000184 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4 n''H
f válla v Domokos:
A várfalvi eklésián-i- k v:in egy szépsznvu iirotj ha-rangja
amelyet niiint 1 rajia levő iras mulatja --
mosNi' lóidon lir'inn i!'osih:ii] ömöllek Hogyan ko-rul!
ív a harang Morvnowáuhúl krdelvho'' Kínok volt
kedve ezer ineiinldinire nionm hatangérl mikor köze-lebb
is könnu-- n kaphatott olna"
I'ólieuyzos scl oim'iI a eklézsia réui iralai kiil ós
bőséges szájhagyomány
l::ll ezelőtt li'inim-- i esztendővel Variálván egy
Fodor Iloui now'i leányzó Ciadai leány oli nagy
liolyon emlegettek milyen o szerencsét csinál majd ve-l- o
valamelyik ügyes gada legény Annyi bizonyos hogy
kérőkben kedvére válogathatott Ilona loányo
Hál válogatott is amíg szive 11101 nrin nyugodott
egy lalujaholi il inban Kgvodty Pálban
Kgyodly I'ál bizony nom voll gazdag do deli s
szép legény voll jámbor életű: senki sem csodálkozott
a Fodor Ilona választásán Dísore vált a felcsenő va
gyonának mini a sugár jegem ela a ház tájékának
Aonban olyan a serolom mint a lüz a téli kály-bíba- n
édes kedve- - d log ha icndosen cg de gyöl-relo- m
ha liislölögni kvd A Fodor Ilona szerelmébe
pedig olyan dolguk elegyedlek amik megzavarták an
nak édes lángolását
uralkodni kívánt lérjén
o!i a houv modlelctl
Minden lopeM'be beleakadt szavában rejlőit ér-telmet
kcre-o- ii pillantását rsnllaságra magyarázta
Siz okot talált reá hogy a urát leckéztesse
l'nta et a bánásmódot Kgveilíy I'ál unta bizony
de azal ny untatta mos magái
- Majd kilujia-larasli- a magát az ártatlanságomon
mint a szel a kősziklán
Azt in olt egy tulajdonsába a liatal asszonynak n-m- il
inon jo szívvel kilőtt Fgyedly Pál sive-c- n adako-zott
kényes colok megsegítésére Xem szokott az ilyen
asszonyiian gonosz telek lakozni:
Az Egyedfy Pálné kegyességét a szent eklézsia i
nagy megbecsüléssel tüntette ki Közelebbről mikor a
presbitérium elhatárota hogy a toronyba harangot sze-rez
az as-zon- yi rom! részei ól öl bilj meg az adoma
gyűjtésével A persely! ö hordozta körül a gabo-na- t
és egyéb javakat ő szedte össze a huraiigalapra
örült ennek az Fgyedly Pál jámbor szive hogyne ö-ri- dt
volna!
De már úgy van az hogy aki állandóan tövisek
közt tapogatódzik elöhb-utoh- b csak megszúrja kezét A-- ki
pedig megszúrja kezet iölszisszcn ha ugyan el nem
káfomkodja magát
Egyedfy Pált is egyszer csak elhagyta a türelme a
felesége szája miatt
— I Iát én egyszer befogom a szádat asszony! KI
nem tűröm hogy örökké bennem lakjál!
Xoiszen lelt erre irgalmatlan nagy harag! Xem han-gos
veszekedés bár inkább az lett volna hanem szó-talan
magában dúló-fúl- ó szemet-mereget- ö haragtartás
Mindezek után nagyon elment az Kgyedl'y Pál ked-ve
ettől a kietlen mord élettől
Kgy napon azt mondotta feleségének:
— Jól van asszony nem akarsz megenyhülni irán-iam
én bizonv nem kérlellek tovább
II
Nagy megbolydulás mozgolódás volt ekkor Erdély-országba- n
Belliién Gábor fejedelem háborúra készült a
bécsi császár ellen a hit szabadságáért A parancsot
már szétküldte a hadak gyülekezésére Különösen a
székely lovaskatonáknak felülésére volt nagy gondja: e-z- ek
voltak az erdélyi hadsereg színe-lángj- a msismí'mívmámmMJS'
"'
i 5 BEDROOM $
Night tablesoptional
fcn mjvtsiíjatíiitr jJ-jj-ftt- ü anTfliff7H!r-BM7'Tc-- t
!?
m
—:--vataa:i7lGl- -l
4 PC LIV1NG ROOM
Loveseat Otfoman
ÍS™Síft Vg f&&
A
löbaj
nyok
and
wmplete with box
'? !
A várlaki is összeült hogy megbe-szélje
a maga kiállítását A jelölt m:ir
megvolt hozzá- - a Egyodly logénylia Fer-kí- i
vállalkozott rá hogy lónak fegyvernek megadása le-jében
becsülettel megkarcol az
Mikor ezt már jólormán elhatározták lólálll Egyod-ly
Pál és így szólt az atyaliaklvv
— ónként a magam nevében jelentkezem a hadak-nál
Haza sietett lovat vasaltatott kardot kopját s e-gy- éb
hadi szerszámot igazított ami egy lovas székely
katonát megilleti nyergelt kantározok lóra ült és a
pilvaihoz ugratott
-- - Isten véled I eleség vagy látjuk még egymást
vagy sohasem!
lovil s el-kiáglal-ott
111
A menyecske először nem érteke a dolgot bezzeg
megrémült mikor megtudta a valóságot Hogy az
drága jámbor ura a háború lergetegebe rohanjon? Kh
rossz iréla' Csak reá akart ijeszteni hogy békiilésre
haza toppan egy szép órában Hiszen csak
haza jöjjön meglesz a békesség bizonyosan meg lesz
Csak haza jöjjön a drága jó ember és egy barátságos
-- zót ejtsen'
Hál ebben a ugyancsak
a menyecske
A laki többi liai váltig üzengettek övéiknek de K-nyed-l'y
Pál sem nem üzent sem levelet nem küldött
Múllak a hónapok a lialal asszony színét virulá- -
---
'át kikezdte a sok aggodalom Majd elepedt az ura il-lán
Várt várt inig egyszer az ö postája is megérke-zett
IV
Az öreg Rozsos Ádám érkezett haza a hadak kö-zül
alioá ment volt el a ne-vében
Egyenesen a liatal asszony udvarára hallott s
kiszólította ezt a házból
— lére húgom az urad küldött valamit vedd kéz-hez
Isten hírével
Ilona sszony nagy felindulással rohant ki
— Mii hozott kigyelmed Ádám bácsi?
Hozso ulám lélrehiizta a szekér derekáról a taka-rót
A menyecske összecsapta s nagy örömmel ki-áltott
löl:
— Harang' Istenem egy gyönyörű nagy harang'
ó édes jó uram milyen szép ez tőled!
rn'nmw'iuiMii'ii Hllllllimii!
Különös történetet me-sélnek
Budapesten: pert
veszteti a
A 1978 szeptember
3 száma egy teljes oldalon
foglalkozott a szabad-világ- i
magyarok II (hágai 1
A cikk stí-lusa
hangneme és adatai
bizonyossá teszik hogy
nem az írta akinek a ne-ve
alatt jelent meg de az
is kétséges hogy hivatásos
újságíró müve volt-- e a cikk
Mindenesetre a
e téves álli- -
i wr —aWmfwpiWrimsSi mizrirm
i $9fooa % 1
u " Hm" ' u — WwwwW _ w
1
'8'8 m mi fi i i pi' ' 'I í
'MW~rm$ KW:iJnSHi
[i 9PBC tt~4m®&S3 ilW C Ai -- ffiiM i
" wri
T5ÍÍMiiBr íMfe"
lncludesSofaChair
fflKWMÍKWjfflí
PSTafi
$4SÍ00
mattiess
kilu
kezét
8 Pc Bedroom Suite
Complete Box Spring
incluctud
aaALWimnniniwMM4wnuiiiiiiiil 'muhi HirEI t 3M lEfJCI n H ű3SSBrf"" --T ~-- r-t-r mm An
--űj
5 -
„- -t-t
& i
w
ó
H &
4 Pc Living Room
Solaö
miwam'St™xEBr€!r73nTmiM-nvívMWKEi- A CASH CARRY
Egyedfy-csalá- d
lovaskalonájiinak
legszegényebb
Egyedfy-lamiliáer- t
Megsarkantyúzta sziilölalujá-bo- l
kényszerítse:
reménységben niegcsalatko-zot- t
szekerosszolgálatra
megemlékezés
azai
Népszabadság!"
pártlap
világ-kongresszusával
Népszabad-ság"
cikkének
5PCCHR0ME BBB 31111 $1QQ00i
BmwwaaaMifliMWiS
BMattress
m-- 1
7chairsottomm
JMfflSttWTISjmUMiia
s299c
aasastBOBisasxM iK4fcdi -- Sr'm azrm
$QQ9BHDwble rn0JSmgle
Hdbd' B99ffl
ŐRSIED FÖRITÖRE FACTORIES
522KSNGST'
(lblockWofSpadina)
várfalvi
OPEH DAILY
9-- 8 SAT TO 5
CREDIT
NOPAYMENTS
'HL
00
MaiCÍT!Ti
5
ú
_
Mait Mail A
EASY
MAR
örcff
MAGYAR ÉLET 1979 április 21
harang
iiliii:iii!iiiiiiiPiiiiiinini!l'i:!ii"iMiii!iiiiiiili:iiiilin!:!:iili'i"ii!iiiiii
hírek
tásai közöli az is szerepelt
hogy I'erneezky (iéza a
Nyugatnémetországban élő
művészettörténész is megje-lent
ezen a politikai jelle-gű
kongresszuson Perneez-k- y
aki a hágai kongresszus
idején éppen Törökországba
töltötte szabadságát felhábo-rodottan
értesült erről az ál-lításról
és egy Budapesten
élö ügyvéd útján rágalmazá-s- i
pert indított a Népsza-badság"
ellen Már maga ez
meglepő lépés de nem is-meretlen
a nyugati orszá-gok
jogi gyakorlatában Még
meglepőbb azonban hogy
Perneczky a pert megnyerte
és nyomtatott bocsánat ké-résre
kötelezték a magyar
párt jeles de fedhetetlennek
éppen nem mondható saj-tóorgánumát-
a helyreigazí- -
l tást csak kevesen nagyon
élesszemíi olvasók vették
észre de megtörtént
„BESZEDÉS SZAMOK"
címmel vezércikk kommen- -
tálja a Magyar Nemzetben
a Központi Statisztikai Hi-vatal
1978-r- ól kiadott jelen-tését
A cikk sokmindenről
beszél eredményekel sikere-ket
emleget csak éppen egy
adatról feledkezik meg szól-ni:
arról hogy a múlt évi
j népszaporulat alacsonyabb
voll minden elozo evinel!
A magyar népszaporulat évről-
-évre csökken és a ma-gyarság
biológiai öngyilkos-ságának
rémét vetíti elénk
ahogy arra néhány hónap-pal
ezelőtt Sisa István a
„Harmadik Trianon felé?"
cimíí irása oly megdöbben-tően
rámutatott Mindez-ért
pedig többszörös fele-lősség
is terheli a rend-szert:
elsősorban az abor-tuszok
miatt másodszor
a gyermekáldási gátló
rossz életkörülmények mi-a- lt
s végül azért amiért a
kérdésről nem mer vagy
nem akar nyíltan beszélni
Vajon miért?
P U II
Mii üzent a drága emberem mondja el Ádám bácsi'
— Csak annyit üzeni hogy ezt a harangot kellő-lók
nevében ajándékozd az eklézsiának
— Hát egyebet az egészségéről "' a katona éle-téről"
— Nem üzent az urad el félét húgom meri az i-g-azat
megvallva nem igen voll ereje a bővebb beszél-getésre
Nagyon elszakadkozoll állapotban volt amikor
elbúcsúztam tőle
— Mi lelte?
— Mi tagadás húgom már csak megmondom na-gyon
összevagdalták az uradat egy csatán A lejét is
megmocskolták az oldalai is alig hiszem hogy éleiben
maradjon
Nagy jajveszékeléssel borult rá a harangra a meg-rendült
asszony!
— Kdes uram édes jámbor uram'
A szomszédságból meg az utcáról e közben egy
csomó ember verődött össze a szekér körül
Az öreg Rozsos elmondotta nekik a harang törté-netet
- Nagy csata volt halljátok-- e odakint Morvaor-szágban
sok-so- k sebesüli a csata után A mi Kgyed-l- y
Pálunkat is gonoszul összevagdalták Fejedelem u-ru- nk
a harc után fölkereste a sebesülteket mindenkit
igyekezett alamivel megvigasztalni egyiknek birtokot a-doniány- ozott
a másiknak címeres nemes levelet kinek
mire olt inkább vágyódása Kgyedl'y Páll is megkérdez-te
kívánsága felöl — Felséges fejedelem atyám — fe-lelte
a mi Pálunk - nem kell nekem se birtok se ne-mesle- él
nem lesz immár olyan hívságoslóldi dolgokra
szükségein Egyébre olna nekem vágyódásom Briinn
városában sok szép harangot láttam egy barangöntönél
ki felséged megvenne egyet belőlük s elküldené a fele
ségemnek- - az lenne számomra a legszebb ajándék Fele-ségem
házasságunk emlékezetére a szent eklézsia! ék-site- né
meg a haranggal Tetszett a lejedeleninek a ke-gyes
gondolat — folytatta Rozsos Ádám az elbeszélést
mindjárt küldött is engem Priinn városába a fizető-mesterr- el
olt vettük meg ezt a harangot a fejedelem
költségén Ez bizony az eklézsiát illeti ha Ilona asz-szon- y
is ugv akarja
— Vigyék kigyelmetck vigyék legyen az uram a-kar- ala
szerint' —mondotta Ilona asszony és zokogva
támolygott be a házba
Az öreg Rozsos megfordult a szekérrel s nagy gyü-lekezet
kíséretében a paphoz vitte a harangot
A liatal asszony nem ment többé emberek közé El-zárkózott
szobájában sírt epekedett elmerült a búbá-natba- n
— ó csak életben maradnál édes jámbor uram csak
visszatérnél szolgálod is de szívesen lennék! — fogad-kozott
szívbéli nagy alázatlak
V
Ezalatt az eklézsia felszerkesztette a barangol a
toronyba Egy eslende megkondult a briinni harang
Hej csak ettől kezdve szakadt rá Egyedfy Pálné-r- a
az igazi szenvedés! Mert az emberek szemrehányá-sai
elöl el lehetett zárkózni de a harangszó mindenü-vé
utána furakodott és irgalmatlanul tépte szaggatta
a szív'1' Hajnali álmából fölriasztotta ebédje izél meg-keserítette
esti szólásával éjszakára az önvád rémeit
szabadította rája
— lüm-ba- m a halálba kergetted az uradat
bim-ba- m rettenetes dolgot cselekedtél!
Mintha ura beszélt volna hozzája a harangszóban
olykor szeíiden olykor fájdalmas zokogással olykor ha-ragos
szemrehányással Minden harangszó a szíve köze-liébe
nyilallott Egyedfy Pálnénak
Xem ezt képtelenség volt elviselni!
Egy napon az öreg Rozsos Ádámhoz rohant
— Rozsos bácsi az Istenre kérem vigyen el engem
oda ahol rátalálok az uramra
— Ugyan húgom hol jár az eszed? Régen meghall
a le urad hiába tennéd meg a rettenetes nagy utat
— Hál ha meghall akkor a holtlelemét akarom ha-zahozni
és eltemetni Ez a harang különben megtébo-lyít
kiüldöz a világból könyörüljön rajtam Rozsos bá-csi
— Hiszen később nem mondom de most tavaszi
dolog idején
— A tele vagyonomat kigyelmcdnek kötöm csak in-duljunk
Rozsos bácsi még ma induljunk nem akarom
a harang szemrehányását többet hallani Hadd pi-henjen
idehaza talán az én lelkem is inkább megnyug-szik!
Az öreg Rozsos mégis csak rávette magát a nagy
útra A nyári dolog derekára majd csak haza fognak
érkezni és a kereset igen jónak Ígérkezik Még a
déli harangszó előtt kiszekereztek a faluból
VI
No a hazaérkezéssel ugyancsak elszámította ma-gát
Rozsos Ádám! Végére járt a nyár de a szekér az
csak nem érkezeit meg az Egyedfy Pál koporsójával
Az eklézsia hiába készülődött a nagy temetésre
ősz 'elején egy szép napsütéses délután végre
mégis bedöcögött a Rozsos Ádám szekere Várfalvára
Nem koporsó volt rajta hanem maga Egyedfy Pál a
felesége melled Rettenetes forradások voltak az ar-cán
sáppadi volt és erejefogyolt de ő volt a tulaj
don személyében
— Hála Isten Palkó öcsém csakhogy életben lát-hatunk!
— fogadta az atyafiak nevében az öreg K-gyed- fy
Péter
— liléiben maradtam köszönöm a jó Istennek s
a jó Isten után az én hűséges jó feleségemnek aki
eljött értem a nagy messzeségbe s hónapokon ál éjel-nap- ol
virrasztott az ágyam mellett! — felelt Egyedfy
Pál megindultan — Elpusztultam volna máskülönben
Megkondult az estéli harangszó Egyedfy Pálné el-hallgatta:
milyen édes nyájas volt most a szólása!
Mind azl mondogatta:
— Bim-ba- m most aztán boldog leszel Egyedfy
Pálné csak ne akarj az uradon módfelett uralkodni
(A fenti elbeszélési a szerző Erdélyi legendák" c mű-véből
vettük)
E FANELLI
Reál Esrato Ltd Realtors
'! szobás 2 emeletes ház minden újonnan renoválva
uj fűtőberendezés 2 kocsinak garázs közel a
Magyar Házhoz
lOli acre-e- s lenilet puha- - és keményfákkal egy
része kitisztítva építésre készen (i5 mérföldre
Torontótól Tegyen árajánlatot
Részletes felvilágosítást ad
- iroda: 857-2(1(- 10
xí'iniiiiiiiiiiiininiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiuuiiiiiii
ÉVA AGÁRDI
lakás: 857-600- 7
íiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'iuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniaiiiiuniíimiiiiiiiiinfiinnininiiiiiiiiiiiCK
ED ROSE REÁL ESTATE
:!] üliior Sl W (Honest Ed's-ncl- )
Restaurant — Tavern: nagyforgalmú jól bevezetett
elegáns nívós közönség italengedély a város forgal-mas
részén betegség miall eladó
ISloor — Matliurst: eladó üzletház 2 lakással magas
lefizetés egy nyitott kölcsön alacsony kamatlábbal
St Clair-nál- : 3 apart'menles ház — a lakások magas
áron kiadva — kifogástalan állapotban egy nyílott
kölcsön
Mrs Vörös 537-44- 44 492-96- 83
York iortgage Bróker
Mindenféle mortgaget folyósítok veszek és eladok
Minden mortgage ügyben díjmentes felvilágosítást
adok Hívjon hétköznap telefonon bármely időben
vagy kérésen fel: 2687 Eglinton Ave W 10-- 2 óráig
Magyar Mortgage Bróker — TEL: 652-350- 5 652-350- 6
A COSTANTINO REALTOR
Hwy 427 — Dundas: 3 hálószobás aparlmenl
2 darabos mosdófülkével parkolás a házban
$32500-a- t kémek érte
Szép tiszta jó állapotban lévő épület közel
a repülőtérhez eladó
Részletes felvilágosításért hívjon
621-49- 42 223-584- 8 vagy 746-13- 54
A Kanadai Magyar Folklór Egyesület
rendezésében
első magvai- -
iiiiuuiihiiiii
1979 április 21-é- n
szombat este 7 órai kezdettel
a Szent Erzsébet egyházközség termeiben
282 Spadina Ave Toronto
Műsor — Vacsora — Tánc — Lottó
a lotto-lnizá- s díjai:
1 Repülőút Miamiba
(az International Travel Agency-tő- M
2 Bőrönd
(a Gold Luggage Shop-tól- )
3 Könyvek
(a Pannónia Books-tól- )
4 Kétszemélyes vacsora
la Csárda Tavern-től- )
Vegyen részt ön is a Népviseleti versenyünkön!
Jelentkezés a helyszínen Értékes díjak
Belépő és lotlojegyek kaphatók: az egyházközségnél
a Bálint és Europe Record könyvüzletekben
Asztalfoglalás a 414-598- 8 telefonszámon
Hirdessen a fMGYM ben!
LlTTA iáR „ANDY"
CSODALTOSAN S'"
VIRÁG- - ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT?
Ha nem jöjjön el mert ezt látni kell!
Cserepes és vágott virágok naponta frissen érkeznek
a kertészetből szobanövények
Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban
Esküvői fényképezésre külön terem
R0SEDALE
FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD
887 YONGE ST TORONTO ONT M4W 2H2
TELEFON: 921-290- 0 — 964-392- 1 — 921-560- 0
Kártya és jövendőmondó!
Egészség szerelem házasság? Problémája van? For-duljon
hozzá bizalommal 30 éve csak segít Születésétől
fogva óriási ereje van Fájdalmakat meg tud szüntetni
ivásról le tudja szoktatni stb Elveszett tárgyak nyo-mára
tud vezetni Almait megfejti Az eredmény garan-tált!
Egy látogotás meggyőzi hogy egy őszinte igaz ba-rát
Bejelenlés szükséges telefonon de 9-t- ől este 7-i- g
10—A Albany Ave (Bloor-nál- )
534-59- 10
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 21, 1979 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1979-04-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000484 |
Description
| Title | 000184 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 4 n''H f válla v Domokos: A várfalvi eklésián-i- k v:in egy szépsznvu iirotj ha-rangja amelyet niiint 1 rajia levő iras mulatja -- mosNi' lóidon lir'inn i!'osih:ii] ömöllek Hogyan ko-rul! ív a harang Morvnowáuhúl krdelvho'' Kínok volt kedve ezer ineiinldinire nionm hatangérl mikor köze-lebb is könnu-- n kaphatott olna" I'ólieuyzos scl oim'iI a eklézsia réui iralai kiil ós bőséges szájhagyomány l::ll ezelőtt li'inim-- i esztendővel Variálván egy Fodor Iloui now'i leányzó Ciadai leány oli nagy liolyon emlegettek milyen o szerencsét csinál majd ve-l- o valamelyik ügyes gada legény Annyi bizonyos hogy kérőkben kedvére válogathatott Ilona loányo Hál válogatott is amíg szive 11101 nrin nyugodott egy lalujaholi il inban Kgvodty Pálban Kgyodly I'ál bizony nom voll gazdag do deli s szép legény voll jámbor életű: senki sem csodálkozott a Fodor Ilona választásán Dísore vált a felcsenő va gyonának mini a sugár jegem ela a ház tájékának Aonban olyan a serolom mint a lüz a téli kály-bíba- n édes kedve- - d log ha icndosen cg de gyöl-relo- m ha liislölögni kvd A Fodor Ilona szerelmébe pedig olyan dolguk elegyedlek amik megzavarták an nak édes lángolását uralkodni kívánt lérjén o!i a houv modlelctl Minden lopeM'be beleakadt szavában rejlőit ér-telmet kcre-o- ii pillantását rsnllaságra magyarázta Siz okot talált reá hogy a urát leckéztesse l'nta et a bánásmódot Kgveilíy I'ál unta bizony de azal ny untatta mos magái - Majd kilujia-larasli- a magát az ártatlanságomon mint a szel a kősziklán Azt in olt egy tulajdonsába a liatal asszonynak n-m- il inon jo szívvel kilőtt Fgyedly Pál sive-c- n adako-zott kényes colok megsegítésére Xem szokott az ilyen asszonyiian gonosz telek lakozni: Az Egyedfy Pálné kegyességét a szent eklézsia i nagy megbecsüléssel tüntette ki Közelebbről mikor a presbitérium elhatárota hogy a toronyba harangot sze-rez az as-zon- yi rom! részei ól öl bilj meg az adoma gyűjtésével A persely! ö hordozta körül a gabo-na- t és egyéb javakat ő szedte össze a huraiigalapra örült ennek az Fgyedly Pál jámbor szive hogyne ö-ri- dt volna! De már úgy van az hogy aki állandóan tövisek közt tapogatódzik elöhb-utoh- b csak megszúrja kezét A-- ki pedig megszúrja kezet iölszisszcn ha ugyan el nem káfomkodja magát Egyedfy Pált is egyszer csak elhagyta a türelme a felesége szája miatt — I Iát én egyszer befogom a szádat asszony! KI nem tűröm hogy örökké bennem lakjál! Xoiszen lelt erre irgalmatlan nagy harag! Xem han-gos veszekedés bár inkább az lett volna hanem szó-talan magában dúló-fúl- ó szemet-mereget- ö haragtartás Mindezek után nagyon elment az Kgyedl'y Pál ked-ve ettől a kietlen mord élettől Kgy napon azt mondotta feleségének: — Jól van asszony nem akarsz megenyhülni irán-iam én bizonv nem kérlellek tovább II Nagy megbolydulás mozgolódás volt ekkor Erdély-országba- n Belliién Gábor fejedelem háborúra készült a bécsi császár ellen a hit szabadságáért A parancsot már szétküldte a hadak gyülekezésére Különösen a székely lovaskatonáknak felülésére volt nagy gondja: e-z- ek voltak az erdélyi hadsereg színe-lángj- a msismí'mívmámmMJS' "' i 5 BEDROOM $ Night tablesoptional fcn mjvtsiíjatíiitr jJ-jj-ftt- ü anTfliff7H!r-BM7'Tc-- t !? m —:--vataa:i7lGl- -l 4 PC LIV1NG ROOM Loveseat Otfoman ÍS™Síft Vg f&& A löbaj nyok and wmplete with box '? ! A várlaki is összeült hogy megbe-szélje a maga kiállítását A jelölt m:ir megvolt hozzá- - a Egyodly logénylia Fer-kí- i vállalkozott rá hogy lónak fegyvernek megadása le-jében becsülettel megkarcol az Mikor ezt már jólormán elhatározták lólálll Egyod-ly Pál és így szólt az atyaliaklvv — ónként a magam nevében jelentkezem a hadak-nál Haza sietett lovat vasaltatott kardot kopját s e-gy- éb hadi szerszámot igazított ami egy lovas székely katonát megilleti nyergelt kantározok lóra ült és a pilvaihoz ugratott -- - Isten véled I eleség vagy látjuk még egymást vagy sohasem! lovil s el-kiáglal-ott 111 A menyecske először nem érteke a dolgot bezzeg megrémült mikor megtudta a valóságot Hogy az drága jámbor ura a háború lergetegebe rohanjon? Kh rossz iréla' Csak reá akart ijeszteni hogy békiilésre haza toppan egy szép órában Hiszen csak haza jöjjön meglesz a békesség bizonyosan meg lesz Csak haza jöjjön a drága jó ember és egy barátságos -- zót ejtsen' Hál ebben a ugyancsak a menyecske A laki többi liai váltig üzengettek övéiknek de K-nyed-l'y Pál sem nem üzent sem levelet nem küldött Múllak a hónapok a lialal asszony színét virulá- - --- 'át kikezdte a sok aggodalom Majd elepedt az ura il-lán Várt várt inig egyszer az ö postája is megérke-zett IV Az öreg Rozsos Ádám érkezett haza a hadak kö-zül alioá ment volt el a ne-vében Egyenesen a liatal asszony udvarára hallott s kiszólította ezt a házból — lére húgom az urad küldött valamit vedd kéz-hez Isten hírével Ilona sszony nagy felindulással rohant ki — Mii hozott kigyelmed Ádám bácsi? Hozso ulám lélrehiizta a szekér derekáról a taka-rót A menyecske összecsapta s nagy örömmel ki-áltott löl: — Harang' Istenem egy gyönyörű nagy harang' ó édes jó uram milyen szép ez tőled! rn'nmw'iuiMii'ii Hllllllimii! Különös történetet me-sélnek Budapesten: pert veszteti a A 1978 szeptember 3 száma egy teljes oldalon foglalkozott a szabad-világ- i magyarok II (hágai 1 A cikk stí-lusa hangneme és adatai bizonyossá teszik hogy nem az írta akinek a ne-ve alatt jelent meg de az is kétséges hogy hivatásos újságíró müve volt-- e a cikk Mindenesetre a e téves álli- - i wr —aWmfwpiWrimsSi mizrirm i $9fooa % 1 u " Hm" ' u — WwwwW _ w 1 '8'8 m mi fi i i pi' ' 'I í 'MW~rm$ KW:iJnSHi [i 9PBC tt~4m®&S3 ilW C Ai -- ffiiM i " wri T5ÍÍMiiBr íMfe" lncludesSofaChair fflKWMÍKWjfflí PSTafi $4SÍ00 mattiess kilu kezét 8 Pc Bedroom Suite Complete Box Spring incluctud aaALWimnniniwMM4wnuiiiiiiiil 'muhi HirEI t 3M lEfJCI n H ű3SSBrf"" --T ~-- r-t-r mm An --űj 5 - „- -t-t & i w ó H & 4 Pc Living Room Solaö miwam'St™xEBr€!r73nTmiM-nvívMWKEi- A CASH CARRY Egyedfy-csalá- d lovaskalonájiinak legszegényebb Egyedfy-lamiliáer- t Megsarkantyúzta sziilölalujá-bo- l kényszerítse: reménységben niegcsalatko-zot- t szekerosszolgálatra megemlékezés azai Népszabadság!" pártlap világ-kongresszusával Népszabad-ság" cikkének 5PCCHR0ME BBB 31111 $1QQ00i BmwwaaaMifliMWiS BMattress m-- 1 7chairsottomm JMfflSttWTISjmUMiia s299c aasastBOBisasxM iK4fcdi -- Sr'm azrm $QQ9BHDwble rn0JSmgle Hdbd' B99ffl ŐRSIED FÖRITÖRE FACTORIES 522KSNGST' (lblockWofSpadina) várfalvi OPEH DAILY 9-- 8 SAT TO 5 CREDIT NOPAYMENTS 'HL 00 MaiCÍT!Ti 5 ú _ Mait Mail A EASY MAR örcff MAGYAR ÉLET 1979 április 21 harang iiliii:iii!iiiiiiiPiiiiiinini!l'i:!ii"iMiii!iiiiiiili:iiiilin!:!:iili'i"ii!iiiiii hírek tásai közöli az is szerepelt hogy I'erneezky (iéza a Nyugatnémetországban élő művészettörténész is megje-lent ezen a politikai jelle-gű kongresszuson Perneez-k- y aki a hágai kongresszus idején éppen Törökországba töltötte szabadságát felhábo-rodottan értesült erről az ál-lításról és egy Budapesten élö ügyvéd útján rágalmazá-s- i pert indított a Népsza-badság" ellen Már maga ez meglepő lépés de nem is-meretlen a nyugati orszá-gok jogi gyakorlatában Még meglepőbb azonban hogy Perneczky a pert megnyerte és nyomtatott bocsánat ké-résre kötelezték a magyar párt jeles de fedhetetlennek éppen nem mondható saj-tóorgánumát- a helyreigazí- - l tást csak kevesen nagyon élesszemíi olvasók vették észre de megtörtént „BESZEDÉS SZAMOK" címmel vezércikk kommen- - tálja a Magyar Nemzetben a Központi Statisztikai Hi-vatal 1978-r- ól kiadott jelen-tését A cikk sokmindenről beszél eredményekel sikere-ket emleget csak éppen egy adatról feledkezik meg szól-ni: arról hogy a múlt évi j népszaporulat alacsonyabb voll minden elozo evinel! A magyar népszaporulat évről- -évre csökken és a ma-gyarság biológiai öngyilkos-ságának rémét vetíti elénk ahogy arra néhány hónap-pal ezelőtt Sisa István a „Harmadik Trianon felé?" cimíí irása oly megdöbben-tően rámutatott Mindez-ért pedig többszörös fele-lősség is terheli a rend-szert: elsősorban az abor-tuszok miatt másodszor a gyermekáldási gátló rossz életkörülmények mi-a- lt s végül azért amiért a kérdésről nem mer vagy nem akar nyíltan beszélni Vajon miért? P U II Mii üzent a drága emberem mondja el Ádám bácsi' — Csak annyit üzeni hogy ezt a harangot kellő-lók nevében ajándékozd az eklézsiának — Hát egyebet az egészségéről "' a katona éle-téről" — Nem üzent az urad el félét húgom meri az i-g-azat megvallva nem igen voll ereje a bővebb beszél-getésre Nagyon elszakadkozoll állapotban volt amikor elbúcsúztam tőle — Mi lelte? — Mi tagadás húgom már csak megmondom na-gyon összevagdalták az uradat egy csatán A lejét is megmocskolták az oldalai is alig hiszem hogy éleiben maradjon Nagy jajveszékeléssel borult rá a harangra a meg-rendült asszony! — Kdes uram édes jámbor uram' A szomszédságból meg az utcáról e közben egy csomó ember verődött össze a szekér körül Az öreg Rozsos elmondotta nekik a harang törté-netet - Nagy csata volt halljátok-- e odakint Morvaor-szágban sok-so- k sebesüli a csata után A mi Kgyed-l- y Pálunkat is gonoszul összevagdalták Fejedelem u-ru- nk a harc után fölkereste a sebesülteket mindenkit igyekezett alamivel megvigasztalni egyiknek birtokot a-doniány- ozott a másiknak címeres nemes levelet kinek mire olt inkább vágyódása Kgyedl'y Páll is megkérdez-te kívánsága felöl — Felséges fejedelem atyám — fe-lelte a mi Pálunk - nem kell nekem se birtok se ne-mesle- él nem lesz immár olyan hívságoslóldi dolgokra szükségein Egyébre olna nekem vágyódásom Briinn városában sok szép harangot láttam egy barangöntönél ki felséged megvenne egyet belőlük s elküldené a fele ségemnek- - az lenne számomra a legszebb ajándék Fele-ségem házasságunk emlékezetére a szent eklézsia! ék-site- né meg a haranggal Tetszett a lejedeleninek a ke-gyes gondolat — folytatta Rozsos Ádám az elbeszélést mindjárt küldött is engem Priinn városába a fizető-mesterr- el olt vettük meg ezt a harangot a fejedelem költségén Ez bizony az eklézsiát illeti ha Ilona asz-szon- y is ugv akarja — Vigyék kigyelmetck vigyék legyen az uram a-kar- ala szerint' —mondotta Ilona asszony és zokogva támolygott be a házba Az öreg Rozsos megfordult a szekérrel s nagy gyü-lekezet kíséretében a paphoz vitte a harangot A liatal asszony nem ment többé emberek közé El-zárkózott szobájában sírt epekedett elmerült a búbá-natba- n — ó csak életben maradnál édes jámbor uram csak visszatérnél szolgálod is de szívesen lennék! — fogad-kozott szívbéli nagy alázatlak V Ezalatt az eklézsia felszerkesztette a barangol a toronyba Egy eslende megkondult a briinni harang Hej csak ettől kezdve szakadt rá Egyedfy Pálné-r- a az igazi szenvedés! Mert az emberek szemrehányá-sai elöl el lehetett zárkózni de a harangszó mindenü-vé utána furakodott és irgalmatlanul tépte szaggatta a szív'1' Hajnali álmából fölriasztotta ebédje izél meg-keserítette esti szólásával éjszakára az önvád rémeit szabadította rája — lüm-ba- m a halálba kergetted az uradat bim-ba- m rettenetes dolgot cselekedtél! Mintha ura beszélt volna hozzája a harangszóban olykor szeíiden olykor fájdalmas zokogással olykor ha-ragos szemrehányással Minden harangszó a szíve köze-liébe nyilallott Egyedfy Pálnénak Xem ezt képtelenség volt elviselni! Egy napon az öreg Rozsos Ádámhoz rohant — Rozsos bácsi az Istenre kérem vigyen el engem oda ahol rátalálok az uramra — Ugyan húgom hol jár az eszed? Régen meghall a le urad hiába tennéd meg a rettenetes nagy utat — Hál ha meghall akkor a holtlelemét akarom ha-zahozni és eltemetni Ez a harang különben megtébo-lyít kiüldöz a világból könyörüljön rajtam Rozsos bá-csi — Hiszen később nem mondom de most tavaszi dolog idején — A tele vagyonomat kigyelmcdnek kötöm csak in-duljunk Rozsos bácsi még ma induljunk nem akarom a harang szemrehányását többet hallani Hadd pi-henjen idehaza talán az én lelkem is inkább megnyug-szik! Az öreg Rozsos mégis csak rávette magát a nagy útra A nyári dolog derekára majd csak haza fognak érkezni és a kereset igen jónak Ígérkezik Még a déli harangszó előtt kiszekereztek a faluból VI No a hazaérkezéssel ugyancsak elszámította ma-gát Rozsos Ádám! Végére járt a nyár de a szekér az csak nem érkezeit meg az Egyedfy Pál koporsójával Az eklézsia hiába készülődött a nagy temetésre ősz 'elején egy szép napsütéses délután végre mégis bedöcögött a Rozsos Ádám szekere Várfalvára Nem koporsó volt rajta hanem maga Egyedfy Pál a felesége melled Rettenetes forradások voltak az ar-cán sáppadi volt és erejefogyolt de ő volt a tulaj don személyében — Hála Isten Palkó öcsém csakhogy életben lát-hatunk! — fogadta az atyafiak nevében az öreg K-gyed- fy Péter — liléiben maradtam köszönöm a jó Istennek s a jó Isten után az én hűséges jó feleségemnek aki eljött értem a nagy messzeségbe s hónapokon ál éjel-nap- ol virrasztott az ágyam mellett! — felelt Egyedfy Pál megindultan — Elpusztultam volna máskülönben Megkondult az estéli harangszó Egyedfy Pálné el-hallgatta: milyen édes nyájas volt most a szólása! Mind azl mondogatta: — Bim-ba- m most aztán boldog leszel Egyedfy Pálné csak ne akarj az uradon módfelett uralkodni (A fenti elbeszélési a szerző Erdélyi legendák" c mű-véből vettük) E FANELLI Reál Esrato Ltd Realtors '! szobás 2 emeletes ház minden újonnan renoválva uj fűtőberendezés 2 kocsinak garázs közel a Magyar Házhoz lOli acre-e- s lenilet puha- - és keményfákkal egy része kitisztítva építésre készen (i5 mérföldre Torontótól Tegyen árajánlatot Részletes felvilágosítást ad - iroda: 857-2(1(- 10 xí'iniiiiiiiiiiiininiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiuuiiiiiii ÉVA AGÁRDI lakás: 857-600- 7 íiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii'iuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniaiiiiuniíimiiiiiiiiinfiinnininiiiiiiiiiiiCK ED ROSE REÁL ESTATE :!] üliior Sl W (Honest Ed's-ncl- ) Restaurant — Tavern: nagyforgalmú jól bevezetett elegáns nívós közönség italengedély a város forgal-mas részén betegség miall eladó ISloor — Matliurst: eladó üzletház 2 lakással magas lefizetés egy nyitott kölcsön alacsony kamatlábbal St Clair-nál- : 3 apart'menles ház — a lakások magas áron kiadva — kifogástalan állapotban egy nyílott kölcsön Mrs Vörös 537-44- 44 492-96- 83 York iortgage Bróker Mindenféle mortgaget folyósítok veszek és eladok Minden mortgage ügyben díjmentes felvilágosítást adok Hívjon hétköznap telefonon bármely időben vagy kérésen fel: 2687 Eglinton Ave W 10-- 2 óráig Magyar Mortgage Bróker — TEL: 652-350- 5 652-350- 6 A COSTANTINO REALTOR Hwy 427 — Dundas: 3 hálószobás aparlmenl 2 darabos mosdófülkével parkolás a házban $32500-a- t kémek érte Szép tiszta jó állapotban lévő épület közel a repülőtérhez eladó Részletes felvilágosításért hívjon 621-49- 42 223-584- 8 vagy 746-13- 54 A Kanadai Magyar Folklór Egyesület rendezésében első magvai- - iiiiuuiihiiiii 1979 április 21-é- n szombat este 7 órai kezdettel a Szent Erzsébet egyházközség termeiben 282 Spadina Ave Toronto Műsor — Vacsora — Tánc — Lottó a lotto-lnizá- s díjai: 1 Repülőút Miamiba (az International Travel Agency-tő- M 2 Bőrönd (a Gold Luggage Shop-tól- ) 3 Könyvek (a Pannónia Books-tól- ) 4 Kétszemélyes vacsora la Csárda Tavern-től- ) Vegyen részt ön is a Népviseleti versenyünkön! Jelentkezés a helyszínen Értékes díjak Belépő és lotlojegyek kaphatók: az egyházközségnél a Bálint és Europe Record könyvüzletekben Asztalfoglalás a 414-598- 8 telefonszámon Hirdessen a fMGYM ben! LlTTA iáR „ANDY" CSODALTOSAN S'" VIRÁG- - ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT? Ha nem jöjjön el mert ezt látni kell! Cserepes és vágott virágok naponta frissen érkeznek a kertészetből szobanövények Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban Esküvői fényképezésre külön terem R0SEDALE FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD 887 YONGE ST TORONTO ONT M4W 2H2 TELEFON: 921-290- 0 — 964-392- 1 — 921-560- 0 Kártya és jövendőmondó! Egészség szerelem házasság? Problémája van? For-duljon hozzá bizalommal 30 éve csak segít Születésétől fogva óriási ereje van Fájdalmakat meg tud szüntetni ivásról le tudja szoktatni stb Elveszett tárgyak nyo-mára tud vezetni Almait megfejti Az eredmény garan-tált! Egy látogotás meggyőzi hogy egy őszinte igaz ba-rát Bejelenlés szükséges telefonon de 9-t- ől este 7-i- g 10—A Albany Ave (Bloor-nál- ) 534-59- 10 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000184
