000001 |
Previous | 1 of 9 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1L t K 1 — -- V£%:3M-:Tj%así "£''" „-t'jyt-f- _- - -- mi fc-- v 'j "fc 4 v a MiSFhbX TS " ZWF XJ "X t — i ] t T H ' 1 II " LTrfl fV II ik "A "4_i?t'-=- 5 "' "JiOC í2iíEÜL-mJKii™- L "fc an Ediled and Published at I Szerkeszti : I Autorized as Second Class Mail $RO To+l_„4 04 i m I Trü'M'PCFI F T557T A I n-- _i -- k r 4- - rwrm 3„ évfolyam — 1 szám BOLDOGABB MAGYAR U JESZ T END ŐT ! A végtelen idő homokórája pereg egyre pereg A mi kis emberi életünk tartama mindössze néhány pici porsze-mecsk- e benne Semmi úgyszólván Vagy talán még annál is kevesebb Egy porszem' megint lehullott egy esztendő ismét letűnt Amilyen bizakodással vártuk háromszázhatvanhat nappal ez-előtt olyan keserű szájízzel búcsúzunk most tőle Mit ho-zott ? — Semmit Egy szürke porszemecske volt a végtelen idő homokórájában Jött és ment megint nyomot sem hagyva maga után Csak volt hogy legyen meit lennie kellett amilyen üres kézzel érkezett olyannal távozott is Mint a garabonciás diák Vidám nevetéssel jött és gúnyos kacagással ment ma-gára terítve foltos köpönyegét Agyő ! — mondjuk neki — és nem sírunk utána Tévedtünk Nem 5 volt az akit váltunk akiben remény-kedtünk akiről azt hittük hogy életünk jobbrafordulását hozza hát az sem fáj különösebben hogy itthagy bennünket Elment hát csak menjen Menjen léha testvérei után hetediknek és hagyja remélnünk hogy távozásával hét szűk esztendő ért véget Hagyja hinnünk hogy mint a bibliában ahét szűk esztendő után hét másik következik hét bőséges reményteljes áldásdűs Bizony nagyon ránkférne A magyar "hét szűk esztendő" kezd kissé tulhosszű lenni Az' utolsó néhány évtized kizárólag szűk "esztendők sorozata volt ésbár minden ujesztendőí hittel bizakodással remén-ykedéssel vártunk az eredmény mindig keserű csalódás lett az pjesztendők ha lehet még rosszabbak vpltak mint az előzőek ' ' Vájjon így lesz-- e most 'is ? ' Mégint tele vagyunk bizakodássál reménykedéssel' Ta-lán sohasem vártuk annyira az újévet-min- t épen' níos t hisz „„'as egymást Tköyető szürke ehztendőkj ha Jassan!is'f állandóan erieltek valamit es ennek az állandó erlelodésnek már egyszer történéssé kell lennie A "jövőbelátók" az 1953-a- s évet a nagy fordulatok évé-nek jósolják Vájjon a jóra vagy rosszra fordulások évének ? Milyen szerencse hogy mi nem vagyunk jövőbelátók Ha már most tudnánk hogy mi minden jöhet és jön még ránk azok után amiken már eddig keresztülmentünk azt hiszem nagyon sokan' lennének közöttünk akik meggondolnák hogy megvárják-- e vagy elmenekülnének előle Jobb hinni bízni remélni mint "jövőbelátni" Mi akik a jó Isten különös kegyelme folytán abban a szerencsés helyzetben vagyunk hogy legalább szabad földön élhetünk és életünk folyását magunk rendezhetjük el talán nem is várjuk annyira a "boldogabb ujesztendőt" bár szor-galmasan kívánjuk egymásnak mint otthon sínylődő testvé-reink akik ma magukbaroskad tan zokogva imádkoznak a Mindenhatóhoz egy boldogabb ujesztendőért Mi már révbe jutottunk és a mi óesztendő búcsúztatá-sunk gondtalan vidám mulatság lesz Kanadaszerte készü-lődnek az összes magyar egyesülelek a Szilveszter méltó meg-ünneplésére készülődnek a családok és készülődnek az egye-dül élők is így is van ez rendjén Akik dolgoznak azoknak jár a szórakozás is ! öreg kanadásaink húsz-huszon- öt eszten-dő szorgalmas becsületes munkája után minden jót megérde-melnek de nem érdemetlenek rá az ujak sem hisz közöttünk is akad egy-k- ét rendes ember — minden ellenkező híreszte-lés dacára — akik az elmúlt néhány esztendő alatt megszen-vedték és megbőjtölték már az összes ezután következő Szi-lvesztereket Hadd mulassanak ! De De míg mi itt mulatunk vájjon eszünkbe jutnak-- e ott-hon maradt testvéreink azok akiknek az idei szilveszter mint az elmúlt nyolc is nem mulatságra való alkalom hanem az izgalom éjszakája lesz ? Vájjon mit hoz az újesztendő ? Ezt kérdezik egymástól a gyárak "felszabadított" prole-tárjai a legjobb barátaiktól is rettegő munkásemberek ezt kérdezik egymástól a magyar föld kancsukával dédelgetett kolchozparasztjaii a kétholda3 kulákok ezt a hivatalnok "elv-társak" a "néphadsereg" katonái a diákok és mindenki akit balsorsa a "szovjetparadicsom"-ho- z láncoL Vájjon mit hoz az újesztendő ? Kéttenyérbe hajtott bús magyar fejek százezrei töpren-genek Szilveszter éjszakáján és néznek nyugat felé mifelénk Bizakodással vágyakozással reménykedéssel és hittel ! ök tudják jól hogy mi mulatni fogunk nem haragszanak ránk miatta Ha dolgoztunk mikor a munka ideje volt mulassunk ha a mulatság ideje jöttmeg ök éppen olyan jól tudják mint mi hogy bennünk ma-gyarokban bizony igen sok a hiba nagyon sok a kivetnivaló Tudják hogy minden megmozdulásunk minden mulatságunk a szétszórt magyarság összemelegitését célozza tudják hogy bizony sok-so- k kis magyarság-mécse- s már-m-ár alig pislákoló kanócocskája lobbantad egy-eg- y magyar összejövetel alkal-mával és lett megint a Hazáért és magyarságáért lobogó fák-lya belőle tudják hogy az idei Szüveszter sem kizárólag bor-- " ivó alkalom hanem olyan összejövetelek ahol magyarok és magyarod gazdasági okokból egy fél emberöltővel ezelőtt el-vándorolt és politikai okokból az' őket később követők — de magyarok találkoznak és fehér asztalok mellett nyújtanak egymásnak testvér jobbkezet az örök magyarságban való találkozás testvéri szeretettel áthatott megpecsétdésére Ára : 10 Cent Mert ameddig nem ismerik egymást csak sandítanak egymásra Kerülik még egymás tekintetét ises mindkettő a másikban látja az ellenséget Ha azonban egyszer becsületes őszinteséggel egymásba markol a két magyaírkeze lehullnak a látszólagos válaszfalak és az egymás szidása helyett egyéb beszélgetni valót keresnek És találnak majd Eszükbe jutnak az otthoniak és van ennél szebb téma ? Ezért örülnek otthon szenvedő teslvéieink ha mi itt összejövünk mert róluk beszélgetünk Azoluóí pedig akikiői beszélünk nem feledkezünk meg No és mi van abban hogy mi az ottboniflviól beszélge-tünk ? — kérdik sokan Azzal még nem segíthetünk rajtuk De' igen ! Sokat ! A nagyvilágban szélVíóitan élő ma-gyarok lassú egymásra találása már előjele egy "boldogabb ujesztéhdó'nek" A nyakunkba szakadt "szűkcszlcndő" soro-zatot csak és kizárólag annak köszönhetjük hogy ahányan voltunk annyifelé húztunk ! A magyarnak csak egy ellensége volt igazán : a másik magyar ! Idegenekkel síimben gavallé-rok voltunk vendégszei etők finomak udvariasak-bőkezűe- k de ha magyar kopogott ajtónkon egy falat' kenyérért be-vágtuk előtte Ha magyar kezdett vállalkozást gáncsoltuk Ha magyar tehetség mutatkozott valahol becsméreltük So-ha semmi sem volt jó ámi magyar volt még ha a lelkét adta is nekünk fr Nézzünk c&ak körül egy kicsit a házunktáján! Idegenben élünk egymásra utalva a legnagyobb szükségben egymás smeugnítkséágsérae rosMszégiAs ma umnkaagvyáallralmónuankkacasdaólni aak mcsaagkyaar mmuangkyaa- r adó Magyarnak csak a magyar Jpros munkája rossz és ma-gyar iparos csak magyarnak nem dolgozik szíyesen A ma-gyar újság üres értelmetlen ostoba ésfőleg : drága A ma-gyar könyv a magyar zene a magyar kultúra idejét multa í--fm"rtv?- Miért keü mindigsáját mAptfpocskon diázni Miért kell égy magyarnak mindig iPftásuV magyar-ban keresni az ellenséget és idegen "vonalak" 'felé sodródni ? Azt hisszük talán hogyha renegát módon hátatfordítunk a magyarságunknak akkor több becsületünk lesz az idegenek előtt ? Tévedés ! Még annyiba sem vesznek bennünket mint addig Aki magyarnak nem jó hitvány lesz az másnak is ! De ha összefogunk egyszer és nem leszünk többé kákán csomót keresők ha megpróbáljuk elnézni egymás esetleges gyengeségeit ha lesz elegendő bátorságunk megvallani ma-gyarságunkat akkor boldogabb ujesztendők elé nézhetünk mint amilyenek az eddigiek voltak ! Azok a testvéreink pedig akik odahaza szenvednek ha megtudják a mi összefogásunkat — mert megtudják — ki-tartást merítenek belőle ujabb erőt az igazi felszabadítás kivárásához j Egyenként senkik sem vagyunk de ha Ssszefogódzunk leszünk valakik ! i A szürke óesztendő utolsó napján nyújtsuk ki a két ke-zünket egymás felé legalább mi Kanada magyarsága Szépít-sünk valamit ezen a sivár évei hogy a mi összefogásunk szán-dékát látva megszégyenülten kullogjon tovább! helyet adva a következőnek a reményteljesebbnek j Búcsúzzunk tőle vidám szívvel megkönnyebbülten mint-ha valami súlyos nyűgtől szabadultunk volna és egy negyed-órára szálljunk magunkba gondoljuk végig íjajjon mit ho-gyan csináltunk jó volt-- e amit csináltunk és ha nem hogyan kellett volna csinálnunk Szűrjük le a tanulságot és próbáljunk meg az ujesztendőben javítani rajtuk Próbáljunk meg embe-rebb emberek és magyarabb magyarok lenni nint eddig vol-tunk Minden gondolatunk minden cselekedet ink a magyar-ságtudat hassa át és minden élőnkkel azon igykezzünk hogy amit csak tudunk 'azt mind szerencsétlen k esi Hazánk és otthon sínylődő testvéreink javára fordítsuk ! la megint csak szürke esztendő jönne csináljunk mi boldogabb ujesztendőt belőle hogy egyszer majd ha el kell számolnunk cselekedd teinkkel emelt fővel állhassunk a Számonkérő előtt Nehogy a megméretésnél könnyűnek találtassunk ! Feladatunk van elég de kezdenünk a kézfogásnál kell Ne szegyei junk egymás szemébe nézni hibánkat belátni ki takarítani a saját portánkat és a jó Isten skaratába vetett rendíthetetlen hittel készülni az ujesztendőra Mert a végtelen idő homokórája pereg egyre pereg A mi kis emberi életünk tartama mindössze néhány pici porsze- mecske benne Semmi úgyszólván Vagy talán még annál is kevesebb ''iAAswwwvVA'ywwvv CHURCHILL-IK- E TALÁLKOZÓ NEW-YORKBA- N A nemzetközi helyzet szük-ségessé tette hogy Churchill angol miniszterelnök január hó folyamán hosszabb tartóz-kodásra az Egyesült Államok-ba utazzon ahol Truman és Eisenliower elnökökkel vala-mint Bemard Baruch pénz-mágnással fog találkozni Ez a találkozás az előjátéka lehet egy Eisenhower-Churchill-Sztál- in találkozónak — amint azt Dulles leendő külügymi-niszter kijelentette Ezt az eshetőséget látszik megerősí teni az a tény is hogy Sztálin karácsony eíte a New-Yo- rk Times munkatársának adott nyilatkozatában rámutatott egy ilyen találkozás lehetősé-gére amelyei uj politikai vo-nalvezetéssel a koreai háború befejezését aiarná dérni Churchill mostani an: erikai útja erősen hasonlít '1941 aueusztusi látogatásához U hónaprjal Pearl Harbour előtte amdy- e- n az atlanti Chartát' határozták'el Koosewdt elnök- - kd együtt " -- - " —--p '- - ' ~ S3 ~- - -=-- T - 1 i __ _ "'_ y Ismét hazudik ismét hamisít és gyilkosságra uszit : a "Kanadai Magyar Munkás" Mi az igazság a wellandi "hitlerista és fasiszta banditák" támadásából ? Beszélgetés : Balogh Sándor "DP bandavezérrel !" A nemzetközi bolsevizmus kanadai magyarnyelvű szócsö ve a "Kanadai Magyar Mun kás" december 18 számában négyhasábos cikk keretében "Békés bankettre rátörő DP-banclitá-kat vertek ki Kossuth- - fiók halijából" címmel rémre génybe is beillő tudósítást kö-zöl Wellandból Hogy olvasóink hiteles be számolót kanjának e "drá mai" eseményről nagy vona-lakban ismertetjük a "Mun kás" cikkét s majd utána meg adjuk rá a választ : "A MAGYARNYELVŰ és más DP-- k és utólag kiszököt-te- k között Kanadába impor-tált hitlerista és más fasiszta banditák és "vezérek" soroza-tos gaztetteinek ujabb színhe lye Welland volt a múlt szom baton este A kossuth Beteg-segély- ző Egylet (IMBF) wellandi fiókjának a 80 Park St alatt kléyőt Magyar Otthon-btártottlVagysikeif- Q7 ban-kettjét személték Ja "'ezúttal ezek a bestiává züllött nem-zetközi gazemberek akik bár-milyen zsoldba' hajlandók hit vány eszközül kínálgatni es eladni magukat A magyar névnek 8—10 ilyen hitvány szégyenfoltja előzetes kémszemle után tört rá a legközönségesebb bandita módon éjfél előtt a már szét-- oszlóban lévő bankettre ahol egynéhányan aztán olyanfor-mán szólították ki őket mint ahogy az ilyen veszett kutyá-kat kell eltávolítani Az egy kinti szemlélő által értesített rendőrség a fiók egjúk szemfüles tagjának a segítségével elcsípte az utcán a banditatársaitól más irány-ban elszökőben lévő Balogh Sándor banditavezért akit — miután a rendőrség szabadon engedte — másnap vasárnap délután ismét a Magyar Ott hon előtt ujabb provokáció közben szedték fel egyik tár sával együtt a rendőrök A BANDAVEZÉR Wellandon ahogy az eset-nek a híre elterjed úgy nyil-vánul meg a legszélesebb kör-ben a felháborodás a DP-ba- n- diták ellen a legkülönbözőbb rétesek es szervezetek kozott annál is inkább mert más — egyházi és egyleti — magyar és más körökben regebbota okoztak ezek bajokat a hír-hedt Balogh jónéhány hete Niagara Fallson szervezett tá-madást magyarok ellen port- - colbornei rendzavarásban is benne volt a keze Wellandon rjedisr a Lencryd Hallban ren dezett Atlas-parti- n csinált rendzavarást Ebben a szakszervezeti vá rosban és "kanadai-magy- ar Debrecenben" ha a mostani felháborodás — amely többek között a masrvar egyházi és önképzőköri magyarságot de számos közéleti jdes polgárt is maerába fosrlal — határozot tabb formát ölt országos lec ke lehet belőle a DP-- k kozott bujkáló és fertőző egyházak és eervletek belső detet furo fasiszta banditáknak lecke lehet a buitosatva lapuló vagy rádiózó és vezércikkező vezérkéknek" de figyelmez tetés a jenki pórázon fasizáló védnökeiknek is HOGYAN TÖRTÉNT ? Szombaton este 9 óra után ét magyarnyelvű DP nyitott be a bankettie érdeklődve hogy milyen akció az majd hogy hol van a "másik magyar hall" miután a kéznél lévő Kovács T Lőrinc elnök mind-két kérdésre a jóhiszemű egyenes felvilágosítást meg-adta a két kém távozott Már 1130 múlt amikor új ra beállított a két í)P és kije-lentették az újból kéznél lévő Kovács elnöknek hogy ők mu-latni akarnak Kovács meg adta a felvilágosítást hogy az engedély 1130-i- g szólt most már késő van de ha máskor idejében jönnek és rendesen viselkednek szívesen fogják őket látni Errea két-bandit- a nekiugrott Kovácsnak és Dió-- sinakj hogy kihúzzákőket a rterctnbol fis-adott"- 1! élre muaik 1 Kta ' majuj rwi uu1 UtUiJ--uiiuiCta'rsJuf7K~ tört be az ajtón és vádi ütlege-lés közben akarták Kovács és Diósi kihurcolását megvalósí-tani Kovácsoknak heves harc után sikerűit a banditákat ki-verni az utcára Közben Viletel János aki a fönti betörésről és kiverésről mit sem tudott a pincéből az oldalajtón hazakészülőben ki-lépett az épületből Is ott a 8— 10 bandita rájarohant és ösz-szeve- rte A rendörök elcsípték a ban-davezér Baloghot kihallgat ták és meghallgatták Kovácso kat és Viletelt is Másnap sült ki hogy egy Kiss János nevű másik bandita később éjjel ön-ként jelentkezett a rendőrsé-gen mután "szúrási sebét" kórházban bekötötték A vere-kedésnél a jelenlévők sem utána az elszökött banditákon kívül a résztvevőknél a rend-őrség sem kést sem vért nem látott így világos hogy a banditák egy aljas fogást akartak csinálni a maguk-ütötte "szúrással !" AKIBEN HITLER ÉL ! Vasárnap délután a pimasz Balogh egy társával a Magyar Otthon előtt útját akarta áll-ni az egyik befelé tartó tag-nak majd mikor néhányan ki-jöttek hogy megnézzék mit akar ez a banditavezér Ba-logh a mellét verve ordítozta : — Hitler itt él bennem ! Nem törődök semmivd gyilkolok és ölök! Mikor az egyik asszony oda-vetette a kérdést hogy ugyan hány gyermeket nőt és öre-get ölhetett meg Balogh a mániákus gyilkosok megrög-zöttségév- el így kérkedett : — Ssm nem egyet sem nem ket-tőt ! Az értesített rendőrség a dühöngő Baloghot és társát felszedte és tudtára adta hogy ha még egyszer a Magyar Ott-hon körül mer járni elveszik tőle a mühelyengedélyét Ba-logh ugyanis suszter aKing St-e- n van mühetye de a port-colborn- ei nikkdgyárban is dol-gozik és a 40 Park St-e- n a Magyar Otthon mellett lakik" mm ri ipiJ"nMmii i i - Hihihi — —y - i iiliiipi„ i i i il - I IUSI U111CU 1ejJcU llMClll UHano Toronto 1953 január 3 így ír a Munkás Nézzük most már mi az igazság ! El-sőnek is a "bandavezért" Ba-logh Sándort kérdezzük meg Balogh "akiben Hitler él" a következőkben mondja el a történetet : — Szombaton este moziban voltam Mikor ennek vége lett kb 11 órakor elindultam ha-zafelé lakásomra mely köz-vetlen a "Magyar Otthon" mellett van Épen be akartam lépni lakásom ajtaján amikor hangos kiabálásra lettem fi-gyelmes "Piszkos DP hitle-rista banditák fasiszta ku-tyák" és egyéb a bolsilc szó-tárából jól ismert jelzők röp-ködtek a levegőben Hirtelen kinyílt a Munkás Otthon ajta-ja és láthatóvá vált hogy ott valakit ütnek Mivel tudtam hogy az áldozat csakis DP le-het rögtön segítségére 'siet-tem és ki is szedtem támadói karjaiból Utána hazamentem I letakartam feküdni de a rend-- l űiségértemjöttésbévitttaz„„ [őrszobára Itt' föviderTllahall-fgattá- k és szabadon engedtek — Mi történt vasárnap ? — adtuk fel a következő kérdést Balogh Sándornak — Vasárnap délután a templomból mentem' haza és már messziről láttam hogy a lakásom előtt 5—6 ember il-letve asszony álldogál Mikor odaértem utamat állták az egyik véresszájú bolsinak a felesége azt kiabálta felém "ugy-- e sok gyermeket és nőt ölt meg Európában ?" Erre azt válaszoltam hogy mi nem vagyunk kommunisták hogy ártatlan embereket bántsunk vagy öljünk meg csak magu-kat nevelik ilyen aljasságra Utána félre toltam az utamba állókat és bementem a laká-somba Ennyi történt semmi több ! Minden más amit a "Munkás" ír közönséges ha-zugság ! Mit mond Kiss János a "má-sik bandita" akit a "maguk-ütötte szúrással" kórházba szállítottak ? — Olvastam a bolsik lapját mert valaki bedobta a laká-somba Mondhatom minden sora hazugság — mondja a csendesbeszédü Kiss János — Az igazság az hogy mi jó-szándék- kal mentünk el a "Ma-gyar Otthonba" ahova két "ujkanadás" ismerősöm állan-dóan hívott Most már tudom hogy mindkettő bolsi ügynök fizetett besúgó Akkor még nem tudtam és elhittem nekik hogy az "Otthon"-b- a "nem' kommunisták hanem munkás-emberek járnak" Szombaton ahogy beléptem egy ismeret-len ujkanadás társammal a "Magyar Otthon"-b- a az ajtó-ban egy rosszarcú ember rög-tön '"tagsági könyvet" kért tőlem Mikor megmondtam hogy nekem nincs ilyen köny-vem azt válóívíolta hogy "fa-siszta kutya vagyok" és men-- jek ki azonnal Utána valaki hátulról hátbaszúrt Hogy ki volt a gyáva merénylő nem tu-dom mert hisz akkor már vagy harmincan fogtak ben-nünket körül és ütöttek köz-be folyton kiabálták "hogy (Folyt a 3 oldalon) a M1 iff h ?r
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, January 03, 1953 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1953-01-03 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000001 |
Description
Title | 000001 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1L t K 1 — -- V£%:3M-:Tj%así "£''" „-t'jyt-f- _- - -- mi fc-- v 'j "fc 4 v a MiSFhbX TS " ZWF XJ "X t — i ] t T H ' 1 II " LTrfl fV II ik "A "4_i?t'-=- 5 "' "JiOC í2iíEÜL-mJKii™- L "fc an Ediled and Published at I Szerkeszti : I Autorized as Second Class Mail $RO To+l_„4 04 i m I Trü'M'PCFI F T557T A I n-- _i -- k r 4- - rwrm 3„ évfolyam — 1 szám BOLDOGABB MAGYAR U JESZ T END ŐT ! A végtelen idő homokórája pereg egyre pereg A mi kis emberi életünk tartama mindössze néhány pici porsze-mecsk- e benne Semmi úgyszólván Vagy talán még annál is kevesebb Egy porszem' megint lehullott egy esztendő ismét letűnt Amilyen bizakodással vártuk háromszázhatvanhat nappal ez-előtt olyan keserű szájízzel búcsúzunk most tőle Mit ho-zott ? — Semmit Egy szürke porszemecske volt a végtelen idő homokórájában Jött és ment megint nyomot sem hagyva maga után Csak volt hogy legyen meit lennie kellett amilyen üres kézzel érkezett olyannal távozott is Mint a garabonciás diák Vidám nevetéssel jött és gúnyos kacagással ment ma-gára terítve foltos köpönyegét Agyő ! — mondjuk neki — és nem sírunk utána Tévedtünk Nem 5 volt az akit váltunk akiben remény-kedtünk akiről azt hittük hogy életünk jobbrafordulását hozza hát az sem fáj különösebben hogy itthagy bennünket Elment hát csak menjen Menjen léha testvérei után hetediknek és hagyja remélnünk hogy távozásával hét szűk esztendő ért véget Hagyja hinnünk hogy mint a bibliában ahét szűk esztendő után hét másik következik hét bőséges reményteljes áldásdűs Bizony nagyon ránkférne A magyar "hét szűk esztendő" kezd kissé tulhosszű lenni Az' utolsó néhány évtized kizárólag szűk "esztendők sorozata volt ésbár minden ujesztendőí hittel bizakodással remén-ykedéssel vártunk az eredmény mindig keserű csalódás lett az pjesztendők ha lehet még rosszabbak vpltak mint az előzőek ' ' Vájjon így lesz-- e most 'is ? ' Mégint tele vagyunk bizakodássál reménykedéssel' Ta-lán sohasem vártuk annyira az újévet-min- t épen' níos t hisz „„'as egymást Tköyető szürke ehztendőkj ha Jassan!is'f állandóan erieltek valamit es ennek az állandó erlelodésnek már egyszer történéssé kell lennie A "jövőbelátók" az 1953-a- s évet a nagy fordulatok évé-nek jósolják Vájjon a jóra vagy rosszra fordulások évének ? Milyen szerencse hogy mi nem vagyunk jövőbelátók Ha már most tudnánk hogy mi minden jöhet és jön még ránk azok után amiken már eddig keresztülmentünk azt hiszem nagyon sokan' lennének közöttünk akik meggondolnák hogy megvárják-- e vagy elmenekülnének előle Jobb hinni bízni remélni mint "jövőbelátni" Mi akik a jó Isten különös kegyelme folytán abban a szerencsés helyzetben vagyunk hogy legalább szabad földön élhetünk és életünk folyását magunk rendezhetjük el talán nem is várjuk annyira a "boldogabb ujesztendőt" bár szor-galmasan kívánjuk egymásnak mint otthon sínylődő testvé-reink akik ma magukbaroskad tan zokogva imádkoznak a Mindenhatóhoz egy boldogabb ujesztendőért Mi már révbe jutottunk és a mi óesztendő búcsúztatá-sunk gondtalan vidám mulatság lesz Kanadaszerte készü-lődnek az összes magyar egyesülelek a Szilveszter méltó meg-ünneplésére készülődnek a családok és készülődnek az egye-dül élők is így is van ez rendjén Akik dolgoznak azoknak jár a szórakozás is ! öreg kanadásaink húsz-huszon- öt eszten-dő szorgalmas becsületes munkája után minden jót megérde-melnek de nem érdemetlenek rá az ujak sem hisz közöttünk is akad egy-k- ét rendes ember — minden ellenkező híreszte-lés dacára — akik az elmúlt néhány esztendő alatt megszen-vedték és megbőjtölték már az összes ezután következő Szi-lvesztereket Hadd mulassanak ! De De míg mi itt mulatunk vájjon eszünkbe jutnak-- e ott-hon maradt testvéreink azok akiknek az idei szilveszter mint az elmúlt nyolc is nem mulatságra való alkalom hanem az izgalom éjszakája lesz ? Vájjon mit hoz az újesztendő ? Ezt kérdezik egymástól a gyárak "felszabadított" prole-tárjai a legjobb barátaiktól is rettegő munkásemberek ezt kérdezik egymástól a magyar föld kancsukával dédelgetett kolchozparasztjaii a kétholda3 kulákok ezt a hivatalnok "elv-társak" a "néphadsereg" katonái a diákok és mindenki akit balsorsa a "szovjetparadicsom"-ho- z láncoL Vájjon mit hoz az újesztendő ? Kéttenyérbe hajtott bús magyar fejek százezrei töpren-genek Szilveszter éjszakáján és néznek nyugat felé mifelénk Bizakodással vágyakozással reménykedéssel és hittel ! ök tudják jól hogy mi mulatni fogunk nem haragszanak ránk miatta Ha dolgoztunk mikor a munka ideje volt mulassunk ha a mulatság ideje jöttmeg ök éppen olyan jól tudják mint mi hogy bennünk ma-gyarokban bizony igen sok a hiba nagyon sok a kivetnivaló Tudják hogy minden megmozdulásunk minden mulatságunk a szétszórt magyarság összemelegitését célozza tudják hogy bizony sok-so- k kis magyarság-mécse- s már-m-ár alig pislákoló kanócocskája lobbantad egy-eg- y magyar összejövetel alkal-mával és lett megint a Hazáért és magyarságáért lobogó fák-lya belőle tudják hogy az idei Szüveszter sem kizárólag bor-- " ivó alkalom hanem olyan összejövetelek ahol magyarok és magyarod gazdasági okokból egy fél emberöltővel ezelőtt el-vándorolt és politikai okokból az' őket később követők — de magyarok találkoznak és fehér asztalok mellett nyújtanak egymásnak testvér jobbkezet az örök magyarságban való találkozás testvéri szeretettel áthatott megpecsétdésére Ára : 10 Cent Mert ameddig nem ismerik egymást csak sandítanak egymásra Kerülik még egymás tekintetét ises mindkettő a másikban látja az ellenséget Ha azonban egyszer becsületes őszinteséggel egymásba markol a két magyaírkeze lehullnak a látszólagos válaszfalak és az egymás szidása helyett egyéb beszélgetni valót keresnek És találnak majd Eszükbe jutnak az otthoniak és van ennél szebb téma ? Ezért örülnek otthon szenvedő teslvéieink ha mi itt összejövünk mert róluk beszélgetünk Azoluóí pedig akikiői beszélünk nem feledkezünk meg No és mi van abban hogy mi az ottboniflviól beszélge-tünk ? — kérdik sokan Azzal még nem segíthetünk rajtuk De' igen ! Sokat ! A nagyvilágban szélVíóitan élő ma-gyarok lassú egymásra találása már előjele egy "boldogabb ujesztéhdó'nek" A nyakunkba szakadt "szűkcszlcndő" soro-zatot csak és kizárólag annak köszönhetjük hogy ahányan voltunk annyifelé húztunk ! A magyarnak csak egy ellensége volt igazán : a másik magyar ! Idegenekkel síimben gavallé-rok voltunk vendégszei etők finomak udvariasak-bőkezűe- k de ha magyar kopogott ajtónkon egy falat' kenyérért be-vágtuk előtte Ha magyar kezdett vállalkozást gáncsoltuk Ha magyar tehetség mutatkozott valahol becsméreltük So-ha semmi sem volt jó ámi magyar volt még ha a lelkét adta is nekünk fr Nézzünk c&ak körül egy kicsit a házunktáján! Idegenben élünk egymásra utalva a legnagyobb szükségben egymás smeugnítkséágsérae rosMszégiAs ma umnkaagvyáallralmónuankkacasdaólni aak mcsaagkyaar mmuangkyaa- r adó Magyarnak csak a magyar Jpros munkája rossz és ma-gyar iparos csak magyarnak nem dolgozik szíyesen A ma-gyar újság üres értelmetlen ostoba ésfőleg : drága A ma-gyar könyv a magyar zene a magyar kultúra idejét multa í--fm"rtv?- Miért keü mindigsáját mAptfpocskon diázni Miért kell égy magyarnak mindig iPftásuV magyar-ban keresni az ellenséget és idegen "vonalak" 'felé sodródni ? Azt hisszük talán hogyha renegát módon hátatfordítunk a magyarságunknak akkor több becsületünk lesz az idegenek előtt ? Tévedés ! Még annyiba sem vesznek bennünket mint addig Aki magyarnak nem jó hitvány lesz az másnak is ! De ha összefogunk egyszer és nem leszünk többé kákán csomót keresők ha megpróbáljuk elnézni egymás esetleges gyengeségeit ha lesz elegendő bátorságunk megvallani ma-gyarságunkat akkor boldogabb ujesztendők elé nézhetünk mint amilyenek az eddigiek voltak ! Azok a testvéreink pedig akik odahaza szenvednek ha megtudják a mi összefogásunkat — mert megtudják — ki-tartást merítenek belőle ujabb erőt az igazi felszabadítás kivárásához j Egyenként senkik sem vagyunk de ha Ssszefogódzunk leszünk valakik ! i A szürke óesztendő utolsó napján nyújtsuk ki a két ke-zünket egymás felé legalább mi Kanada magyarsága Szépít-sünk valamit ezen a sivár évei hogy a mi összefogásunk szán-dékát látva megszégyenülten kullogjon tovább! helyet adva a következőnek a reményteljesebbnek j Búcsúzzunk tőle vidám szívvel megkönnyebbülten mint-ha valami súlyos nyűgtől szabadultunk volna és egy negyed-órára szálljunk magunkba gondoljuk végig íjajjon mit ho-gyan csináltunk jó volt-- e amit csináltunk és ha nem hogyan kellett volna csinálnunk Szűrjük le a tanulságot és próbáljunk meg az ujesztendőben javítani rajtuk Próbáljunk meg embe-rebb emberek és magyarabb magyarok lenni nint eddig vol-tunk Minden gondolatunk minden cselekedet ink a magyar-ságtudat hassa át és minden élőnkkel azon igykezzünk hogy amit csak tudunk 'azt mind szerencsétlen k esi Hazánk és otthon sínylődő testvéreink javára fordítsuk ! la megint csak szürke esztendő jönne csináljunk mi boldogabb ujesztendőt belőle hogy egyszer majd ha el kell számolnunk cselekedd teinkkel emelt fővel állhassunk a Számonkérő előtt Nehogy a megméretésnél könnyűnek találtassunk ! Feladatunk van elég de kezdenünk a kézfogásnál kell Ne szegyei junk egymás szemébe nézni hibánkat belátni ki takarítani a saját portánkat és a jó Isten skaratába vetett rendíthetetlen hittel készülni az ujesztendőra Mert a végtelen idő homokórája pereg egyre pereg A mi kis emberi életünk tartama mindössze néhány pici porsze- mecske benne Semmi úgyszólván Vagy talán még annál is kevesebb ''iAAswwwvVA'ywwvv CHURCHILL-IK- E TALÁLKOZÓ NEW-YORKBA- N A nemzetközi helyzet szük-ségessé tette hogy Churchill angol miniszterelnök január hó folyamán hosszabb tartóz-kodásra az Egyesült Államok-ba utazzon ahol Truman és Eisenliower elnökökkel vala-mint Bemard Baruch pénz-mágnással fog találkozni Ez a találkozás az előjátéka lehet egy Eisenhower-Churchill-Sztál- in találkozónak — amint azt Dulles leendő külügymi-niszter kijelentette Ezt az eshetőséget látszik megerősí teni az a tény is hogy Sztálin karácsony eíte a New-Yo- rk Times munkatársának adott nyilatkozatában rámutatott egy ilyen találkozás lehetősé-gére amelyei uj politikai vo-nalvezetéssel a koreai háború befejezését aiarná dérni Churchill mostani an: erikai útja erősen hasonlít '1941 aueusztusi látogatásához U hónaprjal Pearl Harbour előtte amdy- e- n az atlanti Chartát' határozták'el Koosewdt elnök- - kd együtt " -- - " —--p '- - ' ~ S3 ~- - -=-- T - 1 i __ _ "'_ y Ismét hazudik ismét hamisít és gyilkosságra uszit : a "Kanadai Magyar Munkás" Mi az igazság a wellandi "hitlerista és fasiszta banditák" támadásából ? Beszélgetés : Balogh Sándor "DP bandavezérrel !" A nemzetközi bolsevizmus kanadai magyarnyelvű szócsö ve a "Kanadai Magyar Mun kás" december 18 számában négyhasábos cikk keretében "Békés bankettre rátörő DP-banclitá-kat vertek ki Kossuth- - fiók halijából" címmel rémre génybe is beillő tudósítást kö-zöl Wellandból Hogy olvasóink hiteles be számolót kanjának e "drá mai" eseményről nagy vona-lakban ismertetjük a "Mun kás" cikkét s majd utána meg adjuk rá a választ : "A MAGYARNYELVŰ és más DP-- k és utólag kiszököt-te- k között Kanadába impor-tált hitlerista és más fasiszta banditák és "vezérek" soroza-tos gaztetteinek ujabb színhe lye Welland volt a múlt szom baton este A kossuth Beteg-segély- ző Egylet (IMBF) wellandi fiókjának a 80 Park St alatt kléyőt Magyar Otthon-btártottlVagysikeif- Q7 ban-kettjét személték Ja "'ezúttal ezek a bestiává züllött nem-zetközi gazemberek akik bár-milyen zsoldba' hajlandók hit vány eszközül kínálgatni es eladni magukat A magyar névnek 8—10 ilyen hitvány szégyenfoltja előzetes kémszemle után tört rá a legközönségesebb bandita módon éjfél előtt a már szét-- oszlóban lévő bankettre ahol egynéhányan aztán olyanfor-mán szólították ki őket mint ahogy az ilyen veszett kutyá-kat kell eltávolítani Az egy kinti szemlélő által értesített rendőrség a fiók egjúk szemfüles tagjának a segítségével elcsípte az utcán a banditatársaitól más irány-ban elszökőben lévő Balogh Sándor banditavezért akit — miután a rendőrség szabadon engedte — másnap vasárnap délután ismét a Magyar Ott hon előtt ujabb provokáció közben szedték fel egyik tár sával együtt a rendőrök A BANDAVEZÉR Wellandon ahogy az eset-nek a híre elterjed úgy nyil-vánul meg a legszélesebb kör-ben a felháborodás a DP-ba- n- diták ellen a legkülönbözőbb rétesek es szervezetek kozott annál is inkább mert más — egyházi és egyleti — magyar és más körökben regebbota okoztak ezek bajokat a hír-hedt Balogh jónéhány hete Niagara Fallson szervezett tá-madást magyarok ellen port- - colbornei rendzavarásban is benne volt a keze Wellandon rjedisr a Lencryd Hallban ren dezett Atlas-parti- n csinált rendzavarást Ebben a szakszervezeti vá rosban és "kanadai-magy- ar Debrecenben" ha a mostani felháborodás — amely többek között a masrvar egyházi és önképzőköri magyarságot de számos közéleti jdes polgárt is maerába fosrlal — határozot tabb formát ölt országos lec ke lehet belőle a DP-- k kozott bujkáló és fertőző egyházak és eervletek belső detet furo fasiszta banditáknak lecke lehet a buitosatva lapuló vagy rádiózó és vezércikkező vezérkéknek" de figyelmez tetés a jenki pórázon fasizáló védnökeiknek is HOGYAN TÖRTÉNT ? Szombaton este 9 óra után ét magyarnyelvű DP nyitott be a bankettie érdeklődve hogy milyen akció az majd hogy hol van a "másik magyar hall" miután a kéznél lévő Kovács T Lőrinc elnök mind-két kérdésre a jóhiszemű egyenes felvilágosítást meg-adta a két kém távozott Már 1130 múlt amikor új ra beállított a két í)P és kije-lentették az újból kéznél lévő Kovács elnöknek hogy ők mu-latni akarnak Kovács meg adta a felvilágosítást hogy az engedély 1130-i- g szólt most már késő van de ha máskor idejében jönnek és rendesen viselkednek szívesen fogják őket látni Errea két-bandit- a nekiugrott Kovácsnak és Dió-- sinakj hogy kihúzzákőket a rterctnbol fis-adott"- 1! élre muaik 1 Kta ' majuj rwi uu1 UtUiJ--uiiuiCta'rsJuf7K~ tört be az ajtón és vádi ütlege-lés közben akarták Kovács és Diósi kihurcolását megvalósí-tani Kovácsoknak heves harc után sikerűit a banditákat ki-verni az utcára Közben Viletel János aki a fönti betörésről és kiverésről mit sem tudott a pincéből az oldalajtón hazakészülőben ki-lépett az épületből Is ott a 8— 10 bandita rájarohant és ösz-szeve- rte A rendörök elcsípték a ban-davezér Baloghot kihallgat ták és meghallgatták Kovácso kat és Viletelt is Másnap sült ki hogy egy Kiss János nevű másik bandita később éjjel ön-ként jelentkezett a rendőrsé-gen mután "szúrási sebét" kórházban bekötötték A vere-kedésnél a jelenlévők sem utána az elszökött banditákon kívül a résztvevőknél a rend-őrség sem kést sem vért nem látott így világos hogy a banditák egy aljas fogást akartak csinálni a maguk-ütötte "szúrással !" AKIBEN HITLER ÉL ! Vasárnap délután a pimasz Balogh egy társával a Magyar Otthon előtt útját akarta áll-ni az egyik befelé tartó tag-nak majd mikor néhányan ki-jöttek hogy megnézzék mit akar ez a banditavezér Ba-logh a mellét verve ordítozta : — Hitler itt él bennem ! Nem törődök semmivd gyilkolok és ölök! Mikor az egyik asszony oda-vetette a kérdést hogy ugyan hány gyermeket nőt és öre-get ölhetett meg Balogh a mániákus gyilkosok megrög-zöttségév- el így kérkedett : — Ssm nem egyet sem nem ket-tőt ! Az értesített rendőrség a dühöngő Baloghot és társát felszedte és tudtára adta hogy ha még egyszer a Magyar Ott-hon körül mer járni elveszik tőle a mühelyengedélyét Ba-logh ugyanis suszter aKing St-e- n van mühetye de a port-colborn- ei nikkdgyárban is dol-gozik és a 40 Park St-e- n a Magyar Otthon mellett lakik" mm ri ipiJ"nMmii i i - Hihihi — —y - i iiliiipi„ i i i il - I IUSI U111CU 1ejJcU llMClll UHano Toronto 1953 január 3 így ír a Munkás Nézzük most már mi az igazság ! El-sőnek is a "bandavezért" Ba-logh Sándort kérdezzük meg Balogh "akiben Hitler él" a következőkben mondja el a történetet : — Szombaton este moziban voltam Mikor ennek vége lett kb 11 órakor elindultam ha-zafelé lakásomra mely köz-vetlen a "Magyar Otthon" mellett van Épen be akartam lépni lakásom ajtaján amikor hangos kiabálásra lettem fi-gyelmes "Piszkos DP hitle-rista banditák fasiszta ku-tyák" és egyéb a bolsilc szó-tárából jól ismert jelzők röp-ködtek a levegőben Hirtelen kinyílt a Munkás Otthon ajta-ja és láthatóvá vált hogy ott valakit ütnek Mivel tudtam hogy az áldozat csakis DP le-het rögtön segítségére 'siet-tem és ki is szedtem támadói karjaiból Utána hazamentem I letakartam feküdni de a rend-- l űiségértemjöttésbévitttaz„„ [őrszobára Itt' föviderTllahall-fgattá- k és szabadon engedtek — Mi történt vasárnap ? — adtuk fel a következő kérdést Balogh Sándornak — Vasárnap délután a templomból mentem' haza és már messziről láttam hogy a lakásom előtt 5—6 ember il-letve asszony álldogál Mikor odaértem utamat állták az egyik véresszájú bolsinak a felesége azt kiabálta felém "ugy-- e sok gyermeket és nőt ölt meg Európában ?" Erre azt válaszoltam hogy mi nem vagyunk kommunisták hogy ártatlan embereket bántsunk vagy öljünk meg csak magu-kat nevelik ilyen aljasságra Utána félre toltam az utamba állókat és bementem a laká-somba Ennyi történt semmi több ! Minden más amit a "Munkás" ír közönséges ha-zugság ! Mit mond Kiss János a "má-sik bandita" akit a "maguk-ütötte szúrással" kórházba szállítottak ? — Olvastam a bolsik lapját mert valaki bedobta a laká-somba Mondhatom minden sora hazugság — mondja a csendesbeszédü Kiss János — Az igazság az hogy mi jó-szándék- kal mentünk el a "Ma-gyar Otthonba" ahova két "ujkanadás" ismerősöm állan-dóan hívott Most már tudom hogy mindkettő bolsi ügynök fizetett besúgó Akkor még nem tudtam és elhittem nekik hogy az "Otthon"-b- a "nem' kommunisták hanem munkás-emberek járnak" Szombaton ahogy beléptem egy ismeret-len ujkanadás társammal a "Magyar Otthon"-b- a az ajtó-ban egy rosszarcú ember rög-tön '"tagsági könyvet" kért tőlem Mikor megmondtam hogy nekem nincs ilyen köny-vem azt válóívíolta hogy "fa-siszta kutya vagyok" és men-- jek ki azonnal Utána valaki hátulról hátbaszúrt Hogy ki volt a gyáva merénylő nem tu-dom mert hisz akkor már vagy harmincan fogtak ben-nünket körül és ütöttek köz-be folyton kiabálták "hogy (Folyt a 3 oldalon) a M1 iff h ?r |
Tags
Comments
Post a Comment for 000001