000033 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
vmt I
MAGYAR ÉLET 9 oldal 1984 j'atiuár21
Böngészve Arany János költeményeit ismét mély ér-zésekkel
eltöltve olvastam el az annak idején már szám-talanszor
elolvasott átérzett néha meg is könnyezett
versét az „örök zsidóról" A költeményt 18G0-ba- n ír-ta
tehát 'abban az 'ívben mikor a nemzet passziv el-lenállása
a császári hatalom elleni nyílt ellenszegülés-sé
változott mikor az olasz-franci- a szövetség osztrákok
elleni győzelme megrendítette Ausztria helyzetét mikor
az új állapotok Bach lemondását idézték elő
Érdemes kissé tanulmányozni a versel kissé elemez-ni
annak alaphangulatát eredetét végső kicsengését
Indulásul nézzük meg az első négy versszakot:
„Pihenni már — Nem nem lehet: (Vész és vihar
hajt engemet) Alattam a föld nem szilárd Fejem fö-lött
kétélű bárd (Tovább! Tovább!)
Az út ahová talpam nyomul (Süllyed ropog át-vékon-yul
(önsúllyal a kolosszi lég (Elzúzna ha meg-állané- k
(Tovább! Tovább!)
'Rettent a perc a létező S teher minden következő
Uj léptem új kigyón tapod: Gyűlölöm a mát s holnapoj
(Tovább! Tovább!)"
Éhes vagyok: ennem iszony Láng 'az ital midőn J
iszom Almom szilaj fölrettenés Kárpit megöl szivembe
kés (Tovább! Tovább!)"
Elmerengve ezeken az első versszakokon mindenek-előtt
tudni kell azt hogy a nagy költő a szerencsét-len
emberrel kapcsolatos mélységes emberi együttérzés
hatotta át — scinmicsclrcsem szabad arra gondolnunk
mintha Arany Jánost valamiféle babonás elégtétel ve-zette
volna mikor az „örök zsidó" végtelen menekülé-sét
ily szívszaggatóan ábrázolta érzékeltette
Mikor Arany János „Az örö'k zsidó" c költeményét
írta a Bachkorszak összeomlása ismét élesztgette az
1849-be- n lehanyatlott reményeket Báró Eötvös József
a zsidó egyenjogúsítás nagy harcosa 1056 óta már az1
újjáépített Akadémia nagytekintélyű alelnöke — később
elnöke — volt 1859-be- n Eötvös a Kazinczy ünnepen
mondott beszédével és két nj elven irt röpiratával már
nemcsak Magyarország Ausztriától való különállásának
igényével lépeti fel de ezen túlmenően éreztette hogy
a magyar reformnemzedék még nagyonis életben van
és hajlandó harcolni az 1848—49-be- n elért eredménye-kért
Ismét a levegőben volt a zsidóság egyenjogúsítá-sának
gondolata — mely aztán a kiegyezés XVII tör-vénycikkében
valósággá is válhatott
I5ár az „örök zsidó" vagy „bolygó zsidó" tulaj-donképpen
nála is az „Ahasvérus-legenda- " újraírását je-lentette
az a hang ahogy szánakozó módon fordul a
meghalni nem tudó és szüntelenül vándorló zsidó felé
— a bánat a könyörüld hangja Az állandó rohanásra
késztetett vándor zsi'ó tavat patakot vél látni maga
c'ött — s arról is kiderül hogy sivatag volt — csu-pán
meghajszollsága képzelete játszott vele szörnyű já-tékot:
„S melyet hazud a sivatag (Mind délibáb: ó és
patak) Gyümölcs unszol friss balzsamir (Kívül arany
belül hamu ) Tovább! Tovább!
Rohannom kell — s a földi boly (Mellettem gyor-san
visszafoly) Ködfátyol-ké- p az emberek: Én egy ar-cot
sem ismerek (Tovább! Tovább!)
Oh mily tömeg! s én egyedül (Utam habár közé
vegyül) Érzem mint csónak a habot Hogy átmenet
mind rám csapott (Tovább! Tovább! i"
Az „Ahasvérus-legcml- a
Az előbb említettem hogy lényegében Arany János
tolla alatt is az un Ahasvérus-legenda- " született új-já
Nos ha az olvasó az „Ahasvérus" (angolosan: Aha-suerti- s)
címszót keresi házi enciklopédiájában akkor
Emelték
a tartományi nyugdíjakat
Az ontarioi Minislry lók számára 265 a házas-o- f
Revenue" közli hogy társaknak 20485 dollárra —
1984 január 1--
töl az "Old a pótlék egyedülállóknak
Age Securily" 26378 dollár 4888 — házastársaknak
a "Supplemenl" egyediibi-21- 2 dollárral emelkedett
'( ililllimiR II KI!!'!!'! Ilin Hl III Il 'UIMU'llini'LIII llhIMI lll "! ' iiAi1'11 1 ll'l A 'I'! I IIMIiK Ilii lUi lUIM'lllllll1
Magyar menekültek Lavrion-ba- n
A „Toronto Sun" decem-ber
30-- i száma közli hogy
a görögországi Lavrion-me-nekülUáborba- n
35 magyar
menekült tartózkodik
(Vajon a magyar emig-ráció
tud-- e erről? — Szerk)
hét re
mm
Hnraszti Endre:
orvosi
Nagyszálló
ÜSS 50200
LTD
étkezés naponta
teljes kezelés fürdők
és az
alighanem a számos méd vagy perzsa uralkodók egyi-ér- e
bukkan Ezek közül a legismertebb az a perzsa
király volt (486— 65-b- ől Kr előtt) aki a szép bibliai
Eszter kérésére megmentette a zsidókat a Hámán-ter-vezl- e
kiirtástól Általában I Xerxes perzsa uralkodó-val
is azonosítják Akinek jobb lexikona van az rábuk-kanhat
egy másik Ahasvérusra is az Ke IV század-ban
élt királyra Dárius atyjára Kérem ne kutassanak
tovább e vonalon nem érdemes A „mi Ahasvérusunk"
— bár a név elvitathatatlanul perzsa eredetű — nem
azonos egyetlen perzsa uralkodóval sem Ez a név egy
mondabeli „bolygó" zsidónak a neve akinek Jézus ál-lítólagos
átka következtében nyugság nélkül kell bo-lyonga- nia
a világ végéig
Azok akik a középkori néha alap-nélkü- li szólás-mondásokn- ak
is bibliai eredetet tulajdonítanak felfe-deztek
egy részt az Ujtestamentumban mely emlékez-tet
a megátkozott „bolygó" zsidó legendájára János
OE 30E30E
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk
ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelené-sétől
számított egy héten belül kell küldeni a megfejtése-ket
ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét
papnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a
sorsolásban
ül' I I I4 1 MHT la 1 1'° 1" Hl '
™ — — _ íz £—
—- — — — 15 ir""""— mm u
_ MM13 m™
5 —
B HF MS--™
S !FmP3S h Hjg £ M~ !r Míi--P ma—
m¥
I I I irl 1 1 I 1
1
Vízszintes:
Pest és Miskolc közt
van
7 Tömeg — 'angolul
12 Verne regénye
15 Francia férfinév
16 Cigányzenekari vezető
17 Európai autómárka
19 A Déli Sark meghódí-tója
21 Fordítva: sudár
22 Mos — keverve
23 F— 1 láb — angolul
24 Készen van (jassznyel-ven- )
26 Holland folyó
27 Nova Scolia
28 Becsempész
29 Pesti cukrászda (fon)
31 Alma főváros
33 Martini és borok
38 Pótlás tartalék
35 Túrtam a földet
49 Hatalmas méretű
41 A istállója
43 E E II
36 Eltávozol?
45 Honduras fővárosa
47 Négy van belőle
48 Zápor kezdete
49 Arábiai tartomány
Tliermal
US $61100
TORONTO - BUDAPEST - TORONTO
S 90000
TORONTO - - TORONTO
$54800
Autóbérlés: $1 2000 hetenként unlimited km-r- el
BUDAPEST - TORONTO - BUDAPEST
$67600
IKKA — TUZEX — COMTURIST — KÖZJEGYZÖSÉG
Túrák — útlevelek — vízumok — hotelfoglalás — autóbérlés
AAI IIB1DIIC a hivatalos magyar utazási iroda El O iKAVfcL Spadln Ave Toronto Ont M5T 2G7
SERVICE Tel : (416) 596-81- 01
Arany János zsidó"
rosaoi IOE
KERESZTREJTVÉNY
l_i'
VI
FRANKFÜRT
„örök
50 Fiúk ilyen házhoz
járnak
52 Kapni — más nyelven
53 Gyakori családnév
54 Igazgató — becézve
55 Szorító prés
58 Fordított kötőszó
57 Pápák és kápolna neve
59 lesz a cserebogár
60 Rónia hatodik királya
63 Shakespeare hőse
(Az utolsó betű duplán )
64 Olasz püspöki város
Függőleges:
1 Szép lányra mondják
2 Trombitahang — ford
3 Angolul ruhaanyag
(fon)
4 Holland nevek előtti
szó
5 Juttat
6 Égitest
7 Dél-amerik- ai ország
8 Magyar diszkoszvető
bajnok volt
9 Viszontlátja az ebédjét
10 W T S
11 Adok — latinul
12 Belga repülőtársaság
13 Évekig volt az USA
követ Moszkvában
14 Észak-Olaszországt- ól
délfelé húzódik el
18 kezeimet
20 Szerzetesrend
22 Divatos francia iró
24 Igen rövid életű növény
25 L— 1 a végén iraki olaj-város
26 Andersen meghalt
nincs
30 Cigányos százas
32 A lila fényben játszó
34 Csúnya de gyakori tu-lajdonság
37 Fő — angolul
39 Nagy áruház
49 Fúvós hangszeren ját-szik
42 Zseni
44 pár előre fuss
46 É'etet adó isteni folya-dék
51 Férfinév fék fel)
52 Neves francia filmszí-nész
54 Primadonna más szó-val
55 Angol női n'iv (fon)
57 Ferde (ék h)
58 Száz — szláv nyelven
59 Malőr — mássalhang-zói
61 Igekötö
62 Fel is le is
Keresztrejtvény győztese :
Nóvák J — Montreal
evangéliuma 18 rész 10-i- k szakaszában a Jézus védel-mét
ellátó Simon Péter kirántotta szablyáját 'és indula-tában
levágta a fülét egy Málkus-nev- ü embernek ki a
főpap szolgája volt Ugyanez a Málkus arcul is ütötte
az ártatlanul megvádolt Jézust (18:22) Azok akik az
Ujtestamentumban leirt jelenetet mindenáron össze akar-ták
házasítani az un „Ahasvérus-legendával- " váltig
állították hogy ez a Málkus (latinosan: Malchus) ké-sőbb
„Ahasvérus" néven bukkant fel a történelemben
és bűne miatt képtelen méghalni végzete az hogy ál-landóan
meneküljön — a világ végezetéig
Az „Ahasvérus-legenda- " szerint „Ahasvéruson" be-teljesedett
a jézusi átok Nem tudott meghalni — szün-telenül
vándorolva menekülve vidékröl-vidékr- e ország-ból-országb- a
Az Ahasvérus-története- t több nyelvre is
lefordították és különösen a protestáns országokban ter-jedt
el Stanfordban 1658-ba- n Münchenben 1721-be- n
akadhatunk nyomára 'inig az első 'amerikai megjelenése
Salt Laké City-be- n történt méghozzá 1868-ba- n — te-hát
Arany János verséi követő nyolcadik évben
A 18 századtól kezdve a világirodalom is átvette a
legendái melynek drámai sötét romantikáju témája al-kalmasnak
látszott lírai- - epikai- - színházi anyagnak —
Egy Andrew Franklin nevű író novellájában lelbukkant
a „Wandering Jew" egy német író névszerinl Wilhelm
Müller pedig ismét feleleveníti a „Dcr Ewige Jude"-- t
Percy Bysshe Shelley a nagy angol költő (1792—1822)
„Quccn Mab" c atheista tündér-énekébe- n (1813) is fel-bukkan
az „örök zsidó" figurája A francia Eugéne Sue
(1804—1859) 1849-be- n megírta a „Le Juif Errant" c
müvét bizonyítva hogy az örökké bűnhődő szüntelenül
vándorlásra itéll zsidó legendás figurája nemcsak Ang-liában
és Németországban de a 19 század- - Franciaor-szágában
is nagyonis „éleiben volt" Megfigyelhető —
e müvek összehasonlítása alapján — 'az az érdekes vál-tozás
hogy amilyen mértékben a legendás középkori fi-gura
átalakult romantikus újkori karakterre — fokoza-tosan
„humanizálódolt" A Középkor babonás embere
a szó legszorosabb élteimében elhitte hogy létezik él
még az az ember aki megütötte Jézust s akit azóta
is kísér Jézus átka Valószínű hogy Reneszánsz majd
még inkább a Felvilágosodás és a hatásuk alatt kelet-kezett
18 — 19 századbeli irodalom már nem annyira az
elkövetett bűn és az „átok következtében történő örö-kös
bűnhődés" felé összpontosított hanem az elkép-zelt
szenvedő figura és drámája szenvedése felé Ahas-vérus
bolyong nem talál megváltó halálra
Arany felfogása
Arany Jánoshoz már humanista formájában jutott el
a téma lehetetlen nem kiérezni strófáiból az örökösen
vándorló zsidó iránti sajnálatot Felismerhető hogy nála
már nem az a zsidó szerepel aki bűnt követett el s
akit Jézus végtelen átka kísér :'h Arany ni ár másodlagos
értelmezést ad a drámának érzékeltetve a mindenütt ül-dözött
sehol nyugovóra nem találó zsidóságot
ki
House Sessions
Az Mouse" alkalmat ad hogy
a kivetett és értékelt
Az "Open minden elérhető
időben helyen tartják lehetőséget adva
hogy a kerületi iroda
tisztviselőivel
kivető tisztviselő ad
nézve hogy milyen alapon ki
adót ingatlanára továbbá minden
megad ami még a fentiekhez rávezeti
az adókivető ivre és elküldi a városi
Ha de kép-telen
úgy vegye
fel a kapcsolatot a kerületi a
cím és a e alján
Minden és lakó Molice"-- t
kap abban az cselben ha az melyek
az előző évi szerepellek megvál-toztak
mint például történi "As-sessment"
ellen vagy az ingatlanokat a (il
újraértékellek Ha
az Notice'-- t
OFNORTH
Reqional Assessment Olhce
Doncaster Avenue
Thornhill Ontario L3T1L7
Ontario
Ot
Revenue
„Az ütökös meg' visszatér (Kiröppent nyil oda is
ér) Az eldobott kő Én céltalan én szünte-len
(Tovább!
Pusztán folyam mért nem vagyok Hogy inna fel
asszú homok! Mért nem futó veszett vihar Mely
mokon egyszer kihal
Feltételezhető hogy Arany „örök zsidó"
részben német részben a magyar
ponyvairodalomból hiszen már 1824-be- n
nyomtatásban az „örökké élő zsi-dóról"
való mesés beszéd 1848 táján ismét kinyomtat-ták
„Az örökké való zsidó" címen Van „örök-bolyg- ó
zsidó" is („Csodák Pest 1858)
A Arany János — „Az örök zsidó" utol-só
két versszakában — így fejezi ki a
szenvedő zsidó
az ágról szJaTcadt Levélkét hisz majd
fennakad az ördögszekért: Árokba hull:
ért
zsidó szivem:
majd Az irgalom nagy és örök s
átkom nem mennydörög: (Tovább!
CITY
EAST YORK
Toronto Ontario M4H
2221 Yonge Street
Toronto Ontario M4S
Wappel Frankéi
Holmes Isaac
Barristers and
LLB
J LLB
I BA MS JD
(New
'
J QC
(1924—1963)
ügyek
Pereskedések
Assessment
Assessment
Solicitors
THOMAS WAPPEL
RÓBERT WAPPEL
ARTHUR HOLMES
átírások
22G Quccn Suilc
Toronto Ont M5V lZfi
Immigration
Compensation
Tenant
Részvénytársaságok
593-13- 33
TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
CARDINAL AND
Bathursí St 868-144- 4
92 Annette St 762-814- 1
Ha gyász éri hozzánk
Anyagiakkal ne legyen gondja
Havi is
A áraink mindenki anyagi eléri!
Felhívás a Metró Toronto
ingatlantulajdonosaihoz
az ingatlanadó kivetésről
valamint az 1984 városi és iskolaadókréi
A kerületi Ontario-szert- e felelősek azért megfelelően vessék a vá-rosi
és iskolaadókat
Az adókivetési ívek eredményét leszállítják a városi adóhivatalokhoz ahol a meg- felelő "mill rate!' használják fel a városi adóíveken
Az ingatlanadó összege amit a háza és üzlete után fizet az ingatlan megállapí-tott
értéke a "mill pedig a városi tanács állapítja meg A k-ivetett
értéket megszorozzák a "mill és az adja az 1984-e- s ingatlanadóját
Open
"Open pontosan
ínegértsc határozatot
Mouse'M városban
as arra
megbeszélhesse adóügyéi
A szívesen felvilágosítást
arra vetették az
információt
tanácsnak
további információra van szüksége
elmenni az "Open House"-r- a
kivető irodával
telefonszám hirdetés található
Assessment Notice
tulajdonos "Assessment
információk
nyomtatványon
fellebbezés az
pa-ragrafus
értelmében meg-kapta
"Assessment lehetséges
55
(416)889-950- 3
© Ministry
megpihen
Tovább!)
or
(Tovább! Tovább!)
az kifeje-zést
olvasmányaiból
meríthették el-terjedt
városon-falu- n
kifejezés könyve"
humanista
szüntelenül ván-dorlásra
késztetett panaszát:
„Irigylem
Irigylem czél-jáh- oz
(Tovább! Tovább!)
Szegény Szegény Elébb-utób- b
megpihen Megszán
Tovább!)
OF and
BOROUGH OF
Regiondi
7Cverlea Boulevard
1A8
(416)423-124- 0
OF TORONTO
Reqional
(416)486-630- 0
&
W B A
D
ASIIER FRANKEL
York)
ELEMÉR IZSÁK
(1938—1978)
Ingatlan
Házassági
Válóperek
Hagyatéki eljárások
Bűnügyek
St W
Workmen's
Landlord—
Mortgages
Beszélünk magyarul
I
366 @
®
forduljon bizalommal
részletet adunk!
ml erejét
évi
irodák hogy
után történik rate"-e- t
rate"-te- l
szükséges
hogy csak az iskolaadó hovafordításáról értesíti
és nem érinti az ért'akelés többi részét
Fellebbezés módja
Tel:
SON
kivetésénél
Ha megjeleni a helybeli "Open House"-o- n és
még mindig nincs megelégedve a kivetéssel úgy
joga van fellebbezni az "Assessment Review
Board"-nó- l Az "Assessment Review Bord"
tart és felelős azért hogy a kivetés
fellebbezése jogos dönlést hozzon vagyis hogy
a szomszédságban levő hasonló ingatlanokkal
egyenlő elbírálásban
Fellebbezési határidő
Utolsó a fellebbezésre: március 7
Fellebbezését küldje el a fellebbez'ási nyomtat-ványon
vagy külön levélben az "Assessment
Review Board'' kerületi irodája címére 1984
március 7 elölt feltüntetve az ingatlan címét
az 'adóiv szómát és a fe'lebbezés indoklábát
A fellebbezési formák valamint a kerületi "As-sessment
Review Board" irodák címei
állnak minden "Open IIouse"-ná- l a Re-gion'- al
Assessment Office-ba- n vagy a városi
irodában
Az "Open House"-o- k helyei és időpontjai:
CITY YORK SCARBOROUGH
Office
CITY
Office
QC
Autóbalesetek
ki-hallgatást
részesüljön
nap 1984
rendelke-zésire
CITYOrETOBICOKE
and CITY OF YORK
Régiónál Assessment Ollice
4 EaRoad
Etobicoke Ontario M9C 2A8
(416)621-940- 0
January I6ih lo 20lh -- January 23rd and 24th- -8 30 am lo 8 00 pm each day
264
210
January 16thto20th
January 23rdto27th
8 30 am to 6 00 pm each day
TRANSLATED BY THIS PUBLICATION FROM TEXT PROVIDED BY THE ONTARIO MINISTRY OF REVENUE
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, January 21, 1984 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1984-01-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000674 |
Description
| Title | 000033 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | vmt I MAGYAR ÉLET 9 oldal 1984 j'atiuár21 Böngészve Arany János költeményeit ismét mély ér-zésekkel eltöltve olvastam el az annak idején már szám-talanszor elolvasott átérzett néha meg is könnyezett versét az „örök zsidóról" A költeményt 18G0-ba- n ír-ta tehát 'abban az 'ívben mikor a nemzet passziv el-lenállása a császári hatalom elleni nyílt ellenszegülés-sé változott mikor az olasz-franci- a szövetség osztrákok elleni győzelme megrendítette Ausztria helyzetét mikor az új állapotok Bach lemondását idézték elő Érdemes kissé tanulmányozni a versel kissé elemez-ni annak alaphangulatát eredetét végső kicsengését Indulásul nézzük meg az első négy versszakot: „Pihenni már — Nem nem lehet: (Vész és vihar hajt engemet) Alattam a föld nem szilárd Fejem fö-lött kétélű bárd (Tovább! Tovább!) Az út ahová talpam nyomul (Süllyed ropog át-vékon-yul (önsúllyal a kolosszi lég (Elzúzna ha meg-állané- k (Tovább! Tovább!) 'Rettent a perc a létező S teher minden következő Uj léptem új kigyón tapod: Gyűlölöm a mát s holnapoj (Tovább! Tovább!)" Éhes vagyok: ennem iszony Láng 'az ital midőn J iszom Almom szilaj fölrettenés Kárpit megöl szivembe kés (Tovább! Tovább!)" Elmerengve ezeken az első versszakokon mindenek-előtt tudni kell azt hogy a nagy költő a szerencsét-len emberrel kapcsolatos mélységes emberi együttérzés hatotta át — scinmicsclrcsem szabad arra gondolnunk mintha Arany Jánost valamiféle babonás elégtétel ve-zette volna mikor az „örök zsidó" végtelen menekülé-sét ily szívszaggatóan ábrázolta érzékeltette Mikor Arany János „Az örö'k zsidó" c költeményét írta a Bachkorszak összeomlása ismét élesztgette az 1849-be- n lehanyatlott reményeket Báró Eötvös József a zsidó egyenjogúsítás nagy harcosa 1056 óta már az1 újjáépített Akadémia nagytekintélyű alelnöke — később elnöke — volt 1859-be- n Eötvös a Kazinczy ünnepen mondott beszédével és két nj elven irt röpiratával már nemcsak Magyarország Ausztriától való különállásának igényével lépeti fel de ezen túlmenően éreztette hogy a magyar reformnemzedék még nagyonis életben van és hajlandó harcolni az 1848—49-be- n elért eredménye-kért Ismét a levegőben volt a zsidóság egyenjogúsítá-sának gondolata — mely aztán a kiegyezés XVII tör-vénycikkében valósággá is válhatott I5ár az „örök zsidó" vagy „bolygó zsidó" tulaj-donképpen nála is az „Ahasvérus-legenda- " újraírását je-lentette az a hang ahogy szánakozó módon fordul a meghalni nem tudó és szüntelenül vándorló zsidó felé — a bánat a könyörüld hangja Az állandó rohanásra késztetett vándor zsi'ó tavat patakot vél látni maga c'ött — s arról is kiderül hogy sivatag volt — csu-pán meghajszollsága képzelete játszott vele szörnyű já-tékot: „S melyet hazud a sivatag (Mind délibáb: ó és patak) Gyümölcs unszol friss balzsamir (Kívül arany belül hamu ) Tovább! Tovább! Rohannom kell — s a földi boly (Mellettem gyor-san visszafoly) Ködfátyol-ké- p az emberek: Én egy ar-cot sem ismerek (Tovább! Tovább!) Oh mily tömeg! s én egyedül (Utam habár közé vegyül) Érzem mint csónak a habot Hogy átmenet mind rám csapott (Tovább! Tovább! i" Az „Ahasvérus-legcml- a Az előbb említettem hogy lényegében Arany János tolla alatt is az un Ahasvérus-legenda- " született új-já Nos ha az olvasó az „Ahasvérus" (angolosan: Aha-suerti- s) címszót keresi házi enciklopédiájában akkor Emelték a tartományi nyugdíjakat Az ontarioi Minislry lók számára 265 a házas-o- f Revenue" közli hogy társaknak 20485 dollárra — 1984 január 1-- töl az "Old a pótlék egyedülállóknak Age Securily" 26378 dollár 4888 — házastársaknak a "Supplemenl" egyediibi-21- 2 dollárral emelkedett '( ililllimiR II KI!!'!!'! Ilin Hl III Il 'UIMU'llini'LIII llhIMI lll "! ' iiAi1'11 1 ll'l A 'I'! I IIMIiK Ilii lUi lUIM'lllllll1 Magyar menekültek Lavrion-ba- n A „Toronto Sun" decem-ber 30-- i száma közli hogy a görögországi Lavrion-me-nekülUáborba- n 35 magyar menekült tartózkodik (Vajon a magyar emig-ráció tud-- e erről? — Szerk) hét re mm Hnraszti Endre: orvosi Nagyszálló ÜSS 50200 LTD étkezés naponta teljes kezelés fürdők és az alighanem a számos méd vagy perzsa uralkodók egyi-ér- e bukkan Ezek közül a legismertebb az a perzsa király volt (486— 65-b- ől Kr előtt) aki a szép bibliai Eszter kérésére megmentette a zsidókat a Hámán-ter-vezl- e kiirtástól Általában I Xerxes perzsa uralkodó-val is azonosítják Akinek jobb lexikona van az rábuk-kanhat egy másik Ahasvérusra is az Ke IV század-ban élt királyra Dárius atyjára Kérem ne kutassanak tovább e vonalon nem érdemes A „mi Ahasvérusunk" — bár a név elvitathatatlanul perzsa eredetű — nem azonos egyetlen perzsa uralkodóval sem Ez a név egy mondabeli „bolygó" zsidónak a neve akinek Jézus ál-lítólagos átka következtében nyugság nélkül kell bo-lyonga- nia a világ végéig Azok akik a középkori néha alap-nélkü- li szólás-mondásokn- ak is bibliai eredetet tulajdonítanak felfe-deztek egy részt az Ujtestamentumban mely emlékez-tet a megátkozott „bolygó" zsidó legendájára János OE 30E30E A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelené-sétől számított egy héten belül kell küldeni a megfejtése-ket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét papnál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sorsolásban ül' I I I4 1 MHT la 1 1'° 1" Hl ' ™ — — _ íz £— —- — — — 15 ir""""— mm u _ MM13 m™ 5 — B HF MS--™ S !FmP3S h Hjg £ M~ !r Míi--P ma— m¥ I I I irl 1 1 I 1 1 Vízszintes: Pest és Miskolc közt van 7 Tömeg — 'angolul 12 Verne regénye 15 Francia férfinév 16 Cigányzenekari vezető 17 Európai autómárka 19 A Déli Sark meghódí-tója 21 Fordítva: sudár 22 Mos — keverve 23 F— 1 láb — angolul 24 Készen van (jassznyel-ven- ) 26 Holland folyó 27 Nova Scolia 28 Becsempész 29 Pesti cukrászda (fon) 31 Alma főváros 33 Martini és borok 38 Pótlás tartalék 35 Túrtam a földet 49 Hatalmas méretű 41 A istállója 43 E E II 36 Eltávozol? 45 Honduras fővárosa 47 Négy van belőle 48 Zápor kezdete 49 Arábiai tartomány Tliermal US $61100 TORONTO - BUDAPEST - TORONTO S 90000 TORONTO - - TORONTO $54800 Autóbérlés: $1 2000 hetenként unlimited km-r- el BUDAPEST - TORONTO - BUDAPEST $67600 IKKA — TUZEX — COMTURIST — KÖZJEGYZÖSÉG Túrák — útlevelek — vízumok — hotelfoglalás — autóbérlés AAI IIB1DIIC a hivatalos magyar utazási iroda El O iKAVfcL Spadln Ave Toronto Ont M5T 2G7 SERVICE Tel : (416) 596-81- 01 Arany János zsidó" rosaoi IOE KERESZTREJTVÉNY l_i' VI FRANKFÜRT „örök 50 Fiúk ilyen házhoz járnak 52 Kapni — más nyelven 53 Gyakori családnév 54 Igazgató — becézve 55 Szorító prés 58 Fordított kötőszó 57 Pápák és kápolna neve 59 lesz a cserebogár 60 Rónia hatodik királya 63 Shakespeare hőse (Az utolsó betű duplán ) 64 Olasz püspöki város Függőleges: 1 Szép lányra mondják 2 Trombitahang — ford 3 Angolul ruhaanyag (fon) 4 Holland nevek előtti szó 5 Juttat 6 Égitest 7 Dél-amerik- ai ország 8 Magyar diszkoszvető bajnok volt 9 Viszontlátja az ebédjét 10 W T S 11 Adok — latinul 12 Belga repülőtársaság 13 Évekig volt az USA követ Moszkvában 14 Észak-Olaszországt- ól délfelé húzódik el 18 kezeimet 20 Szerzetesrend 22 Divatos francia iró 24 Igen rövid életű növény 25 L— 1 a végén iraki olaj-város 26 Andersen meghalt nincs 30 Cigányos százas 32 A lila fényben játszó 34 Csúnya de gyakori tu-lajdonság 37 Fő — angolul 39 Nagy áruház 49 Fúvós hangszeren ját-szik 42 Zseni 44 pár előre fuss 46 É'etet adó isteni folya-dék 51 Férfinév fék fel) 52 Neves francia filmszí-nész 54 Primadonna más szó-val 55 Angol női n'iv (fon) 57 Ferde (ék h) 58 Száz — szláv nyelven 59 Malőr — mássalhang-zói 61 Igekötö 62 Fel is le is Keresztrejtvény győztese : Nóvák J — Montreal evangéliuma 18 rész 10-i- k szakaszában a Jézus védel-mét ellátó Simon Péter kirántotta szablyáját 'és indula-tában levágta a fülét egy Málkus-nev- ü embernek ki a főpap szolgája volt Ugyanez a Málkus arcul is ütötte az ártatlanul megvádolt Jézust (18:22) Azok akik az Ujtestamentumban leirt jelenetet mindenáron össze akar-ták házasítani az un „Ahasvérus-legendával- " váltig állították hogy ez a Málkus (latinosan: Malchus) ké-sőbb „Ahasvérus" néven bukkant fel a történelemben és bűne miatt képtelen méghalni végzete az hogy ál-landóan meneküljön — a világ végezetéig Az „Ahasvérus-legenda- " szerint „Ahasvéruson" be-teljesedett a jézusi átok Nem tudott meghalni — szün-telenül vándorolva menekülve vidékröl-vidékr- e ország-ból-országb- a Az Ahasvérus-története- t több nyelvre is lefordították és különösen a protestáns országokban ter-jedt el Stanfordban 1658-ba- n Münchenben 1721-be- n akadhatunk nyomára 'inig az első 'amerikai megjelenése Salt Laké City-be- n történt méghozzá 1868-ba- n — te-hát Arany János verséi követő nyolcadik évben A 18 századtól kezdve a világirodalom is átvette a legendái melynek drámai sötét romantikáju témája al-kalmasnak látszott lírai- - epikai- - színházi anyagnak — Egy Andrew Franklin nevű író novellájában lelbukkant a „Wandering Jew" egy német író névszerinl Wilhelm Müller pedig ismét feleleveníti a „Dcr Ewige Jude"-- t Percy Bysshe Shelley a nagy angol költő (1792—1822) „Quccn Mab" c atheista tündér-énekébe- n (1813) is fel-bukkan az „örök zsidó" figurája A francia Eugéne Sue (1804—1859) 1849-be- n megírta a „Le Juif Errant" c müvét bizonyítva hogy az örökké bűnhődő szüntelenül vándorlásra itéll zsidó legendás figurája nemcsak Ang-liában és Németországban de a 19 század- - Franciaor-szágában is nagyonis „éleiben volt" Megfigyelhető — e müvek összehasonlítása alapján — 'az az érdekes vál-tozás hogy amilyen mértékben a legendás középkori fi-gura átalakult romantikus újkori karakterre — fokoza-tosan „humanizálódolt" A Középkor babonás embere a szó legszorosabb élteimében elhitte hogy létezik él még az az ember aki megütötte Jézust s akit azóta is kísér Jézus átka Valószínű hogy Reneszánsz majd még inkább a Felvilágosodás és a hatásuk alatt kelet-kezett 18 — 19 századbeli irodalom már nem annyira az elkövetett bűn és az „átok következtében történő örö-kös bűnhődés" felé összpontosított hanem az elkép-zelt szenvedő figura és drámája szenvedése felé Ahas-vérus bolyong nem talál megváltó halálra Arany felfogása Arany Jánoshoz már humanista formájában jutott el a téma lehetetlen nem kiérezni strófáiból az örökösen vándorló zsidó iránti sajnálatot Felismerhető hogy nála már nem az a zsidó szerepel aki bűnt követett el s akit Jézus végtelen átka kísér :'h Arany ni ár másodlagos értelmezést ad a drámának érzékeltetve a mindenütt ül-dözött sehol nyugovóra nem találó zsidóságot ki House Sessions Az Mouse" alkalmat ad hogy a kivetett és értékelt Az "Open minden elérhető időben helyen tartják lehetőséget adva hogy a kerületi iroda tisztviselőivel kivető tisztviselő ad nézve hogy milyen alapon ki adót ingatlanára továbbá minden megad ami még a fentiekhez rávezeti az adókivető ivre és elküldi a városi Ha de kép-telen úgy vegye fel a kapcsolatot a kerületi a cím és a e alján Minden és lakó Molice"-- t kap abban az cselben ha az melyek az előző évi szerepellek megvál-toztak mint például történi "As-sessment" ellen vagy az ingatlanokat a (il újraértékellek Ha az Notice'-- t OFNORTH Reqional Assessment Olhce Doncaster Avenue Thornhill Ontario L3T1L7 Ontario Ot Revenue „Az ütökös meg' visszatér (Kiröppent nyil oda is ér) Az eldobott kő Én céltalan én szünte-len (Tovább! Pusztán folyam mért nem vagyok Hogy inna fel asszú homok! Mért nem futó veszett vihar Mely mokon egyszer kihal Feltételezhető hogy Arany „örök zsidó" részben német részben a magyar ponyvairodalomból hiszen már 1824-be- n nyomtatásban az „örökké élő zsi-dóról" való mesés beszéd 1848 táján ismét kinyomtat-ták „Az örökké való zsidó" címen Van „örök-bolyg- ó zsidó" is („Csodák Pest 1858) A Arany János — „Az örök zsidó" utol-só két versszakában — így fejezi ki a szenvedő zsidó az ágról szJaTcadt Levélkét hisz majd fennakad az ördögszekért: Árokba hull: ért zsidó szivem: majd Az irgalom nagy és örök s átkom nem mennydörög: (Tovább! CITY EAST YORK Toronto Ontario M4H 2221 Yonge Street Toronto Ontario M4S Wappel Frankéi Holmes Isaac Barristers and LLB J LLB I BA MS JD (New ' J QC (1924—1963) ügyek Pereskedések Assessment Assessment Solicitors THOMAS WAPPEL RÓBERT WAPPEL ARTHUR HOLMES átírások 22G Quccn Suilc Toronto Ont M5V lZfi Immigration Compensation Tenant Részvénytársaságok 593-13- 33 TEMETKEZÉSI VÁLLALAT CARDINAL AND Bathursí St 868-144- 4 92 Annette St 762-814- 1 Ha gyász éri hozzánk Anyagiakkal ne legyen gondja Havi is A áraink mindenki anyagi eléri! Felhívás a Metró Toronto ingatlantulajdonosaihoz az ingatlanadó kivetésről valamint az 1984 városi és iskolaadókréi A kerületi Ontario-szert- e felelősek azért megfelelően vessék a vá-rosi és iskolaadókat Az adókivetési ívek eredményét leszállítják a városi adóhivatalokhoz ahol a meg- felelő "mill rate!' használják fel a városi adóíveken Az ingatlanadó összege amit a háza és üzlete után fizet az ingatlan megállapí-tott értéke a "mill pedig a városi tanács állapítja meg A k-ivetett értéket megszorozzák a "mill és az adja az 1984-e- s ingatlanadóját Open "Open pontosan ínegértsc határozatot Mouse'M városban as arra megbeszélhesse adóügyéi A szívesen felvilágosítást arra vetették az információt tanácsnak további információra van szüksége elmenni az "Open House"-r- a kivető irodával telefonszám hirdetés található Assessment Notice tulajdonos "Assessment információk nyomtatványon fellebbezés az pa-ragrafus értelmében meg-kapta "Assessment lehetséges 55 (416)889-950- 3 © Ministry megpihen Tovább!) or (Tovább! Tovább!) az kifeje-zést olvasmányaiból meríthették el-terjedt városon-falu- n kifejezés könyve" humanista szüntelenül ván-dorlásra késztetett panaszát: „Irigylem Irigylem czél-jáh- oz (Tovább! Tovább!) Szegény Szegény Elébb-utób- b megpihen Megszán Tovább!) OF and BOROUGH OF Regiondi 7Cverlea Boulevard 1A8 (416)423-124- 0 OF TORONTO Reqional (416)486-630- 0 & W B A D ASIIER FRANKEL York) ELEMÉR IZSÁK (1938—1978) Ingatlan Házassági Válóperek Hagyatéki eljárások Bűnügyek St W Workmen's Landlord— Mortgages Beszélünk magyarul I 366 @ ® forduljon bizalommal részletet adunk! ml erejét évi irodák hogy után történik rate"-e- t rate"-te- l szükséges hogy csak az iskolaadó hovafordításáról értesíti és nem érinti az ért'akelés többi részét Fellebbezés módja Tel: SON kivetésénél Ha megjeleni a helybeli "Open House"-o- n és még mindig nincs megelégedve a kivetéssel úgy joga van fellebbezni az "Assessment Review Board"-nó- l Az "Assessment Review Bord" tart és felelős azért hogy a kivetés fellebbezése jogos dönlést hozzon vagyis hogy a szomszédságban levő hasonló ingatlanokkal egyenlő elbírálásban Fellebbezési határidő Utolsó a fellebbezésre: március 7 Fellebbezését küldje el a fellebbez'ási nyomtat-ványon vagy külön levélben az "Assessment Review Board'' kerületi irodája címére 1984 március 7 elölt feltüntetve az ingatlan címét az 'adóiv szómát és a fe'lebbezés indoklábát A fellebbezési formák valamint a kerületi "As-sessment Review Board" irodák címei állnak minden "Open IIouse"-ná- l a Re-gion'- al Assessment Office-ba- n vagy a városi irodában Az "Open House"-o- k helyei és időpontjai: CITY YORK SCARBOROUGH Office CITY Office QC Autóbalesetek ki-hallgatást részesüljön nap 1984 rendelke-zésire CITYOrETOBICOKE and CITY OF YORK Régiónál Assessment Ollice 4 EaRoad Etobicoke Ontario M9C 2A8 (416)621-940- 0 January I6ih lo 20lh -- January 23rd and 24th- -8 30 am lo 8 00 pm each day 264 210 January 16thto20th January 23rdto27th 8 30 am to 6 00 pm each day TRANSLATED BY THIS PUBLICATION FROM TEXT PROVIDED BY THE ONTARIO MINISTRY OF REVENUE |
Tags
Comments
Post a Comment for 000033
