000172 |
Previous | 12 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mMmt
— - "-"-"""' iw—ioii ii-™- u n„wr— tBWBg- -i inBM--— =3 r--
Két olympiai falu Los Angelesben
„Elleng a néma kék idő"'— írta József Attila a
költő s még most is a fülemben van ahogy azt a
nagy „dalos" felolvasta Ellengett régen az 1932-e- s
olimpia ahol először valósult meg báró Coubertin
nagy álma: az olimpiai falu
„Elleng a néma kék idő" — mert most halloms új-ra
Jekelfalussy-Pille-r György hangját — Hegyeshalomról
jöttünk a gyorsvonattal Győrben álltunk meg és azu-'tá- n
Budapest következett Idő: 1932 A Vívószövetség ré-széről
Hoffman Géza tábornok alelnök és én mint tit-kár
fogadtuk a magyar vívó társadalom nevében Jekel-faluss- y
Pillért Kabost Petschauert Gerevichet Nagy
Ernőt és Gykaist mindezekből úgy az érkezettekből
mint a fogadókból ketten vagyunk még életbei} : Gere-vic- h
és én
Ki volt még ott? Borsódy — Pillér mestere— Raj-csán- yi
a MAC képviseletében és egy sereg újságíró hisz
épp ezt akarom elmondani Az étkezőben a nagy gyű-rű
Gyurit vette körül elsősorban a kard egyéni és csa-pat
győzelemről faggatták Azután általában a magyar
csapatról végül is a rendezésre is sor került Sok min-dent
jegyeztem fel akkor ' azután is A Vívószövetség
teljes irattára elpusztultba második világháborúban és
sok dokumentum közül jónéhány az én másolataimban
aoi aoi
ri-i- ni
XOE IOI30E3
Kiegyensúlyozott
kiegyensúlyozatlanság
Mostanában küldölfön is sokat beszélnek a magyar
labdarúgó-válogato- tt sikereiről Olvastam jó néhány elis-merő
cikket kezembe került több kimondottan hízelgő
nyilatkozat Ha a külföldi veszi magának a fáradságot
és végigböngészi a magyar bajnokság őszi évadjának
eredményeit úgy érezheti megvilágosodott előtte a vá-logatott
csapat gyors fejlődésének az oka
Mert mennyire kiegyensúlyozott és erős lehet a baj-nokság
mezőnye ha az élen álló csapat egy hatost kap
a' 17 helyezettől! S 'milyen jók lehetnek a „nagyok"
vetélytársai ha képesek sorra elhozni a pontokat a baj-nok
Vasas otthonából: győzött a Fáy utcában az MTK-V- M
a Tatabánya a Csepel Döntetlen ért el a Duna-újváros
és a Videoton
Tehát ennyire felnőttek volna a kisebb együttesek
a nagy hagyományokkal rendelkező sok emlékezetes
sikert elért csapatok mellé? Valóban ilyen erős és ki-egyensúlyozott
lett a magyar bajnokság?
A külföldi érdeklődő 'az eredmények puszta ismereté-ben
nyilván így vélekedik Pedig sajnos egészen más
a valós kép Egyszerűen nincs klasszis csapatunk s ezért
annyi a meglepetés Élvonalbeli együtteseink közül bár-melyik
''képes egyszer-egysz- er kiugró teljesítményre de
nincs az a szakember aki meg tudná mondani vajon
a következő fordulóban nem mond--e csődöt a csapata
Nincs a világnak olyan klasszis tizenegye amelyik mér-kőzésről
mérkőzésre a maximumot nyújtaná de nem le-het
klasszisszámba venni az olyan együttest amellyel
többször is előfordulhat hogy tudásának még a felét
se hozza Hogyan kaphat ki egy Dózsa 6:2-r- e Szegeden
miért vergődik a Vasas a Fáy utcában a Csepel el-len
hogyan szenvedhet 3:0-á- s vereséget a Ferencváros
az üllői úton a Videotontól és miért kaphat négy gólt
a Videoton Pécsett?
Szó sincs róla klasszis csapatnak is lehetnek 'ki-siklásai
De ekkorák és ennyi?!
Nem a „kicsik" nőttek fel a „nagyok" mellé A
„nagyok" sokszor nem azt nyújtják amit tudnak és
néha azt is elfelejtik mivel tartoznak a közönségnek
Amikor érezni lehetett a friss fuvallatot a magyar fut-ballban
visszatértek a nézők a lelátókra Most újra elpár-tolóba- n
vannak Hiába változatosak a bajnokság ered-ményei
a mérkőzések mégsem elégítik ki az igényeket
Mert kevés az igazán jó meccs
Ugy tűnik szakadék keletkezett a válogatott csapat
és a klubok között Nem olyan értelemben mintha az
egyesületek nem állnának a válogatott mögött Sőt Ilyen
szoros összefogás rég volt a magyar nemzeti tizenegy
érdekében A szakadék olyan értelemben mélyül hogy
a válogatott együttes mind jobban elhúz a magyar lab-darúgás
általános színvonalától Egyetértően dolgozik a
válogatottért az MLSz a klub a szakember a játékos
pedig szívét-lelk- ét adja a győzelemért
őszinte öröm a sportot szerető ember számára hogy
már nem beszélnek világszerte szánakozóan a magyar
futballról hogy válogatott (játékosaink nemzetközi tekin-télynek
örvendenek Nem is a világ légjobb tizenhat csa-pata
között' emlegetik a mieinket hanem inkább az első
nyolchoz sorolják őket S közben nincs már klubcsapat
tünk a kupatornákon az ifik szánalmas szerepet játsza tnak a világ és Európa mezőnyében a bajnokság pedig
alaposan elmarad a kívánt és lehetséges szinttől! Vagyis
a magyar labdarúgás mezőnye nem fejlődik együtt a vá-logatót
csapattal
Klásszisjátékosaink egyértelműen a-váloga-tott
szerep-lésére
koncentráltak Ez erényszámba is vehető Ám nincs
rendjén hogy a klub nem eléggé fontos A válogatott ját-ékosoknak-
kellene magukkal ragadniuk egyesületbeli
társaikat nekik kellene meghatározó szerepet játszaniuk
Mégis elég gyakori hogy csak tengenek-lengene- k a pá-lyán
Valóban sokat kivettek belőlük a válogatott mér-- v
kőzések de azért szívükből akaraterejükből tudásukból
többet is juttathatnának a klubnak
Ma amikor a magyar futballban végre nem mély-pontról
hanem sikerekről 'beszélünk sokkal könnyebb
elbánni a még meglevő hibákkal Az egészséges szerve-zet
játszva kilábal az influenzából Ha négy-ö- t éve kap
influenzát" a magyar futball esetleg 'belepusziul Ma
csak az adott betegséget1 — vagyis gyengélkedéseket —
kell gyógyítani De azokat feltétlenül gyógyítani kell!
' Zsolt Róbert
menekedett meg Mindez természetesen a magyar sporté
oda is szállmajd vissza! És a csodák sok jegyzetem-mel
folytatódtak Lakásunk belövést kapott sok iratom
elpusztult azután „minden búcsú nélkül" távoztam
1956 novemberében és mégis egy sereg jegyzetem — ba-ráti
jótétemények folytán — évek után hozzám érkezett
Onnan olvasom mit mondott Pillér akkor nagyon ré-gen
„Ami Amerikában legjobban meglepett a tökéletes
elhelyezés és kiváló rendezés volt ötszázötven piros-fehé- r
színű nagyszerűen berendezett házacskát építettek
— ez volt az első olimpiai falu! Az utcákat virágok bo-rították
volt külön postaépület kórház könyvtár mozi
színház és negyven étterem Minden nemzet saját sza-kácsot
foglalkoztathatott A női versenyzők nem léphet-tek
a faluba Részükre Los Angelesben egész nagy és
előkelő szállót foglaltak le — de ott nem volt külön
nemzeti konyha így mi vittünk néha
Nagy élmény volt a falu keveredhettünk barátkoz-hattunk
mindenkivel akivel akartunk népre fajra val--
¥¥¥¥¥ V¥¥TV ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥ ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥'
A „palackposta" célba crt
Kocsis Antal sokszoros
magyar európa- - és olimpi-ai
ökölvívó bajnokunkról a
közelmúltban cikket közöl-eltü- nt
a nagyvilágban s
milyen fontos lenne ha fel-bukkanna
Erre a „palack-ba
zárt" üzenetre Kocsis
Antal Floridából ahol mint
nyugdíjas él- - jelentke-zett
A cikk írójához —
Zöld Ferenchez intézett so-raiban
megirja hogy la-punk
előfizetője és hűséges
olvasója
AAAAMMAAMMMVtWWmVWWWI
Műkorcsolyázó és jégtánc VB
Regőczyék a harmadik halyen
Ottawában az idei mű-korcsolyázó
és jégtánc vi-lágbajnokságon
á férfiak
versenyében 1970 óta elő
ször ismét amerikai győz-test
avattak Utoljára Tim
Wood érdemelte ki a vi-lágbajnoki
címet most pe-dig
honfitársa' a 24 esz-tendős
Charles Tickner
győzött Tickner szenzáci-ós
szabadkorcsolyázást mu-tatott
be s megelőzte a
kétszeres Európa-bajno- k
SPORTHÍREK
A budapesti tízgólos
előny birtokában is teljes
erőbedobással játszott a
Bp Vasas női kézilabda-csapata
a nyugat-berli- ni
EK-visszavág- ón A Guts—
Muths csak egy negyedóra
múlva érte el az első gól-ját
amikor a piros-kéke- k
már 6:0-r- a vezettek Az el-ső
félidő végén 12:4 volt
az eredmény A második
félidőben aztán némileg
csökkent az iram és az le
hetőséget adott az ellen-félnek
is néhány szép ak-cióra
Végül is 21:12 a-rány- ban
nyert a magyar
bajnokcsapat amelynek
hétfőn Bázelban sorsolják
következő EK-ellenfel- ét
A mérkőzés után 'Pie-t- er
Waltke az NSZK vi-lágbajnok
férfi válogatott-jának
tagja azt mondta:
„Ugy vélem az Európa
Kupa jövendő győztesét
láttuk csütörtök este"
Frankfurtban barátsá-gos
labdarúgó-mérkőzése- n
az NSZK válogatottja 75
ezer néző előtt1 1:0 (0:0) a-rány- ban
nyert a Szovjetu-nió
együttese ellen Egyen-rangú
csapatok küzdelmé-ben
az NSZK gólját a 46
percben Rüssmann fejelte
E hó közepén egy nem-zetközi
csoport tagjaként
Zsolt István a Játékveze-tő
Bizottság elnöke Kana-dába
utazik ahol a FIFA-prográ- m
keretében a lab- -
Idarúgás 'fejlődését népsze
n
' Kocsis Antalt kettős
évfordulóján üdvözöltük —
hetven éves lett s ötven
éve nyerte olimpiai arany-érmét
A magyar ökölvívás
megindulásának legfőbb
előharcosa s ő indította
el — nemzetközi nagy si-kerrel
— a magyar ököl-vívás
szép és maradandó
nagy sikereit Emlékeink
felidézésére — amely be
tekintést nyújt úgy a ma-gyar
mint a világ akkori
amatőr és profi box-életé-- rc
— hamarosan részletei-ben
is visszatérünk
1974 évi világbajnok Hoff-ma- nt
Dobogóra lépett a
britt bajnok Cousins míg
az Európa-bajno- k szovjet
Kovaljov csak negyedik
lett
Jégtáncban a Regő-czy- —
Sallai kettóV a har-madik
helyet szerezte meg
Két szovjet pár előzte meg
őket A nők versenyében
Pötzsch (NDK) lett az el-ső
rűsítését igyekeznek előse
gíteni Áprilisban csakis
magyar szakemberekből ál-ló
„team" hasonló céllal
Jamaicába megy ennek is
tagja Zsolt István s rajta
kivül dr Farkas Endre dr
Balthazár Lajos és Temes-vári
Miklós
Május 9' 13' 17- - 21--
24-- és 25-- i játéknapokon
„Nemzetközi Kupa 1978"
tornán szerepelnek a lab
darugó világbajnoki döntő
be jutott európai országok
és Belgium vezető klub-osapM- ai
Az U Dózs'a az
MTK— VM a Videoton és
a Bp Honvéd mellett az
MLSZ engedélyével a Va-sas
és a Ferencváros kö
zös csapatot indít
A nemzetközi kupa '78
bizottsága Zürichben elké-szítette
a torna csoportfel-osztását
A magyar csapa-tok
csoportjai: I: U Dózsa Nice
(francia) Genova (olasz)
Vienna (osztrák)
II: MTK-- VM Elien-n-e
(francia) A S Roma
(olasz)
VII': Videoton Laval
(francia) Lokeren (belga)
Utrehct (holland)
rIX: Bp Honvéd Mar-- i
seille (francia) FC' den
Haag (holland) Eintracht
Braunscliweig (nyugatné-met)
X: Ferencváros Lyon
(francia) Foggia (olasz)
Álkmaar (holland)
lásra és bőr színére való tekinteí nélkül Barátságok
szövődtek Meggyőződésem hogy ez a falu szolgálta
legjobban az olimpiai eszmét azt a „lényegét" ame-lyért
a modern olimpiákat életre keltették
Azután még sok tündéri történet következett egy
zsebkönyvecske külföldi címekkel — de már Győrbe ér-tünk
ahol a szó szoros értelmében egész Győr hullám-zott
Tisztán látom ma is hogy az első akit megpil-lantottam
nagy csokorral — Bogáthy Ernának hozta —
régi meghitt barátom a győri vívók vezére Hámori Pa-li
volt Soha soha el nem felejtem azt a győri vasúti
pár percet
A japán olimpiai bizottság vezetői felkeresték az
USA rendezőséget s azt kérték hogy szeretnék meg-venni
és versenyzőiknek ajándékozni azokat a házakat
melyben az olimpia tartalma alatt laktak Létrejött az
alku? Erre nincs adatom Tény hogy azóta is a fa-luknak
volt a legnagyobb sikerük 1972-i- g Ami ott tör-tént
véres-merényl- et halottak revorverdórrenések— is-meretes
És azóta — ne tagadjuk — nem az olimpiai
„színjáték" de a rendezés iránt megcsappant az érdek-lődés
Montreálnak már korábban odaítélték az 1976 évi
rendezést de később aligha vállalta volna Aki ott volt
vagy csak olvasott róla jól tudja milyen biztonsági
szolgálat volt rendőrséget katonaságot kellett szinte
„mozgósítani" Olyan erős volt ez hogy sok mindennek
elejét vette ami valóban a tábor belső lényege És a
világbajnokságokon ugyanez a helyzet A politikai me-rényleteken
kivül a nemzetközi bűnügyi rendőrség je-lentésében
minden négy évben kitér külön az olimpiai
játékokra ahol a világ sok bűnözője ad „találkozót"
Moszkva már megkapta az 1980-a- s rendezési jogot
folynak is az előkészületek s mivel rendőrállam — a
biztonsági szolgálat elismerten nagy „profiai" Ugy volt
hogy a következő Irán lesz Telik a petró-dollárokb- ól
és a sah szereti a sportot Azután egyszerre halkult
a perzsák érdeklődése s végül ez év májusi döntésre
egyedül maradt Los Angeles Notabene és más amerikai
város is foglalkozott a tervvel — így pl Denver is
egyideig — de azután elriasztotta őket egyrészt a
montreali óriási anyagi deficit másrészt a rendezési
kérdések
Los Angeles kitartott álláspontja mellett s a po-lgármester
több rádióelőadásban TV interjúban meg-nyugtatta
a közönséget hogy az adófizeteknek egy fil-lérrel
sem lesz plusz megterhelés Ez a kijelentés úgy
a sajtó mint TV pro és contra hozzászólásokra adott
bő alkalkn'ait A hivatalos közegeik Iközbltfók azt is (hogy
az elszállásolás spártai lesz Nyomban jelentkezett a
Nemzetközi Olimpiai Bizottság és kérdezte mit jelent ez?
Hát nem lesz olimpiai falu illetve nagyon is megosz-tott
A két vezető és örö'k rivalizáló nagy egyetem (a
délcaliforniai és a californiai állami) valóban remek dor-mitóriumai-ban
az egész versenyzősereg és a funkcioná-riusok
nagy része kényelmesen elszállásolható meg-felelő
éttermek szórakozóhelyiségek segélyhelyek stb
rendelkezésre állnak Igenám de a versenyek több he-lyen
lesznek s vajon úgy történik az elhelyezés hogy
pl a délcaliforniai egyetemen és a mellette lévő sta-dionban
a terem-sporto- k úszás póló és más kerülnek
megrendezésre tehát azok a sportolók laknának ott
hisz öt perces sétával a verseny színhelye elérhető Ez
esetben sportáganként helyeznék el a versenyzőket
ami egyenlő hogy a nemzeti csapatokat —megosztanák!
Merthát a közlekedési kérdés Los Angelesben nem egy-szerű
Nincs földalatti s minden órában óriási a forga-lom
A két egyetem közti távolság reggel és este lega-lább
45 perc különben harminc perc s még ha rendő-ri
segítséggel a forgalmat le is állítanák rengetek buszt
rendőrt kellene igénybe venni azon a népszerűtlenségen
kivül hogy ehhez nincs az amerikai publikum „nevel-ve"
Egyre több a kétely hogy végül is a deficit az
ittenii polgárok nyakába szakad mint ahogy az Mont-reálban
is történt minden hatósági „fogadalom" elle-nére
A két dormitorium — azt hiszem kielégíti az
egyre nagyobb igényeket Mind a kettőt ismerem Az
egyiket húsz éve csaknem naponta látom azok fejlő-dését
a másik — az állami egyetemé — meg festői he-lyen
van egész közel az óceánhoz Addig még sok víz
folyik le különböző folyamokon — de annyi biztos —
hogy még nehezebb lesz 1968-r- a alkalmas országot vá
rost jelentkezőt találni Már szó van a Nemzetközi
Olimpiai Bizottság illetékes albizottságában — amely-nek
a magyar dr Csanádi Árpád az elnöke hogy mu-száj
lesz úgy műsorban mint színhelyben új megoldást
találni erről üléseznek sokszor de még nem álltak elő
konkrét javaslattal a plénum elé
Mi történt az 1932-e- s Olimpiai Falu szép házacs-káival?
Egyik itt írt cikkemben azt is megemlítettem
Eladták „an blocc' egy vállalkozónak aki mind szé-pen
kiszállította Laguna Beach-r- e Ott egy tündéri
dombon állnak a Madison Place-ró- l nyíló kis utcában
szép szerényen a közben felépült gyönyörű villák ár-nyékában
Szemben van a Csendes-óceá- n körös-kör- ül
hegyekkel Többször jártam ott be-bekopogtat-tam
az
egykori magyarlakta szobákba s tűnődtem talán ez a
nyom Jekelfalussyé vagy a vívóké tornászoké s más
magyaroké az úszóké pólósoké akik mind dicsőséget
hoztak A házak nem felelnek és „elleng a néma kék
idő"
Zöld Ferenc dr
ÜJ MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY
MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA
KAROSSZÉRIA MUNKÁK — LEGMODERNEBB
FESTÉS-BERENDEZÉ- S! 'MŰHELYÜNKBEN
MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜL!
R&D AUTÓ COLUSION LTD
1122 Roselawn Avenue
(nyugatra a Dufferintől)
telefon: 782-14- 18 tulajdonos: KIRÁLY FERENC
íj Í978 Április 8
OE30E
I Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut S
1 akar vásárolni keresse fel f
c Tüske iieai & Selicatessen-- t I
Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét ff I Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR
1 Parkolás az üzlet mögött ' C
j 566 Bloor St W © 533-345- 3 j
Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a
'1
HÁZTARTÁSI BOLTOT
ahol megtalálja a magyar kerámiát a kalocsai fali dísztanyéro-ka- t
és espressó seMeket valamint a csehszlovák kristályból a
legszélesebb választékot — Garantált minőségű Sollingeni
manikűrkészletek bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz---
tékban
Gyúrótábla nyüjtőfával — Főzőedények sütőformák minden
méretben és minőségben — Kilós és lbs konyha- - és fürdőszoba-mérlege- k
— Mindenféle háztartási gépek: hus mák dió kávé
darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújtő és vágógépek
— Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböző méretű és
minőségű kések — Bárdok és hurkatöltők — Különböző nc-kedli-szag- gatók
HOUESEWARES IMPORTING CO
388 SPADINA AVE TORONTO ONT 364-699- 9
TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA
— írja a Daily Star és a Globe and Maii
FIGYELEM
Continental Restaurant
50 személyig esküvőkre partykra
megrendelést házhoz szállít
tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER
a Hungárián Village volt szakácsa
' 521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1
Tffm
ir'TTfflTVffflrnrrn
0 MINDEN ALKALOMRA
© PARTIKRA ESKÜVŐKRE
9 NÉVNAPOKRA VIRÁGOT
J
387 SPADINA AVENUE TORONTO
TELEFON: 979-217- 7
iwnwrwwwyiWMfcWBHWMtfflsii
Queen ©Ify Mmm School
3522 BATHURST STREET TORONTO ONTARIO
782-324- 6 —789-939- 3
Tulajdonos:
Mr SÁNDOR L HEGEDŰS
NIAGARA FALLS © NIAGARA
W 0 Szombaton este cigányzene
Mm Autó & Irmk
Sorsion
961 EGLINTON AVE EAST UNIT 12
Old Philips Building (Eglinton— Brentcliffe sarok)
Minden fajta kocsik általános karosszéria javítása
és fényezése Karambol esetén behúzatást vállalunk
Ingyenes árajánlat
telefon: 421- -
Tulajdonos: ALEX BEKÉ
SW
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 08, 1978 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1978-04-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000430 |
Description
| Title | 000172 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | mMmt — - "-"-"""' iw—ioii ii-™- u n„wr— tBWBg- -i inBM--— =3 r-- Két olympiai falu Los Angelesben „Elleng a néma kék idő"'— írta József Attila a költő s még most is a fülemben van ahogy azt a nagy „dalos" felolvasta Ellengett régen az 1932-e- s olimpia ahol először valósult meg báró Coubertin nagy álma: az olimpiai falu „Elleng a néma kék idő" — mert most halloms új-ra Jekelfalussy-Pille-r György hangját — Hegyeshalomról jöttünk a gyorsvonattal Győrben álltunk meg és azu-'tá- n Budapest következett Idő: 1932 A Vívószövetség ré-széről Hoffman Géza tábornok alelnök és én mint tit-kár fogadtuk a magyar vívó társadalom nevében Jekel-faluss- y Pillért Kabost Petschauert Gerevichet Nagy Ernőt és Gykaist mindezekből úgy az érkezettekből mint a fogadókból ketten vagyunk még életbei} : Gere-vic- h és én Ki volt még ott? Borsódy — Pillér mestere— Raj-csán- yi a MAC képviseletében és egy sereg újságíró hisz épp ezt akarom elmondani Az étkezőben a nagy gyű-rű Gyurit vette körül elsősorban a kard egyéni és csa-pat győzelemről faggatták Azután általában a magyar csapatról végül is a rendezésre is sor került Sok min-dent jegyeztem fel akkor ' azután is A Vívószövetség teljes irattára elpusztultba második világháborúban és sok dokumentum közül jónéhány az én másolataimban aoi aoi ri-i- ni XOE IOI30E3 Kiegyensúlyozott kiegyensúlyozatlanság Mostanában küldölfön is sokat beszélnek a magyar labdarúgó-válogato- tt sikereiről Olvastam jó néhány elis-merő cikket kezembe került több kimondottan hízelgő nyilatkozat Ha a külföldi veszi magának a fáradságot és végigböngészi a magyar bajnokság őszi évadjának eredményeit úgy érezheti megvilágosodott előtte a vá-logatott csapat gyors fejlődésének az oka Mert mennyire kiegyensúlyozott és erős lehet a baj-nokság mezőnye ha az élen álló csapat egy hatost kap a' 17 helyezettől! S 'milyen jók lehetnek a „nagyok" vetélytársai ha képesek sorra elhozni a pontokat a baj-nok Vasas otthonából: győzött a Fáy utcában az MTK-V- M a Tatabánya a Csepel Döntetlen ért el a Duna-újváros és a Videoton Tehát ennyire felnőttek volna a kisebb együttesek a nagy hagyományokkal rendelkező sok emlékezetes sikert elért csapatok mellé? Valóban ilyen erős és ki-egyensúlyozott lett a magyar bajnokság? A külföldi érdeklődő 'az eredmények puszta ismereté-ben nyilván így vélekedik Pedig sajnos egészen más a valós kép Egyszerűen nincs klasszis csapatunk s ezért annyi a meglepetés Élvonalbeli együtteseink közül bár-melyik ''képes egyszer-egysz- er kiugró teljesítményre de nincs az a szakember aki meg tudná mondani vajon a következő fordulóban nem mond--e csődöt a csapata Nincs a világnak olyan klasszis tizenegye amelyik mér-kőzésről mérkőzésre a maximumot nyújtaná de nem le-het klasszisszámba venni az olyan együttest amellyel többször is előfordulhat hogy tudásának még a felét se hozza Hogyan kaphat ki egy Dózsa 6:2-r- e Szegeden miért vergődik a Vasas a Fáy utcában a Csepel el-len hogyan szenvedhet 3:0-á- s vereséget a Ferencváros az üllői úton a Videotontól és miért kaphat négy gólt a Videoton Pécsett? Szó sincs róla klasszis csapatnak is lehetnek 'ki-siklásai De ekkorák és ennyi?! Nem a „kicsik" nőttek fel a „nagyok" mellé A „nagyok" sokszor nem azt nyújtják amit tudnak és néha azt is elfelejtik mivel tartoznak a közönségnek Amikor érezni lehetett a friss fuvallatot a magyar fut-ballban visszatértek a nézők a lelátókra Most újra elpár-tolóba- n vannak Hiába változatosak a bajnokság ered-ményei a mérkőzések mégsem elégítik ki az igényeket Mert kevés az igazán jó meccs Ugy tűnik szakadék keletkezett a válogatott csapat és a klubok között Nem olyan értelemben mintha az egyesületek nem állnának a válogatott mögött Sőt Ilyen szoros összefogás rég volt a magyar nemzeti tizenegy érdekében A szakadék olyan értelemben mélyül hogy a válogatott együttes mind jobban elhúz a magyar lab-darúgás általános színvonalától Egyetértően dolgozik a válogatottért az MLSz a klub a szakember a játékos pedig szívét-lelk- ét adja a győzelemért őszinte öröm a sportot szerető ember számára hogy már nem beszélnek világszerte szánakozóan a magyar futballról hogy válogatott (játékosaink nemzetközi tekin-télynek örvendenek Nem is a világ légjobb tizenhat csa-pata között' emlegetik a mieinket hanem inkább az első nyolchoz sorolják őket S közben nincs már klubcsapat tünk a kupatornákon az ifik szánalmas szerepet játsza tnak a világ és Európa mezőnyében a bajnokság pedig alaposan elmarad a kívánt és lehetséges szinttől! Vagyis a magyar labdarúgás mezőnye nem fejlődik együtt a vá-logatót csapattal Klásszisjátékosaink egyértelműen a-váloga-tott szerep-lésére koncentráltak Ez erényszámba is vehető Ám nincs rendjén hogy a klub nem eléggé fontos A válogatott ját-ékosoknak- kellene magukkal ragadniuk egyesületbeli társaikat nekik kellene meghatározó szerepet játszaniuk Mégis elég gyakori hogy csak tengenek-lengene- k a pá-lyán Valóban sokat kivettek belőlük a válogatott mér-- v kőzések de azért szívükből akaraterejükből tudásukból többet is juttathatnának a klubnak Ma amikor a magyar futballban végre nem mély-pontról hanem sikerekről 'beszélünk sokkal könnyebb elbánni a még meglevő hibákkal Az egészséges szerve-zet játszva kilábal az influenzából Ha négy-ö- t éve kap influenzát" a magyar futball esetleg 'belepusziul Ma csak az adott betegséget1 — vagyis gyengélkedéseket — kell gyógyítani De azokat feltétlenül gyógyítani kell! ' Zsolt Róbert menekedett meg Mindez természetesen a magyar sporté oda is szállmajd vissza! És a csodák sok jegyzetem-mel folytatódtak Lakásunk belövést kapott sok iratom elpusztult azután „minden búcsú nélkül" távoztam 1956 novemberében és mégis egy sereg jegyzetem — ba-ráti jótétemények folytán — évek után hozzám érkezett Onnan olvasom mit mondott Pillér akkor nagyon ré-gen „Ami Amerikában legjobban meglepett a tökéletes elhelyezés és kiváló rendezés volt ötszázötven piros-fehé- r színű nagyszerűen berendezett házacskát építettek — ez volt az első olimpiai falu! Az utcákat virágok bo-rították volt külön postaépület kórház könyvtár mozi színház és negyven étterem Minden nemzet saját sza-kácsot foglalkoztathatott A női versenyzők nem léphet-tek a faluba Részükre Los Angelesben egész nagy és előkelő szállót foglaltak le — de ott nem volt külön nemzeti konyha így mi vittünk néha Nagy élmény volt a falu keveredhettünk barátkoz-hattunk mindenkivel akivel akartunk népre fajra val-- ¥¥¥¥¥ V¥¥TV ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥ ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥' A „palackposta" célba crt Kocsis Antal sokszoros magyar európa- - és olimpi-ai ökölvívó bajnokunkról a közelmúltban cikket közöl-eltü- nt a nagyvilágban s milyen fontos lenne ha fel-bukkanna Erre a „palack-ba zárt" üzenetre Kocsis Antal Floridából ahol mint nyugdíjas él- - jelentke-zett A cikk írójához — Zöld Ferenchez intézett so-raiban megirja hogy la-punk előfizetője és hűséges olvasója AAAAMMAAMMMVtWWmVWWWI Műkorcsolyázó és jégtánc VB Regőczyék a harmadik halyen Ottawában az idei mű-korcsolyázó és jégtánc vi-lágbajnokságon á férfiak versenyében 1970 óta elő ször ismét amerikai győz-test avattak Utoljára Tim Wood érdemelte ki a vi-lágbajnoki címet most pe-dig honfitársa' a 24 esz-tendős Charles Tickner győzött Tickner szenzáci-ós szabadkorcsolyázást mu-tatott be s megelőzte a kétszeres Európa-bajno- k SPORTHÍREK A budapesti tízgólos előny birtokában is teljes erőbedobással játszott a Bp Vasas női kézilabda-csapata a nyugat-berli- ni EK-visszavág- ón A Guts— Muths csak egy negyedóra múlva érte el az első gól-ját amikor a piros-kéke- k már 6:0-r- a vezettek Az el-ső félidő végén 12:4 volt az eredmény A második félidőben aztán némileg csökkent az iram és az le hetőséget adott az ellen-félnek is néhány szép ak-cióra Végül is 21:12 a-rány- ban nyert a magyar bajnokcsapat amelynek hétfőn Bázelban sorsolják következő EK-ellenfel- ét A mérkőzés után 'Pie-t- er Waltke az NSZK vi-lágbajnok férfi válogatott-jának tagja azt mondta: „Ugy vélem az Európa Kupa jövendő győztesét láttuk csütörtök este" Frankfurtban barátsá-gos labdarúgó-mérkőzése- n az NSZK válogatottja 75 ezer néző előtt1 1:0 (0:0) a-rány- ban nyert a Szovjetu-nió együttese ellen Egyen-rangú csapatok küzdelmé-ben az NSZK gólját a 46 percben Rüssmann fejelte E hó közepén egy nem-zetközi csoport tagjaként Zsolt István a Játékveze-tő Bizottság elnöke Kana-dába utazik ahol a FIFA-prográ- m keretében a lab- - Idarúgás 'fejlődését népsze n ' Kocsis Antalt kettős évfordulóján üdvözöltük — hetven éves lett s ötven éve nyerte olimpiai arany-érmét A magyar ökölvívás megindulásának legfőbb előharcosa s ő indította el — nemzetközi nagy si-kerrel — a magyar ököl-vívás szép és maradandó nagy sikereit Emlékeink felidézésére — amely be tekintést nyújt úgy a ma-gyar mint a világ akkori amatőr és profi box-életé-- rc — hamarosan részletei-ben is visszatérünk 1974 évi világbajnok Hoff-ma- nt Dobogóra lépett a britt bajnok Cousins míg az Európa-bajno- k szovjet Kovaljov csak negyedik lett Jégtáncban a Regő-czy- — Sallai kettóV a har-madik helyet szerezte meg Két szovjet pár előzte meg őket A nők versenyében Pötzsch (NDK) lett az el-ső rűsítését igyekeznek előse gíteni Áprilisban csakis magyar szakemberekből ál-ló „team" hasonló céllal Jamaicába megy ennek is tagja Zsolt István s rajta kivül dr Farkas Endre dr Balthazár Lajos és Temes-vári Miklós Május 9' 13' 17- - 21-- 24-- és 25-- i játéknapokon „Nemzetközi Kupa 1978" tornán szerepelnek a lab darugó világbajnoki döntő be jutott európai országok és Belgium vezető klub-osapM- ai Az U Dózs'a az MTK— VM a Videoton és a Bp Honvéd mellett az MLSZ engedélyével a Va-sas és a Ferencváros kö zös csapatot indít A nemzetközi kupa '78 bizottsága Zürichben elké-szítette a torna csoportfel-osztását A magyar csapa-tok csoportjai: I: U Dózsa Nice (francia) Genova (olasz) Vienna (osztrák) II: MTK-- VM Elien-n-e (francia) A S Roma (olasz) VII': Videoton Laval (francia) Lokeren (belga) Utrehct (holland) rIX: Bp Honvéd Mar-- i seille (francia) FC' den Haag (holland) Eintracht Braunscliweig (nyugatné-met) X: Ferencváros Lyon (francia) Foggia (olasz) Álkmaar (holland) lásra és bőr színére való tekinteí nélkül Barátságok szövődtek Meggyőződésem hogy ez a falu szolgálta legjobban az olimpiai eszmét azt a „lényegét" ame-lyért a modern olimpiákat életre keltették Azután még sok tündéri történet következett egy zsebkönyvecske külföldi címekkel — de már Győrbe ér-tünk ahol a szó szoros értelmében egész Győr hullám-zott Tisztán látom ma is hogy az első akit megpil-lantottam nagy csokorral — Bogáthy Ernának hozta — régi meghitt barátom a győri vívók vezére Hámori Pa-li volt Soha soha el nem felejtem azt a győri vasúti pár percet A japán olimpiai bizottság vezetői felkeresték az USA rendezőséget s azt kérték hogy szeretnék meg-venni és versenyzőiknek ajándékozni azokat a házakat melyben az olimpia tartalma alatt laktak Létrejött az alku? Erre nincs adatom Tény hogy azóta is a fa-luknak volt a legnagyobb sikerük 1972-i- g Ami ott tör-tént véres-merényl- et halottak revorverdórrenések— is-meretes És azóta — ne tagadjuk — nem az olimpiai „színjáték" de a rendezés iránt megcsappant az érdek-lődés Montreálnak már korábban odaítélték az 1976 évi rendezést de később aligha vállalta volna Aki ott volt vagy csak olvasott róla jól tudja milyen biztonsági szolgálat volt rendőrséget katonaságot kellett szinte „mozgósítani" Olyan erős volt ez hogy sok mindennek elejét vette ami valóban a tábor belső lényege És a világbajnokságokon ugyanez a helyzet A politikai me-rényleteken kivül a nemzetközi bűnügyi rendőrség je-lentésében minden négy évben kitér külön az olimpiai játékokra ahol a világ sok bűnözője ad „találkozót" Moszkva már megkapta az 1980-a- s rendezési jogot folynak is az előkészületek s mivel rendőrállam — a biztonsági szolgálat elismerten nagy „profiai" Ugy volt hogy a következő Irán lesz Telik a petró-dollárokb- ól és a sah szereti a sportot Azután egyszerre halkult a perzsák érdeklődése s végül ez év májusi döntésre egyedül maradt Los Angeles Notabene és más amerikai város is foglalkozott a tervvel — így pl Denver is egyideig — de azután elriasztotta őket egyrészt a montreali óriási anyagi deficit másrészt a rendezési kérdések Los Angeles kitartott álláspontja mellett s a po-lgármester több rádióelőadásban TV interjúban meg-nyugtatta a közönséget hogy az adófizeteknek egy fil-lérrel sem lesz plusz megterhelés Ez a kijelentés úgy a sajtó mint TV pro és contra hozzászólásokra adott bő alkalkn'ait A hivatalos közegeik Iközbltfók azt is (hogy az elszállásolás spártai lesz Nyomban jelentkezett a Nemzetközi Olimpiai Bizottság és kérdezte mit jelent ez? Hát nem lesz olimpiai falu illetve nagyon is megosz-tott A két vezető és örö'k rivalizáló nagy egyetem (a délcaliforniai és a californiai állami) valóban remek dor-mitóriumai-ban az egész versenyzősereg és a funkcioná-riusok nagy része kényelmesen elszállásolható meg-felelő éttermek szórakozóhelyiségek segélyhelyek stb rendelkezésre állnak Igenám de a versenyek több he-lyen lesznek s vajon úgy történik az elhelyezés hogy pl a délcaliforniai egyetemen és a mellette lévő sta-dionban a terem-sporto- k úszás póló és más kerülnek megrendezésre tehát azok a sportolók laknának ott hisz öt perces sétával a verseny színhelye elérhető Ez esetben sportáganként helyeznék el a versenyzőket ami egyenlő hogy a nemzeti csapatokat —megosztanák! Merthát a közlekedési kérdés Los Angelesben nem egy-szerű Nincs földalatti s minden órában óriási a forga-lom A két egyetem közti távolság reggel és este lega-lább 45 perc különben harminc perc s még ha rendő-ri segítséggel a forgalmat le is állítanák rengetek buszt rendőrt kellene igénybe venni azon a népszerűtlenségen kivül hogy ehhez nincs az amerikai publikum „nevel-ve" Egyre több a kétely hogy végül is a deficit az ittenii polgárok nyakába szakad mint ahogy az Mont-reálban is történt minden hatósági „fogadalom" elle-nére A két dormitorium — azt hiszem kielégíti az egyre nagyobb igényeket Mind a kettőt ismerem Az egyiket húsz éve csaknem naponta látom azok fejlő-dését a másik — az állami egyetemé — meg festői he-lyen van egész közel az óceánhoz Addig még sok víz folyik le különböző folyamokon — de annyi biztos — hogy még nehezebb lesz 1968-r- a alkalmas országot vá rost jelentkezőt találni Már szó van a Nemzetközi Olimpiai Bizottság illetékes albizottságában — amely-nek a magyar dr Csanádi Árpád az elnöke hogy mu-száj lesz úgy műsorban mint színhelyben új megoldást találni erről üléseznek sokszor de még nem álltak elő konkrét javaslattal a plénum elé Mi történt az 1932-e- s Olimpiai Falu szép házacs-káival? Egyik itt írt cikkemben azt is megemlítettem Eladták „an blocc' egy vállalkozónak aki mind szé-pen kiszállította Laguna Beach-r- e Ott egy tündéri dombon állnak a Madison Place-ró- l nyíló kis utcában szép szerényen a közben felépült gyönyörű villák ár-nyékában Szemben van a Csendes-óceá- n körös-kör- ül hegyekkel Többször jártam ott be-bekopogtat-tam az egykori magyarlakta szobákba s tűnődtem talán ez a nyom Jekelfalussyé vagy a vívóké tornászoké s más magyaroké az úszóké pólósoké akik mind dicsőséget hoztak A házak nem felelnek és „elleng a néma kék idő" Zöld Ferenc dr ÜJ MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA KAROSSZÉRIA MUNKÁK — LEGMODERNEBB FESTÉS-BERENDEZÉ- S! 'MŰHELYÜNKBEN MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜL! R&D AUTÓ COLUSION LTD 1122 Roselawn Avenue (nyugatra a Dufferintől) telefon: 782-14- 18 tulajdonos: KIRÁLY FERENC íj Í978 Április 8 OE30E I Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut S 1 akar vásárolni keresse fel f c Tüske iieai & Selicatessen-- t I Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét ff I Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR 1 Parkolás az üzlet mögött ' C j 566 Bloor St W © 533-345- 3 j Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a '1 HÁZTARTÁSI BOLTOT ahol megtalálja a magyar kerámiát a kalocsai fali dísztanyéro-ka- t és espressó seMeket valamint a csehszlovák kristályból a legszélesebb választékot — Garantált minőségű Sollingeni manikűrkészletek bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz--- tékban Gyúrótábla nyüjtőfával — Főzőedények sütőformák minden méretben és minőségben — Kilós és lbs konyha- - és fürdőszoba-mérlege- k — Mindenféle háztartási gépek: hus mák dió kávé darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújtő és vágógépek — Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböző méretű és minőségű kések — Bárdok és hurkatöltők — Különböző nc-kedli-szag- gatók HOUESEWARES IMPORTING CO 388 SPADINA AVE TORONTO ONT 364-699- 9 TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA — írja a Daily Star és a Globe and Maii FIGYELEM Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER a Hungárián Village volt szakácsa ' 521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 Tffm ir'TTfflTVffflrnrrn 0 MINDEN ALKALOMRA © PARTIKRA ESKÜVŐKRE 9 NÉVNAPOKRA VIRÁGOT J 387 SPADINA AVENUE TORONTO TELEFON: 979-217- 7 iwnwrwwwyiWMfcWBHWMtfflsii Queen ©Ify Mmm School 3522 BATHURST STREET TORONTO ONTARIO 782-324- 6 —789-939- 3 Tulajdonos: Mr SÁNDOR L HEGEDŰS NIAGARA FALLS © NIAGARA W 0 Szombaton este cigányzene Mm Autó & Irmk Sorsion 961 EGLINTON AVE EAST UNIT 12 Old Philips Building (Eglinton— Brentcliffe sarok) Minden fajta kocsik általános karosszéria javítása és fényezése Karambol esetén behúzatást vállalunk Ingyenes árajánlat telefon: 421- - Tulajdonos: ALEX BEKÉ SW |
Tags
Comments
Post a Comment for 000172
