000239 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mwmMM
w nmimm
K ím
1930 május 17 MAGYAR ÉLET 7 oldal c
A varos csak azért nem riadtabb mert könnyelmű
Itt delén annyi kevert-fajt- a nép között sok a bűnözés
kábítószer-csempészé- s szex-gyilkoss- ág de most pár
napja valami furcsa erővel lángol A lapok képes-magazino- k
első oldalain kiáltó fejcímek nagy fotók és
mindig újabb és újabb esetek Találgatások hogy a tet-tes
ámokfutó-- e vagy gang garázdálkodik de egyesek
tudni vélték hogy valami nagy külföldi bandita érke-zett
— A rendőrfőnök két nyelven is szólt a rádióban
ola a nőket attól hogy idegenekkel ismerkedjenekké-s- ö
este elhagyott utcákon egyedül járjanak ne üljenek
be idegen autókba ne vegyenek fel ismeretlen utast
sőt az ilyenekre hívják fel a hatóság figyelmét
Szombat reggel volt Lusta ernyedtségü meleg ter-jengett
a moszkilóhálókat szakadatlanul ostromolták a
legyek pálmafák kókadtak és a virágok bágyadtan il-latozlak
a napsütésben
Kilenctől— tizenegyig a könyvtárban jó lesz azután
a napi munka jön Már fél kilenckor olt állt az autóbusz--
megállónál de szombaton amikor minden csak-nem
kihalt kevesebb jármű közlekedett Újságot vett
és a legfrissebb híreket kezdte olvasni Éles suhanás-sa- l
gördültek mellette az autók Az egyik halványsár-ga-szin- ii
szinte súrolta A jelzőlámpa pirosat mutatott
A kocsi megállt Nő ült benne könnyű nyári ruhában
egyedül térdig meztelen lábbal Ránézett Újra szemé-hez
emelte az újságot azután vissza Nem volt sem túl
szép sem túl Italai a megszokott sablon Jobb keze
kicsit megemelkedett irányt jelezve mint ahogy szok-ták
ezen a kórnyéken ha valaki ingyen fuvart kér
Rácsodálkozott a karjára hogy ilyen mozdulatot teltA
jelzökorong szabadot jelzett A nő átnyúlt a volán mel-lől
és kicsit kinyitotta az ajtót
— Halló Come in
Rosszkedvű lelt (Tündérke vigyázz itt nem mű-ködik
a hatodik érzéked Hollywoodban vagy nem a
Szigeten — Tündérke? Mit becézed magad le barom!)
Az autó mögött már újabbak álltak türelmetlenül
dudállak menni kellett Belépett a kocsiba megindul-lak
Udvariasan megbólintotla a fejét megköszönte a
segítséget nem jött autóbusz a könyvtárba igyekszik
(Tudtam hogy idegen Kél órám van Bobó csak
este érkezik Furcsa még nem volt dolgom soha ide-gennel
Az a spanyol az más Már itt született Egy-szer
Montereben a tengerparton a svéd de jött Bobó
nagyon féltékeny Negyven éves vagyok és most ez az
első valódi idegen)
(Miért nézted a kezed mikor beszálltai? Véletlen
mozdulat? Semmi sem véletlen Mozgás és mozdulate-lemeke- t
oktatsz fegyelmezettséget és önuralmat ebből
élsz Jól tudod hogy nem véletlen Ne is tagadd egy
kis izgalmat érzel első itteni kalandod Mikor nő be
??
Az üldözött"
Mányoky— Németh Károly
adta ki angol nyelven a
fenti cim alatt regényét—
(„The Iluntcd") amelyet
Alex Falconer fordított an-golra
A regény témája egy poli-tikai
fogoly — Verespata-k- y
Gábor — tragédiája a-k- it
a Rákosi-rezsimbe- n 15
évi fegyházra ítélnek lá-zítás
vádjával A fegyház-baszállílá- s
közben az au- -
Sárospatak — A magyar is-kolák
történelében páratlan
jubileumra alapításának
450 évfordulójára készül az
egykori Sárospataki Refor-mátus
Kollégium mai jogu-lóda
a Rákóczi gimnázium
Erre a nagy ünnepre kivül-bel- ül
új könlésbe öltözte-tik
az öreg alma mater é-pül-etét
A felújítási munkákat é-vek-kel
ezelőtt kezdték s
jelenleg az utolsó ecsetvo-násokat
a festést végzik
tó karambolozik s a fo-golynak
sikerül megszökni
Hetekig rejtőzik — egy ö-r- eg
erdöör segítségével —
a Vértes-hegységbe- n amig
az AVO nyomára nem lel
Ekkor elhatározza: Nyugat-ra
szökik Szökés közben a
határőrség agyonlövi de
közben két AVO-pribé- k is
halálos találatot kap akik
részegen a lövöldözés he-lyére
siettek
A regény alapgondolatát a
Megújul Sárospatak íísi iskolája
r
Délelőtt kilenctől tizenegyig
a főhomlokzaton A töb-bi
épületszárnnyal 'már vé-geztek
s ilyen nagyszabá-sú
renováláson emberemlé-kezel
óta nem ment keresz-tül
az ősi skóla A gombá-sodás
miatt minden régi fa-alkatré- szt
el kellett távolí-tani
s azok pontos mását
elkészítve helyezték be az
épületbe Kicserélték az is-kola
bútorzatát berendezé-si
tárgyait is Az évszáza-dokon
át használt régi ki- -
BUDAPEST EXPRESS
sj - _j ~ h?
a fejed lágya? Azzal a japánnal is múltkor a Blainc
Streeten Exolikum kell? Tokiói még nem volt Kapu-zárás
előtt állsz azért sielsz? Hajnali Derengésnek hív-tad
— röhögött De lehel hogy nem is volt amatör
azért Ez pedig itt szól a legközelebbi rendőrnek)
Társalogtak Házak váltakoztak mellettük a város-ról
a távoli országról beszélt hogy honnan és mikor
jött — Mellékutcában szálltak ki parkoló helyei ke-restek
a nőnek az egyik áruházban valamit venni kel-lett
(Most elköszönni és tovább menni)
Aztán együtt mentek be a hetedik emeleten a ma-gas
bárszéken kávét ittak (Elég volt Nem érted min-den
szavát nincs itt a szótárad sem slangben beszél
De mit segítene a szótár? Különben jól tartja magát
A maszk: huszonöt éves de biztosan tízzel több Mi-lyen
lesz öt év múlva? De mi közöm hozzá milyen
lesz akkor? A haj festett A ruha jó) A liftben sokan
álltak kiérlek a kocsihoz Megkerülte kinyitotta az aj-tói
azután ö is beszállt
— Meleg van most jobb úszni — fordult a férfi-hez
— Igen — válaszolt készségesen
— Hát menjünk
— Nincs úszóruhám
— Majd adok — Nemzokára kis dombon idegen vil-lák
között voltak ahol még sohasem járt Merre lehet
az uszoda? A villa fehér volt amely előtt megálltak
koloniális stílus errefelé százával építették
(Ez azért egy kicsivel szebb mint a többi — Már
szépítész? Már kezdődik az eszményítés és átköltés? —
Miért hazudsz? Pontosan olyan mint a többi És most
elrabol)
Kulcsot vett elő beléptek Szokványos alacsony bú
torok szőnyeg pár semmitmondó kép a falon néhány
könyv a living-roomba- n polgári jómód mint körülné-zett
valami idegenséget érzett A földigérö ablakokon
át kilátott a kertre Itt az uszoda! Tényleg ott terült
el a swimming-poo- l szabványosan amely nem úszás-ra
inkább fürdésre való utána a fekvöszéken vagy a
füvön napozni lehet
Wonderful — Ezt gyorsan megtanulta hogy min-denen
ámuldozni kell és dicsérni
— Thank you — Ez is így illett
uiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiii
A géprablások megelőzé-se
érdekében „fémjelző" be-rendezésekkel
próbálják ele
jét venni annak hogy 'az svv% főhős a bíróságon így feje-zi
ki az utolsó sző jogán:
„Üldözhettek bezárhattok
megölhettek minket de a
magyar nép túlél titeket—
Minél kegyetlenebb az el-nyomás
annál izzóbbá vá-lik
a szabadságvágy a ma-gyarság
lelkében Ezt ne
felejtsétek el soha!"
A könyv kapható az aláb-bi
címen: Consolidated A-nalhy- st
Communications
Inc 60 Barbados Blvd—
Unit 6 Scarborough Ont
M1J 1K9 Ara: $g95
WVSAAMA
sérleti eszközök múzeumba
kerüllek s helyettük kor-szerű
felszerelésekkel látták
el a fizikai kémiai a bio-lógiai
szertárokat előadó-termeket
Hasonlóképpen
gazdagodott az iskolának a
könyvállománya technikai
ellátottsága összesen több
mint harmincmillió forintot
fordított az állam a sáros-pataki
iskola felújítására a-m- ely
így méltó módon ün-nepelheti
a következő tan-évben
fennállásának 450
évfordulóját
EGÉSZ ÉVES PROGRAM
BUDAPESTRŐL
vagy
BUDAPESTRE
8 NAPTÓL — 365 NAPOS TARTÓZKODÁSRA
Kérje részlete? tájékoztatónkat
AUTÓBÉRLÉS és HOTELFOGLALÁS IKKA COMTURIST
(Hivatalos óra után liívja 651-448- 0)
AP0LL0 TRAVEL ££
1590 Bathurst St Toronto Ont MSP 3H3
Elégedett utasok
utasok fegyverekkel szállja-nak
föl a repülőkre Ezek
a radioaktív műszerek a-zon- ban
nemcsak a fémekei
mutatják ki a viszonylag e-r- ös
kisugárzás a turisták
poggyászában levő filmet is
tönkreteszik A Philips cég
most olyan berendezést ho-zott
forgalomba amely már
kis sugáradaggal is észleli
a veszélyes rakományt de
a filmszalagokban nem lesz
kárt Az újdonságot a den-ve- ri
repülőtéren próbálták
ki — az utazóközönség nagy
megelégedésére
iiiiíiiimiiiiiiiiisiiiijiiiimtificiBiiiKiiiiiiiiiiiiiiíffl
E
ü
I
ki
Vízszintes:
Japán másik neve
Ez a fatörzs
12 örömében erre az
ember templomba
15 A dal
16 Erős ital
17 B
19 Forditva: angol férfinév
21 Dióval behint
22 Híres
23 NOA
24
26 Európai főváros
27 Cipész
28 faragolt indi-ánoszlop
29 Üdülő — más
31 „Repülő csészealj" tu-dományos
betűi
A nő kiment a jégszekrény ajtaja kattant Azt
kérdezte: narancslevet ananászt grapefruitot?
— Narancslevet igen köszönöm — Aztán hideg
gyümölcslevet illák
— Fine — bólintott
— You Wellcome — Kis pattantott fel
amelynek hátlapján valami ligura volt és rűzsozni kezd-te
magát
(Minden olyan egyforma a ahogy festi
a nyúl a mosoly a villámzár minden
egyenruhaszerü Csak a díszlet más a nyelv idegen —
ugyanaz — )
— Itt a fürdőruha menjen oda öltözni addig én
is
(Mi az itl fürdeni Nemsokára tíz óra —
mennyi ideig tarthat amíg odaérek tizenkettőkor kez-denem
kell Vetkőzz! Vagy be vagy gyulladva? — Nem
vagyok begyulladva — Ne feleselj öregszel óvatos let-tél
biztosra akarsz menni és kaland is kell kettő
együtt nem megy Ez két külön műfaj Hol van az az
idő amikor — hagyjuk Azt sem tudod hol vagy? Be-jön
a tulajdonos a házé a lakásé a nőé és kész a
botrány Miből fogsz akkor zabálni? Szóval mégis be
vagy gyulladva Gyerünk A fürdőruha rajtad mire
vársz?)
A víz kristálytiszta Aztán megjelent a nő
Biztos a nyúl Ez is analógia Túlsók az
analógia jó alakja van diétán keveset spor-tol
inkább alkalomszerűen Jobb combján kis forradás
A fürdőruha drága lehetett kasíroz — Une cocolle
Mi az megörültél? Finomkodsz? Franciáiul beszélsz ma-gaddal?
Csak ne fanyalogj Kereskedő vagy jobb hiva-talnok
felesége
Úszkáltak A nap sütött és lefeküdtek a
fűre
(Most azt kellene mondani: szeretlek Jól tudodha
valakit felszednek öt perc múlva eldobják és nincs
probléma Csak semmi érzékenykedés)
(Meg fog csókolni Csak ne legyen rossz Azért en-gedtem
beülni a kocsiba mert láttam hogy más hogy
idegen Remélem nem látta senki Ennyit nem érne
meg Bobó nem ismer tréfál de már negyven éves va-gyok
God Negyven éves vagyok! Fogja azt mondani
hogy szeretlek? És ha mondja: hazudik De mégis
Nem olyan érdekes az egész de azért illenék)
Lassú mozdulattal semmi mohósággal magához
húzta a fejet a lest félmélerre maradt tőle Nem ellen-kezett
megcsókolta Belenézett a szemébe
kék volt mint egyszer nagyon-nagyo- n régen egy tavasz-ban
Erzsébeté a Somlyói úton
v
(Jó-j- ó bizsergetett de már nem fiatal Rutinból
csókol színész játszik nem igazi szenvedély Érzem
pontosan Közepesen szórakoztató De mii vártál? Azt
hitted hogy csodát kapsz? Nem fiam elégedj meg —
hogy kellemes hogy nem az igazi olcsón hoz-zá
És estére itt van Bobó)
(Teljesen magát adja óvatosan keveset mint a-mcn- nyil
számára ez a kaland megér Legyél szerény—
átmentél már nagyobb kalandon is amikor átkúsztál a
És most ne finomkodj ne mondjad hogy él-mény
átélés forrósága és nyersanyag)
— Nézzünk televíziót? — Újra bementek a szobába
(Ahogy megy ring torokhangon beszél minden
másolat egy kis gyári hibával)
A televízióból a rendőrfőnök hangját újra közvetí-tik
Józanitóan szólt a figyelmeztetés
— De ugye Te azért mert idegen vagy — emelke-dett
fel pici borzongással a nő — nem fogsz megölni?
Zöld Ferenc
íj i4 15"""IS""jflB? j 9 "Tö""p~"TJHT"""
12 i) S~~ B
B K —
s j—m — p !F
25 Mn hs""
S TPMJS M5h5~HP3! mm
w íí--p mn—-- w
- mu
i— _ _— _p
ifi J SSThP
srli W rM 1 1 1 1 m 11 I I m
KERESZTREJTVÉNY
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk
MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelené-sétől
számított egy héten belül kell küldeni a megfejtése-ket
ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét
napnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a
1
7
megy
Y
elhunyt bíboros
Jakobioperetthösnöje
(ékh)
szerszám
Forditva:
nyelven
szelencét
mozdulat
magát hajához
fogunk?
A
hajához
Elég él
kimentek
Hosszan
jutottál
határon
KTTz"
33 Nagy település
35 Formájú
36 Rosszul hibásan írni
38 Olvadó jégtáblák
40 Dél-amerik- ai állam
41 Ilyen fegyver is van
43 Szabó Sándor
45 Marcel P francia író
47 Fejbőr indiánoknál
48 Igekölö
49 Női név
50 Az alarm
52 ZRA
53 Mover mássalhangzói
54 Fafa'jta
55 Furfang
56 Egyesült Államok
57 Dorgatórium!
59 Szélhámos
60 Tréfás detektív mondás
G3 Magyarral rokon ősi
nép
64 Régi vándorcirkusz
Függőleges:
1 Belgrád ősi neve
2 Női név
3 Állal lábán van
4 PAA
5 Fordítva: adok— latinul
6 Kérdő szócska
7 Zománcfesték
8 Könyvek rajta (ékf)
9 Ha van szived!
10 Kártyalap
11 Libahang
12 Osztrák hóhér tábornok
13 Ok is lehet ilyen
14 Gyakran sírig is eltart
18 Néger törzs
20 Mondai óriás
22 Béla kerti munkát végez
24 Francia porcelán-váro- s
25 Szláv férfinév
26 A szép „Lucy" neve
30 Meggörnyedő
32 Férfinév
34 Kutyus hölgy
37 Ypsz
39 vértanuk
40 Angol biin
42 Ritka állat
44 Sí akadályverseny
46 Csendes-óceán- i sziget
51 Modern találmány
52 Ablakredöny
54 Testünket behálózza
55 Ellop
57 SGU
58 Sibolás kezdele
50 St 't katonai akadé
mia
61 Kötőszó
62 — 11 függőleges
A legutóbbi keresztrejt-vény
győztese: Kirchncr E-le- k
— St Paul USA
0"
Magyar Filmek
a Magyar Házban
Kanadai Magyar
Kultűrközpont
wiiniiMiiiM
8-1- 0 ST CLAIR AVENUE WEST
TELEFON: 654-40- 26
Május 18-á- n vasárnap du 3-k- or és 530-ko- r
este 8-k- or
Május 21-é- n szerdán este 730-ko- r
KANADÁBAN ELŐSZÖR
BALLAGÓ IDŐ (1977)
Fekete István regénye alapján készült és egy
kis somogyi faluban játszódik le ez a film
Gyermekkor ifjúkor szerelem bonyodalmait
és izgalmait látjuk
Szereplők: Pisti szerepében Tóth Sándor Tol-na- y
Klári Páger Antal Dayka Margit Bihari
József Latinovits Zoltán Koncz Gábor
JON! JÖN! JÖN!
1980 június hó 1-- én vasárnap és 7-- én szerdán
ÍGY AKARTA A SORS ( 1 964 )
című film az 1944 októberi eseményekről a
magyar nemzet sorsdöntő napjairól
Kísérő műsor
Hozzájárulási díj: felnőtteknek 2 dollár diá-koknak
és nyugdíjasoknak 1 dollár gyerme-keknek
10 éves korig díjtalan
Mfipífilpnt
=3
1 KISJÓKAI ERZSÉBET legújabb regénye címe
A MEZTELEN ASSZONY
324 oldalas szép kiállításban
Ara USA $1000 vagy Can $1200
í Kapható a kanadai és USA magyar könyvesboltokban I
Főelárusító: Pannónia Book Slore Toronto Ont
rauijnniifiariJiiiinTfiinifiiifrTjnirTiiiiíJfrnniiTiTfiiiintTitiiitiiniririiJiurriTiiiiiifiirTiiiiitiriiiiTiiiiiriniifriiiitiiiiitniiTiiiriitijiiriiirTiTiiiiiiiiiiirTrrtiHiiinfiii'rniTsakJ1
Nóvák József D T Kohári József D T
FOGSOR KLINIKA
653-53- 69
vagy 622-158- 6
21 VAUGIIAN RD (St Clai'r-Bath- urst)
Torontó Ont
TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
I CARDINAL AND SON
366 Bathurst St 868-144- 4
92 Annette St 762-814- 1
Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk
Anyagiakkal ne legyen gondja
Havi részletet is adunk!
A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri!
ít'Z- - nO' Krv™" rr-í'T- t - ÍCn" i tVuUUUU& i
A Kanadai
Magyar Kultűrközpont
RÁDIÓJA
minden szombaton este 930— 1030-is- z táickotató é- -
szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1007 Mc FM
stereo hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden
adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgaijuk
Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa- -
I Iád tagjainak barátainak Hirdetésével minden ma- -
gyár otthonba bekopogtat es ezzel is a Magyar Radiot
támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük
a Kultűrközpont irodájában Tel: (416) 654-492- 6
MIÉRT SÜTNE OTTHON?
HÁZI FINOM
sütemények torták
esküvőkre partykra
_ ROVAl PATISSER1E
TEL: 651-768- 9 732 ST CLAIR AVE W
Megnyitottuk második üzletünket ! ! !
148 YONGE ST alatt tel: 960-511- 6
(Yorkville-né- l egy sarok északra a Bloor-tól- )
Süteményeken kívül megtalálhatja a legfinomabb
európai -- felvágottakat sajt-különlegessége- ket
— a világ minden tájáról —
Ha nincs kedve főzni finom magyaros meleg
„fakc out servicc" ' '
Tulajdonosok: NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 17, 1980 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1980-05-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000540 |
Description
| Title | 000239 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | mwmMM w nmimm K ím 1930 május 17 MAGYAR ÉLET 7 oldal c A varos csak azért nem riadtabb mert könnyelmű Itt delén annyi kevert-fajt- a nép között sok a bűnözés kábítószer-csempészé- s szex-gyilkoss- ág de most pár napja valami furcsa erővel lángol A lapok képes-magazino- k első oldalain kiáltó fejcímek nagy fotók és mindig újabb és újabb esetek Találgatások hogy a tet-tes ámokfutó-- e vagy gang garázdálkodik de egyesek tudni vélték hogy valami nagy külföldi bandita érke-zett — A rendőrfőnök két nyelven is szólt a rádióban ola a nőket attól hogy idegenekkel ismerkedjenekké-s- ö este elhagyott utcákon egyedül járjanak ne üljenek be idegen autókba ne vegyenek fel ismeretlen utast sőt az ilyenekre hívják fel a hatóság figyelmét Szombat reggel volt Lusta ernyedtségü meleg ter-jengett a moszkilóhálókat szakadatlanul ostromolták a legyek pálmafák kókadtak és a virágok bágyadtan il-latozlak a napsütésben Kilenctől— tizenegyig a könyvtárban jó lesz azután a napi munka jön Már fél kilenckor olt állt az autóbusz-- megállónál de szombaton amikor minden csak-nem kihalt kevesebb jármű közlekedett Újságot vett és a legfrissebb híreket kezdte olvasni Éles suhanás-sa- l gördültek mellette az autók Az egyik halványsár-ga-szin- ii szinte súrolta A jelzőlámpa pirosat mutatott A kocsi megállt Nő ült benne könnyű nyári ruhában egyedül térdig meztelen lábbal Ránézett Újra szemé-hez emelte az újságot azután vissza Nem volt sem túl szép sem túl Italai a megszokott sablon Jobb keze kicsit megemelkedett irányt jelezve mint ahogy szok-ták ezen a kórnyéken ha valaki ingyen fuvart kér Rácsodálkozott a karjára hogy ilyen mozdulatot teltA jelzökorong szabadot jelzett A nő átnyúlt a volán mel-lől és kicsit kinyitotta az ajtót — Halló Come in Rosszkedvű lelt (Tündérke vigyázz itt nem mű-ködik a hatodik érzéked Hollywoodban vagy nem a Szigeten — Tündérke? Mit becézed magad le barom!) Az autó mögött már újabbak álltak türelmetlenül dudállak menni kellett Belépett a kocsiba megindul-lak Udvariasan megbólintotla a fejét megköszönte a segítséget nem jött autóbusz a könyvtárba igyekszik (Tudtam hogy idegen Kél órám van Bobó csak este érkezik Furcsa még nem volt dolgom soha ide-gennel Az a spanyol az más Már itt született Egy-szer Montereben a tengerparton a svéd de jött Bobó nagyon féltékeny Negyven éves vagyok és most ez az első valódi idegen) (Miért nézted a kezed mikor beszálltai? Véletlen mozdulat? Semmi sem véletlen Mozgás és mozdulate-lemeke- t oktatsz fegyelmezettséget és önuralmat ebből élsz Jól tudod hogy nem véletlen Ne is tagadd egy kis izgalmat érzel első itteni kalandod Mikor nő be ?? Az üldözött" Mányoky— Németh Károly adta ki angol nyelven a fenti cim alatt regényét— („The Iluntcd") amelyet Alex Falconer fordított an-golra A regény témája egy poli-tikai fogoly — Verespata-k- y Gábor — tragédiája a-k- it a Rákosi-rezsimbe- n 15 évi fegyházra ítélnek lá-zítás vádjával A fegyház-baszállílá- s közben az au- - Sárospatak — A magyar is-kolák történelében páratlan jubileumra alapításának 450 évfordulójára készül az egykori Sárospataki Refor-mátus Kollégium mai jogu-lóda a Rákóczi gimnázium Erre a nagy ünnepre kivül-bel- ül új könlésbe öltözte-tik az öreg alma mater é-pül-etét A felújítási munkákat é-vek-kel ezelőtt kezdték s jelenleg az utolsó ecsetvo-násokat a festést végzik tó karambolozik s a fo-golynak sikerül megszökni Hetekig rejtőzik — egy ö-r- eg erdöör segítségével — a Vértes-hegységbe- n amig az AVO nyomára nem lel Ekkor elhatározza: Nyugat-ra szökik Szökés közben a határőrség agyonlövi de közben két AVO-pribé- k is halálos találatot kap akik részegen a lövöldözés he-lyére siettek A regény alapgondolatát a Megújul Sárospatak íísi iskolája r Délelőtt kilenctől tizenegyig a főhomlokzaton A töb-bi épületszárnnyal 'már vé-geztek s ilyen nagyszabá-sú renováláson emberemlé-kezel óta nem ment keresz-tül az ősi skóla A gombá-sodás miatt minden régi fa-alkatré- szt el kellett távolí-tani s azok pontos mását elkészítve helyezték be az épületbe Kicserélték az is-kola bútorzatát berendezé-si tárgyait is Az évszáza-dokon át használt régi ki- - BUDAPEST EXPRESS sj - _j ~ h? a fejed lágya? Azzal a japánnal is múltkor a Blainc Streeten Exolikum kell? Tokiói még nem volt Kapu-zárás előtt állsz azért sielsz? Hajnali Derengésnek hív-tad — röhögött De lehel hogy nem is volt amatör azért Ez pedig itt szól a legközelebbi rendőrnek) Társalogtak Házak váltakoztak mellettük a város-ról a távoli országról beszélt hogy honnan és mikor jött — Mellékutcában szálltak ki parkoló helyei ke-restek a nőnek az egyik áruházban valamit venni kel-lett (Most elköszönni és tovább menni) Aztán együtt mentek be a hetedik emeleten a ma-gas bárszéken kávét ittak (Elég volt Nem érted min-den szavát nincs itt a szótárad sem slangben beszél De mit segítene a szótár? Különben jól tartja magát A maszk: huszonöt éves de biztosan tízzel több Mi-lyen lesz öt év múlva? De mi közöm hozzá milyen lesz akkor? A haj festett A ruha jó) A liftben sokan álltak kiérlek a kocsihoz Megkerülte kinyitotta az aj-tói azután ö is beszállt — Meleg van most jobb úszni — fordult a férfi-hez — Igen — válaszolt készségesen — Hát menjünk — Nincs úszóruhám — Majd adok — Nemzokára kis dombon idegen vil-lák között voltak ahol még sohasem járt Merre lehet az uszoda? A villa fehér volt amely előtt megálltak koloniális stílus errefelé százával építették (Ez azért egy kicsivel szebb mint a többi — Már szépítész? Már kezdődik az eszményítés és átköltés? — Miért hazudsz? Pontosan olyan mint a többi És most elrabol) Kulcsot vett elő beléptek Szokványos alacsony bú torok szőnyeg pár semmitmondó kép a falon néhány könyv a living-roomba- n polgári jómód mint körülné-zett valami idegenséget érzett A földigérö ablakokon át kilátott a kertre Itt az uszoda! Tényleg ott terült el a swimming-poo- l szabványosan amely nem úszás-ra inkább fürdésre való utána a fekvöszéken vagy a füvön napozni lehet Wonderful — Ezt gyorsan megtanulta hogy min-denen ámuldozni kell és dicsérni — Thank you — Ez is így illett uiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiii A géprablások megelőzé-se érdekében „fémjelző" be-rendezésekkel próbálják ele jét venni annak hogy 'az svv% főhős a bíróságon így feje-zi ki az utolsó sző jogán: „Üldözhettek bezárhattok megölhettek minket de a magyar nép túlél titeket— Minél kegyetlenebb az el-nyomás annál izzóbbá vá-lik a szabadságvágy a ma-gyarság lelkében Ezt ne felejtsétek el soha!" A könyv kapható az aláb-bi címen: Consolidated A-nalhy- st Communications Inc 60 Barbados Blvd— Unit 6 Scarborough Ont M1J 1K9 Ara: $g95 WVSAAMA sérleti eszközök múzeumba kerüllek s helyettük kor-szerű felszerelésekkel látták el a fizikai kémiai a bio-lógiai szertárokat előadó-termeket Hasonlóképpen gazdagodott az iskolának a könyvállománya technikai ellátottsága összesen több mint harmincmillió forintot fordított az állam a sáros-pataki iskola felújítására a-m- ely így méltó módon ün-nepelheti a következő tan-évben fennállásának 450 évfordulóját EGÉSZ ÉVES PROGRAM BUDAPESTRŐL vagy BUDAPESTRE 8 NAPTÓL — 365 NAPOS TARTÓZKODÁSRA Kérje részlete? tájékoztatónkat AUTÓBÉRLÉS és HOTELFOGLALÁS IKKA COMTURIST (Hivatalos óra után liívja 651-448- 0) AP0LL0 TRAVEL ££ 1590 Bathurst St Toronto Ont MSP 3H3 Elégedett utasok utasok fegyverekkel szállja-nak föl a repülőkre Ezek a radioaktív műszerek a-zon- ban nemcsak a fémekei mutatják ki a viszonylag e-r- ös kisugárzás a turisták poggyászában levő filmet is tönkreteszik A Philips cég most olyan berendezést ho-zott forgalomba amely már kis sugáradaggal is észleli a veszélyes rakományt de a filmszalagokban nem lesz kárt Az újdonságot a den-ve- ri repülőtéren próbálták ki — az utazóközönség nagy megelégedésére iiiiíiiimiiiiiiiiisiiiijiiiimtificiBiiiKiiiiiiiiiiiiiiíffl E ü I ki Vízszintes: Japán másik neve Ez a fatörzs 12 örömében erre az ember templomba 15 A dal 16 Erős ital 17 B 19 Forditva: angol férfinév 21 Dióval behint 22 Híres 23 NOA 24 26 Európai főváros 27 Cipész 28 faragolt indi-ánoszlop 29 Üdülő — más 31 „Repülő csészealj" tu-dományos betűi A nő kiment a jégszekrény ajtaja kattant Azt kérdezte: narancslevet ananászt grapefruitot? — Narancslevet igen köszönöm — Aztán hideg gyümölcslevet illák — Fine — bólintott — You Wellcome — Kis pattantott fel amelynek hátlapján valami ligura volt és rűzsozni kezd-te magát (Minden olyan egyforma a ahogy festi a nyúl a mosoly a villámzár minden egyenruhaszerü Csak a díszlet más a nyelv idegen — ugyanaz — ) — Itt a fürdőruha menjen oda öltözni addig én is (Mi az itl fürdeni Nemsokára tíz óra — mennyi ideig tarthat amíg odaérek tizenkettőkor kez-denem kell Vetkőzz! Vagy be vagy gyulladva? — Nem vagyok begyulladva — Ne feleselj öregszel óvatos let-tél biztosra akarsz menni és kaland is kell kettő együtt nem megy Ez két külön műfaj Hol van az az idő amikor — hagyjuk Azt sem tudod hol vagy? Be-jön a tulajdonos a házé a lakásé a nőé és kész a botrány Miből fogsz akkor zabálni? Szóval mégis be vagy gyulladva Gyerünk A fürdőruha rajtad mire vársz?) A víz kristálytiszta Aztán megjelent a nő Biztos a nyúl Ez is analógia Túlsók az analógia jó alakja van diétán keveset spor-tol inkább alkalomszerűen Jobb combján kis forradás A fürdőruha drága lehetett kasíroz — Une cocolle Mi az megörültél? Finomkodsz? Franciáiul beszélsz ma-gaddal? Csak ne fanyalogj Kereskedő vagy jobb hiva-talnok felesége Úszkáltak A nap sütött és lefeküdtek a fűre (Most azt kellene mondani: szeretlek Jól tudodha valakit felszednek öt perc múlva eldobják és nincs probléma Csak semmi érzékenykedés) (Meg fog csókolni Csak ne legyen rossz Azért en-gedtem beülni a kocsiba mert láttam hogy más hogy idegen Remélem nem látta senki Ennyit nem érne meg Bobó nem ismer tréfál de már negyven éves va-gyok God Negyven éves vagyok! Fogja azt mondani hogy szeretlek? És ha mondja: hazudik De mégis Nem olyan érdekes az egész de azért illenék) Lassú mozdulattal semmi mohósággal magához húzta a fejet a lest félmélerre maradt tőle Nem ellen-kezett megcsókolta Belenézett a szemébe kék volt mint egyszer nagyon-nagyo- n régen egy tavasz-ban Erzsébeté a Somlyói úton v (Jó-j- ó bizsergetett de már nem fiatal Rutinból csókol színész játszik nem igazi szenvedély Érzem pontosan Közepesen szórakoztató De mii vártál? Azt hitted hogy csodát kapsz? Nem fiam elégedj meg — hogy kellemes hogy nem az igazi olcsón hoz-zá És estére itt van Bobó) (Teljesen magát adja óvatosan keveset mint a-mcn- nyil számára ez a kaland megér Legyél szerény— átmentél már nagyobb kalandon is amikor átkúsztál a És most ne finomkodj ne mondjad hogy él-mény átélés forrósága és nyersanyag) — Nézzünk televíziót? — Újra bementek a szobába (Ahogy megy ring torokhangon beszél minden másolat egy kis gyári hibával) A televízióból a rendőrfőnök hangját újra közvetí-tik Józanitóan szólt a figyelmeztetés — De ugye Te azért mert idegen vagy — emelke-dett fel pici borzongással a nő — nem fogsz megölni? Zöld Ferenc íj i4 15"""IS""jflB? j 9 "Tö""p~"TJHT""" 12 i) S~~ B B K — s j—m — p !F 25 Mn hs"" S TPMJS M5h5~HP3! mm w íí--p mn—-- w - mu i— _ _— _p ifi J SSThP srli W rM 1 1 1 1 m 11 I I m KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelené-sétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtése-ket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét napnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a 1 7 megy Y elhunyt bíboros Jakobioperetthösnöje (ékh) szerszám Forditva: nyelven szelencét mozdulat magát hajához fogunk? A hajához Elég él kimentek Hosszan jutottál határon KTTz" 33 Nagy település 35 Formájú 36 Rosszul hibásan írni 38 Olvadó jégtáblák 40 Dél-amerik- ai állam 41 Ilyen fegyver is van 43 Szabó Sándor 45 Marcel P francia író 47 Fejbőr indiánoknál 48 Igekölö 49 Női név 50 Az alarm 52 ZRA 53 Mover mássalhangzói 54 Fafa'jta 55 Furfang 56 Egyesült Államok 57 Dorgatórium! 59 Szélhámos 60 Tréfás detektív mondás G3 Magyarral rokon ősi nép 64 Régi vándorcirkusz Függőleges: 1 Belgrád ősi neve 2 Női név 3 Állal lábán van 4 PAA 5 Fordítva: adok— latinul 6 Kérdő szócska 7 Zománcfesték 8 Könyvek rajta (ékf) 9 Ha van szived! 10 Kártyalap 11 Libahang 12 Osztrák hóhér tábornok 13 Ok is lehet ilyen 14 Gyakran sírig is eltart 18 Néger törzs 20 Mondai óriás 22 Béla kerti munkát végez 24 Francia porcelán-váro- s 25 Szláv férfinév 26 A szép „Lucy" neve 30 Meggörnyedő 32 Férfinév 34 Kutyus hölgy 37 Ypsz 39 vértanuk 40 Angol biin 42 Ritka állat 44 Sí akadályverseny 46 Csendes-óceán- i sziget 51 Modern találmány 52 Ablakredöny 54 Testünket behálózza 55 Ellop 57 SGU 58 Sibolás kezdele 50 St 't katonai akadé mia 61 Kötőszó 62 — 11 függőleges A legutóbbi keresztrejt-vény győztese: Kirchncr E-le- k — St Paul USA 0" Magyar Filmek a Magyar Házban Kanadai Magyar Kultűrközpont wiiniiMiiiM 8-1- 0 ST CLAIR AVENUE WEST TELEFON: 654-40- 26 Május 18-á- n vasárnap du 3-k- or és 530-ko- r este 8-k- or Május 21-é- n szerdán este 730-ko- r KANADÁBAN ELŐSZÖR BALLAGÓ IDŐ (1977) Fekete István regénye alapján készült és egy kis somogyi faluban játszódik le ez a film Gyermekkor ifjúkor szerelem bonyodalmait és izgalmait látjuk Szereplők: Pisti szerepében Tóth Sándor Tol-na- y Klári Páger Antal Dayka Margit Bihari József Latinovits Zoltán Koncz Gábor JON! JÖN! JÖN! 1980 június hó 1-- én vasárnap és 7-- én szerdán ÍGY AKARTA A SORS ( 1 964 ) című film az 1944 októberi eseményekről a magyar nemzet sorsdöntő napjairól Kísérő műsor Hozzájárulási díj: felnőtteknek 2 dollár diá-koknak és nyugdíjasoknak 1 dollár gyerme-keknek 10 éves korig díjtalan Mfipífilpnt =3 1 KISJÓKAI ERZSÉBET legújabb regénye címe A MEZTELEN ASSZONY 324 oldalas szép kiállításban Ara USA $1000 vagy Can $1200 í Kapható a kanadai és USA magyar könyvesboltokban I Főelárusító: Pannónia Book Slore Toronto Ont rauijnniifiariJiiiinTfiinifiiifrTjnirTiiiiíJfrnniiTiTfiiiintTitiiitiiniririiJiurriTiiiiiifiirTiiiiitiriiiiTiiiiiriniifriiiitiiiiitniiTiiiriitijiiriiirTiTiiiiiiiiiiirTrrtiHiiinfiii'rniTsakJ1 Nóvák József D T Kohári József D T FOGSOR KLINIKA 653-53- 69 vagy 622-158- 6 21 VAUGIIAN RD (St Clai'r-Bath- urst) Torontó Ont TEMETKEZÉSI VÁLLALAT I CARDINAL AND SON 366 Bathurst St 868-144- 4 92 Annette St 762-814- 1 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal ne legyen gondja Havi részletet is adunk! A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri! ít'Z- - nO' Krv™" rr-í'T- t - ÍCn" i tVuUUUU& i A Kanadai Magyar Kultűrközpont RÁDIÓJA minden szombaton este 930— 1030-is- z táickotató é- - szórakoztató műsort sugároz a CHIN 1007 Mc FM stereo hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgaijuk Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa- - I Iád tagjainak barátainak Hirdetésével minden ma- - gyár otthonba bekopogtat es ezzel is a Magyar Radiot támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük a Kultűrközpont irodájában Tel: (416) 654-492- 6 MIÉRT SÜTNE OTTHON? HÁZI FINOM sütemények torták esküvőkre partykra _ ROVAl PATISSER1E TEL: 651-768- 9 732 ST CLAIR AVE W Megnyitottuk második üzletünket ! ! ! 148 YONGE ST alatt tel: 960-511- 6 (Yorkville-né- l egy sarok északra a Bloor-tól- ) Süteményeken kívül megtalálhatja a legfinomabb európai -- felvágottakat sajt-különlegessége- ket — a világ minden tájáról — Ha nincs kedve főzni finom magyaros meleg „fakc out servicc" ' ' Tulajdonosok: NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000239
