000248 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
""WtoííüF tx8'
I A'j"ff
H
jB oldal MAGYAB ÉLET- - 1986 jnájnsJ!j4
NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKÉ # NEW YORK ÉS KÖRNYÉKÉ t NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE
Egy nngy belső összeomlás fenyeget Az a veszede-le- m
hogy vagy magunkban vagy utódainkban megszű-nünk
magyarnak lenni Lélektani folyamat ez amellyel
önmagát veszílheli el mindenki Nem is szándékosan ha-nem
az események és életkényszer a körülmények ha-tása
alatt
Talán azzal kezdődik hogy egyszer csak nem jut
eszedbe egy magyar szó Hogy is mondják magyarul? —
kérdezed Később már meg sem kérdezed Esetleg nincs
is kitől Idegen szót használsz helyette annak a népnek
a nyelvéből amely közé vetett a sors és a kenyérgond
és amely már — tudtodon kívül is — megkezdte lassú
átformálásodat és felszívásodat Előbb a szokásaid ala-kulnak
ál ruháddal együtt majd az anyanyelv sorvad el
lassankent ajkadról végül a lelked mert nincs forrás
táplálék mellyel erősítsed Nincs magyar iskola hová
gyermekedet kiildhesd: talán magyar templom sincsen
hol Isten magyarul szóljon hozzád könyved újságod
sincsen hiszen kenyérre kell a pénz később szomjúságot
sem érzel utána Te még magyarnak mondod magad
magyarul gyermekeid már angolul vagy más idegen
nyelven unokád estleg már csak elnézöleg mosolyog
ölötle vagy tagadja esetleg tiltakozik ellene
Ne rázd a lejed mert ez a folyamat otthon is meg-történt
a szemünk láttára százezrekkel alig fél évszázad
alatt hogy csak Krdély példáját említsem Kétannyian
volnánk ha az így elveszteti magyarokat újra magunkhoz
számíthatnák A ma szörnyű történelmi megpróbáltató
z orr
Eddig a vásárlók szemé-re
és lidérc összpontosítot-tak
a reklámok mostaná-ban
újabb érzékszervet vet-lek
célba: megpróbálták az
orruknál fogva vezetni a vá-sárlókat
Egyre több ameri-kai
nagyáruház küld poten-ciális
vásárlóinak ajánlott
levélben szagszalagot"
amely a boríték felbontása
után kellemes nőies vagy
férfias illattal lengi körül s
ejti rabul a címzettet A
szagszalagok bekerültek
már a divatmagazinokba is
uknál
a megfelelő oldalra lapoz-va
illan az jdőzített illat
Minderre néhány éve nyílt
mód a mikrokapszulák fel-találása
óta Milliónyi pará-nyi
tartóban íélig folyékony
halmazállapotban várja a
parfüm hogy a tarló össze-törés- e
után a légbe illan-jon
Egy szagszalagra ami
általában két és fél centi-méter
széles és 15 centimé-ter
hosszú mintegy ötven-millión- yi
kapszula fér A
szalagok óra 2 és 5 cent kö-zött
változik
Hz Amerikai
agyar Szép míves Szelj
MEGJELENT:
P Incze Lajos: Székely lélek $1000
Wass: Man bv llie side of tlje road $1000
(Ember az orsáyút sziílén)
Wass: The Purple Gliosts of Damnalion Row $ 700
Kaphatók még:
MAGYAR NYELVEN:
Somody István: Szemben a Sorssal $1000
Töró'k: Településtörténeti tanulmányok $1000
Válogatott magyar népmesék illusztrálva $1000
Wass: A láthatatlan lobogó versek $ 400
Wass: Erdők könyve $ 8-0-
0 Wass: Ember az országút szélén regény $1000
Wass: Magyar örökségünk $ 200
Wass: Kard és kasza I & II - $2500
Wass: Halálos köd Holtember partján regény $ 500
Wass: A funtincli boszorkány első lesz $1000
Wass: A funtincli bosorkanv I II és III $3000
Zászlós Zsóka György: Toscanai harangok $ 800
ANGOL NYELVEN:
Dr Bobula: Origin of tlic Hungárián Nation $ 500
Baross: Hungary and Hitler $ 400
Chaszar: Decision in Vienna $1000
Countess Jlona Károlyi Széchényi:
The I'endulum Swings $1500
Haraszti: The Ethnic Histury of Transylvania $1000
Haraszti: Origin o( the Rumanians $ 500
Kisjókai: Counsel for the Defense novcl $ 500
Koslya Sándor: Panslavism ' $1000
Major: American— Hungárián Relations 1918—1944 $1000
Nnyy S:The forgottén cradle of the Hungárián Culture $1000
Nánay: Transylvania
the Hungárián Minority in Rumania $ 500
Szemák: Liviiig Hislorv of Hungary $ 300
Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400
Varga: Humán Rights in Hungary $ 400
Wagner: Toward a New Central Europe a symposiuni $1000
Wass:Our Hungárián Heritage $200
Wass: Deadly Fog iit Doncl Man's Lancling növel $ 500
Wass: Hunguian Legcnds illustrated second edition
cloth 51000
paper $ 800
Wass: Elisa and the House Ihat Jack built a historical
növel in the series:
"Pootpiinls on the Banks of the Ohio" $1600
Zalluuvekv: Transvlvania Citadel of the West $ 400
Transylvania and the Hungárián — Rumanian Problem a
svmposium 330 pp niaps bibliography hard bwunU $1800
Transylvaniun Hungárián Folk Art illustrated $1800
Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése mellett
portómentesen:
AMERICAN HUNGÁRIÁN
L1TERARY GUILD
Rt 1 Box 59
ASTOR FLORIDA 32002 USA
1 iagyar Kultúra
szolgálafában
A NaÜonality BroadcasÜng Network az "NBN" Rádió
és Televízióállomás
Magyar rádióműsorai: Cleveland és környéken
Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i-g
délután 5-t- ől 8-i- g hallhatók
Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-lan- d
környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján
Magyar televíziómüsorait a "Cleveland Area Cabletele-vision- "
33-- as csatornáján láthatják:
Minden vasárnap 3-t- ól 5-- ig
Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g
Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió- - és TV-állom- ást
(216) 221-03- 30 telefonszámon
Cím: NBN RádióTV
11916 Madison Ave
Cleveland OMo 44107
Nylrö József:
(Részletek a c előszavából)
sa pedig tízezerszámra szórja Magyarország fiait szerte-szét
a nagy világban veszedelmesen alkalmas a belső
elyérzés és pusztulás meggyorsítására Álljon előttünk a
letagadhatatlan valóság hogy évtizedek óta temetjük
mindenünket önmagunkat és hazánkat is otthon és ide-genben
A magyarság megrázó történelmi drámájának
mind súlyosbodó fokozatai vannak és végzetesen köze-ledünk
a vég (kiteljesedése felé ! Ha meggondoljuk
és látó szemmel látni tudunk rá kell végre döbbennünk
hogy mindez főképpen és elsősorban a saját belső össze-omlásunk
következménye Minden egyéb pedig ennek az
eredménye mint mikor ősszel az életerő a fákban meg-szakad
és önmaguktól hullanak le a levelek
A lehullott falevél
pedig idegen földet táplál!
A lehullott falevélnek nem jut eszébe hova tartozott
és feledi hogy csak azon a fán tudott dacolni szelekkel
viharokkal és az élet minden megpróbáltatásával amely-ből
kihajtott amely csodálatos erővel magához szorítot-ta
napfényt dalt és boldogságot is nyújtott Mihelyt
azonban a fa eleresztette kezét örökre vege lett mert
megszűnt köztük a belső a lényegi összefüggés
Ugyanez a törvény érvényes reánk is Amelyik pilla-natban
az a belső lényegi összefüggés megszakad ben-nünk
mindazzal amit e szép néven ismerünk: magyar"
— lehullott falevelekké válunk és meghalunk Mint min-den
halált ezt is előbb a megzavarodás és agónia előzi
meg Jaj merjem-- e említeni hogy máris jelei mutatkoz- -
fl darumadár vándorolja
„Darumadár fenn az égen Hazafelé szálldogál" —
éneklik a magyarnótában De merrefelé is van az a ha-za?
Ennek kiderítésére vetették be a számítógepeket ós
a radarmegfigyelést abban a nemzetközi vizsgálatban
amelynek 'keretében a budapesti Madártani Intézel a dar-vak
közép-európ- ai útvonalának tisztázására vállalkozott
Hajdan
' A magyarnóta kérdésére százötven éve még azt fe-leltük
volna: ide Magyarországra is ahol az Al-Dun- a
legkivált pedig az Alföld háborítatlan vízi paradicsomai-ban
nagy számban fészkelt és költött a daru Nem csu-pán
Boccaccio Rábájában volt kedvelt csemege a gazda-gok
asztalán ez a hosszú lábú madár Régi magyar sza-kácskönyvek
esküvői lakomaleírások is feltüntették a föl-szervíroz- olt
darulevest jás daritsültet A darutoll pedig
pgykor az alföldi pásztorvilágban elmaradhatatlan disze
volt a fekete pásztorkalapnak Kultuszát a török idők óta
írásos és tárgyi emlékek idézik Akkoriban a daru köny-nye- n
szelídíthető fiókáit udvarházakban tartották portól
őrző díszként A kakasok karikába hajló selymesen fosz-lott
násztollát évről évre összeszedegették a pusziázó
darvak alvó- - ivó- - vagy legelöhelyein Innen a toll heti-vásárokra
került majd végső állomáshelyére a legény-kalapr- a
A békési-biha- ri sárrétek hetivásárain még a szá-zadforduló
utón is sokáig árulták kilyuggatod deszkala-pon
a darutollat azon idők utolsó omlekckénl amikor
még a lecsapolósok nem dúlták szél végleg a vadvize-ke- l
zsombékosokal a darvak köllőhelyeit
Ma csak átvonul
A daru századunk első harmadában még költött Ma-gyarországon
is eldugoltabb mocsarak berkek közelé-ben
Azóta csak átvonul az ország fölött — dél felé köl-töztéb- en
március elején északi irányba pedig október
közepén és végén A hatvanas-hetvene- s evek fordulójáig
a költözők a hortobágyi pusztát tisztelték meg fő-f- ő pi-henöállom- ásnak
de a vadászat és a civilizáció elzavarta
őket az utolsó hazai daruparadicsomba a természetvé-delmi
területté nyilvánított Kardoskútra Itt a Fehér-t- ó
lápos-szike- s 'környéken a hódmezővásárhelyi határban
ma is naponta 5—10 ezres tömegekben pihennek meg az
átvonuló darvak
Az európai daruvonulás
Egy európai méretű vizsgálat most kiderítette hogy
az európai daruvonulás kél hatalmas forgalmú viszony-lag
keskeny útvonalon bonyolódik Az egyik délnyugati
irányban Spanyolországol és Marokkót veszi célba a má-sik
először keletnek majd délnyugatnak kanyarodva ha-zánkat
éri el De hogyan oszlanak meg a messze északon
költő darvak c két útvonalon? Röptüket néhány ezer meg-figyelöpo- nt
mellett radar is fürkészte s adatokat szol-gáltatott
a jugoszláv tengerészet s az olasz légierő is A
sok-so- k jelentést végül számirógépes adatbank tárolla
Így állt össze a kép kontinensünk e becses védeti ma-dárfajának
mai vonulási szokásairól A svéd és lappföldi
nagy költöállomány kezdetben együtt halad del felé a
Skandináv-félszig- et déli harmadában s az északnémet
partokon kettéválik A közép-európ- ai országútra" Kelet-Svéd-országból
a finn földről ős a Baltikumból térnek
rá a madarak Elözönlik a lengyel tengerpartot majd a
Mazuri-tava- k vidékén délnek kanyarodva húznak a ma-gyar
Alföld felé A Kárpátok fölölt legtöbbjük az Uzsoki-szorosn- ál
száll át s az Ung völgyében onnan a román-mag- yar
határ mentén tartanak a csongrádi szikes pusz-ták
és tavak irányába Szegedtől délre válik ismét ketté
valóban keskeny sávjuk
Kisebb hányaduk igazolja Schenk Jakab egykori tu-dós
sejtését: az Olt völgyén haladnak Dobrudzsa felé
onnan pedig tovább Kréta irányába majd végül a Fehér-nílusho- z
A többiek azonban Bosznia hegyei fölött torony-iránt
repülnek délnyugatnak s a Drinát követve veszik
célba a Skadar-t-ó Valonánál
vágnak át a kéklő Adrián hogy Nápolytól délre átszeljék
az olasz félszigetet majd Szicíliát ahonnan már csak
egy ugrás a végcél: Tunézia legtöbbjüknek ott is a fél-sós
vizű hatalmas Kelbia-tó- y
(ILT--) —
'▼▼PWiVTWWWVWFiPTTVTWwvwrwvvrwwvvvvvTrrvvw
lélekben
„Megfeszíteti" drámájának
évszaki
vízimadár-gyülekezöhelye- it
nak! Veszekszünk egymást marjuk zuhanunk kétségbe-esünk
és nehéz kereszteket ácsolunk még vkisgyerme
keink vállára is Vannak kik megfeledkeznek ez ősi ma-gyar
erényekről járják az élet mélységeit gyökértelenül
így az öntudat elhomályosul és a beszámíthatatlan ideg-rendszer
zavart indulatai uralkodnak el fölöttünk és
olyanok leszünk mint a nagybeteg ki ágyán utolsó har-cát
vívja Ez is egyik fokozata a magyarság megrázó
drámájának a lehullott kis falevelek kínja és a sok mil-lió
apró sors tragédiáiból könnyen összetevődik az or-szág
végzete
Segíts feltárni a magyar egyház
ezeréves történetét!
(Csatlakozz a Magyar Egyháztörténeti Munkakö-zösséghez)
A magyar egyház ezeréves története sok-so- k kincset
rejt magában melynek gazdagságáról alig van fogalmunk
Talán itt az idő hogy felkutassuk és számot vegyünk
mindarról az értékről mely ebben a gazdag múltban rej-lik
Ez a Magyar Egyháztörténeti Munkaközösség fel-adata
Mivel ma kevés magyar egyháztörténeti szakértő van
a vállalkozást nem lehet csupán csak a hivatásos szakér-tökre
hagyni A Magyar Egyháztörténeti Munkaközösség
a történészeken kívül meghív minden egyháztörténetei
kedvelöt és érdeklődőt Ezt azért is teszi mert igazán a
magyar egyháztörténet nemcsak királyok püspökök és
zsinatok története hanem minden egyes magyar plébánia
története is ímely mindifi a hit fenntartó eleme volt és ma-rad
is A magyar egyház története minden hivő ember tör-ténete
Az én történetem az én népem törlénele
Cél
Egy Magyar Egyháztörténeti Enciklopédia előkészíté-se
mely a magyar egyház szétágazó témakörét ábécé-so- r
rendben tárná fel és egyben a sok különböző szétszórt tör-téneti
kutatásoknak távlatot és célt adna'
Feladatok
1 Anyaggyűjtés össze kell gyűjteni a magyarorszá-gi
és külföldi magyar plébániák történeti adatait okmá-nyait
stb és a kutalás eredményét egy füzetben össze-gezni
mely a Magyar Egyháztörténeti Vázlatok füzetsoro-zalba- n
megjelennél
2 A tagok a környéken található irattárakban 6s könyv-tárakban
a magyar egyháztörténettel kapcsolatos adatok
vonatkozások stb keresése
3 Egy az egész magyar egyháztörténetet átfogó cím-szólista
összeállítása jelezvén hogy mi mindent kellene
az enciklopédiában megemlíteni
4 Magyar Egyháztörténeti vázlatok kiadása a munka-közösség
tagjai számára megvitatásra E füzetek lesznek
az enciklopédia cikkeinek alapjai A vázlatok kiadását dr
Kozma György Verlag OMC Boltzmanngasse 14 A-10- 00
Wien Ausztria vállalta A terv az hogy 1000 példányban
jelennének meg ami feltételezi hogy munkaközösségünk
hamarosan megközelíti azt a számot
5 A vatikáni és egyéb irattárak és könyvtárak feltá-rása
és kiadásának támogatása N
G Magyar egyháztörténeti tudományokat végezni aka-ró
magyar egyetemisták számára ösztöndíj alapítása
Csatlakozz hozzánk még ma! Segíts feltárni a magyar
egyháztörténetet! Légy tagja a Magyar Egyháztörténeti
Munkaközösségnek!
Horváth Tibor S 1
Teológia tanár
Regis College
15 St Mary Street
Toronto Ontario
Canada M4Y 2R5
o
Y
HÍREK
Egyesült Nemzetek N
— Történelének legsú
lyosabb pénzügyi válsága fe-nyegeti
a világszervezetet
jelentette be Javier Perez
de Cuellar főtitkár Az
ENSZ költségvetési mérleg-hiánya
idén el fogja érni a
275 millió dollárt ami a tel-jes
évi költségvetésnek
majdnem egyharmada és
csaknem 76 millió dollárral
több mini amennyi pénzt a
világszervezet vésztartaléka
tartalmaz G0 millió dollá-ros
takarékossági intézke-déseket
vezettek be az --idei
évre ami 16 millió dolláros
készpénzhiányl hagy most
először az ENSZ fennállása
óta
© Róma legnagyobb zsina-gógájában
tett látogatást II
János Pál pápa Súlyos sza-vakkal
elítélte az antisze-mitizmust
Testi biztonságá-ra
3 ezer főnyi különleges
rendőri alakulat vigyázott
HÍV:
CIM:
A haza tart meg bennünket
(és nekünk kell megtartani a hazejt!
Élettörvény ez mely szemünk Játtára bizonyítja meg
igazságát Nézz magadra és látod mi lett belőled haza
nélkül Tekints Magyarországra és látod mi lett belőle
nálad nélkül Minél nagyobb a kettős dráma annál szem-beszökőbb
a lényegi összefüggés igazsága
A haza megtartásának ugyanolyan természetfölöttisé-g- e
mondhatnám teológiája van mint a vallásnak Mind-kettő
a lélekből belső értékekből tevődik össze: hitből
meggyőződésből öntudatból és az ezekből kivirágzó cse-lekedetekből
Ne tévesszük azért össze a külsőséget a lé-nyeggel
Az összelett kéz csak jele az imának de nem
lényege és csak szóval sem elég magyarnak lenni A
nyelv is melyen szólasz csak virágillat amely eltűnik
semmivé lesz ha elhervad megszűnik a világ Mint az
Isten a haza sem eszme csupán Mindkettő valóság Ak-kor
is ha nem látod nem érzékeled kezeiddel lábaid
nem tapossák a földjét Akkor is ha elűztek róla idegen
hatalmak igázták le vagy bitorolják Emlék csak akkor
lenne belőle ha az utolsó magyar is megszűnnek a föl-dön
ki önmagában hordozza A hazának is lelke van
mint neked és — te is a lelke vagy Ehhez tartsd maga-dat!
A haza te is vagy!
A haza megtartása tehát nem függ se tértől se idő-től
Otthon éppen úgy el lehet veszíteni mini idegenben
— megtartani ha ismerjük és követeljük az ebből folyó
kötelességeinket Szinte kilátástalannak látszó nehéz fel-adat
ez de minél nehezebb annál nagyobbakká kell ne-künk
lennünk Emberi értékünk fokmérője is ez és jaj
annak ki könnyűnek találtatik!
(M Cs h)
PUSKAS-BALOG- H ÉVA:
A bohém
Az én lelkem 'muzsikál
S bohém minden porcikám
Kóborló gazdag szegény vagyok
Életem értelmét keresem
Nagyvárosok csillogó percmén
És teleírom éveim lapját
Tarka regényként
Kacagva sírok a ibajon
Mosolygok ikönnyeim közüli
Az élet de sokat rúgott lökött
és mégsem várok semmit a világtól
Csak hangulat van ez mi leláncol
S ha vége odébbállok
üj város új piacán
Hajszolom a hangulatvilágot
Nenr keresem a boldogságot
öreg lelkem csendben muzsikál
Bohém maradt minden roggyant porcikám
De éltem s a hangulat sodort
Ismertem betyárt királyt 'és bohót
Barátom volt a fél világ
Tarka életregényt írtam
A poharam csordultig kiittam
Ausztriába települők!
Üj öröklakások és családi házak Bécsben
Badenben és a magyar halár közelében $55000-tő- l
Svájcban $96000-10- 1 Spanyolországban $35000-18- 1
Budapesten és vidéken már meglevő ingatlanok
$30000-10- 1 kaphatók
Csoportos utazások
áprilistól kezdve minden hónapban
RETUR REALTY S0RP
350 Fiftli Avc Suite 5G20 Empire State Building
New York N Y 10118
Mrs Kertész: (212) 095-224- 5
im'!winuLLumuimuuiuiiiiiiumenTwa
Könyvet ajándékozunk minden új egyéves
előfizetőnknek
valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k ú]
előfizetőt hoznak
Megrendelem a Magyar Élet--et
A Magyar flet előfizetési díja egy évre 32 dollár
Félévre 20 dollár
Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címére
" küldeni:
9 Alclna Avenoe Toronto Ont M6G 2E8 Canada
kiállított C6ekk vagy Money Order formájában
este: (718) 793-709- 3
At alábbi könyvekből választ-hat:
1 Kenéz Zsnzia: „Irsal Kar
társnő" — 2 Acsay E
the Splendor of Buda
pest" — 3 Toldy „Az
öreg Csatár"— 4 Eokhardt T
Kérem küldjék a: bor: eglcide at Marseille"
cimü könyvel ÖJ el5fizetég beérkezés
után a Magyar Élet azonnal
postázza a Hvánt könyvet a
aláírás
Lászlót
„Savé
Endre:
megadott rímre
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 24, 1986 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1986-05-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000791 |
Description
| Title | 000248 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ""WtoííüF tx8' I A'j"ff H jB oldal MAGYAB ÉLET- - 1986 jnájnsJ!j4 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKÉ # NEW YORK ÉS KÖRNYÉKÉ t NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Egy nngy belső összeomlás fenyeget Az a veszede-le- m hogy vagy magunkban vagy utódainkban megszű-nünk magyarnak lenni Lélektani folyamat ez amellyel önmagát veszílheli el mindenki Nem is szándékosan ha-nem az események és életkényszer a körülmények ha-tása alatt Talán azzal kezdődik hogy egyszer csak nem jut eszedbe egy magyar szó Hogy is mondják magyarul? — kérdezed Később már meg sem kérdezed Esetleg nincs is kitől Idegen szót használsz helyette annak a népnek a nyelvéből amely közé vetett a sors és a kenyérgond és amely már — tudtodon kívül is — megkezdte lassú átformálásodat és felszívásodat Előbb a szokásaid ala-kulnak ál ruháddal együtt majd az anyanyelv sorvad el lassankent ajkadról végül a lelked mert nincs forrás táplálék mellyel erősítsed Nincs magyar iskola hová gyermekedet kiildhesd: talán magyar templom sincsen hol Isten magyarul szóljon hozzád könyved újságod sincsen hiszen kenyérre kell a pénz később szomjúságot sem érzel utána Te még magyarnak mondod magad magyarul gyermekeid már angolul vagy más idegen nyelven unokád estleg már csak elnézöleg mosolyog ölötle vagy tagadja esetleg tiltakozik ellene Ne rázd a lejed mert ez a folyamat otthon is meg-történt a szemünk láttára százezrekkel alig fél évszázad alatt hogy csak Krdély példáját említsem Kétannyian volnánk ha az így elveszteti magyarokat újra magunkhoz számíthatnák A ma szörnyű történelmi megpróbáltató z orr Eddig a vásárlók szemé-re és lidérc összpontosítot-tak a reklámok mostaná-ban újabb érzékszervet vet-lek célba: megpróbálták az orruknál fogva vezetni a vá-sárlókat Egyre több ameri-kai nagyáruház küld poten-ciális vásárlóinak ajánlott levélben szagszalagot" amely a boríték felbontása után kellemes nőies vagy férfias illattal lengi körül s ejti rabul a címzettet A szagszalagok bekerültek már a divatmagazinokba is uknál a megfelelő oldalra lapoz-va illan az jdőzített illat Minderre néhány éve nyílt mód a mikrokapszulák fel-találása óta Milliónyi pará-nyi tartóban íélig folyékony halmazállapotban várja a parfüm hogy a tarló össze-törés- e után a légbe illan-jon Egy szagszalagra ami általában két és fél centi-méter széles és 15 centimé-ter hosszú mintegy ötven-millión- yi kapszula fér A szalagok óra 2 és 5 cent kö-zött változik Hz Amerikai agyar Szép míves Szelj MEGJELENT: P Incze Lajos: Székely lélek $1000 Wass: Man bv llie side of tlje road $1000 (Ember az orsáyút sziílén) Wass: The Purple Gliosts of Damnalion Row $ 700 Kaphatók még: MAGYAR NYELVEN: Somody István: Szemben a Sorssal $1000 Töró'k: Településtörténeti tanulmányok $1000 Válogatott magyar népmesék illusztrálva $1000 Wass: A láthatatlan lobogó versek $ 400 Wass: Erdők könyve $ 8-0- 0 Wass: Ember az országút szélén regény $1000 Wass: Magyar örökségünk $ 200 Wass: Kard és kasza I & II - $2500 Wass: Halálos köd Holtember partján regény $ 500 Wass: A funtincli boszorkány első lesz $1000 Wass: A funtincli bosorkanv I II és III $3000 Zászlós Zsóka György: Toscanai harangok $ 800 ANGOL NYELVEN: Dr Bobula: Origin of tlic Hungárián Nation $ 500 Baross: Hungary and Hitler $ 400 Chaszar: Decision in Vienna $1000 Countess Jlona Károlyi Széchényi: The I'endulum Swings $1500 Haraszti: The Ethnic Histury of Transylvania $1000 Haraszti: Origin o( the Rumanians $ 500 Kisjókai: Counsel for the Defense novcl $ 500 Koslya Sándor: Panslavism ' $1000 Major: American— Hungárián Relations 1918—1944 $1000 Nnyy S:The forgottén cradle of the Hungárián Culture $1000 Nánay: Transylvania the Hungárián Minority in Rumania $ 500 Szemák: Liviiig Hislorv of Hungary $ 300 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe a symposiuni $1000 Wass:Our Hungárián Heritage $200 Wass: Deadly Fog iit Doncl Man's Lancling növel $ 500 Wass: Hunguian Legcnds illustrated second edition cloth 51000 paper $ 800 Wass: Elisa and the House Ihat Jack built a historical növel in the series: "Pootpiinls on the Banks of the Ohio" $1600 Zalluuvekv: Transvlvania Citadel of the West $ 400 Transylvania and the Hungárián — Rumanian Problem a svmposium 330 pp niaps bibliography hard bwunU $1800 Transylvaniun Hungárián Folk Art illustrated $1800 Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése mellett portómentesen: AMERICAN HUNGÁRIÁN L1TERARY GUILD Rt 1 Box 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA 1 iagyar Kultúra szolgálafában A NaÜonality BroadcasÜng Network az "NBN" Rádió és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és környéken Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i-g délután 5-t- ől 8-i- g hallhatók Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-lan- d környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján Magyar televíziómüsorait a "Cleveland Area Cabletele-vision- " 33-- as csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t- ól 5-- ig Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió- - és TV-állom- ást (216) 221-03- 30 telefonszámon Cím: NBN RádióTV 11916 Madison Ave Cleveland OMo 44107 Nylrö József: (Részletek a c előszavából) sa pedig tízezerszámra szórja Magyarország fiait szerte-szét a nagy világban veszedelmesen alkalmas a belső elyérzés és pusztulás meggyorsítására Álljon előttünk a letagadhatatlan valóság hogy évtizedek óta temetjük mindenünket önmagunkat és hazánkat is otthon és ide-genben A magyarság megrázó történelmi drámájának mind súlyosbodó fokozatai vannak és végzetesen köze-ledünk a vég (kiteljesedése felé ! Ha meggondoljuk és látó szemmel látni tudunk rá kell végre döbbennünk hogy mindez főképpen és elsősorban a saját belső össze-omlásunk következménye Minden egyéb pedig ennek az eredménye mint mikor ősszel az életerő a fákban meg-szakad és önmaguktól hullanak le a levelek A lehullott falevél pedig idegen földet táplál! A lehullott falevélnek nem jut eszébe hova tartozott és feledi hogy csak azon a fán tudott dacolni szelekkel viharokkal és az élet minden megpróbáltatásával amely-ből kihajtott amely csodálatos erővel magához szorítot-ta napfényt dalt és boldogságot is nyújtott Mihelyt azonban a fa eleresztette kezét örökre vege lett mert megszűnt köztük a belső a lényegi összefüggés Ugyanez a törvény érvényes reánk is Amelyik pilla-natban az a belső lényegi összefüggés megszakad ben-nünk mindazzal amit e szép néven ismerünk: magyar" — lehullott falevelekké válunk és meghalunk Mint min-den halált ezt is előbb a megzavarodás és agónia előzi meg Jaj merjem-- e említeni hogy máris jelei mutatkoz- - fl darumadár vándorolja „Darumadár fenn az égen Hazafelé szálldogál" — éneklik a magyarnótában De merrefelé is van az a ha-za? Ennek kiderítésére vetették be a számítógepeket ós a radarmegfigyelést abban a nemzetközi vizsgálatban amelynek 'keretében a budapesti Madártani Intézel a dar-vak közép-európ- ai útvonalának tisztázására vállalkozott Hajdan ' A magyarnóta kérdésére százötven éve még azt fe-leltük volna: ide Magyarországra is ahol az Al-Dun- a legkivált pedig az Alföld háborítatlan vízi paradicsomai-ban nagy számban fészkelt és költött a daru Nem csu-pán Boccaccio Rábájában volt kedvelt csemege a gazda-gok asztalán ez a hosszú lábú madár Régi magyar sza-kácskönyvek esküvői lakomaleírások is feltüntették a föl-szervíroz- olt darulevest jás daritsültet A darutoll pedig pgykor az alföldi pásztorvilágban elmaradhatatlan disze volt a fekete pásztorkalapnak Kultuszát a török idők óta írásos és tárgyi emlékek idézik Akkoriban a daru köny-nye- n szelídíthető fiókáit udvarházakban tartották portól őrző díszként A kakasok karikába hajló selymesen fosz-lott násztollát évről évre összeszedegették a pusziázó darvak alvó- - ivó- - vagy legelöhelyein Innen a toll heti-vásárokra került majd végső állomáshelyére a legény-kalapr- a A békési-biha- ri sárrétek hetivásárain még a szá-zadforduló utón is sokáig árulták kilyuggatod deszkala-pon a darutollat azon idők utolsó omlekckénl amikor még a lecsapolósok nem dúlták szél végleg a vadvize-ke- l zsombékosokal a darvak köllőhelyeit Ma csak átvonul A daru századunk első harmadában még költött Ma-gyarországon is eldugoltabb mocsarak berkek közelé-ben Azóta csak átvonul az ország fölött — dél felé köl-töztéb- en március elején északi irányba pedig október közepén és végén A hatvanas-hetvene- s evek fordulójáig a költözők a hortobágyi pusztát tisztelték meg fő-f- ő pi-henöállom- ásnak de a vadászat és a civilizáció elzavarta őket az utolsó hazai daruparadicsomba a természetvé-delmi területté nyilvánított Kardoskútra Itt a Fehér-t- ó lápos-szike- s 'környéken a hódmezővásárhelyi határban ma is naponta 5—10 ezres tömegekben pihennek meg az átvonuló darvak Az európai daruvonulás Egy európai méretű vizsgálat most kiderítette hogy az európai daruvonulás kél hatalmas forgalmú viszony-lag keskeny útvonalon bonyolódik Az egyik délnyugati irányban Spanyolországol és Marokkót veszi célba a má-sik először keletnek majd délnyugatnak kanyarodva ha-zánkat éri el De hogyan oszlanak meg a messze északon költő darvak c két útvonalon? Röptüket néhány ezer meg-figyelöpo- nt mellett radar is fürkészte s adatokat szol-gáltatott a jugoszláv tengerészet s az olasz légierő is A sok-so- k jelentést végül számirógépes adatbank tárolla Így állt össze a kép kontinensünk e becses védeti ma-dárfajának mai vonulási szokásairól A svéd és lappföldi nagy költöállomány kezdetben együtt halad del felé a Skandináv-félszig- et déli harmadában s az északnémet partokon kettéválik A közép-európ- ai országútra" Kelet-Svéd-országból a finn földről ős a Baltikumból térnek rá a madarak Elözönlik a lengyel tengerpartot majd a Mazuri-tava- k vidékén délnek kanyarodva húznak a ma-gyar Alföld felé A Kárpátok fölölt legtöbbjük az Uzsoki-szorosn- ál száll át s az Ung völgyében onnan a román-mag- yar határ mentén tartanak a csongrádi szikes pusz-ták és tavak irányába Szegedtől délre válik ismét ketté valóban keskeny sávjuk Kisebb hányaduk igazolja Schenk Jakab egykori tu-dós sejtését: az Olt völgyén haladnak Dobrudzsa felé onnan pedig tovább Kréta irányába majd végül a Fehér-nílusho- z A többiek azonban Bosznia hegyei fölött torony-iránt repülnek délnyugatnak s a Drinát követve veszik célba a Skadar-t-ó Valonánál vágnak át a kéklő Adrián hogy Nápolytól délre átszeljék az olasz félszigetet majd Szicíliát ahonnan már csak egy ugrás a végcél: Tunézia legtöbbjüknek ott is a fél-sós vizű hatalmas Kelbia-tó- y (ILT--) — '▼▼PWiVTWWWVWFiPTTVTWwvwrwvvrwwvvvvvTrrvvw lélekben „Megfeszíteti" drámájának évszaki vízimadár-gyülekezöhelye- it nak! Veszekszünk egymást marjuk zuhanunk kétségbe-esünk és nehéz kereszteket ácsolunk még vkisgyerme keink vállára is Vannak kik megfeledkeznek ez ősi ma-gyar erényekről járják az élet mélységeit gyökértelenül így az öntudat elhomályosul és a beszámíthatatlan ideg-rendszer zavart indulatai uralkodnak el fölöttünk és olyanok leszünk mint a nagybeteg ki ágyán utolsó har-cát vívja Ez is egyik fokozata a magyarság megrázó drámájának a lehullott kis falevelek kínja és a sok mil-lió apró sors tragédiáiból könnyen összetevődik az or-szág végzete Segíts feltárni a magyar egyház ezeréves történetét! (Csatlakozz a Magyar Egyháztörténeti Munkakö-zösséghez) A magyar egyház ezeréves története sok-so- k kincset rejt magában melynek gazdagságáról alig van fogalmunk Talán itt az idő hogy felkutassuk és számot vegyünk mindarról az értékről mely ebben a gazdag múltban rej-lik Ez a Magyar Egyháztörténeti Munkaközösség fel-adata Mivel ma kevés magyar egyháztörténeti szakértő van a vállalkozást nem lehet csupán csak a hivatásos szakér-tökre hagyni A Magyar Egyháztörténeti Munkaközösség a történészeken kívül meghív minden egyháztörténetei kedvelöt és érdeklődőt Ezt azért is teszi mert igazán a magyar egyháztörténet nemcsak királyok püspökök és zsinatok története hanem minden egyes magyar plébánia története is ímely mindifi a hit fenntartó eleme volt és ma-rad is A magyar egyház története minden hivő ember tör-ténete Az én történetem az én népem törlénele Cél Egy Magyar Egyháztörténeti Enciklopédia előkészíté-se mely a magyar egyház szétágazó témakörét ábécé-so- r rendben tárná fel és egyben a sok különböző szétszórt tör-téneti kutatásoknak távlatot és célt adna' Feladatok 1 Anyaggyűjtés össze kell gyűjteni a magyarorszá-gi és külföldi magyar plébániák történeti adatait okmá-nyait stb és a kutalás eredményét egy füzetben össze-gezni mely a Magyar Egyháztörténeti Vázlatok füzetsoro-zalba- n megjelennél 2 A tagok a környéken található irattárakban 6s könyv-tárakban a magyar egyháztörténettel kapcsolatos adatok vonatkozások stb keresése 3 Egy az egész magyar egyháztörténetet átfogó cím-szólista összeállítása jelezvén hogy mi mindent kellene az enciklopédiában megemlíteni 4 Magyar Egyháztörténeti vázlatok kiadása a munka-közösség tagjai számára megvitatásra E füzetek lesznek az enciklopédia cikkeinek alapjai A vázlatok kiadását dr Kozma György Verlag OMC Boltzmanngasse 14 A-10- 00 Wien Ausztria vállalta A terv az hogy 1000 példányban jelennének meg ami feltételezi hogy munkaközösségünk hamarosan megközelíti azt a számot 5 A vatikáni és egyéb irattárak és könyvtárak feltá-rása és kiadásának támogatása N G Magyar egyháztörténeti tudományokat végezni aka-ró magyar egyetemisták számára ösztöndíj alapítása Csatlakozz hozzánk még ma! Segíts feltárni a magyar egyháztörténetet! Légy tagja a Magyar Egyháztörténeti Munkaközösségnek! Horváth Tibor S 1 Teológia tanár Regis College 15 St Mary Street Toronto Ontario Canada M4Y 2R5 o Y HÍREK Egyesült Nemzetek N — Történelének legsú lyosabb pénzügyi válsága fe-nyegeti a világszervezetet jelentette be Javier Perez de Cuellar főtitkár Az ENSZ költségvetési mérleg-hiánya idén el fogja érni a 275 millió dollárt ami a tel-jes évi költségvetésnek majdnem egyharmada és csaknem 76 millió dollárral több mini amennyi pénzt a világszervezet vésztartaléka tartalmaz G0 millió dollá-ros takarékossági intézke-déseket vezettek be az --idei évre ami 16 millió dolláros készpénzhiányl hagy most először az ENSZ fennállása óta © Róma legnagyobb zsina-gógájában tett látogatást II János Pál pápa Súlyos sza-vakkal elítélte az antisze-mitizmust Testi biztonságá-ra 3 ezer főnyi különleges rendőri alakulat vigyázott HÍV: CIM: A haza tart meg bennünket (és nekünk kell megtartani a hazejt! Élettörvény ez mely szemünk Játtára bizonyítja meg igazságát Nézz magadra és látod mi lett belőled haza nélkül Tekints Magyarországra és látod mi lett belőle nálad nélkül Minél nagyobb a kettős dráma annál szem-beszökőbb a lényegi összefüggés igazsága A haza megtartásának ugyanolyan természetfölöttisé-g- e mondhatnám teológiája van mint a vallásnak Mind-kettő a lélekből belső értékekből tevődik össze: hitből meggyőződésből öntudatból és az ezekből kivirágzó cse-lekedetekből Ne tévesszük azért össze a külsőséget a lé-nyeggel Az összelett kéz csak jele az imának de nem lényege és csak szóval sem elég magyarnak lenni A nyelv is melyen szólasz csak virágillat amely eltűnik semmivé lesz ha elhervad megszűnik a világ Mint az Isten a haza sem eszme csupán Mindkettő valóság Ak-kor is ha nem látod nem érzékeled kezeiddel lábaid nem tapossák a földjét Akkor is ha elűztek róla idegen hatalmak igázták le vagy bitorolják Emlék csak akkor lenne belőle ha az utolsó magyar is megszűnnek a föl-dön ki önmagában hordozza A hazának is lelke van mint neked és — te is a lelke vagy Ehhez tartsd maga-dat! A haza te is vagy! A haza megtartása tehát nem függ se tértől se idő-től Otthon éppen úgy el lehet veszíteni mini idegenben — megtartani ha ismerjük és követeljük az ebből folyó kötelességeinket Szinte kilátástalannak látszó nehéz fel-adat ez de minél nehezebb annál nagyobbakká kell ne-künk lennünk Emberi értékünk fokmérője is ez és jaj annak ki könnyűnek találtatik! (M Cs h) PUSKAS-BALOG- H ÉVA: A bohém Az én lelkem 'muzsikál S bohém minden porcikám Kóborló gazdag szegény vagyok Életem értelmét keresem Nagyvárosok csillogó percmén És teleírom éveim lapját Tarka regényként Kacagva sírok a ibajon Mosolygok ikönnyeim közüli Az élet de sokat rúgott lökött és mégsem várok semmit a világtól Csak hangulat van ez mi leláncol S ha vége odébbállok üj város új piacán Hajszolom a hangulatvilágot Nenr keresem a boldogságot öreg lelkem csendben muzsikál Bohém maradt minden roggyant porcikám De éltem s a hangulat sodort Ismertem betyárt királyt 'és bohót Barátom volt a fél világ Tarka életregényt írtam A poharam csordultig kiittam Ausztriába települők! Üj öröklakások és családi házak Bécsben Badenben és a magyar halár közelében $55000-tő- l Svájcban $96000-10- 1 Spanyolországban $35000-18- 1 Budapesten és vidéken már meglevő ingatlanok $30000-10- 1 kaphatók Csoportos utazások áprilistól kezdve minden hónapban RETUR REALTY S0RP 350 Fiftli Avc Suite 5G20 Empire State Building New York N Y 10118 Mrs Kertész: (212) 095-224- 5 im'!winuLLumuimuuiuiiiiiiumenTwa Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k ú] előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet--et A Magyar flet előfizetési díja egy évre 32 dollár Félévre 20 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címére " küldeni: 9 Alclna Avenoe Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított C6ekk vagy Money Order formájában este: (718) 793-709- 3 At alábbi könyvekből választ-hat: 1 Kenéz Zsnzia: „Irsal Kar társnő" — 2 Acsay E the Splendor of Buda pest" — 3 Toldy „Az öreg Csatár"— 4 Eokhardt T Kérem küldjék a: bor: eglcide at Marseille" cimü könyvel ÖJ el5fizetég beérkezés után a Magyar Élet azonnal postázza a Hvánt könyvet a aláírás Lászlót „Savé Endre: megadott rímre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000248
