000119 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1976 március MAGYAR ÉLET oldal w ü sr MWMWMMMfM MWWMMMMMMMWWWWWVWVWWMAMM#WMtfMWWVS ~ H ~LrULi~Lt~irn~i~~nrfii~i~ifi"n~i~ ~M— - — — — — -- — — — — — — "Sinw így nevezték így szólították meg így beszeltek róla egymás közölt írók és művészek serkeszlók politiku-sok Gűilai Pál úr így került be a Ady-vcrs- be — „vi-téz kis úr" — Eütvös Károly pedig mint Balaton köriili híres utazásuk útitársáról így ír: „Gyulai Pál úr- - Mikor e sót kiejtem nagy nyomatékkal teszem azt Nem aért 'mert főrendi úr Nem ád erre semmit én sokat -- Hanem hát azért mert Gyulai nem pajtáskodik senkivel hanem e helyett vitába keveredik mindenkivel s e vita köben csak egyetlen megszólítás illik hozzá komolyan: Gyulai Pál úr" Vita közben: azaz egész életében — s közben a ma-gyar irodalomnak egyik legnagyobb kritikai életművét „Nem felejthetjük el soha Magyarország feldarabolását" Ezeket a szavakat Illyés Gyula mondta a „Les Nou yelles Litteraires" c fran-cia irodalmi folyóirat mun-katársával folytatott be-szélgetés során amely a lap január 22-i- k számában je-lent meg „Hosszú régi szerelem fűz Franciaországhoz! — kezdte nyilatkozatát Illyés Gyula Még kis gyerek vol-tam mikor nagyanyám el-mesélte szomszédos pusz-tai magyar tanító és a kas-tély francia nyclvtanárnöjé-nc- k romantiku's szerelmét Ezzel kerültem Franciaor-szág bűvkörébe Majd a Sorbonne diákja lettem és Párizsban töltöttem ifjúsá-gom legszebb éveit Aztán kitört a háború Ezzel kap-csolatban két megjegyzésre érdemes dolgot szeretnék megemlíteni armt a fran-ciák aligha'tudnak: az egyik az hogy sohasem volt hadi-állapot Franciaország és Magyarország között és így sokszáz [randa hadifogoly talált menedéket nálunk számos nagyszabású ünne-pet rendezliiractisztelefük-- í másik -- az hogy 1942-be- n kiadtuk Magyarorszá-gon a „Francia irodalom re- - mt&WQQKVLKKK 0 I VSV I 5 Vi i Vv VVV VV VV Sf yK S Sf y y 1 yy 6 11 ~Li"UTji_n- - mam VWV és is ó se a' re A AV-ttó$-v fmekei" c antológiát melv- - ben a legnevesebb francia írók és költök müvei szere-peltek Az előszóban akkor ezt írtam: „Ezt a váloga-tást a francia népnek ajánl-juk mely tütrénelmének nehéz pillanatait (német megszállás Szerk) éli most — hálánk jeléül-- " Nyilatkozatát egy kérdés felvetésével folytatta az író: „De hogy is áll a mai Magyarországon a francia kultúra? A francia nyelv sokat veszített pozíciójá-ból Ez 'súlyos jelenség mert a francia nyelv egy egész kultúra hordozója Az a vígaszunk hogy a nyelvek uralma rövid éle-tű: Magyarországon nem-rég még azt hitték hogy a német lesz a jövő nyelve most egy más nyelvre es-küsznek" Nyilatkozata végén Illyés Gyula egy régi sebet idéz fel: „Franciaország hajda ni szerencsétlen politikájá-nak köszönhetjük hogy ma a magyarság egyharmada az ország hatái kívül él Nem felejthetjük el soha Magyarország feldarabolá-sát amely az 1920-a- s triano-ni béke eredménye" BUDAPEST TAV y-éji- fiMt-j &msaar&-u'-J- & GYŐR! Mfcm a magyar rádió és TV sztárja O BOROK LEGFINOMABB RÖVID ITALOK O ESPRESSZÓ ÉS KANADAI KÁVÉ O PÉNTEK: HALÁSZLÉ RÁNTOTT HAL TÚRÓS CSUSZA ' lMmT-JB- If PALFi ZSUZSA a magyar rádjó és TV sztárja ÁRGUS HAZAI {r& I f 1 — SZÜLETÉSŰNEK 150 ÉVFORDULÓJÁN — hozva létre Amelynek az eredménvei máig világítanak Ide tartuzik: Petőfi jelentuségének (elismerése hatalmas küzdelme elismertetéséért epigonjainak irtása Vörös-marty monográfiája dramaturgiai dolgozatai így Kato-na Bánk bánjáról írt munkája — hogy csak a legfonto-sabbak közül említsünk néhányat De mind e küzdel-meknél talán még szebb életének etikai tartalma: ma-gas kritikusi erkölcse tisztessége „hótiszta karaktere" (Mikszáth) elvi következetessége Amikur siiletésénck 150 évfordulóján tiszteletteljes pillantást vetünk óriási életművére elsősorban ezt kell példának állítanunk (Ez az ami hiányzik úgv az otthoni mint a külföldi magyar iiodalomban: az cllogulatlan parttalan nyílt és becsületes irodalomkritika!) Ezt kel-lene Gyulaitól megtanulnunk: a szemtől szembe vívást a kritikusi hehtállást az emberi tisztaságot és a tudást Mindent kimondott a kimondhatóság hatáuáig nyíltan becsületesen bátran Sohasem sandán sohasem hátul-io- i sohasem hízelkedve sohasem tudatlanul Gyulai Pál költőnek indul L kritikus lett belőle Köl-tői müvei mi tagadás gyengécske lant pengedezésci ha akad is közöttük figyelemre méltó mint például az ölel-ve tartalak a Hadnagy uram az Áldjon meg az Isten az Őszi délutánr Irt egy kis terjedelmű kitűnő regém í ainii!iaiiiiiiii!iuuiii:[i!!!iiii:iiiii:iiii!UiiiiHii!ii!iiiiiiii!iiii:nii'ii!!!i!!i!ii1 Fehér Klára írta a hazai Magyar Nemzetben a fenti cím alatt: — Csuda jó dolgok van-nak ebben az Amerikában Például a konyhában sem-mi ételszag úgy működik a szellőző-elszív- ó berende-zés Igaz hiányzik az az öröm is hogy a konyhába lépve összefut a nyál az em-ber szájában hü de finom bableves lesz ebédre — Remek dolog az is hogy a gyümölcsüzletben egymás mellett kelleti ma-gát még most télen is az eper a dinnye a narancs a szőlő és a barack Nincs szezon nincs primőr min-dig mindem van De hol az az öröm amikor a májusi ragyogásban örülünk az el-ső vízízü cseresznyének? SZENISOIŐS ESTÉNKÉNT 10 ÉS 1130 URAKOR (kedd kivételével) MIKLÓS f% Előzetes bejelentés: MÁRCIUS 1-T- ÖL KOVÁCS APOLLÓNIA lép fel ESKÜVÖK 294 STREET TORONTO NYITVA) TELEFON: 925-138- 2 manager ~és játszik r — És a technika csúcsa ez a hülés-füté- s a jeges ital és a meleg autóbusz a nap-pali szobától a fürdőszo-báig egyenletesen íűtütt la-kás beállítható kondicio-nált hőfok Minden pa-rancsra hűl és melegszik függetlenül vihartól hótól napsütéstől Ennek cllejié-r- e minden második ember náthás Vagy éppen ezért? — Amerikában nem lehet amerikázni Dolgozni kell Munkaidőben nem lehet leugrani egy kávéra a köze-li expresszóra erre külön „coffc-break- " (kávészünet) van A nem lehet telefonhoz hívogatni senkit a magyarnóta énekes O SZOMBAT-VASÁRN- AP: TÖLTÖTT KACSA BORJÚ G xMINDEN NAP: RÁNTOTT BORJÚ O HÁZI SÜTEMÉNYEK RÉTES POGÁCSA GESZTENYEPÜRÉ RENDEZVÉNYEK COLLEGE (VASÁRNAP ASZTALFOGLALÁS: BÉRES GÁBOR Hiínyn '{3 £mamm®£er~Ví farkas mmm cigányzenekara munkahelyen mBmmssnmiWf'i- - Kti R fi fi fi RKa fi fi fi fi a 'fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi n fi fi fi fai fi afi fi fiaa k fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi afi fi nfi fi fi fi fi fi ffi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi tni is az Egy régi udvarház utolsó gazdája címűi Megjele-nésének idején (IS67) országos sikere volt Szépirodalmi munkásságát azonban általában nem koronázta siker Irodalomtörténészi és kritikusi alkotó tevékenysége a hatvanas évek elején bontakozott ki Irodalomszemlé lete az 1848 előtti romantikus népi táplálkozott később a realizmushoz került közelebb De amit a pillantásával befogott azt mind feldolgozta meg-értette értekelte Minden irodalmi jelenségre válaszolt icndkívüli igényességgel élvezetes stílusban- - Tekintély igai tekjntély és tudás emelte Gyulai Pált egvetemi akadémiai tudományos méltóságokba A hatalom nem kápráztatta el meg tudta őrizni elfogulat-lanságát és érintetlenségét Egyetemi tanár képviselő az Akadémia tagja főrend tudománvos társaságok el-nöke seikesztó a nagytekintélyű Budapesti Szemle ki-adója A sava mérték volt „Nemesen férfiasan sőt méltósággal all a gáton — írta Mikszáth 1893-ba- n — nyugodt elméje meggvözódésből izzó lelke szépítő lényt vet a bohémvilágra örülnünk kell a sorsnak amely őt rendelte arra hogy reprezentáljon bennünket" Nagv örökség az amit Gyulai Pál ránkhagyolt: a műértő irodalombírálatot a szigorúság és igazságosság szeretedét a nemzeti klasszicizmus esztétikájának meg-fogalmazását Egyszóval: Gyulai Pál a magyar irodalom-elméleti kritikai gondolkodás megteremtője Illő hogy születésének 150 évfordulóján meghajtsuk előtte az elismerés zászlaját T I inillfllllPniOiniilliCT Amerika óhazái szemmel magánbeszélgeté- - hagyományokból seket a minimumra kell korlátozni Még az üzletek-ben sem lehet a vasárnapi kirándulást megbeszélni míg a vevő egyik lábáról a PESTI POSTA A zalai szénhidrogén-ku- - tók ebben az évben 27 terü-leten végeznek kutatómun-kát Az eddiginél intenzí-vebb kutatást végeznek Pórszombat Szilvágy Ze-bec- ke és a már termelő Ortháza Környékén A dél-nyugati határvidéken Báza-keretty- c és Cscsztreg térsé-gében folytatják a nagy FAIRBANK LUMBER CO LTD megbízható faraktár hol mindenki jutányosán beszerezheti bármilyen epületfa és plywood ( furnirlemez ) szükségle-tét Nyitva szombaton i délután '4 óráig 2441 DUFFERIN ST (az Eglintontól északra) TEL: 789-119- 4 TELEVÍZIÓ SZERELŐ Minden gyártmányú TV-- t rádiót lemezját-szót otthonában szak-szerűen garanciával megjavítom 461-32- 31 Magyar cég és minden más szállí-tást garanciával legol-csóbban vállal M O V E R 536-63- 60 AKAR? Hívja: MARTONT Mappy iáéiig Seníee 534-949- 2 Olcsó garantált kiszolgálás (7 napos 24 órás szolgálat) r --VSC íip T másikra áll Nem is értem ezeket az amerikaiakat: milyen élvezetük van akkor a munkahelyen? Vagy nem szórakozásból mennek dol-gozni hanem azért az „un-dok" dollárért? mélységű 4000 méternél mélyebb kutatást A Magyar Nemzetben ol-vastuk: Kislányomnak — egyik este — gyermekko-rom palatáblájáról mesél-tem Kérte vegyek palatáb-lát Nem kapható Másnap a lóról meséltem Kérte ve-gyünk játéklovat Nem kap-ható csak traktor Harmad-nap a színesceruzákról me-séltem Bejártam a fél vá-rost: a színesceruza is hiánycikk Miről meséljek? LÖCKY Jewellery Variety VOLT ÉVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal bőröndökkel retikülökkel óriási üzletemben várom kedves vevólm látogatását 222 AUGUSTA AVE (Kensington Markét) TELEFON: 364-200- 5 agyar rádiós stenflszfelef minden vasárnap reggel fél 8-t- ól és este 9-k- or aöE-SJS1]-?- M 101-e- n Cím: Hungárián Gospel Radio P O 159 Postai Station „P" Toronto Ont M5S 2S7 Canada Hólfözfetést 20 FEET-e- s zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk-al legolcsóban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-04- 98 G MINDEN ALKALOMRA O PARTIKRA ESKÜVŐKRE NÉVNAPOKRA VIRÁGOT JUDY FLOStlST-f- él ?87 5PAnrMA AVTrvrrne TnpnvTn ££& TELEFON: 922-877- 7 íoceantravel! 1071 BATHÜRST STREET TORONTO ONT C CANADA M5R 3G8 1 ( TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7 ) ! OLeSCá ÜTSZÍS0K ! l Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás C — Fordítás — Rokonok kihozatala J ) IKK—A G—YÓTGUYZESZXER— —COVMIRTUÁRGISKTÜ—LDÉIBSUESZ () 5Sv Pálma Cukrászda és Bakery Minden nap friss magyar kenyér kif-li zsemle kalács krémes dobos lúd- - lab puncsos stb Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g pénteken 7-i- g vasárnap: délelőtt 10-t-ől délután 2-i- g 382 College St W - Tel: 921-725- 4 LLIILÜIJL 1 11 & üeaí Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választékban Tulajdonos a Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT CANADA TERÜLETÉRE C 0 D SZÁLLÍTUNK 410 @!cor St West - §21-86- 44 KISS 'ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával © Nagy választék angol szövetekből O Hozót anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 410 BLOOR STREET WEST I EM TEL: 921-961- 4 (Elizabcth Meat Markét fölött) Olvassa a MMIM ÉlET-et- ! tf?rrA2m'a-'Lw™mMHmf„wwnirjvi- !tn Kapliaíó a magyar gyomorkeserű (Itagaricum) inWknüuisra Keresse az ontariói likőr üzletben Gosmopolitán Wine Agensy Ltd P'Ó Böx 275 Terminal A Toronto ifcs&ft5ai5líi5A'tA5ÖJlii2ÖA3A5Stfa5Í3i2l5lIiaaí5 Hm BBBKES8
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, March 06, 1976 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1976-03-06 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000321 |
Description
Title | 000119 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1976 március MAGYAR ÉLET oldal w ü sr MWMWMMMfM MWWMMMMMMMWWWWWVWVWWMAMM#WMtfMWWVS ~ H ~LrULi~Lt~irn~i~~nrfii~i~ifi"n~i~ ~M— - — — — — -- — — — — — — "Sinw így nevezték így szólították meg így beszeltek róla egymás közölt írók és művészek serkeszlók politiku-sok Gűilai Pál úr így került be a Ady-vcrs- be — „vi-téz kis úr" — Eütvös Károly pedig mint Balaton köriili híres utazásuk útitársáról így ír: „Gyulai Pál úr- - Mikor e sót kiejtem nagy nyomatékkal teszem azt Nem aért 'mert főrendi úr Nem ád erre semmit én sokat -- Hanem hát azért mert Gyulai nem pajtáskodik senkivel hanem e helyett vitába keveredik mindenkivel s e vita köben csak egyetlen megszólítás illik hozzá komolyan: Gyulai Pál úr" Vita közben: azaz egész életében — s közben a ma-gyar irodalomnak egyik legnagyobb kritikai életművét „Nem felejthetjük el soha Magyarország feldarabolását" Ezeket a szavakat Illyés Gyula mondta a „Les Nou yelles Litteraires" c fran-cia irodalmi folyóirat mun-katársával folytatott be-szélgetés során amely a lap január 22-i- k számában je-lent meg „Hosszú régi szerelem fűz Franciaországhoz! — kezdte nyilatkozatát Illyés Gyula Még kis gyerek vol-tam mikor nagyanyám el-mesélte szomszédos pusz-tai magyar tanító és a kas-tély francia nyclvtanárnöjé-nc- k romantiku's szerelmét Ezzel kerültem Franciaor-szág bűvkörébe Majd a Sorbonne diákja lettem és Párizsban töltöttem ifjúsá-gom legszebb éveit Aztán kitört a háború Ezzel kap-csolatban két megjegyzésre érdemes dolgot szeretnék megemlíteni armt a fran-ciák aligha'tudnak: az egyik az hogy sohasem volt hadi-állapot Franciaország és Magyarország között és így sokszáz [randa hadifogoly talált menedéket nálunk számos nagyszabású ünne-pet rendezliiractisztelefük-- í másik -- az hogy 1942-be- n kiadtuk Magyarorszá-gon a „Francia irodalom re- - mt&WQQKVLKKK 0 I VSV I 5 Vi i Vv VVV VV VV Sf yK S Sf y y 1 yy 6 11 ~Li"UTji_n- - mam VWV és is ó se a' re A AV-ttó$-v fmekei" c antológiát melv- - ben a legnevesebb francia írók és költök müvei szere-peltek Az előszóban akkor ezt írtam: „Ezt a váloga-tást a francia népnek ajánl-juk mely tütrénelmének nehéz pillanatait (német megszállás Szerk) éli most — hálánk jeléül-- " Nyilatkozatát egy kérdés felvetésével folytatta az író: „De hogy is áll a mai Magyarországon a francia kultúra? A francia nyelv sokat veszített pozíciójá-ból Ez 'súlyos jelenség mert a francia nyelv egy egész kultúra hordozója Az a vígaszunk hogy a nyelvek uralma rövid éle-tű: Magyarországon nem-rég még azt hitték hogy a német lesz a jövő nyelve most egy más nyelvre es-küsznek" Nyilatkozata végén Illyés Gyula egy régi sebet idéz fel: „Franciaország hajda ni szerencsétlen politikájá-nak köszönhetjük hogy ma a magyarság egyharmada az ország hatái kívül él Nem felejthetjük el soha Magyarország feldarabolá-sát amely az 1920-a- s triano-ni béke eredménye" BUDAPEST TAV y-éji- fiMt-j &msaar&-u'-J- & GYŐR! Mfcm a magyar rádió és TV sztárja O BOROK LEGFINOMABB RÖVID ITALOK O ESPRESSZÓ ÉS KANADAI KÁVÉ O PÉNTEK: HALÁSZLÉ RÁNTOTT HAL TÚRÓS CSUSZA ' lMmT-JB- If PALFi ZSUZSA a magyar rádjó és TV sztárja ÁRGUS HAZAI {r& I f 1 — SZÜLETÉSŰNEK 150 ÉVFORDULÓJÁN — hozva létre Amelynek az eredménvei máig világítanak Ide tartuzik: Petőfi jelentuségének (elismerése hatalmas küzdelme elismertetéséért epigonjainak irtása Vörös-marty monográfiája dramaturgiai dolgozatai így Kato-na Bánk bánjáról írt munkája — hogy csak a legfonto-sabbak közül említsünk néhányat De mind e küzdel-meknél talán még szebb életének etikai tartalma: ma-gas kritikusi erkölcse tisztessége „hótiszta karaktere" (Mikszáth) elvi következetessége Amikur siiletésénck 150 évfordulóján tiszteletteljes pillantást vetünk óriási életművére elsősorban ezt kell példának állítanunk (Ez az ami hiányzik úgv az otthoni mint a külföldi magyar iiodalomban: az cllogulatlan parttalan nyílt és becsületes irodalomkritika!) Ezt kel-lene Gyulaitól megtanulnunk: a szemtől szembe vívást a kritikusi hehtállást az emberi tisztaságot és a tudást Mindent kimondott a kimondhatóság hatáuáig nyíltan becsületesen bátran Sohasem sandán sohasem hátul-io- i sohasem hízelkedve sohasem tudatlanul Gyulai Pál költőnek indul L kritikus lett belőle Köl-tői müvei mi tagadás gyengécske lant pengedezésci ha akad is közöttük figyelemre méltó mint például az ölel-ve tartalak a Hadnagy uram az Áldjon meg az Isten az Őszi délutánr Irt egy kis terjedelmű kitűnő regém í ainii!iaiiiiiiii!iuuiii:[i!!!iiii:iiiii:iiii!UiiiiHii!ii!iiiiiiii!iiii:nii'ii!!!i!!i!ii1 Fehér Klára írta a hazai Magyar Nemzetben a fenti cím alatt: — Csuda jó dolgok van-nak ebben az Amerikában Például a konyhában sem-mi ételszag úgy működik a szellőző-elszív- ó berende-zés Igaz hiányzik az az öröm is hogy a konyhába lépve összefut a nyál az em-ber szájában hü de finom bableves lesz ebédre — Remek dolog az is hogy a gyümölcsüzletben egymás mellett kelleti ma-gát még most télen is az eper a dinnye a narancs a szőlő és a barack Nincs szezon nincs primőr min-dig mindem van De hol az az öröm amikor a májusi ragyogásban örülünk az el-ső vízízü cseresznyének? SZENISOIŐS ESTÉNKÉNT 10 ÉS 1130 URAKOR (kedd kivételével) MIKLÓS f% Előzetes bejelentés: MÁRCIUS 1-T- ÖL KOVÁCS APOLLÓNIA lép fel ESKÜVÖK 294 STREET TORONTO NYITVA) TELEFON: 925-138- 2 manager ~és játszik r — És a technika csúcsa ez a hülés-füté- s a jeges ital és a meleg autóbusz a nap-pali szobától a fürdőszo-báig egyenletesen íűtütt la-kás beállítható kondicio-nált hőfok Minden pa-rancsra hűl és melegszik függetlenül vihartól hótól napsütéstől Ennek cllejié-r- e minden második ember náthás Vagy éppen ezért? — Amerikában nem lehet amerikázni Dolgozni kell Munkaidőben nem lehet leugrani egy kávéra a köze-li expresszóra erre külön „coffc-break- " (kávészünet) van A nem lehet telefonhoz hívogatni senkit a magyarnóta énekes O SZOMBAT-VASÁRN- AP: TÖLTÖTT KACSA BORJÚ G xMINDEN NAP: RÁNTOTT BORJÚ O HÁZI SÜTEMÉNYEK RÉTES POGÁCSA GESZTENYEPÜRÉ RENDEZVÉNYEK COLLEGE (VASÁRNAP ASZTALFOGLALÁS: BÉRES GÁBOR Hiínyn '{3 £mamm®£er~Ví farkas mmm cigányzenekara munkahelyen mBmmssnmiWf'i- - Kti R fi fi fi RKa fi fi fi fi a 'fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi n fi fi fi fai fi afi fi fiaa k fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi afi fi nfi fi fi fi fi fi ffi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi tni is az Egy régi udvarház utolsó gazdája címűi Megjele-nésének idején (IS67) országos sikere volt Szépirodalmi munkásságát azonban általában nem koronázta siker Irodalomtörténészi és kritikusi alkotó tevékenysége a hatvanas évek elején bontakozott ki Irodalomszemlé lete az 1848 előtti romantikus népi táplálkozott később a realizmushoz került közelebb De amit a pillantásával befogott azt mind feldolgozta meg-értette értekelte Minden irodalmi jelenségre válaszolt icndkívüli igényességgel élvezetes stílusban- - Tekintély igai tekjntély és tudás emelte Gyulai Pált egvetemi akadémiai tudományos méltóságokba A hatalom nem kápráztatta el meg tudta őrizni elfogulat-lanságát és érintetlenségét Egyetemi tanár képviselő az Akadémia tagja főrend tudománvos társaságok el-nöke seikesztó a nagytekintélyű Budapesti Szemle ki-adója A sava mérték volt „Nemesen férfiasan sőt méltósággal all a gáton — írta Mikszáth 1893-ba- n — nyugodt elméje meggvözódésből izzó lelke szépítő lényt vet a bohémvilágra örülnünk kell a sorsnak amely őt rendelte arra hogy reprezentáljon bennünket" Nagv örökség az amit Gyulai Pál ránkhagyolt: a műértő irodalombírálatot a szigorúság és igazságosság szeretedét a nemzeti klasszicizmus esztétikájának meg-fogalmazását Egyszóval: Gyulai Pál a magyar irodalom-elméleti kritikai gondolkodás megteremtője Illő hogy születésének 150 évfordulóján meghajtsuk előtte az elismerés zászlaját T I inillfllllPniOiniilliCT Amerika óhazái szemmel magánbeszélgeté- - hagyományokból seket a minimumra kell korlátozni Még az üzletek-ben sem lehet a vasárnapi kirándulást megbeszélni míg a vevő egyik lábáról a PESTI POSTA A zalai szénhidrogén-ku- - tók ebben az évben 27 terü-leten végeznek kutatómun-kát Az eddiginél intenzí-vebb kutatást végeznek Pórszombat Szilvágy Ze-bec- ke és a már termelő Ortháza Környékén A dél-nyugati határvidéken Báza-keretty- c és Cscsztreg térsé-gében folytatják a nagy FAIRBANK LUMBER CO LTD megbízható faraktár hol mindenki jutányosán beszerezheti bármilyen epületfa és plywood ( furnirlemez ) szükségle-tét Nyitva szombaton i délután '4 óráig 2441 DUFFERIN ST (az Eglintontól északra) TEL: 789-119- 4 TELEVÍZIÓ SZERELŐ Minden gyártmányú TV-- t rádiót lemezját-szót otthonában szak-szerűen garanciával megjavítom 461-32- 31 Magyar cég és minden más szállí-tást garanciával legol-csóbban vállal M O V E R 536-63- 60 AKAR? Hívja: MARTONT Mappy iáéiig Seníee 534-949- 2 Olcsó garantált kiszolgálás (7 napos 24 órás szolgálat) r --VSC íip T másikra áll Nem is értem ezeket az amerikaiakat: milyen élvezetük van akkor a munkahelyen? Vagy nem szórakozásból mennek dol-gozni hanem azért az „un-dok" dollárért? mélységű 4000 méternél mélyebb kutatást A Magyar Nemzetben ol-vastuk: Kislányomnak — egyik este — gyermekko-rom palatáblájáról mesél-tem Kérte vegyek palatáb-lát Nem kapható Másnap a lóról meséltem Kérte ve-gyünk játéklovat Nem kap-ható csak traktor Harmad-nap a színesceruzákról me-séltem Bejártam a fél vá-rost: a színesceruza is hiánycikk Miről meséljek? LÖCKY Jewellery Variety VOLT ÉVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal bőröndökkel retikülökkel óriási üzletemben várom kedves vevólm látogatását 222 AUGUSTA AVE (Kensington Markét) TELEFON: 364-200- 5 agyar rádiós stenflszfelef minden vasárnap reggel fél 8-t- ól és este 9-k- or aöE-SJS1]-?- M 101-e- n Cím: Hungárián Gospel Radio P O 159 Postai Station „P" Toronto Ont M5S 2S7 Canada Hólfözfetést 20 FEET-e- s zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk-al legolcsóban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-04- 98 G MINDEN ALKALOMRA O PARTIKRA ESKÜVŐKRE NÉVNAPOKRA VIRÁGOT JUDY FLOStlST-f- él ?87 5PAnrMA AVTrvrrne TnpnvTn ££& TELEFON: 922-877- 7 íoceantravel! 1071 BATHÜRST STREET TORONTO ONT C CANADA M5R 3G8 1 ( TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7 ) ! OLeSCá ÜTSZÍS0K ! l Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás C — Fordítás — Rokonok kihozatala J ) IKK—A G—YÓTGUYZESZXER— —COVMIRTUÁRGISKTÜ—LDÉIBSUESZ () 5Sv Pálma Cukrászda és Bakery Minden nap friss magyar kenyér kif-li zsemle kalács krémes dobos lúd- - lab puncsos stb Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g pénteken 7-i- g vasárnap: délelőtt 10-t-ől délután 2-i- g 382 College St W - Tel: 921-725- 4 LLIILÜIJL 1 11 & üeaí Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választékban Tulajdonos a Balega család PARKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT CANADA TERÜLETÉRE C 0 D SZÁLLÍTUNK 410 @!cor St West - §21-86- 44 KISS 'ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával © Nagy választék angol szövetekből O Hozót anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 410 BLOOR STREET WEST I EM TEL: 921-961- 4 (Elizabcth Meat Markét fölött) Olvassa a MMIM ÉlET-et- ! tf?rrA2m'a-'Lw™mMHmf„wwnirjvi- !tn Kapliaíó a magyar gyomorkeserű (Itagaricum) inWknüuisra Keresse az ontariói likőr üzletben Gosmopolitán Wine Agensy Ltd P'Ó Böx 275 Terminal A Toronto ifcs&ft5ai5líi5A'tA5ÖJlii2ÖA3A5Stfa5Í3i2l5lIiaaí5 Hm BBBKES8 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000119