000183 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
af " " - - -
'í
$$
rfi'l
1984 április 21 MAGYAR ÉLET 3 oldal
„Felelvén pedig a helytartó monda nekik:
A kettő közül melyiket akarjátok hogy elbocsássam
nektek?
Azok pedig mondának: Barabbásl!"
(Máté 27:21)
— Pontius Pilátus émelyegve ébredezett másnapos
félálmából az Agrippa királynál átdorbézolt éjszaka el-telte
után A tekintélyükre érzékeny borisszák röstelke-déséve- l
próbálta felidézni ostobaságait melyeket az el-múlt
éjszaka elkövetett: utálkozva eszébe jutott hogy
ősi családi pecsétgyűrűjét odavetette egy vihogó citerás
lánynak és római polgárjogot igért a ruhatári rabszolgá-nak
akit összetévesztett valakivel önmagánál jobban
már csak görög titkárát utálta e percben aki hamarosan
besurran majd
Első perctől kezdve megvetette ezt a becsvágyó cip-rusit
aki mindent mindig hibátlanul intézett el helyet-te
Aki sosem felejtett el semmit és idős 'édesanyjával
élt a palota legkényelmetlenebb déli szárnyában ahová
estig betűz a nap Ha valami nagyon szíve szerint va
lóra akart gondolni — arról ábrándozott hogy egyszer
megkorbácsoltatja keresztre feszítteti a kötelességtudás
és illem eme mintaképét Ezerszer elképzelte amint vé-rében
fetreng a szadista Sextus őrmester kezei közölt
és képtelen már ismételgetni gyűlöletes finomkodásait:
Igen Uram egészen biztosan" ó nem Uram semmi-képpen
sem" Tudta hogy a római birodalom legkivá-lóbb
titkára és azt gyűlölte benne oly vadul ami sa-ját
magából mindig is hiányzott
A titkár egy csipetnyivel hanyagabbul hajolt meg
mint ahogy egy színjózan helytartó előtt kötelező és
így szólt: „Uram merem remélni hogy éjszakai pihené-sed
felüdítő volt és legyen szabad elédterjesztenem az
elmúlt nap döntésedre váró ügyeit"
A helytartó lehunyta szemét az utálattól és alig
észrevehetően intett
— Nos: az elmúlt éjszaka ismeretlen merénylők
megkísérelték felgyújtani a helyőrség disznóhizlaldáját
őrjárat közeledtére azonban elmenekültek
Egy bizonyos Akiba Ben Haáron nevű jerikói kocs-máros
panaszt emelt amiért képtelen hiteleit behajta-ni
a katonákon a zsoldfizetések többhetes késése miatt
A legfőbb papi tanács visszavont egy telekvásárlást
miután kiderült hogy a megvett területen állítólag te-mető
volt valamikor Az eladó határozottan tagadja ezt
és nem hajlandó visszafizetni az előleget
A keleti kapu melletti palánkon felette illetlen kré-tarajz
jelent meg a császárról és a helytartóról Az ocs-mány
rajzolatnak sok bámulója akadt akikel csak nagy
nehézségek árán sikerült eltávolítani
A halpiac körül szolgálatol teljesítő cohors egy gya-nús
férfit állított elő aki fegyvert viseli és kemény val-latás
után is azt ismételgette hogy csupán foszlogató- -
azonosítási jelét találták meg nála"
A helytarló a tőle telhető legmélyebb megvetéssel
bámult a hártyáit összegöngyölgetö görögre és azon tű-nődött:
mivel bánthatná meg leginkább? — Végülis az
eszébe jutott a titkár szobájában látott tisztaság — ezért
mielőtt feltápászkodott belelő: ölte csizmáját a heverő
fehér takarójába
— A disznóólakat meg a pingólókal intézd el
ahogy akarod Neked való hülyeség
arra figyelmeztetlek — ne számolj be a végeredményről
30-i- g
n
TRAVEL
Sl Ont
Turchányl Sándor:
volt teljesen biztos ebben Ennél sokkalta fontosabb dol-gokat
is azonnal elfelejtett — de valahogy kötelessé-gének
érezte a pontosságot ebben semmit sem
ügyben
—Huszonkilenc! — Ocsmányul káromkodni kezdett
— átérezvén eredendő tehetetlenségét a nem kívánt dol-got
iránt melyekkel nap mint nap foglalkoznia kell
— Bezzeg a görög titkár! Csak átnéz a korláton
máris tudja hány lépcsőfok sorakozik odalenn
A napfénytől áttüzdelt ajtajú zárkában bo-zontos
óriás gubbasztott terebélyes vizelettócsa közepén
A helytarló azonnal felismerte Barabást a három hó-napja
'szélnek eresztett--orgyilkos- t az őrjáratok sikáto-rokban
leselkedő rémét És még valamit: Sextus őrmes-ter
vallató öklének félreismerhetetlen nyomait a kínjá
ban berondított bandita nyomorúságában
Az egyetlen ütéssel összetört orrsövény az összeron-csolt
száj mind a szakszerűen kérdezősködő Sextus őr-mesterre
emlékezteitek A helytartót elégtétellel töltötte
el a megalázott ellenség látványa Kurtán intett le-sütött
szemű titkárnak hogy menjen ki — könnyítsen
magán valahol De a kötelet a foglyon nagyalla es
megkönnyebbült amikor Sextus kardja halkan a falhoz
odakinn
— Nocsak — mondta elbátortalanodva Érezte hogy
valami méltóságteljesebbet kellene mondania a lába előtt
heverő ellenség előtt — de semmi sem jutott eszébe
nemzete klasszikusaiból
A meggyötört óriás közben felemelt összeroncsolt
csupa szőr fejét gonoszul elvigyorodott
— Hogy is van az régi mese Nagyúr? — A va-dász
végre az oroszlánt de aztán mégse öl-hette
meg — kellett cserélnie egy bárányká-ért
A vadász nem adta fel a harcot — az
sem Végül ismét sikerült elfognia És furcsa módon a
vadász nem a bosszú édességéről beszélt az
sem a közelgő halál fájdalmáról Mindketten az ártat-lan
bárányról elmélkedtek aki először szétválasztotta
őket — Hogy is volt helytartó?
'iim:m':[ifi!iriiri[ri[i:iu:iMTi:iM[iri:iriiiji'iinri!:iitn:inririJMin! i!i:]:iMiiuriii[!:EiiiiNTi[!tiri!iir'jniii::rni'iiii:'i:iH:iit ii:ii'!::n[iurj!tiiiMJiiru[iuMi
Kézzelfogható „rábeszélés" a távozásra
Franciaországban valóban „kiízclfoghaló módon"
iparkodnak rábeszélni az (nem francia
vendégmunkásokat a lávozávra mert a Mitterand-rezsi- m
kat üldözött — Ezzel két eltűnt légionárius úgy akar megszabadulni — vendégmunkások által is
falra
valamennyi Csak
felduzzasztott — murkanélküli sereg egyrészétől hogy
az idegen vendégmunHsoknak jelentős — kb 20 ezer
dollár értékű — távzási avagy inkább szó-szerinti
lelépést" igéi ha elhagyják az országot!
Jelenleg a íratnia összmunkaerő 10 százaléka azaz
2 és egynegyed mill 6 fő munka nélkül áll
Guineában újra katonák kormányoznak
Ahmed Sckoi Touré elnök holtteste talán még ki
sem hűlt amikoi „ansana Conlc ezredes kinevezte ön- -
Már régesrég te vagy disznóhizlaldák a vidéki I magát eli oknek mert legtöbb puska fölött ö rendel
kocsmárosok procuratora De halpiaci fegyverest ma-- 1 kezett és tána kinevezett személyt (miniszteri rang
gam is megnézem! Hozass meg mandulát! Eset-- 1 ban) ezzel a ezredes „instant" azonnali kormányain
leg bort is De fehérei és ne És mielőtt leme- - j kitási tette - nem éppen demokratikus — világrekord-gye- k
szellőztessék ki a zá:kót Sextus őrmester pedig nak számít
álljon az ajtó előtt — amíg lenn leszek Egyébként trópusi melegnek örvendő afrikai
A titkárnak arcizma sem rándult Az előbbinél va- - ország ahova - az oroszok nyilván egy helytelen dosz
la'mclyesl mélyebben" "líajolt" ínég és 'előre" "meni a biz-- ] szTé Terfap"oZa"sTrtTtá"n —~tróekékct küldtek „baráti segít-tonsá- gi
okokból letartóztatottak cellája felé ségként a és guineai nép örök barátsága
Pilátus halkan szitkozódott és hogy végre ünnepste kidombeitósa végett ami — mondanunk sem
megszámlálja a fogdához vezető lépcsőfokokat Ugy em-ke- ll - kissé visszafelé sült el ha a kapanyél azaz
lékezetl hogy 27 lépcsőt kell megjárnia — de sosem hóeke egyáltalán elsülhet
EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK
TORONTO -BUDAPEST -TORONTO
$ 77800-tó- l
Ön választhatja meg az indulás és a visszaérkezés időpontját
Nyugdíjasoknak május 31-i- g $74900
BUDAPEST -TORONTO -BUDAPEST 367400 S 81 400
június július között
IKK A
International Agency Travel Service fömegbízottja
Rendeléseket TELEX-e- n naponta továbbítunk
Kérje legújabb árjegyzékünket
ÜTLEVÉL VÍZUM hotel autóbérlés
KOZJEGYZÖSÉG: Hiteles fordítások Örökösödési ügyek
Hagyatékok Örökségi pénzátutalások intézése
fLEGNAIGYNOBBTMEAGYRAR NHIVAATALTOSIUOTAZÁNSI IARODAL
Agency Travel Service Intragserv
519 BloorSt WTORONTO ONTARIO M5S 1Y4 CANADA
Telefon: (416) 537-31- 31
i I s h u r g b a :
Erzsébet Miklós Somló
BROADWAY AGENCY
9 naldwin Tillsonburg N-I- G 2K3
Telefon: 812-117- 1
a jelentő
nyitott
a
csendült
e
a
ártatlan
oroszlán
oroszlán
—
idegen eredetű)
szemben a
pénzt"
a a
a
tömjént
judeail
e
szovjet a
eltökélte
a
o n
01 —szepr 30
az I K A
Division oí Ltd
T 1
és
— és
és
ki
és
30
K
II a in i 11 o n b a n:
KONCZ GENERAL AGENCY
1U5 James St North PO Box 871
Ha miliőn Ont L8N 3N9
Telefon: 528-69- 97
Hogy is volt helytartó?
tőrbeejtette
VILÁGHÍRADO
Érdekességek
Karén Silkwood család-jának
az Egyesült Államok
legfelsőbb bírósága tízmillió
dollár kártérítést ítélt meg
ennyit kell fizetnie munkál-tatójának
egy nukleáris ha-sadóanyagot
előállító üzzem-ne- k
A fiatal nő több ízben
kifogásolta hogy a sugárvé-delem
a munkahelyén elég-telen
veszélyben vannak a
át-Jb- ad
adja az újságnak a dossziét
amidőn elütötte egy autó A
bizonyítékok szőrén-szálá- n
eltűntek s ebben a család
el ág alapot látott a kártérí-tés
megítélésére (The New
York Times)
— —
Az asszuáni vizdusszasz-ló- t
egyre jobban kihasznál-ják
az egyiptomiak A Nasz-szer-t- ó
400 ezer rizs-földet
és 100 ezer cu-koriiltctvé- nyt
öntöz (Berli-ner
Zeitung)
— —
Az Arab-öb- öl szociális és
romnapos találkozójukon
egyebek között arról tanács-koztak
hogyan lehet megol-dani
azt a gondot amelyet
a külföldi ncvelönök okoznak
országaikban A kisasszon- -
— Pilátus végre rálelt önmagára és gúnyosan meg-kérdezte:
— E valóban szép mese után vajon mit érez egy
morcona hös ha egy ártatlan élet árán lett szabad?
— És mit érez a Császár Helytartója aki megcsú-folta
az igazságot és keresztrefeszítletett egy ártatlant?
— Holott állítólag jogot és az igazságot képviseli?
— Nos semmi jót barátom Barabás! Semmi Jót!
Mocskos ügy ártatlanokat elveszejteni gyilkosok helyett!
Dehát saját pereputtyod kényszerítette ki ezt tőlem
Azok akiknek szabadságáért járőrök torkát metszetted
el Mondd: vajon érdemes egy népség a szabadságra ha
képtelen különbséget tenni ió és rossz között? Hocvan
lehet szabadságért küzdeni — igazság nélkül? Egy gyil- -
kost egy igazért — csupán mert ez a gylkos kedvetekre
valóan öklökölt Hol a törvényetek melyre oly büszkék
vagytok? A törvény mely kimondja: ne gyilkolj! Senkití
soha! Én sosem tévesztettem össze magam Justitia is-- f"
tennővel de akit kiadtam nem magamtól vetettem oda!
A gyanakvó Capriban bujkáló császárral zsaroltatok — l
tudtátok hogy engednem kell Vajon ha tényleg sza-badok
lennétek — meddig jutnátok vele így? Méltá
nyosság jog polgári becsület nélkül?
— Én akkor is sajnáltam azt az embert Kedvem
lett volna hogy szemenköpjelek és felkiáltsak: enged-jétek
el nem akarok ártatlan vér árán menekülni! De
mire mentem volna? ot is engem is megöltetek volna
így legalább a hasznosabb szabadult Azóta végeztem
egy rakás római betolakodóval míg ö csak újabb pok-losokat
gyógyított volna meg Jobb így
— Miért? Ha az igazságot hagyjátok felülkerekedni
legalább meggyógyult volna még néhány bélpoklos és
nem mocskoljátok be magatokat Az egyetlen amit ti
nyertetek: egy tucat vaktában lemészárolt légionárius
akik túl elkényelmesedtek az itteni melegben Mit nyer-tetek
vele? Máris úton van öt átvezényelt centuria Ger-mániából
Azok majd nem andalognak őrszolgálat köz-ben
mert megszokták hogy minden fatörzs mögül rá-juk
ronthat valaki ók majd módszeresen kiirtják a si-kátorokban
rejtőző orgyilkosokat Csetepatékkal még so-sem
futamitottak meg kiképzett hadsereget A legyőzhe-tetlensé- g
ábrándjával kacérkodó banditák — a szobára
csalogató borotvás hazafias ringyók még sosem kész-tettek
kivonulásra szervezett katonaságot
— Kellőképpen elkábultam a halál előtt Pilátus S
aligha tudlak követni többé Meg kell adni: okosan
meggyőzően beszélsz Egy ostiai kertben cserepes pál-mák
és házi szökőkút mellett igen élvezném az eszme-futtatásaidat
igazságról jogról szabadságról De a ked-venced
a bikaerős Sextus alaposan helybenhagyott így
némileg vitaképtelenné váltam Mondd meg végre mi-lyen
halált szánsz nekem? Mert minden provinciában
tanullatok valami újat Karthágótól ellestétek a kereszt-refeszítést
A svédektől a karóbahúzást a hispániaiak-tó- l
a cölöp előtti megfojtást a galloktól az arányos fel-négyel- ést
Nem tartod furcsának hogy épp a mi ősi
megkövezésünket mellőztétek ebből a figyelemre méltó
gyűjteményből?
— Majd szólok Sextusnak hogy dóljón le Olyan
ügyesen csinálja hogy észre sem Legyetek ir-galmasok
mert a ti Mennyei Atyátok is irgalmas" —
Őrülten faj a fejem Barabás kutyaerösek ezek a kar-me- li
borok Majd küldök neked egy kupával előtte jó?
Az őrmester ugy egy óra múlva jön — iszogatsz imád-kozol
addig Én felmegyek és alszom egyet Kerti ün-nepélyt
rendez a feleségem olt lesz a fajtalan Agrippa
meg a főpapi tanács Külön kell főzni nekik a titká-rom
már egy hete tanulmányozza az ülésrendjüket
Barabás egy szárnyas hangyát figyelt amint a kő-lapok
közölt ténfereg ide-od- a Tétován megállt egy
menedéket nyújtó csöppnyi rés előtt de nem ment be
Megmeredt a szabadságot jelentő kis üreg előtt felágas-kodott
és várt Pilátus is észrevette felemelte csizmás
lábáf hogy eltapossa Barabás vergődött véres kötelei
közt és köhögve rászólt: várj hagyd békén! Rómát már
A Kanadai Magyarok
Szövetségének közgyűlése
Április 7-- cn tartotta a Kanadai Magyarok Szövetsé-ge
(KMSz) évi közgyűlését
I)r Gyallay Pap Domokos elnöki beszámolójában ki-hangsúlyozta:
Nagy feladatokat ró ránk az 1984)05-ö- s
esztendő lOfii-hc- n zajlik le Kanadában a pánai lá- -
dolgozók Éppen a The NcvlogatiiSi ameiyen _ a lehetőségek közölt - részt ve-Yo- rk Times szerkesztőségé-szüll- k 1905-be- n tartjuk meg Clevelandban (USA) a Sza-b- e indult 1974-be- n hogy Magvar„k 1V Világkongresszusát De a legfonto- -
hektár
hektár
veszed
sabb esemény 1985-be- n az ottawai „Helsinki Konferen-cia"
amelyen erőteljes lobbyzással" kell hogy részt
vegyünk soha vissza nem térő alkalom ez hogy 27
nyugati ország képviselőivel ismertessük meg a magyar
sorskérdcsekel (az emberi jogok megsértése Magyaror-szágon
a kisebbségek helyzete az elcsatolt területeken
stb)
Szalontai Sándor ellenőri jelentésben a pénztári
helyzetet ismertelte: alhozat a pénztárkönyvből 1983
április 5-é- n: $2916 67: bevétel tagsági dijakból: $1985-- —
Bankkamat: $27711 összbevétel: $520878 Kiadás:
S99489 Pénztári állomány 19S4 II 29: $42138!)
Ezckulán került sor a tisztikar és az igazgatósági
tagok választására akiknek megbízatása lejárt: Elnök:
Dr Gyallay Pap Domokos — Egyházi társelnökök: P
Máté József S1 és NI Mező Pál — Titkárok: Dr
Zsigmond András cs Koszta Róza — Ellenőrök: Dr
munkaügyi miniszterei há- - Szalontai Sándor és Finta Imre — Torontói igazgatók:
Andrekovics Péter Balogh András Botllik József De-rén- yi
Jenő Fejér Béla Felkai Ferenc Krámer Ági dr
Takách Balács Kende Gábor Vörösváry István Toron-tón
kívüliek: Farkas András Fekete Tibor Kovács Már-ton
(Calgary) Bakos György (Courtland) Fekete Lász-ló
Noel Péter (Edmonton) Baka Károly Bcrgman And- -
nyok — főleg dél-ázsiai- ak — -- ás dr Gyulay Blanka dr Rolh István (Montreal) dr
a maguk nyelvérc oktatják a Ormay József (Niagara on tbc Lakc) Domokos Sán- -
gyermekeket s rendszerint dor (Winnipeg) Böröcky Mihály (Ottawa) Kardos Gé-elvetet- ik
magukat a csecse- - za (Ilamillon)
mök apjával (Jeune Afri- - A megválasztott tisztikar cs igazgatók nevében az
que) elnök köszönte uicj a közgyűlés bualniál
egy tétova bogár is nyugtalanítja? Csizmasarok kereszt
kivégzés eltiprás mindég mindenütt? Azt sem tudjátok
kivárni mit tesz magától egy hangya egy bogár?
Pilátus ásítva vállat vont:
— Furcsa mehetne elmehetne de nem csinálja Áll
a szabadulást jelentő egyetlen lehetőség küszöbén fel-emelt
szivárványszínű szárnyaival pedig sejti hogy meg-ölhetik
Érdemes lenne kivárni mit művel végül is De
álmos vagyok Kár hogy senki sem mondja majd el mi
is történt vele Sextus úgy egy óra múlva jön Salve!
Weinstein gyógyszertár
326 College St Toronto Ont
telefon: 922-41- 45
Mindenfajta receptet elkészítünk
Gyógyszerküldés bárhová
&&? Speciális
családi vacsorák!
Minden kedden este
Gyermekenként $150
Gulyásleves
mákos tészta
üdítő ital
O Felnőtteknek szabad választás
az étlapról és kávé
TELJES ITALMÉRÉS
Intercontinental Restaurant
456 BLOOR ST W TORONTO ONT
Telefon: §34-78- 59
FIGYELEM!
Új címünk: 110TYCOSDR
(Dufferin és Glencairn saroktól az első utca délre)
Mindenfajta autó teherkocsi szakszerű javítása
teljes garanciával
Állami gépkocsi-vizsgáho- z ingyenes inspekció és
árajánlat
LESUE'S AUT0 SERVICE
Tulajdonos: LACZKÓ LÁSZLÓ
TeL: 782-70- 18
Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a
COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a
450 Bloor St West Toronto Ontario
ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel
szolgálunk kedves vendégeinknek
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Minden nap nyitva: de 11 — este 10-I- g
Telefon: 537-174- 5
Telefonredeléseket elfogadunk
TORONTO — BUDAPEST —TORONTO
egy éves nyitott jegy
$ 90000
BUDAPEST — TORONTO —BUDAPEST
$65800
Egy héttől egy évi tartózkodásra
IKKA — TUZEX — COMTURIST
küldemények
Hotel autóbérlés útlevél vízum
High Park Travel Centre Ltd
Tulajdonos: MORGAN GYÖRGY
1592 BLOOR ST W (Dundas V földalattinál) Toronto
TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7
ÜZLETI - ÉLET - AUTÓ — TuZ —BETÖRÉS —
lopás — betegség — baleset vagy bármilyen más
BIZTOSÍTÁS
Dr Telekes L Lajos
Alapítva 1955-be- n
3101 Bathurst St Suitc 201 Toronto Ontario
TELEFON: 787-030- 4
IIAMILTON NAMILTON
SEAWAY TRAVEL
Limited
237 KING STREET EAST HAMILTON
ONTARIO L8N 1B6 — CANADA
TELEFON: (416) 522-1862- — 63
Kedvezmények árak BUDAPESTRE
BECSBE BUKARESTBE FRANKFURTBA stb
IKKA pénz- - és csomagküldést vállalunk
Hívja bizalommal Pocsai Ilonát!
Utazik vagy kihozat Ilonára számíthat
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 21, 1984 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1984-04-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000687 |
Description
| Title | 000183 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | af " " - - - 'í $$ rfi'l 1984 április 21 MAGYAR ÉLET 3 oldal „Felelvén pedig a helytartó monda nekik: A kettő közül melyiket akarjátok hogy elbocsássam nektek? Azok pedig mondának: Barabbásl!" (Máté 27:21) — Pontius Pilátus émelyegve ébredezett másnapos félálmából az Agrippa királynál átdorbézolt éjszaka el-telte után A tekintélyükre érzékeny borisszák röstelke-déséve- l próbálta felidézni ostobaságait melyeket az el-múlt éjszaka elkövetett: utálkozva eszébe jutott hogy ősi családi pecsétgyűrűjét odavetette egy vihogó citerás lánynak és római polgárjogot igért a ruhatári rabszolgá-nak akit összetévesztett valakivel önmagánál jobban már csak görög titkárát utálta e percben aki hamarosan besurran majd Első perctől kezdve megvetette ezt a becsvágyó cip-rusit aki mindent mindig hibátlanul intézett el helyet-te Aki sosem felejtett el semmit és idős 'édesanyjával élt a palota legkényelmetlenebb déli szárnyában ahová estig betűz a nap Ha valami nagyon szíve szerint va lóra akart gondolni — arról ábrándozott hogy egyszer megkorbácsoltatja keresztre feszítteti a kötelességtudás és illem eme mintaképét Ezerszer elképzelte amint vé-rében fetreng a szadista Sextus őrmester kezei közölt és képtelen már ismételgetni gyűlöletes finomkodásait: Igen Uram egészen biztosan" ó nem Uram semmi-képpen sem" Tudta hogy a római birodalom legkivá-lóbb titkára és azt gyűlölte benne oly vadul ami sa-ját magából mindig is hiányzott A titkár egy csipetnyivel hanyagabbul hajolt meg mint ahogy egy színjózan helytartó előtt kötelező és így szólt: „Uram merem remélni hogy éjszakai pihené-sed felüdítő volt és legyen szabad elédterjesztenem az elmúlt nap döntésedre váró ügyeit" A helytartó lehunyta szemét az utálattól és alig észrevehetően intett — Nos: az elmúlt éjszaka ismeretlen merénylők megkísérelték felgyújtani a helyőrség disznóhizlaldáját őrjárat közeledtére azonban elmenekültek Egy bizonyos Akiba Ben Haáron nevű jerikói kocs-máros panaszt emelt amiért képtelen hiteleit behajta-ni a katonákon a zsoldfizetések többhetes késése miatt A legfőbb papi tanács visszavont egy telekvásárlást miután kiderült hogy a megvett területen állítólag te-mető volt valamikor Az eladó határozottan tagadja ezt és nem hajlandó visszafizetni az előleget A keleti kapu melletti palánkon felette illetlen kré-tarajz jelent meg a császárról és a helytartóról Az ocs-mány rajzolatnak sok bámulója akadt akikel csak nagy nehézségek árán sikerült eltávolítani A halpiac körül szolgálatol teljesítő cohors egy gya-nús férfit állított elő aki fegyvert viseli és kemény val-latás után is azt ismételgette hogy csupán foszlogató- - azonosítási jelét találták meg nála" A helytarló a tőle telhető legmélyebb megvetéssel bámult a hártyáit összegöngyölgetö görögre és azon tű-nődött: mivel bánthatná meg leginkább? — Végülis az eszébe jutott a titkár szobájában látott tisztaság — ezért mielőtt feltápászkodott belelő: ölte csizmáját a heverő fehér takarójába — A disznóólakat meg a pingólókal intézd el ahogy akarod Neked való hülyeség arra figyelmeztetlek — ne számolj be a végeredményről 30-i- g n TRAVEL Sl Ont Turchányl Sándor: volt teljesen biztos ebben Ennél sokkalta fontosabb dol-gokat is azonnal elfelejtett — de valahogy kötelessé-gének érezte a pontosságot ebben semmit sem ügyben —Huszonkilenc! — Ocsmányul káromkodni kezdett — átérezvén eredendő tehetetlenségét a nem kívánt dol-got iránt melyekkel nap mint nap foglalkoznia kell — Bezzeg a görög titkár! Csak átnéz a korláton máris tudja hány lépcsőfok sorakozik odalenn A napfénytől áttüzdelt ajtajú zárkában bo-zontos óriás gubbasztott terebélyes vizelettócsa közepén A helytarló azonnal felismerte Barabást a három hó-napja 'szélnek eresztett--orgyilkos- t az őrjáratok sikáto-rokban leselkedő rémét És még valamit: Sextus őrmes-ter vallató öklének félreismerhetetlen nyomait a kínjá ban berondított bandita nyomorúságában Az egyetlen ütéssel összetört orrsövény az összeron-csolt száj mind a szakszerűen kérdezősködő Sextus őr-mesterre emlékezteitek A helytartót elégtétellel töltötte el a megalázott ellenség látványa Kurtán intett le-sütött szemű titkárnak hogy menjen ki — könnyítsen magán valahol De a kötelet a foglyon nagyalla es megkönnyebbült amikor Sextus kardja halkan a falhoz odakinn — Nocsak — mondta elbátortalanodva Érezte hogy valami méltóságteljesebbet kellene mondania a lába előtt heverő ellenség előtt — de semmi sem jutott eszébe nemzete klasszikusaiból A meggyötört óriás közben felemelt összeroncsolt csupa szőr fejét gonoszul elvigyorodott — Hogy is van az régi mese Nagyúr? — A va-dász végre az oroszlánt de aztán mégse öl-hette meg — kellett cserélnie egy bárányká-ért A vadász nem adta fel a harcot — az sem Végül ismét sikerült elfognia És furcsa módon a vadász nem a bosszú édességéről beszélt az sem a közelgő halál fájdalmáról Mindketten az ártat-lan bárányról elmélkedtek aki először szétválasztotta őket — Hogy is volt helytartó? 'iim:m':[ifi!iriiri[ri[i:iu:iMTi:iM[iri:iriiiji'iinri!:iitn:inririJMin! i!i:]:iMiiuriii[!:EiiiiNTi[!tiri!iir'jniii::rni'iiii:'i:iH:iit ii:ii'!::n[iurj!tiiiMJiiru[iuMi Kézzelfogható „rábeszélés" a távozásra Franciaországban valóban „kiízclfoghaló módon" iparkodnak rábeszélni az (nem francia vendégmunkásokat a lávozávra mert a Mitterand-rezsi- m kat üldözött — Ezzel két eltűnt légionárius úgy akar megszabadulni — vendégmunkások által is falra valamennyi Csak felduzzasztott — murkanélküli sereg egyrészétől hogy az idegen vendégmunHsoknak jelentős — kb 20 ezer dollár értékű — távzási avagy inkább szó-szerinti lelépést" igéi ha elhagyják az országot! Jelenleg a íratnia összmunkaerő 10 százaléka azaz 2 és egynegyed mill 6 fő munka nélkül áll Guineában újra katonák kormányoznak Ahmed Sckoi Touré elnök holtteste talán még ki sem hűlt amikoi „ansana Conlc ezredes kinevezte ön- - Már régesrég te vagy disznóhizlaldák a vidéki I magát eli oknek mert legtöbb puska fölött ö rendel kocsmárosok procuratora De halpiaci fegyverest ma-- 1 kezett és tána kinevezett személyt (miniszteri rang gam is megnézem! Hozass meg mandulát! Eset-- 1 ban) ezzel a ezredes „instant" azonnali kormányain leg bort is De fehérei és ne És mielőtt leme- - j kitási tette - nem éppen demokratikus — világrekord-gye- k szellőztessék ki a zá:kót Sextus őrmester pedig nak számít álljon az ajtó előtt — amíg lenn leszek Egyébként trópusi melegnek örvendő afrikai A titkárnak arcizma sem rándult Az előbbinél va- - ország ahova - az oroszok nyilván egy helytelen dosz la'mclyesl mélyebben" "líajolt" ínég és 'előre" "meni a biz-- ] szTé Terfap"oZa"sTrtTtá"n —~tróekékct küldtek „baráti segít-tonsá- gi okokból letartóztatottak cellája felé ségként a és guineai nép örök barátsága Pilátus halkan szitkozódott és hogy végre ünnepste kidombeitósa végett ami — mondanunk sem megszámlálja a fogdához vezető lépcsőfokokat Ugy em-ke- ll - kissé visszafelé sült el ha a kapanyél azaz lékezetl hogy 27 lépcsőt kell megjárnia — de sosem hóeke egyáltalán elsülhet EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK TORONTO -BUDAPEST -TORONTO $ 77800-tó- l Ön választhatja meg az indulás és a visszaérkezés időpontját Nyugdíjasoknak május 31-i- g $74900 BUDAPEST -TORONTO -BUDAPEST 367400 S 81 400 június július között IKK A International Agency Travel Service fömegbízottja Rendeléseket TELEX-e- n naponta továbbítunk Kérje legújabb árjegyzékünket ÜTLEVÉL VÍZUM hotel autóbérlés KOZJEGYZÖSÉG: Hiteles fordítások Örökösödési ügyek Hagyatékok Örökségi pénzátutalások intézése fLEGNAIGYNOBBTMEAGYRAR NHIVAATALTOSIUOTAZÁNSI IARODAL Agency Travel Service Intragserv 519 BloorSt WTORONTO ONTARIO M5S 1Y4 CANADA Telefon: (416) 537-31- 31 i I s h u r g b a : Erzsébet Miklós Somló BROADWAY AGENCY 9 naldwin Tillsonburg N-I- G 2K3 Telefon: 812-117- 1 a jelentő nyitott a csendült e a ártatlan oroszlán oroszlán — idegen eredetű) szemben a pénzt" a a a tömjént judeail e szovjet a eltökélte a o n 01 —szepr 30 az I K A Division oí Ltd T 1 és — és és ki és 30 K II a in i 11 o n b a n: KONCZ GENERAL AGENCY 1U5 James St North PO Box 871 Ha miliőn Ont L8N 3N9 Telefon: 528-69- 97 Hogy is volt helytartó? tőrbeejtette VILÁGHÍRADO Érdekességek Karén Silkwood család-jának az Egyesült Államok legfelsőbb bírósága tízmillió dollár kártérítést ítélt meg ennyit kell fizetnie munkál-tatójának egy nukleáris ha-sadóanyagot előállító üzzem-ne- k A fiatal nő több ízben kifogásolta hogy a sugárvé-delem a munkahelyén elég-telen veszélyben vannak a át-Jb- ad adja az újságnak a dossziét amidőn elütötte egy autó A bizonyítékok szőrén-szálá- n eltűntek s ebben a család el ág alapot látott a kártérí-tés megítélésére (The New York Times) — — Az asszuáni vizdusszasz-ló- t egyre jobban kihasznál-ják az egyiptomiak A Nasz-szer-t- ó 400 ezer rizs-földet és 100 ezer cu-koriiltctvé- nyt öntöz (Berli-ner Zeitung) — — Az Arab-öb- öl szociális és romnapos találkozójukon egyebek között arról tanács-koztak hogyan lehet megol-dani azt a gondot amelyet a külföldi ncvelönök okoznak országaikban A kisasszon- - — Pilátus végre rálelt önmagára és gúnyosan meg-kérdezte: — E valóban szép mese után vajon mit érez egy morcona hös ha egy ártatlan élet árán lett szabad? — És mit érez a Császár Helytartója aki megcsú-folta az igazságot és keresztrefeszítletett egy ártatlant? — Holott állítólag jogot és az igazságot képviseli? — Nos semmi jót barátom Barabás! Semmi Jót! Mocskos ügy ártatlanokat elveszejteni gyilkosok helyett! Dehát saját pereputtyod kényszerítette ki ezt tőlem Azok akiknek szabadságáért járőrök torkát metszetted el Mondd: vajon érdemes egy népség a szabadságra ha képtelen különbséget tenni ió és rossz között? Hocvan lehet szabadságért küzdeni — igazság nélkül? Egy gyil- - kost egy igazért — csupán mert ez a gylkos kedvetekre valóan öklökölt Hol a törvényetek melyre oly büszkék vagytok? A törvény mely kimondja: ne gyilkolj! Senkití soha! Én sosem tévesztettem össze magam Justitia is-- f" tennővel de akit kiadtam nem magamtól vetettem oda! A gyanakvó Capriban bujkáló császárral zsaroltatok — l tudtátok hogy engednem kell Vajon ha tényleg sza-badok lennétek — meddig jutnátok vele így? Méltá nyosság jog polgári becsület nélkül? — Én akkor is sajnáltam azt az embert Kedvem lett volna hogy szemenköpjelek és felkiáltsak: enged-jétek el nem akarok ártatlan vér árán menekülni! De mire mentem volna? ot is engem is megöltetek volna így legalább a hasznosabb szabadult Azóta végeztem egy rakás római betolakodóval míg ö csak újabb pok-losokat gyógyított volna meg Jobb így — Miért? Ha az igazságot hagyjátok felülkerekedni legalább meggyógyult volna még néhány bélpoklos és nem mocskoljátok be magatokat Az egyetlen amit ti nyertetek: egy tucat vaktában lemészárolt légionárius akik túl elkényelmesedtek az itteni melegben Mit nyer-tetek vele? Máris úton van öt átvezényelt centuria Ger-mániából Azok majd nem andalognak őrszolgálat köz-ben mert megszokták hogy minden fatörzs mögül rá-juk ronthat valaki ók majd módszeresen kiirtják a si-kátorokban rejtőző orgyilkosokat Csetepatékkal még so-sem futamitottak meg kiképzett hadsereget A legyőzhe-tetlensé- g ábrándjával kacérkodó banditák — a szobára csalogató borotvás hazafias ringyók még sosem kész-tettek kivonulásra szervezett katonaságot — Kellőképpen elkábultam a halál előtt Pilátus S aligha tudlak követni többé Meg kell adni: okosan meggyőzően beszélsz Egy ostiai kertben cserepes pál-mák és házi szökőkút mellett igen élvezném az eszme-futtatásaidat igazságról jogról szabadságról De a ked-venced a bikaerős Sextus alaposan helybenhagyott így némileg vitaképtelenné váltam Mondd meg végre mi-lyen halált szánsz nekem? Mert minden provinciában tanullatok valami újat Karthágótól ellestétek a kereszt-refeszítést A svédektől a karóbahúzást a hispániaiak-tó- l a cölöp előtti megfojtást a galloktól az arányos fel-négyel- ést Nem tartod furcsának hogy épp a mi ősi megkövezésünket mellőztétek ebből a figyelemre méltó gyűjteményből? — Majd szólok Sextusnak hogy dóljón le Olyan ügyesen csinálja hogy észre sem Legyetek ir-galmasok mert a ti Mennyei Atyátok is irgalmas" — Őrülten faj a fejem Barabás kutyaerösek ezek a kar-me- li borok Majd küldök neked egy kupával előtte jó? Az őrmester ugy egy óra múlva jön — iszogatsz imád-kozol addig Én felmegyek és alszom egyet Kerti ün-nepélyt rendez a feleségem olt lesz a fajtalan Agrippa meg a főpapi tanács Külön kell főzni nekik a titká-rom már egy hete tanulmányozza az ülésrendjüket Barabás egy szárnyas hangyát figyelt amint a kő-lapok közölt ténfereg ide-od- a Tétován megállt egy menedéket nyújtó csöppnyi rés előtt de nem ment be Megmeredt a szabadságot jelentő kis üreg előtt felágas-kodott és várt Pilátus is észrevette felemelte csizmás lábáf hogy eltapossa Barabás vergődött véres kötelei közt és köhögve rászólt: várj hagyd békén! Rómát már A Kanadai Magyarok Szövetségének közgyűlése Április 7-- cn tartotta a Kanadai Magyarok Szövetsé-ge (KMSz) évi közgyűlését I)r Gyallay Pap Domokos elnöki beszámolójában ki-hangsúlyozta: Nagy feladatokat ró ránk az 1984)05-ö- s esztendő lOfii-hc- n zajlik le Kanadában a pánai lá- - dolgozók Éppen a The NcvlogatiiSi ameiyen _ a lehetőségek közölt - részt ve-Yo- rk Times szerkesztőségé-szüll- k 1905-be- n tartjuk meg Clevelandban (USA) a Sza-b- e indult 1974-be- n hogy Magvar„k 1V Világkongresszusát De a legfonto- - hektár hektár veszed sabb esemény 1985-be- n az ottawai „Helsinki Konferen-cia" amelyen erőteljes lobbyzással" kell hogy részt vegyünk soha vissza nem térő alkalom ez hogy 27 nyugati ország képviselőivel ismertessük meg a magyar sorskérdcsekel (az emberi jogok megsértése Magyaror-szágon a kisebbségek helyzete az elcsatolt területeken stb) Szalontai Sándor ellenőri jelentésben a pénztári helyzetet ismertelte: alhozat a pénztárkönyvből 1983 április 5-é- n: $2916 67: bevétel tagsági dijakból: $1985-- — Bankkamat: $27711 összbevétel: $520878 Kiadás: S99489 Pénztári állomány 19S4 II 29: $42138!) Ezckulán került sor a tisztikar és az igazgatósági tagok választására akiknek megbízatása lejárt: Elnök: Dr Gyallay Pap Domokos — Egyházi társelnökök: P Máté József S1 és NI Mező Pál — Titkárok: Dr Zsigmond András cs Koszta Róza — Ellenőrök: Dr munkaügyi miniszterei há- - Szalontai Sándor és Finta Imre — Torontói igazgatók: Andrekovics Péter Balogh András Botllik József De-rén- yi Jenő Fejér Béla Felkai Ferenc Krámer Ági dr Takách Balács Kende Gábor Vörösváry István Toron-tón kívüliek: Farkas András Fekete Tibor Kovács Már-ton (Calgary) Bakos György (Courtland) Fekete Lász-ló Noel Péter (Edmonton) Baka Károly Bcrgman And- - nyok — főleg dél-ázsiai- ak — -- ás dr Gyulay Blanka dr Rolh István (Montreal) dr a maguk nyelvérc oktatják a Ormay József (Niagara on tbc Lakc) Domokos Sán- - gyermekeket s rendszerint dor (Winnipeg) Böröcky Mihály (Ottawa) Kardos Gé-elvetet- ik magukat a csecse- - za (Ilamillon) mök apjával (Jeune Afri- - A megválasztott tisztikar cs igazgatók nevében az que) elnök köszönte uicj a közgyűlés bualniál egy tétova bogár is nyugtalanítja? Csizmasarok kereszt kivégzés eltiprás mindég mindenütt? Azt sem tudjátok kivárni mit tesz magától egy hangya egy bogár? Pilátus ásítva vállat vont: — Furcsa mehetne elmehetne de nem csinálja Áll a szabadulást jelentő egyetlen lehetőség küszöbén fel-emelt szivárványszínű szárnyaival pedig sejti hogy meg-ölhetik Érdemes lenne kivárni mit művel végül is De álmos vagyok Kár hogy senki sem mondja majd el mi is történt vele Sextus úgy egy óra múlva jön Salve! Weinstein gyógyszertár 326 College St Toronto Ont telefon: 922-41- 45 Mindenfajta receptet elkészítünk Gyógyszerküldés bárhová &&? Speciális családi vacsorák! Minden kedden este Gyermekenként $150 Gulyásleves mákos tészta üdítő ital O Felnőtteknek szabad választás az étlapról és kávé TELJES ITALMÉRÉS Intercontinental Restaurant 456 BLOOR ST W TORONTO ONT Telefon: §34-78- 59 FIGYELEM! Új címünk: 110TYCOSDR (Dufferin és Glencairn saroktól az első utca délre) Mindenfajta autó teherkocsi szakszerű javítása teljes garanciával Állami gépkocsi-vizsgáho- z ingyenes inspekció és árajánlat LESUE'S AUT0 SERVICE Tulajdonos: LACZKÓ LÁSZLÓ TeL: 782-70- 18 Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a 450 Bloor St West Toronto Ontario ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: de 11 — este 10-I- g Telefon: 537-174- 5 Telefonredeléseket elfogadunk TORONTO — BUDAPEST —TORONTO egy éves nyitott jegy $ 90000 BUDAPEST — TORONTO —BUDAPEST $65800 Egy héttől egy évi tartózkodásra IKKA — TUZEX — COMTURIST küldemények Hotel autóbérlés útlevél vízum High Park Travel Centre Ltd Tulajdonos: MORGAN GYÖRGY 1592 BLOOR ST W (Dundas V földalattinál) Toronto TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7 ÜZLETI - ÉLET - AUTÓ — TuZ —BETÖRÉS — lopás — betegség — baleset vagy bármilyen más BIZTOSÍTÁS Dr Telekes L Lajos Alapítva 1955-be- n 3101 Bathurst St Suitc 201 Toronto Ontario TELEFON: 787-030- 4 IIAMILTON NAMILTON SEAWAY TRAVEL Limited 237 KING STREET EAST HAMILTON ONTARIO L8N 1B6 — CANADA TELEFON: (416) 522-1862- — 63 Kedvezmények árak BUDAPESTRE BECSBE BUKARESTBE FRANKFURTBA stb IKKA pénz- - és csomagküldést vállalunk Hívja bizalommal Pocsai Ilonát! Utazik vagy kihozat Ilonára számíthat |
Tags
Comments
Post a Comment for 000183
