—— yj-tBf--fw- Mr T-yi~ii-eT- -tyir-" nrJ"""i végi Nt Vatai de kor T Szép járva: Fülek vár kapitánya Koháry István költő és had-vezér (1649—1731) a bécsi egyetemen tanult majd Thö-völ- y Iliire fogságába esett Regényes életéből és verséi-bő- i kitűnik való hűségé Rabságában több verseskötetet írt Fogságából kiszabadulva 1685-bé- n észt vett a török kiűzésében s hősiesen harcolt Buda és Eger várának is Koháry Ignác az '745-be- n fölkelt magyar nemesség egyik vezető őrnagya volt Fia Koháry Antal (1760— 1826) v kirá-lyi kamarás és főpohárnok lett s 1815-be- n hercegi rangot kapott Mivel Máí'ia Antóniával egyetlen lányá-val megszakadt volna az ősi ág a szász Koburg Ferdi-nánd herceghez azzal a föltétellel adta hogy a kettős nevet viseljék s így egyesítsék hatalmas birtokaikat A kettős név tehát így keletkezett De lépjünk most már be a néven is-mert kastélyba! A korai barokk stílusú épület — L'Huil- - (Miiiiiiiinmiiu © A Magyar Nemzeti Bank járt Most alighanem még képviselői egyezményt írtak [ magasabbra ' emelkedett alá egy nemzetközi konzor-- Kérdés meddig bírja az or- - ciummal 210 millió rlnllnr K-r-na 071 ni nHAccóTrll-n- f n Knhíirv-knslplv- f már vas-- ' _ ° órái: -- -- - o Koicson loiyositasaroi tör "CIMíau ~ ' Az hozta 2-- ig Ont U-k- or Va8 a Ima-óra i ház " - ak a hi telügylet létrejöttében ame-rikai jap:n osztrák és finn bankek — Magyar Táv-irali Iroda híréhez csak annyit (űzünk hozzá hogy ez idn már a második na-gyobb kölcsönfelvétel amit a Nemzeti Bank le-bonyolított: januárban 446 millió dollárt veit fül a Nemzetközi Valuta Alaptól Múlt évben négy ese'ben keit és kapott nyugati kölcsönt Magyarcr-sz- á Amiket természete-sen — kamattal együtt — vissza is kell lizeini Az egész szocialista táborban Magyarorsz' g a legjobban eladósodó t állam — lako-sainak számát tekintve Két évvel ezeJtt minden ma-gyá- r — a lönbözö halivadákol te- - csecsemőtől aggastyánig a — a német halászok esett az t'en már 1000 dolLr körül fUc 616 St Clair Ave Wesl Otthonosan berendezett is kielégítik Csak koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma Óriási A város bármelv küldjük MAGYAR ADJUK is-tentisztelettel csütörtö-kön de istentiszteletek lelkipásztor csütörtökön Avumm Egyházközség órakor Jézustársaság húszmi'lió felfrissítsék életei és Evangélikus időpont REFORMÁTUS Lelkipásztor: és Gyülekezet anyanyelvünkön jelentkezni kelésre Istentisztel-et hazájához rőkailcellár feleségül A Magyar 101= ién szerda este '28 órakor A lelkész hivatalos fogadóórái szerda du 3—7 és szombat de 10— 12 oiaig CourtlandI Szent László Eeyliázközsée Box 190 Courtland Ont Tele fon: 519 — 842-869- 8 Lelkipása tor: Fr Eórdögh András SJ Szentmisék: szombaton este 73U kor Vasárnap de 9 1030 és ÍJ órakor Gyóntatás: a szentmiséi előtt Kérésre bármikor Első Magyar Baptista Gyüleke-zet Brooke Ave főbejárat a 157 Falkirk St-r-ól Torontó te-lefon: 783-294- 1 Lelkipásztor Rev HerjeczklA Géza tel: 752-168- 7 Istentiszteleteink időpontja: va sárnap de 11 és du 3 óra — Szeida este 7 óra Mindenkit szeretettel hhunk és várunk Szent István Egyházközség London Ontario 155 Bruce St Telefon: 434-996-3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- oi hétköznap: 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós SJ Magyar Hetednap! Adventista Gyülekezet 506 College Si (Palmerstonlól a bejárat) Lelkipásztor: Móra Imre Telefon: 222-632- 2 Istentisztelet minden szómba ton de 930 órai kezdettel Szent István Egyházközség 130 Barton St E Hamilton Ont LÍL 2W4 Telefon: 529-121-3 Plóbónos: Fr Chilid Raymond SJ SJ Szentmisék: hétköznap reg gel 8-k- or és 830 órakor vasár nap: reggel 930-ko- r és 11 órakoi KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 383 Frank Street Ottawa Ont Lelkipásztor: Vietorisz Lajos Istentisztelet: vasárnap de 11 Arakor ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1566 Parent Ae Windsor Ont N8X 4J7 Istentisztelet vasárnap de II órakor leszteni az esedékes részle-teket anélkül hogy meg-érezné azt a lakosság élet-nívója? Mert annak hogy az ma relatíve magas egy titka van: a nyugati dollár-kölcsönb- s szünte'en áramlá-sa F M II lier Ferenc egri ífikapiiány kezdeményezésére — 1727-be- n és 'lífüMian épült' 'Korabeli végső formáját 1730-ba- n nyerte A Ezt' á iiomíokznlan lálhaió'éiniékláhla is jelzi A Kohóry'-Koburg-'kast- ély Az 1910-be- n új szál-nyakk- al bővített kastélyt egy széles bejáró osztja két arányos részre a jobb és a bal oldalán egy-eg- y saróktorony áll A boltíves kapu fölölti 'észt egy hatalmas pajzs alakú címer díszíti (Szemet gyönyörködtető látvány tárul elénk amikor a bejárattal szemközt levő kijáraton a hajdani pompás angol kertté velünk egy pillantást) Az előcsarnokból jobbról a várőrség egykori helyisé-gei nyílnak Velük szemben egy kovácsoltvas korláttal ellátott lépcső vezet föl az emeleti tertnekheK Fölfelé "íaladva a pihenőnél a falba épített kívülről táplálható fűtőberendezés tűnik elő A kétszárnyú lépcsöfeljarat bal oldalán a hatalmás bálterem fogadja az érkezőt A jobb oldalon pedig a 'caslély lakosztályaiba léphetünk be (Ott most a járás-bíróság működik) Figyelmünket azonnal magukra von-ják a 18 századból száfmazó különböző stílusjegyeket viselő fehér és színes fajansz cserépkályhák meg a ha-talmas falfestmények E freskókat a tervező mindig a szobák használatához alakította Ennek megfelelően az egyik falikép a szépségápolást jelképezi — nyilván ott volt a hercegnő bürioárja Egy másik teremben az ebéd-lő falsíkján a négy évszak termésének" bőségét ábrázol-ta a festő Lenyűgöző a könyvtárszoba allegorikus kép-sorozata Is! Ott a tudomány a művészet és a zene múzsái sorakozhak A kis fogadóteremben táncoló pá-rokban gyönyörködhetünk Igaz hazánk más tájaitól meglehetősen messze esik Észak-Magyarországn- ak ez a történelmi települése — mint térképünk is mutatja körülbelül fele úton van Miskolc és a csehszlovák határ között — mégis feltét-lenül érdemes fölkeresnünk az ottani nem mindannapi látnivalók miatt t)r Hegedűs Lajos A fellazulás" korszaka és a kisebbségi kérdés (folytatás az első oldalról) számos nyilatkozatot tett hasonló érlelőmben — főleg 'külföldi lapok-nak — és minden módon támogatni igyekezett a magyarokat akik a szomszédos orszgok'oan népLIJi elnyomása ellen szót emeltek Illyés Gyula kiállásainak az adett különös nyomatékot hogy személyében ekkor már jóideje a nemzet lelkiismerete -- S a magyar széliéin folyto-nossága testesült meg A magyar közvé'emény szemében Illyés szava — hogy egy ismert mondást parafrazáljunk — „hadoszíályokkal ért lel" Az utazások jelentősége Mégis hiba volna az 1970-e- s évek közepén jelentkező közviemény-hullámo- l Illyés személyére egyszerűsíteni Fentebb már em'ítést tet-tünk néhlny melyebb folyamatról amely a változást magyarázza Generációs 'js kulturális szempontból ezek közül talán a legdöntőbb az utazáso'k fellendülése A magyar társadalom számára a hatvanas évekkel kezdődő évtizedek: a felfedezés kora Magyarok százepe: vagy talán milliói előtt nyi'tak ki a környező világ kapui s ennek egyik meghatározó élménye a határokon túl élő magyarokkal való 'kapcsolatfölvétel volt Ezt megelőzö'eg állítólag már vfclt olyan ma-gyar korosztály amely nem is tudta hogy a székelyek 'is magyarul besz'-lne- k Annyi tény hogy a hatvanas évek elejéig a székelyek vagy bármely más határon túli magyar etnikai csoport é'etviszonyairól Ma-gyarországon senki sem tudhatott semmi bizonyosat Mint ahogy — egy-k- ét kivételezett utazótól vagy határmenti családtagtól eltekintve — arról sem tudhatott az állag-magy- ar mi történt 1944 óta az erdélyi felvidéki vajdas'ági magyar városokkal és falvakkal A hatvanas-hetvene- s 'évek tömegluriszlikájával ez a helyzet megváltozott s a sze-mélyes híradások gyorsan terjedtek Egybként is alig van olyan ma-gyar család amelynek ne élnének rokonai vagy személyes ismerősei a halárokon túl Előtérben: Erdély Erdély a magyar nemzeti tudatban kivételes he'yet foglal el: ki-küszöbölhetetlen része a nemzeti múltna't Ez magyarázza hogy a hetvenes tvek közvélemény-hullám- a elsősorban Erdélyre összponto-sult az ott élő magyarok sorsával azonosult Erdélyhez képest a ma-gyarlakta Dél-Szlovák- ia vagy a Vajdasg csak másodlagos helyet ka-pott (a Vajdaság már cssk azért is meri ott a magyarok helyzete jobb mint masult) Kárpát-Ukrajnáv- al volt a legkevesebb kapcsolat — a Szovjetunió mindmáig gondosan távol tartotta a kelet-európ- ai tö-niegturiszt-ikát — de az ottani magyarokról mlr csak azért sem ea-het- ik sok szó mert ez közvetlenül a szovjet elnyomást vélné fel Az ún „lenini nemzetiségi politika" megértését lehet számon kérni a ro-mán 'kormányzattól esetleg még a csehszlováktól is de nem 'ehet az orosztól és az ukrántól Az erdélyi nyelvrokonok és kisebbségi csoportok felfedezésében" elöl jártak az irodalmárok de ve'ük egyenrahgú szerepet játszotta' az etnológusok 'ós a folklorist Jk Itt nem is annyira a szakemberekről van szó mint inkább egy egész iíjúsági nemzedékről amely hagyo-mánykulat- ás céljából látogatott — Va'ósággal zarándokolt — Erdély-be A nosztalgia mellett e tömegmozgalom tényezője volt az is hogy 'inig Magyarországon 'a gyors iparosítás és a mezőgazdaság sikeres modernizációja úgyszólván eltörölte a hagyományos falusi életformát a Székelyföld egyes tájai m'ég ma is szűzi sz'lpságben tárják az utazó elé azt ami valaha a magyar falu volt A (kulturális élmény csak fokozalGsan fordult 'tt kisebbségvédelmi mozgalommá Ehhez többdolog kellett: a kisebbségek he'yzetének lát-ványos rosszabbodása szervezett ellenziki mozgalom (Magyarorszá-gon) s Végül: publikálási lehetőségek Ez utóbbiról csak annyit hogy ezt főként a nyugati magyarság teremtette meg de ugyancsak a het-venes évek fejleménye hogy ilyenirányú kapcso'at lehetővé vMt a magyar 'közvélemény és a Nyugaton 'élő magyar szellemi-politik- ai emigráció között Az elnyomott magyar népcsoportok védelmét ille-tően a különféle el'énzéki irányzatok tevékenysége összefonódik ám-bár természetesen vannak stílus- - és szemléletbeli különbségek Alá-húzandó továbbá e mozgások végtelenül Ifékis és törvénytisztelő jel-lege Akármennyi düh gyülemlett fel a kisebbségeket ért sárelmek miatt m'égsincsenek ez Ügyben titkos klubok vagy ír-örmé- ny típusú terrormozgaimk Az egész kérdissel kapcsolatban azonban mindinkább fért hódit az a felismerés hogy a leninizmus nem hogy hem segíti a megoldást hanem — jelenleg — annak legfőbb akadálya Ezt elsőnek Csoóri Sán-dor mondotta ki („Magyar Füzetek 13") +V1t rttfutr-ffrír- i y- - -- (! iTfctfa ífcy "iwrty % Jf Tanulnak az elvtársak A Hazai Tudósítások" hírül adta liogy núpfőls-olá- t állítottak fel ííalalonszabadiban — Uoda Já:its a helybeli termelőszövetkezet elnöke a megnyíló bes é-éb- éh hangsúlyozta: — Ha meg akarjuk reformálni a ma faluját — m tíz-edig erre törekszünk — akkor a régi paraszti tái-Ka-íalo- m értékeit is újra kell teremt énük Legalább olyan 'lííveltiiek kell lenniük a jövőben u vidéken élőknek liiiit amilyen a paraszt volt hajdanán Hogv mennyi: e szomjasak az emberek a tudásra azt a népfőiskola pél-dája igazolja Nem csaptunk nagy hírverést mégis szop számmal jelentkeztek A hallgatók fele termelőszövetke-zetben dolgozik a többlek a környező üzemekből jöt-tek s akadnak közöttük kisiparosok magángazdálko-dók is ' (Megjegyzésünk: kár volt 1915-be- n szélverni a nasjy-?ei- ü Kalot Nerlíőlskolákat — akkor most nem kellene iindent elől: öl kezdeni! — De jobb későn mint soha: liába kezdenek tanulni az elvtársak — Szerk ) # 1 üS Ib P mmmtmmmmtmmmamm UTAZÁSOK A VILÁG BÁRMELY RESZEBc (Egyéni csoportos vagy charter) TORONTO— BUDAPEST— TORONTO BUÖAÉST— TORONTO— BUDAPEST XJllevél viztiin hotel autóbérlés IKKA — TUZÉX — GYÓGYSZERKÜLDÉS Gyors pontos ügyintézés Rudolph Travel Service Ül 77 liioor St W Toronto Ont M5S 1M2 Teleíon: 964-355- 3 wmMakÉmmlÉmtommaimmmieUÉammBBiáiarumtmmMUiaa Pénzt takarít meg! 30—60 SZÁZALÉKOS ENGEDMÉNNYEL ÁRULUNK MINDENNEMŰ MÉTERÁRU ÓRIÁSI VÁLASZTÉK SPADINA TEXTILES 392 Spcidina Ave Toronto Ontario Telefon: 593-98- 59 Szerdán és vasárnap zárva UJ MAGYAR ÉTTEREM nyílt a Bloor-o- n MASTER CHEF 517 BLOOR STREET WEST TORONTO ONTARIO TELEFON: 534-335- 1 Kitűnő Ízletes magyar ételek italok Minden nap speciális különlegességek Pénteken: halászlé és túrós csusza Szombat— vasárnap: töltött kacsa töltőit borjú Teljes italmérés Nyitva: de 11-t- ől este 11-i- g Minden kedves vendéget szeretettel várunk Í9M& &ád(L ÉTTEREM Megnyílt az új Csárda! Üj éttermünkben változatlanul a legízletesebb ételekkel és a legjobb kiszolgálással várjuk kedves vendégeinket Minden este cigányzene ASZTALFOGLALÁS: 923"70Zl 1115 Bay Street Toronto Blue Danube Restaurant 391 Roncesvalles Ave Toronto Ontario Kitűnő bácskai konyha teljes italmérés Figyelmes kiszolgálás Nyitva minden nap déli 12-t- öl este 11 óráig TELEFON: 536-668- 6 KISS ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával Nagy választék angol szövetekből Hozott anyagból is vállalok Férfi és női ruha átalakítások FÉRFI ES NÖI SZAB0 VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 416 BLOOR STREET WEST I EM TEL: 921-94- 14 íElizabeth Meat Markét fölött) iJ SSii 8 N ÍB1 i$ ül |
Tags
Comments
Post a Comment for 000304
