000341 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
#f V$ 'Cíií v "l?i
4 jSjb'' " f í--1 í3'
1979 július 21 MAGYAR ÉLET S oldal
ront os előírás természetesen nincs arra ami minden-kire
érvényes lehetne Van azonban néhány olyan általá-nos
szabály amit jé megszívlelni akár odahaza akár kül-földön
lölti az ember a szabadságát
Mindenekelölt a szabadságnak a szó eredeti értelmé-ben
a szabadságol kell jelentenie tehát az elszabadulást
a munkahelytől a kikapcsolódást a napi környezetből s
a megszokod életritmusból hiszen az ember szervezete
csak így pihenheti ki magát és kaphat új erőre
A második törvény összetiigg ezzel A műszaki gépi
világi iktatta szótárunkba az igét: kikapcsolni Vagyis
leállítani a munka motorját kikapcsolni időlegesen a á-ra-mot
hogy szervezetünk égője pihenhessen Aki akták-kal
a bőröndjében és napi gondokkal a lejében megy nya-ralni
az el se induljon De ugyanígy ne gondolja azt
sem hogy elutazásával másnap már teljes nyugalom vár
iiini'i iiiHniiiiiiniiH
Haraszti Endre
55
E
(Emlékezés a hetven éve szüleied harmincéi éve meg-halt
Radnóti Miklósra)
190!) május 5-é- n szüleiéit T'jiidiipeslcu a Kádár-uí- l
sz alatti házban ahol hétesztendős koráig lakott Szü-leit
korán elvesztette a nagybátyja nevelte fel aki
jómódú textilkereskedő volt és Miklósból is hozzá ha-sonló
üzletemberi akart faragni 1919-tő- l a Markó úlcai
reáliskolába 1923-tó- l az Izabella-utca- i kereskedelmi is-kolában
tanult ahol 1927-be- n érettségizett Ezt követő-en
— 1929-be- n — a gimnáziumi érettségit is megszerezte
E gimnáziumi érettséginek az volt az előzménye hogy
nagybátyja — ki nem adta fel a reményt hogy unoka-öccséb- öl
is textilszakember lesz — Csehszlovákiába küld-te
textiltechnikumi tanulmányokra Itt derült ki hogy a
praktikus életformától" Miklós idegenkedett szelleme a
humán műveltség felé vonzotta lelkében már a későbbi
lírai költő géniusza lángolt 1930-ba- n Szegedre utazoll a
magyar-franci- a szakos hallgatónak iratkozott be
Szegeden csakhamar egyik központi tagja lett a sze-gedi
ifjak népi jellegű falukutatással foglalkozó csoport-jának
mely Móra Ferenc szellemében alkotó módon a-kar- tak
magyarnak lenni
Mikor 1934-be- n bölcsészdoktorátust szerzett már a
legújabb magyar líra olvasói jól ismerlek jellegzetes köl-tészetét
mely részben Ady és József Atlila nyomdokain
haladt részben a 19 század korai romantikusait idézte
líudapesten jelent meg Pogány köszöntő" c verseskö-tete
(19'!0) majd az „Újmódi pásztorok éneke" (1931)
„Lábadozó szél" c versgyűjteményében már az eljöven-dő
nagy magyar költő oroszlánkörmeit csillogtatta (1933)
A „Nyugat" szívesen hozta verseit Abban az esztendő-Le- n
mikor „Újhold" című verskötete napvilágol látott
(1935) felfigyelt a költőre Szerb Antal is aki nemcsak
a „Nyugat" illetve Babits Mihály állal felkarolt eszté-ta
volt de egyben a korszak egyik legélesebb szemű
legtehetségesebb irodalom-történetírój- a is „Tizenkét fia-tal
költő — Korunk" c cikkében főleg Jékely Zoltánról
Weöres Sándorról értekezik majd ezt írja Radnótiról:
gyengéd és színes képzeletű a szerelem költő-je
a régi szép szerelemé és a termeszei dolgairól es--
nélkül
A Kanadai Magyar írók Körének hatodik antológiája
láthatóan sikeres válogatás amelyben főképp a pálya-díjat
nyert alkotások kapnak helyet A verses és prózai
müvek elöttrövid életrajzi ismertetéseket találunk Eny-ny- it
illő is tudnunk a kanadai magyar irodalmi élet k-iemelkedő
alakjairól Nagyon szerencsés öllel az arckép-csarnokszer- íí
fényképes illusztrálás
Igazán olvasmányos életből merített témákkal leli
könyv ez A legtöbb írás izgalmas Az események még
saját kijövelelemre emlékeztetnek amikor a felszántott
„senki földje" előtt vesztegelt a szerelvény s a szep-temberi
csipős ködbe burkolózó földszagú tájtól mereng-ve
búcsúztam Vajon melyik oldal őrzi titkos jövőnket
örök magyarságunkat? Mikor száll fel végre a nyomasz-tó
köd?
A könyv megadja a választ mert már Olaszország-ban
járunk ahol Sandró mindenült segít A Chianli-tó- l
a Robbiák márványáig már Itália azúrkék ege alatt fut
vonatunk Fogam alatt már nem érzem a csikorgó ho-mokot
amit talán a költő is ugyanott kóstolt Kanadá-ban
vagyunk Azt tudjuk meg hogy mi lett llaupt
Zsuzsi néni nyugdíjkérö papírjával és a szódavízzel egy
'kórházi sztrájk idején Hősies emberi helytállást követe-lő
idők elevenednek meg egy sebesült-látogat- ó asszony
történelében Kezünk ökölbe szorul látván hogy miként
hallak meg azok akiknek cementzsák volt a fejpárná-juk
de megpróbáltak magyarok maradni Itt ha sután
felemeljük hajtásra tanított fejünket házunk- - ölében a
frissen sült kenyér és pogácsa aromáját szívhatjuk mély-reIsmerős- en
járjuk végig egy harmonikus házasság hét-köznapi
buktatóit Megüljük hogyan maradhat meg itt
egy kisfiú magyarnak
A tudomány kjltészet és művészet világából kapunk
gazdag útravalót a Reneszánszról szóló tanulmányban
Nem hiányoznak a humoros könnyed hangvételű í-rá-sok
sem Felnőttek és gyerekek egyaránt élvezhetik
egy magányos de néha kísértést érző medve kalandos
életrajzát a rágógumit kedvelő világjáró repülő egér tör-ténetét
vagy az igazi mesét egy híres koronáról Vélet-lenül
még egy űrhajós magánvállalkozásba is belecsep-penünk
Köszönjük nektek kanadai magyar írók és költök
hogy nemcsak építők vagytok de ahhoz is értetek ho
gyan kell azokat a barikádokat lerombolni amelyeket
évezredes közömbösség rakott ember és ember közé És
azt is hogy ezzel a kötettel újból megmutattátokhogy
mi írók és olvasók — mint magyarok — valóban együ-vé
tartozunk
Simon Zoltán
Az üdülés tízparancsolata
rá (Ez a harmadik hasznos észrevétel) A nyugalomhoz
a semmittevéshez is idő kell legalább két-háro- m nap
hogy fokozatosan átálljon az ember szervezete a pihe-nésre
A semmitevés természetesen nem tétlenségei je-lent
hanem a megszokottól eltérő mozgást foglalatos-ságot
Sélál fürdést sportolást hegyi túrát vagy kiilön-lél- e
egyéb szórakozási Itt a szabály — a negyedik — :
lassan módjával kezdeni az átmenetet A víkedvelők
például a első nap ne ússzanak többet ötven-szá- z mé-ternél
s ezt fokozzák azután kedvük és erejük szerint
A városnézők is jól leszik ha nem azonnal hanem fo-kozatosan
indulnak sétára különösen külföldön nem
szólván arról hogy így jobban megismerik az idegen vi-lágol
A legtöbb bajt és kellemetlenséget lalán a napozók
NEKEM SZÜLŐHAZÁM ITT
LÁNGOKTÓL ÖLELT KIS ORSZÁG"
Határok
lékről és fákról ö is teljesen hiteles dolgokat tud mon-dani
A póza még nem egyenletes lll-o- tl olyan rekedl-sé- g
fogja el mint a kamaszt aki cigarettázik Bizonyá-ra
ki fogja nőni"
1935 ulán azonban — s ez nyilván Hitler fellépé-sének
következménye volt — ránehezedik drámára tra-gikumra
amúgyis rendkívül hajlamos lelkületére a bal-sejtelem
A „Járkálj csak halálraítélt" c verskötetében
(1931!) és a „Meredek út" c gyűjteményében (1931!)
már világosan mutatkozott hogy az országra egyre job-ban
nehezedő lekete lellegre a csiszolódó nyelvű köl-tő
lelke érzékenyen reagált Mélyenszántó humanizmu-sa
derűre idillre harmóniára békére csendes polgá-ri
örömökre tette alkalmassá e felé terjeszti vágyait
Nem akar Petőfi lenni ' nem akar üstökösként korán
lehullani — inkább aranyjánosi szerepkörre vágyik S
emellett — ezt érezte tudta — Petőfi saját életérzéséi
jól olvaszlhalla a reformkor a szabadságvágy szellemé-be
s tudhatta hogy igaz ügyért vállalt történelmi már-tironiság- ot
— ezzel szemben az ö nemzedékéi emberle-ien
a magyar céloktól távol cső történelmi erők leszik
erőszakolják mártírrá 'áldozattá
lfl:7-be- n megkapta a Baumgarton díjat s ezzel hi-alalos- an
is a nemzet egyik legnagyobb költője lelt
Szerelmi házasságot kötött s ettől kezdve Fanny a fe-lesége
iránti szerelem klasszikus szépségű szerelmi-család- i
költészetre ihlette de a közelgő rémséges halál
profetikus megérzésű tudata belopakodott legszebbleg-lisztáb- b
érzelmei közé is „Kiiltö vagyok ki esak mág-lyára
jó inert az igazra tanú Olyan ki tudja hogy
lehér a liópiros a vér és piros a pipacs fis a pipacs
söszöcske szára zöld Olyan kit végül is megölnek
mert maga sosem zlt" (1939 június 1)
Ellenállhatatlanul sejti a tragikum közeledtét Fannyval
1939-be- n költözött a Pozsonyi út lsz alatt lévő lakás-ba
a nyarakra azonban a Svábhegyre költözött a Dia-na
'út 151) sz öreg házba Itt szüléitek az „Istenhegyi
kert" „Hajnaltól éjfélig" „Istenhegyi jegyzetek" c al-kotásai
1911 dünlő fordulat volt éleiében két okból is E-lösz- ör
is: megszűnt a „Nyugat" Radnótit ezzel érzé-keny
veszteség érte nemcsak elszakadt a „Nyugat"
legendás Ady-Babits-Itihá- sz Gyula-Karinlhy-Kosztolá-nyi-Krudy-Móricz-T- óth
Árpád vonalától — azaz a ko-rabeli
magyar irodalomtól de elszakadt a barátaitól is
azaz a „Nyugat" legfrissebb s most szétszóródott nem-zedékétől
Illyés Gyulától Kuncz Aladártól Márai Sán-dortól
Jékely Zoltánlbl Weörös Sándortól s Szerb
Antaltól is Igaz hogy a „Nyugat" nyomában nyom-ban
megindult „Magyar Csillag" nevű irodalmi és kri-tikai
folyóirat szerkesztőségében ismét találkozhatott töb-bekkel
— köztük Illyés Gyulával és Sehöpriin Aladár-ral
de — mindenki érezte — az új folyóirat napjai is
meg vollak számlálva s az írók költök minden találko-zása
szinte búcsúszámba ment
A másik döntő 1941-be- n történt fordulat az volt
hogy Radnótii elsöizben behívták munkaszolgálat telje-sítésére
Rádöbbenhetett: a könyörtelen sors elszakítja
öl hitvesétől el költői munkásságától Élete ettől kezd-ve
a behívások átmeneti hazaengedések kínos sorozata
lett Nötlöii-níí- tt halálfélelme haláltudata
Magyarságát — származása miatt — kétségbe vonták
holott életműve minden érzelmes verssora mutatta: nem-zeti
érzését hazafiasságát semmi sem ingatta meg
„Nem tudhatom hogy másnak e tájék mit jelent ne-kem
szülőhazám itt e lángoktól ölelt kis ország mesz-szering- ó
gyermekkorom világa Belőle nőttem én mint
iatörzsböl gyenge ága s remélem testem is maid e
földbe süpped el" (1944 január 17)
1944-be- n a reménytelenség éjszakája borult a költő-re
Hangja azonban éppen ekkor talán éppen ezért —
a megaláztatás az üldözés a fertelem éveiben — szár
nyalt a legmagasabbra Nyolc „eclogájában" melyek-legtöbbj-e
szögesdrótok közölt született a klasszikus —
versforma szépségével a magyar nyelv művészének min-den
finomságával szőtte párbeszédes képalkotásait A
baljóslatú romlátások közé egy — halála után eljövendő
— jobb kor képe szűrődik bele
A „Razglednicák" már az utolsó sorozatot jelzik
Hazafelé fordul a szörnyű haláltáborban megmaradlak
szárnyszegéU csoportja és erős őrizet mellett Cserven-ká- n
Mohácson Szentkirályszabadján keresztül mene-tel
a németországi megsemmisítötáborok felé „Bolond
fájdalomként mozdít bokát és térdet de mégis útnak
lindul mint akit szárny emel s hiába hívja árok ma-radni
úgyse mer " Ezt még Borbán írta 1944 szep-tember
15-é- n „Erőltetett menet" c versében
Rövid ideig állomásozott csak a halálraítélt cso-port
Szentkirály szabadj a munkatáborában A végtele-nül
legyengült költő reszkető csontvázszerű kézéivel
még mindig minden alkalmat megragad hogy zubbo-nyába
rejtett piszkos kockás füzetkéjébe írogasson
Prófétai jelzéseket firkál bele a fiizetkébe mintha é-re- zte
volna hogy ez a füzet túléli öt' s testamcntimi- -
és a vízi sportok kedvelői okozzák maguknak Már az
első nap le akarnak barnulni Ez közismert s olyan ál-lalán- os
a következménye hogy ennek ellenére vagy ép-pen
ezérl majdnem mindenki elköveti ezt a hibái A-zon- nal
pecsenyére sülnek majd hámlanak mint a ved-lő
csúszó-mászó- k E jelenségnél nem azért időzünk töb-bel
meri sajnáljuk a viszketőket álmatlanokat és a mo-dern
napimádókat hanem az is köztudott hogy egészsé-gileg
ártalmas Aki ez ötödik parancs ellen vét minde-zeken
kívül figyelmen kívül hagyja hogy milyen egyéb
következményekkel járhat a természetellenes lebarnulás
Ez éppoly divat mint a romantika korában a fehér
bőrszín volt (Itáliában egyébként ahol barnább bőrű-ek
az emberek a fehér bőrszínre vágynak sokan külö-nösen
a fehérnép) Pedig ez a művi lebarnulás a mo-dern
orvosi udomány szerint idővel éppen az ellenkező
ili!IU:il!ll!!llllllllllllli'!lllllllllllllllll!llllllll!l!!l!llll!lffl
ként hirdeti majd a költészet halhatatlanságát végső
győzelmét a vandalizmus felelt
Abda ez a jelentéktelen — Győr és Mosonma-gyaróvár
közli — szigetközi község szomorú nevezetes-ségre
lett szert a magyar irodalomtörténetben Az ab-da- i
országúton vánszorgott a német halár felé a kis
rongyos csoport A sors szemtanúkat is rendelt a szín-helyre:
három fiatal magyar távolról követte a kísérte-ties
menetet Négy katona és két SS tiszt vette
körül őket A menet leiért egy omladékos völgybe meg-közelítvén
a vizgálal Olt az SS-e- k megállást intettek
A hóhérkiséret megállapította hogy a napról-napr- a fo-gyatkozó
„létszám" csak tehertételt jelent A három fia-tal
a bokrokban elbújva tanúja lett a rémdrámának
A még ásni tudó munkaszolgálatosok széles gödröt ás-lak
s ásójukra támaszkodva kellett végignézniök azt ho-gyan
öntik dobálják bele a betegeket haldoklókat Ez-után
a sírásóknak kellett a gödör szélére állani Lövé-sek
dörrentek és egymás után roskadta be a tömegsír-ba
Seblében földet hánytak a vérző halom tetejére A
katonák undorral fordították hátai e pokolnak de a
két SS még belelövöldöött a sírba Aztán elballaglak
ők is
A három falubeli fiatalember most már elő meri lo-póil- ni
Később iszonyodva vallották: a föld még moz-gott
a mártírhalált haltak felett!
Az agnoszkálás később megállapította hogy Radnó-ti
csontváza ott volt a sírban A sírból előkerült gyű-rött
kockás fiizelecske is Ennek legvégén az azt felfe-dezők
megdermedt szívvel olvashatták a következő soro-kat:
ftlellézuhanlam átfordult a tesle s feszes volt már
mint húr ha pattan Tarkólövés — így végzed hát te
is — súgtam magamnak — csak feküdj nyugodtan Ha-lált
virágzik most a türelem — Der springt noch auf —
hangott fölöttem Sárral kevert vér száradt fülemen"
Valóban irodalmi
Vasary Gábor „Pók"
című regénye — amely a
Kárpát Könyvkiadó gondo-zásában
jelent meg — Pá-rizs
egyik nyomoiiakásába
varázsol bennünket Való-ságszer- ü
mivoltában bár-melyik
francia remekírónak
is becsületére válnék Le-írásai
megkapóan szemléle-tesek
jellemzései élethűek
Cselekménye meglepőén for-dulatos
és mindvégig izgal-mas
Szereplői többnyire
bűnözök: tolvajok betörök
gyilkosok akikbon azonban
— valahol a lélek mélyén
— mindig ott lappang az
emberi jóakarat vagya is
A lényegében végzetes
történeten elejétől végig va-vala- mi
keserű humorgyak-ra- n
akasztófahumor vonul
végig A tolvajok ajkáról
sokszor meglepő életbölcses-ség
józan meglátás hangzik
el Nyelvük nem egyszer —
Richelieu bíboros-miniszterelnö- k
alapította 1635-be- n
a Francia Akadémiát mely-nek
40 tagját így emlege-tik:
„a halhatatlanok"
Kevesen tudják az
akadémikusok egyetlen fel
adata az új nagy francia
értelmező elkészíté-se
amelynek munkálatai
1935-be- n kezdődtek el és
jelenleg a „E"-betíín- él tar
A munka lassúságá-ra
jellemző hogy 1964-be- n
kezdték a „D"-bet- üt és az
idén fejezték be
Az akadémikusok átlag-életkora
66 év a halálozá-si
koráüag 81 év
is a párizsi néphu-mor
az Akadémia kupolás
palotáját — mivel a Con-ti-rakpart- on
van — „a Qu-a- i
de Conti öreg hölgyé-nek"
Ady kegyetlen gúny-nyal
egyszerűen „kupolás
kriptának" hívta
Az öregek összetarta- -
jnak- - s mivel ők maguk1 vá-- 4
nyers és goromba de so-hasem
trágár Obszcén je-lenetek
leírása sem
elő a könyveben
több a meghatóan szép és
kedvesen naiv epizód ami
p bűn és nyomor legsöté-tebb
színeit is megenyhíti
akárcsak a kis kulcslyukon
át beszivárgó napsugár a
lefüggönyözött szoba vak-ságát
elviselhetőbbé teszi
Vaszary Gábor nemcsak
az érdekfeszítő meseszövés
művészetében elsörangúha-ne- m
a magyar nyelv szó-kincsének
kifejező erejének
és gazdag változatosságá-nak
alkalmazásában is va-lóban
mesteri
Somogyi Ferenc
Vászonkötéses könyv meg-rendelhető
a Magyar Újság
kiadóhivatalában (1017 Fa-irfiel- d
Ave Cleveland 44113
USA) és a magyar könyv-kereskedésekben
Ára: 12 $
A „hallhatallaiiok"
hogy
szótár
tanak
Ezért
nevezi
fordul
Annál
lasztanak az elhunytak he-lyébe
(negyvennél töblj tag
nem lehet!) új akadémikust
60 éven aluli alig kerül a
„halhatatlanok" közé — Az
idén három új tag megvá-lasztására
kerül sor Már
most folynak a viták ta-lálgatások
hogy ki fogja
felölteni a „zöld frakkot"
és a kardot az akadémi-kusok
hivatalos öltözékét
Most műsoron:
"THE YOUNGER
THE BETTER"
"A SEXUAL
EXPERIENCE"
"DEEP LŐVE"
EVE
hniáM vallja ki Rrirráneosodást rákveszélyt (hurrák
s különféle sugárzási betegségekéi idézhet elő
A további javaslat-parancso- k közé tartozik azután
a megfeleld étkezés A nyaralásnak nem az a célja
hogy néhány kilót magunkra vegyünkeselleg leadjunk
ez az egyéni alkattól lügg hanem a szervezet újjászil-lelés- e
Ugyancsak jó tanács ki kell kérni a kezelőorvos
véleményéi ha valamilyen rendellenességet viszünk ma-gunkkal
a szabadságra is Különösen az evés-ivá- s te-kintetében
fontos ez éppúgy mint a előzetes gondos-kodás
az esetleg szükséges gyógyszerekről A klímavál-tozás
nagymértékben befolyásolhatja ugyanis még az
egészséges emberek szervezetének működését is
Tanácsos azután általában azt enni és inni — ha-zai
és külföldi viszonylatban egyaránt — amit helyben
terem a föld és amit az oltani lakosság fogyaszt ük
nyilván jobban tudják hogy mi az egészséges azon a
tájon Ami pedig az esetleges bosszúságokat illeti hi-szen
a szabadsággal ez is egyiilt jár lehetőleg ne za-varjuk
meg nyugalmunkat ha történetesen más a nyu-galmunkra
lür is ók hozzánk hasonló üdülésre és pi-henésre
vágyó emberek szintén s talán mi sem vagyunk
mindig hibátlanok A türelem és a mosoly általában e-redmény-esebb
mint az idegesség veszekedés és felhábo-rodás
Végül: a hazatéréskor ugyanúgy fel kell készülnünk
a visszavállozásra mint előzőleg a szabadságra Meri
aki az első lépést okosan leszi meg a hosszabb-rövideb- b
távolságú és idejíí útra annak nem okozhat gondot a
beilleszkedés sem újra a megszokott munkába és' kör-nvezel- be
IS
i::nii!iiiiii!iiiiiiiiiMiniii!i:iiii!!B!i!iuKnii'iu immun
fEi Btw ffffflÉPM
NYÁRKÖZÉPI
KIÁRUSÍTÁS
40% árengedmény
KÜLÖNLEGES ANYAGOK
Vz áron
DELAROSA Ltd
K1 Sr4 wi)f vmhv 'fik ffv
94 Cumberland
N£AÍAY-iLOO- R
TORONTO
orcall 416-92- 0' 9737
Bellair
földalatti
állomásnál
e——aMB————————
július ]3 július 19
Nehéz szentnek lenni a bűnök városában
Főszerepben: Ben Gazzara
"SAINT JACK"
LH'JUB I1-1-1H11
YUNŰE M ST CLAtR 962 7891
Reslricted
NYOLCADIK HÉT
Péter Sellers és Elke Sommer főszerepben
"THE PRISONER OF ZENDA'
Akár hiszi akár nem egy komédia
rUTillll
YUNCE AT CLAIR 9B2-ZSS- 1
Restricted
történelmen keresztül férfiak szívéhez terrorral
nők szívéhez hozzáértéssel szólt
Főszerepben: Frank Langella Laurence Olivier
"DRACULA"
Drive mozikban második műsor:
"FÁST CIIARLIE"
9H7ü!ttn
ERLINTOSFOFYONGt rHitki
HNi:ilAT0UFFEniN'663-350S-6- -7
-iB- i-lllffalH
---'--- '-"'"
SIUHIUAN B27-511- J nwiTPra
(CLINTON DANFORTH 2616135
0FHW S69-250- S
FCL1NT0NE
a
1
—
DON CCNIRC
a
ez
ST
A a
és a
és
A In
486 5600
MAIL
t RD
i 7
5600
I C4bl
Bay Ridges Drive In
rUrMlK!
KIPLING ti ALBI0N742-0886-- 7
OAKVILLE 845-55- 53
VJIiUifliM&Di
723 2843
m=E3HEflsISl
aauu 4ii4Ui
Aduit Ent
Figyelmeztetés: Néhány kép ijesztő!
NEGYEDIK HÉT
Figyelmeztetés: Szeretetből ne játsszon
az egészségével!
George Scgal és Glenda Jackson a főszerepben
"LOST AND FOUND"
Ernaan
0T YONGt 48B
MII 447
ETC9CTI
PH0NE
Restrictefi
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, July 21, 1979 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1979-07-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000497 |
Description
| Title | 000341 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | #f V$ 'Cíií v "l?i 4 jSjb'' " f í--1 í3' 1979 július 21 MAGYAR ÉLET S oldal ront os előírás természetesen nincs arra ami minden-kire érvényes lehetne Van azonban néhány olyan általá-nos szabály amit jé megszívlelni akár odahaza akár kül-földön lölti az ember a szabadságát Mindenekelölt a szabadságnak a szó eredeti értelmé-ben a szabadságol kell jelentenie tehát az elszabadulást a munkahelytől a kikapcsolódást a napi környezetből s a megszokod életritmusból hiszen az ember szervezete csak így pihenheti ki magát és kaphat új erőre A második törvény összetiigg ezzel A műszaki gépi világi iktatta szótárunkba az igét: kikapcsolni Vagyis leállítani a munka motorját kikapcsolni időlegesen a á-ra-mot hogy szervezetünk égője pihenhessen Aki akták-kal a bőröndjében és napi gondokkal a lejében megy nya-ralni az el se induljon De ugyanígy ne gondolja azt sem hogy elutazásával másnap már teljes nyugalom vár iiini'i iiiHniiiiiiniiH Haraszti Endre 55 E (Emlékezés a hetven éve szüleied harmincéi éve meg-halt Radnóti Miklósra) 190!) május 5-é- n szüleiéit T'jiidiipeslcu a Kádár-uí- l sz alatti házban ahol hétesztendős koráig lakott Szü-leit korán elvesztette a nagybátyja nevelte fel aki jómódú textilkereskedő volt és Miklósból is hozzá ha-sonló üzletemberi akart faragni 1919-tő- l a Markó úlcai reáliskolába 1923-tó- l az Izabella-utca- i kereskedelmi is-kolában tanult ahol 1927-be- n érettségizett Ezt követő-en — 1929-be- n — a gimnáziumi érettségit is megszerezte E gimnáziumi érettséginek az volt az előzménye hogy nagybátyja — ki nem adta fel a reményt hogy unoka-öccséb- öl is textilszakember lesz — Csehszlovákiába küld-te textiltechnikumi tanulmányokra Itt derült ki hogy a praktikus életformától" Miklós idegenkedett szelleme a humán műveltség felé vonzotta lelkében már a későbbi lírai költő géniusza lángolt 1930-ba- n Szegedre utazoll a magyar-franci- a szakos hallgatónak iratkozott be Szegeden csakhamar egyik központi tagja lett a sze-gedi ifjak népi jellegű falukutatással foglalkozó csoport-jának mely Móra Ferenc szellemében alkotó módon a-kar- tak magyarnak lenni Mikor 1934-be- n bölcsészdoktorátust szerzett már a legújabb magyar líra olvasói jól ismerlek jellegzetes köl-tészetét mely részben Ady és József Atlila nyomdokain haladt részben a 19 század korai romantikusait idézte líudapesten jelent meg Pogány köszöntő" c verseskö-tete (19'!0) majd az „Újmódi pásztorok éneke" (1931) „Lábadozó szél" c versgyűjteményében már az eljöven-dő nagy magyar költő oroszlánkörmeit csillogtatta (1933) A „Nyugat" szívesen hozta verseit Abban az esztendő-Le- n mikor „Újhold" című verskötete napvilágol látott (1935) felfigyelt a költőre Szerb Antal is aki nemcsak a „Nyugat" illetve Babits Mihály állal felkarolt eszté-ta volt de egyben a korszak egyik legélesebb szemű legtehetségesebb irodalom-történetírój- a is „Tizenkét fia-tal költő — Korunk" c cikkében főleg Jékely Zoltánról Weöres Sándorról értekezik majd ezt írja Radnótiról: gyengéd és színes képzeletű a szerelem költő-je a régi szép szerelemé és a termeszei dolgairól es-- nélkül A Kanadai Magyar írók Körének hatodik antológiája láthatóan sikeres válogatás amelyben főképp a pálya-díjat nyert alkotások kapnak helyet A verses és prózai müvek elöttrövid életrajzi ismertetéseket találunk Eny-ny- it illő is tudnunk a kanadai magyar irodalmi élet k-iemelkedő alakjairól Nagyon szerencsés öllel az arckép-csarnokszer- íí fényképes illusztrálás Igazán olvasmányos életből merített témákkal leli könyv ez A legtöbb írás izgalmas Az események még saját kijövelelemre emlékeztetnek amikor a felszántott „senki földje" előtt vesztegelt a szerelvény s a szep-temberi csipős ködbe burkolózó földszagú tájtól mereng-ve búcsúztam Vajon melyik oldal őrzi titkos jövőnket örök magyarságunkat? Mikor száll fel végre a nyomasz-tó köd? A könyv megadja a választ mert már Olaszország-ban járunk ahol Sandró mindenült segít A Chianli-tó- l a Robbiák márványáig már Itália azúrkék ege alatt fut vonatunk Fogam alatt már nem érzem a csikorgó ho-mokot amit talán a költő is ugyanott kóstolt Kanadá-ban vagyunk Azt tudjuk meg hogy mi lett llaupt Zsuzsi néni nyugdíjkérö papírjával és a szódavízzel egy 'kórházi sztrájk idején Hősies emberi helytállást követe-lő idők elevenednek meg egy sebesült-látogat- ó asszony történelében Kezünk ökölbe szorul látván hogy miként hallak meg azok akiknek cementzsák volt a fejpárná-juk de megpróbáltak magyarok maradni Itt ha sután felemeljük hajtásra tanított fejünket házunk- - ölében a frissen sült kenyér és pogácsa aromáját szívhatjuk mély-reIsmerős- en járjuk végig egy harmonikus házasság hét-köznapi buktatóit Megüljük hogyan maradhat meg itt egy kisfiú magyarnak A tudomány kjltészet és művészet világából kapunk gazdag útravalót a Reneszánszról szóló tanulmányban Nem hiányoznak a humoros könnyed hangvételű í-rá-sok sem Felnőttek és gyerekek egyaránt élvezhetik egy magányos de néha kísértést érző medve kalandos életrajzát a rágógumit kedvelő világjáró repülő egér tör-ténetét vagy az igazi mesét egy híres koronáról Vélet-lenül még egy űrhajós magánvállalkozásba is belecsep-penünk Köszönjük nektek kanadai magyar írók és költök hogy nemcsak építők vagytok de ahhoz is értetek ho gyan kell azokat a barikádokat lerombolni amelyeket évezredes közömbösség rakott ember és ember közé És azt is hogy ezzel a kötettel újból megmutattátokhogy mi írók és olvasók — mint magyarok — valóban együ-vé tartozunk Simon Zoltán Az üdülés tízparancsolata rá (Ez a harmadik hasznos észrevétel) A nyugalomhoz a semmittevéshez is idő kell legalább két-háro- m nap hogy fokozatosan átálljon az ember szervezete a pihe-nésre A semmitevés természetesen nem tétlenségei je-lent hanem a megszokottól eltérő mozgást foglalatos-ságot Sélál fürdést sportolást hegyi túrát vagy kiilön-lél- e egyéb szórakozási Itt a szabály — a negyedik — : lassan módjával kezdeni az átmenetet A víkedvelők például a első nap ne ússzanak többet ötven-szá- z mé-ternél s ezt fokozzák azután kedvük és erejük szerint A városnézők is jól leszik ha nem azonnal hanem fo-kozatosan indulnak sétára különösen külföldön nem szólván arról hogy így jobban megismerik az idegen vi-lágol A legtöbb bajt és kellemetlenséget lalán a napozók NEKEM SZÜLŐHAZÁM ITT LÁNGOKTÓL ÖLELT KIS ORSZÁG" Határok lékről és fákról ö is teljesen hiteles dolgokat tud mon-dani A póza még nem egyenletes lll-o- tl olyan rekedl-sé- g fogja el mint a kamaszt aki cigarettázik Bizonyá-ra ki fogja nőni" 1935 ulán azonban — s ez nyilván Hitler fellépé-sének következménye volt — ránehezedik drámára tra-gikumra amúgyis rendkívül hajlamos lelkületére a bal-sejtelem A „Járkálj csak halálraítélt" c verskötetében (1931!) és a „Meredek út" c gyűjteményében (1931!) már világosan mutatkozott hogy az országra egyre job-ban nehezedő lekete lellegre a csiszolódó nyelvű köl-tő lelke érzékenyen reagált Mélyenszántó humanizmu-sa derűre idillre harmóniára békére csendes polgá-ri örömökre tette alkalmassá e felé terjeszti vágyait Nem akar Petőfi lenni ' nem akar üstökösként korán lehullani — inkább aranyjánosi szerepkörre vágyik S emellett — ezt érezte tudta — Petőfi saját életérzéséi jól olvaszlhalla a reformkor a szabadságvágy szellemé-be s tudhatta hogy igaz ügyért vállalt történelmi már-tironiság- ot — ezzel szemben az ö nemzedékéi emberle-ien a magyar céloktól távol cső történelmi erők leszik erőszakolják mártírrá 'áldozattá lfl:7-be- n megkapta a Baumgarton díjat s ezzel hi-alalos- an is a nemzet egyik legnagyobb költője lelt Szerelmi házasságot kötött s ettől kezdve Fanny a fe-lesége iránti szerelem klasszikus szépségű szerelmi-család- i költészetre ihlette de a közelgő rémséges halál profetikus megérzésű tudata belopakodott legszebbleg-lisztáb- b érzelmei közé is „Kiiltö vagyok ki esak mág-lyára jó inert az igazra tanú Olyan ki tudja hogy lehér a liópiros a vér és piros a pipacs fis a pipacs söszöcske szára zöld Olyan kit végül is megölnek mert maga sosem zlt" (1939 június 1) Ellenállhatatlanul sejti a tragikum közeledtét Fannyval 1939-be- n költözött a Pozsonyi út lsz alatt lévő lakás-ba a nyarakra azonban a Svábhegyre költözött a Dia-na 'út 151) sz öreg házba Itt szüléitek az „Istenhegyi kert" „Hajnaltól éjfélig" „Istenhegyi jegyzetek" c al-kotásai 1911 dünlő fordulat volt éleiében két okból is E-lösz- ör is: megszűnt a „Nyugat" Radnótit ezzel érzé-keny veszteség érte nemcsak elszakadt a „Nyugat" legendás Ady-Babits-Itihá- sz Gyula-Karinlhy-Kosztolá-nyi-Krudy-Móricz-T- óth Árpád vonalától — azaz a ko-rabeli magyar irodalomtól de elszakadt a barátaitól is azaz a „Nyugat" legfrissebb s most szétszóródott nem-zedékétől Illyés Gyulától Kuncz Aladártól Márai Sán-dortól Jékely Zoltánlbl Weörös Sándortól s Szerb Antaltól is Igaz hogy a „Nyugat" nyomában nyom-ban megindult „Magyar Csillag" nevű irodalmi és kri-tikai folyóirat szerkesztőségében ismét találkozhatott töb-bekkel — köztük Illyés Gyulával és Sehöpriin Aladár-ral de — mindenki érezte — az új folyóirat napjai is meg vollak számlálva s az írók költök minden találko-zása szinte búcsúszámba ment A másik döntő 1941-be- n történt fordulat az volt hogy Radnótii elsöizben behívták munkaszolgálat telje-sítésére Rádöbbenhetett: a könyörtelen sors elszakítja öl hitvesétől el költői munkásságától Élete ettől kezd-ve a behívások átmeneti hazaengedések kínos sorozata lett Nötlöii-níí- tt halálfélelme haláltudata Magyarságát — származása miatt — kétségbe vonták holott életműve minden érzelmes verssora mutatta: nem-zeti érzését hazafiasságát semmi sem ingatta meg „Nem tudhatom hogy másnak e tájék mit jelent ne-kem szülőhazám itt e lángoktól ölelt kis ország mesz-szering- ó gyermekkorom világa Belőle nőttem én mint iatörzsböl gyenge ága s remélem testem is maid e földbe süpped el" (1944 január 17) 1944-be- n a reménytelenség éjszakája borult a költő-re Hangja azonban éppen ekkor talán éppen ezért — a megaláztatás az üldözés a fertelem éveiben — szár nyalt a legmagasabbra Nyolc „eclogájában" melyek-legtöbbj-e szögesdrótok közölt született a klasszikus — versforma szépségével a magyar nyelv művészének min-den finomságával szőtte párbeszédes képalkotásait A baljóslatú romlátások közé egy — halála után eljövendő — jobb kor képe szűrődik bele A „Razglednicák" már az utolsó sorozatot jelzik Hazafelé fordul a szörnyű haláltáborban megmaradlak szárnyszegéU csoportja és erős őrizet mellett Cserven-ká- n Mohácson Szentkirályszabadján keresztül mene-tel a németországi megsemmisítötáborok felé „Bolond fájdalomként mozdít bokát és térdet de mégis útnak lindul mint akit szárny emel s hiába hívja árok ma-radni úgyse mer " Ezt még Borbán írta 1944 szep-tember 15-é- n „Erőltetett menet" c versében Rövid ideig állomásozott csak a halálraítélt cso-port Szentkirály szabadj a munkatáborában A végtele-nül legyengült költő reszkető csontvázszerű kézéivel még mindig minden alkalmat megragad hogy zubbo-nyába rejtett piszkos kockás füzetkéjébe írogasson Prófétai jelzéseket firkál bele a fiizetkébe mintha é-re- zte volna hogy ez a füzet túléli öt' s testamcntimi- - és a vízi sportok kedvelői okozzák maguknak Már az első nap le akarnak barnulni Ez közismert s olyan ál-lalán- os a következménye hogy ennek ellenére vagy ép-pen ezérl majdnem mindenki elköveti ezt a hibái A-zon- nal pecsenyére sülnek majd hámlanak mint a ved-lő csúszó-mászó- k E jelenségnél nem azért időzünk töb-bel meri sajnáljuk a viszketőket álmatlanokat és a mo-dern napimádókat hanem az is köztudott hogy egészsé-gileg ártalmas Aki ez ötödik parancs ellen vét minde-zeken kívül figyelmen kívül hagyja hogy milyen egyéb következményekkel járhat a természetellenes lebarnulás Ez éppoly divat mint a romantika korában a fehér bőrszín volt (Itáliában egyébként ahol barnább bőrű-ek az emberek a fehér bőrszínre vágynak sokan külö-nösen a fehérnép) Pedig ez a művi lebarnulás a mo-dern orvosi udomány szerint idővel éppen az ellenkező ili!IU:il!ll!!llllllllllllli'!lllllllllllllllll!llllllll!l!!l!llll!lffl ként hirdeti majd a költészet halhatatlanságát végső győzelmét a vandalizmus felelt Abda ez a jelentéktelen — Győr és Mosonma-gyaróvár közli — szigetközi község szomorú nevezetes-ségre lett szert a magyar irodalomtörténetben Az ab-da- i országúton vánszorgott a német halár felé a kis rongyos csoport A sors szemtanúkat is rendelt a szín-helyre: három fiatal magyar távolról követte a kísérte-ties menetet Négy katona és két SS tiszt vette körül őket A menet leiért egy omladékos völgybe meg-közelítvén a vizgálal Olt az SS-e- k megállást intettek A hóhérkiséret megállapította hogy a napról-napr- a fo-gyatkozó „létszám" csak tehertételt jelent A három fia-tal a bokrokban elbújva tanúja lett a rémdrámának A még ásni tudó munkaszolgálatosok széles gödröt ás-lak s ásójukra támaszkodva kellett végignézniök azt ho-gyan öntik dobálják bele a betegeket haldoklókat Ez-után a sírásóknak kellett a gödör szélére állani Lövé-sek dörrentek és egymás után roskadta be a tömegsír-ba Seblében földet hánytak a vérző halom tetejére A katonák undorral fordították hátai e pokolnak de a két SS még belelövöldöött a sírba Aztán elballaglak ők is A három falubeli fiatalember most már elő meri lo-póil- ni Később iszonyodva vallották: a föld még moz-gott a mártírhalált haltak felett! Az agnoszkálás később megállapította hogy Radnó-ti csontváza ott volt a sírban A sírból előkerült gyű-rött kockás fiizelecske is Ennek legvégén az azt felfe-dezők megdermedt szívvel olvashatták a következő soro-kat: ftlellézuhanlam átfordult a tesle s feszes volt már mint húr ha pattan Tarkólövés — így végzed hát te is — súgtam magamnak — csak feküdj nyugodtan Ha-lált virágzik most a türelem — Der springt noch auf — hangott fölöttem Sárral kevert vér száradt fülemen" Valóban irodalmi Vasary Gábor „Pók" című regénye — amely a Kárpát Könyvkiadó gondo-zásában jelent meg — Pá-rizs egyik nyomoiiakásába varázsol bennünket Való-ságszer- ü mivoltában bár-melyik francia remekírónak is becsületére válnék Le-írásai megkapóan szemléle-tesek jellemzései élethűek Cselekménye meglepőén for-dulatos és mindvégig izgal-mas Szereplői többnyire bűnözök: tolvajok betörök gyilkosok akikbon azonban — valahol a lélek mélyén — mindig ott lappang az emberi jóakarat vagya is A lényegében végzetes történeten elejétől végig va-vala- mi keserű humorgyak-ra- n akasztófahumor vonul végig A tolvajok ajkáról sokszor meglepő életbölcses-ség józan meglátás hangzik el Nyelvük nem egyszer — Richelieu bíboros-miniszterelnö- k alapította 1635-be- n a Francia Akadémiát mely-nek 40 tagját így emlege-tik: „a halhatatlanok" Kevesen tudják az akadémikusok egyetlen fel adata az új nagy francia értelmező elkészíté-se amelynek munkálatai 1935-be- n kezdődtek el és jelenleg a „E"-betíín- él tar A munka lassúságá-ra jellemző hogy 1964-be- n kezdték a „D"-bet- üt és az idén fejezték be Az akadémikusok átlag-életkora 66 év a halálozá-si koráüag 81 év is a párizsi néphu-mor az Akadémia kupolás palotáját — mivel a Con-ti-rakpart- on van — „a Qu-a- i de Conti öreg hölgyé-nek" Ady kegyetlen gúny-nyal egyszerűen „kupolás kriptának" hívta Az öregek összetarta- - jnak- - s mivel ők maguk1 vá-- 4 nyers és goromba de so-hasem trágár Obszcén je-lenetek leírása sem elő a könyveben több a meghatóan szép és kedvesen naiv epizód ami p bűn és nyomor legsöté-tebb színeit is megenyhíti akárcsak a kis kulcslyukon át beszivárgó napsugár a lefüggönyözött szoba vak-ságát elviselhetőbbé teszi Vaszary Gábor nemcsak az érdekfeszítő meseszövés művészetében elsörangúha-ne- m a magyar nyelv szó-kincsének kifejező erejének és gazdag változatosságá-nak alkalmazásában is va-lóban mesteri Somogyi Ferenc Vászonkötéses könyv meg-rendelhető a Magyar Újság kiadóhivatalában (1017 Fa-irfiel- d Ave Cleveland 44113 USA) és a magyar könyv-kereskedésekben Ára: 12 $ A „hallhatallaiiok" hogy szótár tanak Ezért nevezi fordul Annál lasztanak az elhunytak he-lyébe (negyvennél töblj tag nem lehet!) új akadémikust 60 éven aluli alig kerül a „halhatatlanok" közé — Az idén három új tag megvá-lasztására kerül sor Már most folynak a viták ta-lálgatások hogy ki fogja felölteni a „zöld frakkot" és a kardot az akadémi-kusok hivatalos öltözékét Most műsoron: "THE YOUNGER THE BETTER" "A SEXUAL EXPERIENCE" "DEEP LŐVE" EVE hniáM vallja ki Rrirráneosodást rákveszélyt (hurrák s különféle sugárzási betegségekéi idézhet elő A további javaslat-parancso- k közé tartozik azután a megfeleld étkezés A nyaralásnak nem az a célja hogy néhány kilót magunkra vegyünkeselleg leadjunk ez az egyéni alkattól lügg hanem a szervezet újjászil-lelés- e Ugyancsak jó tanács ki kell kérni a kezelőorvos véleményéi ha valamilyen rendellenességet viszünk ma-gunkkal a szabadságra is Különösen az evés-ivá- s te-kintetében fontos ez éppúgy mint a előzetes gondos-kodás az esetleg szükséges gyógyszerekről A klímavál-tozás nagymértékben befolyásolhatja ugyanis még az egészséges emberek szervezetének működését is Tanácsos azután általában azt enni és inni — ha-zai és külföldi viszonylatban egyaránt — amit helyben terem a föld és amit az oltani lakosság fogyaszt ük nyilván jobban tudják hogy mi az egészséges azon a tájon Ami pedig az esetleges bosszúságokat illeti hi-szen a szabadsággal ez is egyiilt jár lehetőleg ne za-varjuk meg nyugalmunkat ha történetesen más a nyu-galmunkra lür is ók hozzánk hasonló üdülésre és pi-henésre vágyó emberek szintén s talán mi sem vagyunk mindig hibátlanok A türelem és a mosoly általában e-redmény-esebb mint az idegesség veszekedés és felhábo-rodás Végül: a hazatéréskor ugyanúgy fel kell készülnünk a visszavállozásra mint előzőleg a szabadságra Meri aki az első lépést okosan leszi meg a hosszabb-rövideb- b távolságú és idejíí útra annak nem okozhat gondot a beilleszkedés sem újra a megszokott munkába és' kör-nvezel- be IS i::nii!iiiiii!iiiiiiiiiMiniii!i:iiii!!B!i!iuKnii'iu immun fEi Btw ffffflÉPM NYÁRKÖZÉPI KIÁRUSÍTÁS 40% árengedmény KÜLÖNLEGES ANYAGOK Vz áron DELAROSA Ltd K1 Sr4 wi)f vmhv 'fik ffv 94 Cumberland N£AÍAY-iLOO- R TORONTO orcall 416-92- 0' 9737 Bellair földalatti állomásnál e——aMB———————— július ]3 július 19 Nehéz szentnek lenni a bűnök városában Főszerepben: Ben Gazzara "SAINT JACK" LH'JUB I1-1-1H11 YUNŰE M ST CLAtR 962 7891 Reslricted NYOLCADIK HÉT Péter Sellers és Elke Sommer főszerepben "THE PRISONER OF ZENDA' Akár hiszi akár nem egy komédia rUTillll YUNCE AT CLAIR 9B2-ZSS- 1 Restricted történelmen keresztül férfiak szívéhez terrorral nők szívéhez hozzáértéssel szólt Főszerepben: Frank Langella Laurence Olivier "DRACULA" Drive mozikban második műsor: "FÁST CIIARLIE" 9H7ü!ttn ERLINTOSFOFYONGt rHitki HNi:ilAT0UFFEniN'663-350S-6- -7 -iB- i-lllffalH ---'--- '-"'" SIUHIUAN B27-511- J nwiTPra (CLINTON DANFORTH 2616135 0FHW S69-250- S FCL1NT0NE a 1 — DON CCNIRC a ez ST A a és a és A In 486 5600 MAIL t RD i 7 5600 I C4bl Bay Ridges Drive In rUrMlK! KIPLING ti ALBI0N742-0886-- 7 OAKVILLE 845-55- 53 VJIiUifliM&Di 723 2843 m=E3HEflsISl aauu 4ii4Ui Aduit Ent Figyelmeztetés: Néhány kép ijesztő! NEGYEDIK HÉT Figyelmeztetés: Szeretetből ne játsszon az egészségével! George Scgal és Glenda Jackson a főszerepben "LOST AND FOUND" Ernaan 0T YONGt 48B MII 447 ETC9CTI PH0NE Restrictefi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000341
