000185 |
Previous | 7 of 17 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Gábor Áron írja: EGY IDŐRE ESETT a Nbcon utazás és a moszkvai szerződés ratifikálási vitája a bonni parla-mentben Látszólag az idő-egyez-és véletlen bár ki tudja? Könnyen előfordulhat hogy a két esemény nagyon is tervszerűen ütközött össze Moszkva a szerződés ratifi-kálásával hívta fel Peking figyel mét hogy a német-szovj- et erő a vi-lágot kifordíthatja sarkából vagy Peking hívta fel Moszkva figyel-mét hogy a kínai-amerik-ai erö visszabillentheti sarkába a világot? Egyformán lehetséges és egyfor-mán átlátható diplomáciai húzás Sokkal homályosabb áttekinthe-tetlenebb viszont az ahogy a né-met sajtó TV a német parlament értékelte a két eseményt Kiderült: a német nép nem fog-ta fel Nixon pekingi utazásának jelentőségét Történelmi reflexét újra rövidzárlat érte és kihagyott a sorsközösségi érzés amely Euró-pához köti Az még politikai va-kond szemlélettel magyarázható hogy a sajtó nagyobb része nem méltatta első oldalon a pekingi uta-zást Gyilkosságok bankrablások mögött kapott helyet az a „cse-kélység" hogy a két szuper-hat- a Az euthanasia vagy ahogy itt hívják: a „m-erc- y killing" az „irgalomból való gyilkos-ság" körül újabban sok vita ör-vénylik Vannak akik azt mondják hogy mindegy akár milyen ok-ból követik is el — ez is gyil-kosság Sőt sokan vannak — itt a túl-nyomó többségben — akik attól félnek hogy ez aljas visszaélé-sekhez vezetne Igen igazuk van nekik De csak morálisan már pedig az ember és a morál nem mindig férnek össze egymással „Ne lopj!" De nem lopsz-- e ha egy darab kenyér is hiányzik gyer-mekeid üres tányérja mellett? „Szeresd felebarátodat mint tenmagadat!" — az egész krisz Be Aleader A follower! fttttwT isAum mt Renault RU On vert the all Mai K-kp-na íifweutot 5fpl lom mellett egy harmadik is bele-szól ezentúl a világ sorsába ret-tenetes népesség-erejév- el Kína startszámot kap a világproblé-mák megoldásában Körülbelül az is érthető hogy a német TV nm az Intervisio pekingi köz-vetítését harmadik-negyedi- k hírként iktatta műsorába Nixon utazását Mert: nem akarta áttéte-lezetteb- b propagandával befolyá-solni a „tiszta demokrácia" érvé-nyesülését a bonni parlamentben NEM ÉRTHETŐ ELLENBEN hogy a ellen-zék nem látta a ratifikációs vita során milyen lehetőséget je-lent ha a Nixon-küldeté- s jelen-tőségét kihasználja Általában: alig egy-k-ét mellékmondatban ju-tott kifejezésre hogy a moszkvai szerződés egész Európára az egész világra kihat a bonni par-lament nem-ném- et létkérdésekből is egyszerű pártharcot választási kampányt csinált Talán Shrö-de- r egykori külügyminiszter Strauss volt pénzügyminiszter ér-velésejárhat csak nyomában annak a nívónak mely a magyar parlamen-tet jellemezte Csak néha-néh- a ju-tott lélegzethez az álamférfiúi böl- - Szabad-- e irgalomból ölni? szerkesztőségünkben keresztényszocialista A 1155 KING ST EAST (AT GAGE) Not K#r vette TWO BRÍ NO ÍW MODUS NOW miUílt' Rtnjyll 12 JtJtiWjii RimvII Uwitk tuttmatte TraiiimiiiiM COMPLETCLT CAN0 NOT ASSEMIIEO! N0RRICEINCRE1SE! RimuII aot illtette kj ríj monitjrj markttt UÍR50000 MILE ÍIWRANTEEO RUSTPROOF WtRRANTT tVtlllBLE IMMEDUTE OELIVERY MMIMUM ONE CUtRANTEEO! DON'T tlCN INT OROER UMTIL TOU TEST DRIVE RENtUlT rcutt r the bem mporti import The KÍNOST IATGAOI és át és meg és és tusi tanítás alapvető morálja! Szereted-e- ? Nem Az etikai tör-vények mindig abszolutak és a gyenge ember csak ritkán ké-pes felkapaszkodni hozzájuk Valóban ölés az irgalmi gyil-kosság mert a Tízparancsolat ránkhagyta „Ne ölj!" abszo-lút parancsát? Nem beszélve napi gyilkosságokról maga háború mi más ha nem gyil-kosság mindig valami maga-sabb erkölcsi cél igazolásával Ha így szabad ölni miért ne volna szabad irgalomból is? Hogy visszaélésekhez vezethet Ezeket most is elkövetik Hogy mást ne említsek: az abortusz is gyilkosság méghozzá sok helyen törvényesítve Híve vagyok az „irgalmi gyilkosságnak"' rtVWrkVAAMiAfVSMr ti tiT¥-y-it'--rrLn_-rJ' NE MULASSZA EL EZT VISSZA NEM TERÍ) ALKALMAT DISCOVER RENAULT at new Colonial bbhplt IIAMILTON Ti inti Nt AMjglMZJtitiMWjiM IUILT IN li imitrt tarifll tr S - WEEK STOP! rpptJRiisi!imK&'N!n utmmen i ot tt il budftet prirtd no ír at Vt in II T "II E a aa Colonial Motor Sales fí í lOBMcMIUAN V ROlINMcMIUAN HkV WISKHSHAW - IXJ CAll S4-46- 0 ' csesség az a széles látókör fele-lősségérzet amely a „diktaturás" Horthy-korszakba- n még akkor sem maradt el a sorskérdések mellől amikor az ilyesmi már nem is volt veszélytelen Ilyen dimenzióból a szavazási eredmény nem is érde-kes mert a német politikai érzék Európa-tudatb- ól történelmi fele-lősségből kapott elégtelent Számtalan sfkon újra bebizonyoso-dott hogy a katonai erö tudomá-nyos felkészültség gazdasági ér-zék technikai készség nem olyan tényezők amelyekből a demokra-tikus érettség fogalma összetevő-dik Európa tragédiája hogy nagy tehetséges szorgalmas né-met népből a legfontosabb: a törté-nelem alakító készség nagyon d van ágyazva a pillanatnyi érdekek mögött És ha néha felbukkan? Jai a világnak! Nem előre hanem hát-ra forgatja a történelem kerekét Különben? Az első Lufthansa-gépet is elrabolták és szabadon en-gedték Közben? Az arab gerillák 16 millió márkát kaptak Joe Ken-nedy pedig néhány pofont amikor nem akarta elhinni hogy a repülőgép-- rablás nem gyerekjáték Politi-kai eszköz és 16 millió márkákkal segítheti a világ forradalmasítá-sát (München) Wtlltt Puhlishmt Cfoi S—ertCItatnadian Hunfariam s %wwvswwvvmwwwwvw — — — — — SOHA I Megmondom őszintén: ma-gamra gondolok Nem tudok el-képzelni embertelenebb szen-vedést mint amikor valakit egy betegség — főleg agyszélhüdés — paralizál Amikor csak van de nem él Se mosdani se öl-tözni se mozdulni olvasni ír-ni de még beszélni sem tud Ds tudja hogy — van Irtózatos teher a legszeretőbb családra az ilyen „gyógyintézetekben" pedig rendszerint még durván is bánnak vele — miért éljen? Elsősorban az ö érdekében kell az euthanasiát alkalmazni Vagy vegyük egy gyógyíthatat-lan rákbeteg irtózatos fájdal-mait akit morfinoznak az élet legcsekélyebb reménye nélkül Vagy száz más ilyen gyógyít-hatatlan testileg lelkileg szel-lemileg rettenetes szenvedéssel járó betegség van ami emberi „vegetables"-- é teszi a beteget — nem embertelen-- e megnősz-szabbíta- ni a szenvedésüket? Legutóbb egy tizenhét éves leukémiás kislányról írt megin-dítítóa- n szép búcsúztatót új munkatársunk Ez indította el az „irgalmi gyilkosság" vitáját itt köztünk Neki nem voltak fájdalmai sőt ragyogó szép jö-vőt látott maga előtt A szülei — Istenem milyen erős bátor emberek! — végig mosolyogták a haldoklást amiről nem tu-dott Ez más De aki a falat rágja kínjában amikor a morfin lejár és üvölt-ve könyörög a megnyugtató halálért azt az isteni és emberi könyörületesség minden paran-csa szerint meg kell ölni Ez természetesen nem egy-szerű egy orvosi-családi-ügyés- zt bizottságnak kellene dönteni felette és még így is lehetnek visszaélések de ezek ma is vannak — gyógyítható betegek halálánál is Az „irgalmi halál" a szenve-dő ember utolsó reménye Ha én idejutnék minden mély Is-tenszeretetem ellenére is vagy éppen ennek erejével kívánnám vagy magam elősegíteném a megváltó halált Sajnálom ha ezzel érzelme-ket sértek meg de jobban sze-retem a halált mint a testi-lelki-szelle- mi elviselhetetlen szen-vedést A halál sokszor irgalmasabb az emberhez mint a jószándé-k- ú orvosok és a szeretettel teli családtagok Nem ök érzik a fajdalom poklát (B B) Felhívjuk előfizetőink szíves fi-gyelmét hogy költözés esetén szí-veskedjenek nemcsak az új hanem elözö lakhelyük címét is feltüntet-ni mert azonos nevű előfizetőink-nél igen nehéz megállapítani hogy kinek a címe változott Ugyan-csak felhívjuk figyelmüket arra hogy a címzés felett feltüntetett dátum az előfizetés lejártát jelzi Kérjük előfizetőinket hogy akik-nek lejárt az előfizetése szívesked-jék uz előfizetési díjat (évi $10) mi-előbb kiadóhivatalunkba eljuttatni Oláh György: Jó György válaszol a népdemokráciának Tót bácsi th-j- a körüli elméiké-désemr- e amelyben azt bizonyítot-tam hogy a magyar nép legalsó rétegeiben is mennyi arisztokrati-kus hajlam van eddig egyetlen vá-lasz futott be hozzám Pár sor melyhez Móricz Zsigmondnak a harmincas években megjelent regé-nyét mellékelték „A boldog em-ber"- -t „Ezt olvasd kérlek és azután lantoljál nekünk a magyar falusi szegényember arisztokrata életíor-májáról!- " — mondja a rövid kísé-rőlevél gúnnyal ÉMete delén ötvenedik évén túl írta Móricz ezt a regényt Amit nekem elküldtek az már ott-honi népdemokratikus kiadás zsebalakban fűzve két kis kötet-ben A szokásos utószó azt állítja ez a regény Móricz egyik legéle-sebb vádirata az eltűnt uralkodó-osztál-y ellen Jó György csécsi napszámos aki itt ötszáz oldalon első személyben beszél valóban úgy nyilatkozik a fölöttük égi ma-gasságb- an lévő városi nadrágosok-ró- l ügyvédurakról jegyzőről mint életük ellenségeiről özvegy édes-?nyj- a egyetlen jussát a zsellérház hoz tartozó párköblös földet ők pe-relték el szerinte egy gazdag pa-raszt javára Ezért kell neki éjt-na-p- ot összetéve gyerekkora óta ka-pálni-kasz-álni mások földjén hogy szegény özvegy édesanyjának is meglegyen az évi lisztje kukorica-máléj- a tüzelője Legyen az ólba karácsonyra egy malacka esetleg borjucska is amit szerencsés eset-ben egy rosszul tejelő tehénkére is átválthatnak Mindezt őszönként meséli el Móricznak személyesen Jó György mikor kukoricatörés után pár hét-re rendszerint Pestre megy építke-zésnél napszámos-munká- t keresni mert az otthoni napszámból már nem futja Móricz a nagy realista ezt oly hűen próbálja papírra ten-ni hogy nemcsak a tájszólást még a fél-analfab-éta falusi szegényem-ber helyesírási fogyatékosságait is utínozza "A leány helyett csak úgy írja „jány" mell helyett „mej-jet- " mond sokszor „olyan" helyett is azt mondja csak:„oIyan" és így-tová- bb Ma már nekünk ez olcsó modorosság A realista regényírás-nak ebben a mestermüvében azon-ban ezt is elfogadjuk annyira nem Móncz beszél nekünk csak Jó György Művészi tájkép színes helyzetrajz teljesen hiányzik A Jó Györgyöket küzdelmes elnyúzott életükben nem érdekelheti ilyesmi Jó György lányoV után futkosás3 is oly természetes ösztönös va-la- mi két köteten át hogy párját kiválaszthassa míg édesanyja egé-szé- n ki nem öregszik a ház körüli munkákból Maga Móricz csak akkor lép elö alakja mögül ha Jó Györ-gó-t néha a kis paraszt a napszámos-- zsellér sors teljes mostohasá-gáró- l beszélteti Elmondatja vele a folytonos megalázkodást megal-kuvást hallgatást ami a falu leg-szegényebb embere kényszerű ma-gatartását jelenti És mégis?mégis így majd negy-ven év után tizennégyezer kilomé-terre a hazától őt hallgatva szinte fel kell kiáltanunk mennyire nem voltak ezek a Jó Györgyök a Ti-szamen-tén igazi proletárok! Meny nvire semmi közük ahhoz a prole-tár ideálképhez amit a hazai mar-xisták is a tőkétől és uralkodóosz-táiyoktó- l kizsákmányolt kisem-mizett emberpéldánynak leírnak Móricz Jó Györgye — pedig ö iga-zán a szocialista realizmus szabá-lja- i szerint van megrajzolva — ugyanabból a fából van faragva Mint Tót bácsi Mint a magukat már Csóthynak író Csótiak Vagy az én keshedt öreg számadójuhász barátom ki lyukas csizmája és nagy szegénysége közben is csak aU szégyellte mélységesen hogy négy lánya közül az egyiket „csak tgy kondáshoz" kellett adnia ho-lő- tt a kondás százszor gazdagabb volt mint ö Sőt ma amikor már odahaza ma-gyar földön sem „uriosztály" sem igazi nemes értelemben vett pa-raszti életforma sincs mikor min-den valamirevaló magyar társa-dalmi képletet úgy eltorzítottak és összenyomorítottak Jó György magatartásában indulataiban lo-vagi gesztusaiban így nyersen ahogy Móricz nekünk feljegyezte 1972 mdrcus 18 (#12) Kanadai Magyarság 7 oldal néha még ami gyermekkorunk alak jainak apáinknak nagyapáink-nak nagybátyáinknak hangját ma-gatartását is fölfedezzük Pedig én például a sors véletlen játéka folytán csupa kaputos ember le-származottja vagyok Nem tudok sajnos családomban olyan valaki-ről aki bérbe járt volna kaszálni akármennyire elfogyott is a földje Ameddig csak visszalátok csak olyanokat fedezek fel kikről régen a falu azt mondta: a nad rágósok közé tartozik Jó György viszont még fizikailag sem tartozott a nad-rágos-ok közé Mint maga mondja falun csak gatyában járt Sokszor abból sem volt neki két rendes vi-selni-v-aló Ilogy Jó Györgynek semmi kö-ze a proletársághoz azt nem csak arra alapítom ahogy el-mondja hogyan utasította el ma-gát- ol Lieb urat vagy Lieb elvtár-sat ki Pesten építkezésnél malter-keverés téglahordás közben oda-jött hozzá hogy ne tűrje ölhetett kezekkel a falusi szegényember kizsákmányolt állapotát hanem szervezkedjék lépjen be a szak-szervezetbe Arra sem mikor Ge-deon bátyja ki már önálló komi-ve- s vállakozóféle volt Pesten ha zulról anyja ládájából a család va lami nemeslevelét is elvitte a juss visszaszerzésére indított porukhoz Jó György már suttyó-legén- y korá-ban tudta és adott rá hogy a ta-nyasiak kisebbrendű népség mint ök falun lakók Egyszer a kocsmá-ban tizenötöt kivert belőlük mi-kor kétségbe merték vonni hogy a nekik húzó cigánynak kötelessége hozzápártolni mikor megjelenik Hát még amikor 5k a „magyarok" egy cigánymulatságra beállítanak mint a mágnás cselédei lakodalmá-ra! Kun László meg Csák Máté kis-királyainak barbár hatalmaskodá-sa- i kismiska ahhoz képest ahogy ő és barátai a morék mulatsága végén még a putrit is felgyújtják mindent kiszórnak vagy porrá égetnek a cigányságnak bűntele-nül a hecc kedvéért Mikor az Ist-vánd-i- i legények megüzenték hogy a Tur hídjánál meglesik és leütik ha az ö falujukban lakó lányhoz mer járni akkor is igazán úgy vi-selked-ett mint igazi lovag Nem hátrált Kinyitott késsel ment a rá várakozó legénység felé egyedül Nyugalma nyílt biztonsága biz-tos feleletei leszerelték támadóit De talán a legjellemzőbb ahogy öreg édesanyjával együtt a náluk sokkal magasabb társadalmi állá-s- ú húsz-huszonöthold-as gazdák lányaival való házasság gondola-tát meghányták-vetettő- k aztán el-utasították Az érv mindig az hogy Jó György ugyan szegény legény-ke de nem akar más szolgája len-ni Jó volna a húsz holdba beülni és mindennap húst is enni De ha ennek az ára a lenézés függőség akkor maradjon inkább szegény! Suba subához guba gubához — ez Jó Györgyéknél is a rendi gondol-kozás Jó György soha sem pálya-zi- k más vagyonára mint a proletá-ro- k Móricz igazán nem szépít mikor prj Jó Györggyel a falubeli lányok után való futkosásait cicázásait kergetőzéseit őszintén elmondatja Mégis mennyi férfias szemérem mennyi önérzet ahogy Széchenyi mondta huszáraira „nemes férfiúi öntartás" érzik át ezeken a primi-tív párkereső szerelmi játékokon is Jó György még itt sem alázko-dik meg a pénz a jólét megcsilla-nás- a előtt pdesapám sokszor mesélte 5 J gyermekkorában még élbe-szélget-ett egyik nagyanyjával ki Napóleon korában már serdülő lányka volt Tehát már friss nyilt ésszel fogta fel azt amit körülöt-te a felnőttek még a tizennyolca dik század élményvilágából ma-gukkal hozva meséltek Szorozd meg ezt a majd másfél századot átölelő közvetlen élmény-kicseré-lé- st héttel és már ott vagyunk a Honfoglalás körül — mondogatta apám ki 1934-be- n nem is nagyon idős korában halt meg Egy olyan népnél mint a ma-gyar mely évezreden át egy hely ben élt onnan ki nem mozdult a tradíció a törzsi gondolkozás folytonosságában nem is olyan me-rész dolog ősi nyolcJdlencszáz éves vagy évezredes faji jellegze-tességekről beszélni Viszont ve-gyük hozzá alig van magyar neme-si vagy főnemesi család mely ko-molyan vissza tudná vezetni csa-ládfáját a XI -- XH-ik századig vagy pláne a Honfoglalásig Ami annyit jelent hogy a Jó Györgyök kik a Honfoglalás korában mint tiszta magyarok nem lehettek szolgák vérben lelki alkatban az ösztön-világ legmélyebb rezdüléseiben sokkal közelebb vannak hozzánk mint mi azt képzeljük Illetve for-dítva mi sokkal közelebb vagyunk hozzájuk mint képzeljük érettségi doktorátus gentry allűrök ellené-re Így messziről nézve hát a mág-nás és a tiszamenti napszámos amíg a nagy felhígulás és elidege-nedést folyamat el nem érte egy és ugyanazon törzs hajtása Csak éppen felsőbb hajtás a sok nap-fényben virágbafakadt Móricz Zsigmond a végén Dózsa György nyílt híve lett Parasztfor-radalm- at akart Rózsa Sándorban is Dózsa-utód- ot látott már Több parasztbirtokról szebb tanyákról álmodott Mi vált valóra odahaza ebből? Hol van Dózsa György né-pének szabadsága függetlensége boldogabb önállóbb gazdagabb szebb igazabb paraszti életformá-ja? Az ö gerincüket éppen úgy ket-té akarják törni mint a miénket Engedjék meg e sorok olvasói a „Hárommillió koldus" és a „Láza-dás a Tiszánál" egykori szerzőjé-jéne- k hogy most mégis Jó György-ben is csak a honfoglaláskori ma-gyar arisztokratát lássa Azt a ma-gyar fajtát melynek ezer év után minden fokozatában most akarják összetörni a gerincét Akármelyik ágához tartozzék is a nemzet nagy fájának (Córdoba) Wellrf Publishint bCros S—erxCiacnt adian Hungáriám s1 -- - vWWWWWWWWWkMMMAAMMAAAfMf(AA wfacs 20 KILÓT SÜLYABÓL ÉS 20 ÉVET KORÁBÓL Mikoczy Vera és Imre fogyókúra és fiatalító szalonjában 666 Spadina Ave Susex Square # 2110 A Bloortól délre egy blokra Tel: 929-912- 9 Szabályosméretü uszoda (hölgyek és urak részére közösen) Forró pezsgő fürdő Ultraviolet besugárzás Infravörös höbesugárzás Massage Torna Aquabiotics Sauna fürdő Bőrápolás Manicure Szakképzett magyarul beszélő személyzet Mérsékelt árak (10-13- )
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, March 18, 1972 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1972-03-18 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000425 |
Description
Title | 000185 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Gábor Áron írja: EGY IDŐRE ESETT a Nbcon utazás és a moszkvai szerződés ratifikálási vitája a bonni parla-mentben Látszólag az idő-egyez-és véletlen bár ki tudja? Könnyen előfordulhat hogy a két esemény nagyon is tervszerűen ütközött össze Moszkva a szerződés ratifi-kálásával hívta fel Peking figyel mét hogy a német-szovj- et erő a vi-lágot kifordíthatja sarkából vagy Peking hívta fel Moszkva figyel-mét hogy a kínai-amerik-ai erö visszabillentheti sarkába a világot? Egyformán lehetséges és egyfor-mán átlátható diplomáciai húzás Sokkal homályosabb áttekinthe-tetlenebb viszont az ahogy a né-met sajtó TV a német parlament értékelte a két eseményt Kiderült: a német nép nem fog-ta fel Nixon pekingi utazásának jelentőségét Történelmi reflexét újra rövidzárlat érte és kihagyott a sorsközösségi érzés amely Euró-pához köti Az még politikai va-kond szemlélettel magyarázható hogy a sajtó nagyobb része nem méltatta első oldalon a pekingi uta-zást Gyilkosságok bankrablások mögött kapott helyet az a „cse-kélység" hogy a két szuper-hat- a Az euthanasia vagy ahogy itt hívják: a „m-erc- y killing" az „irgalomból való gyilkos-ság" körül újabban sok vita ör-vénylik Vannak akik azt mondják hogy mindegy akár milyen ok-ból követik is el — ez is gyil-kosság Sőt sokan vannak — itt a túl-nyomó többségben — akik attól félnek hogy ez aljas visszaélé-sekhez vezetne Igen igazuk van nekik De csak morálisan már pedig az ember és a morál nem mindig férnek össze egymással „Ne lopj!" De nem lopsz-- e ha egy darab kenyér is hiányzik gyer-mekeid üres tányérja mellett? „Szeresd felebarátodat mint tenmagadat!" — az egész krisz Be Aleader A follower! fttttwT isAum mt Renault RU On vert the all Mai K-kp-na íifweutot 5fpl lom mellett egy harmadik is bele-szól ezentúl a világ sorsába ret-tenetes népesség-erejév- el Kína startszámot kap a világproblé-mák megoldásában Körülbelül az is érthető hogy a német TV nm az Intervisio pekingi köz-vetítését harmadik-negyedi- k hírként iktatta műsorába Nixon utazását Mert: nem akarta áttéte-lezetteb- b propagandával befolyá-solni a „tiszta demokrácia" érvé-nyesülését a bonni parlamentben NEM ÉRTHETŐ ELLENBEN hogy a ellen-zék nem látta a ratifikációs vita során milyen lehetőséget je-lent ha a Nixon-küldeté- s jelen-tőségét kihasználja Általában: alig egy-k-ét mellékmondatban ju-tott kifejezésre hogy a moszkvai szerződés egész Európára az egész világra kihat a bonni par-lament nem-ném- et létkérdésekből is egyszerű pártharcot választási kampányt csinált Talán Shrö-de- r egykori külügyminiszter Strauss volt pénzügyminiszter ér-velésejárhat csak nyomában annak a nívónak mely a magyar parlamen-tet jellemezte Csak néha-néh- a ju-tott lélegzethez az álamférfiúi böl- - Szabad-- e irgalomból ölni? szerkesztőségünkben keresztényszocialista A 1155 KING ST EAST (AT GAGE) Not K#r vette TWO BRÍ NO ÍW MODUS NOW miUílt' Rtnjyll 12 JtJtiWjii RimvII Uwitk tuttmatte TraiiimiiiiM COMPLETCLT CAN0 NOT ASSEMIIEO! N0RRICEINCRE1SE! RimuII aot illtette kj ríj monitjrj markttt UÍR50000 MILE ÍIWRANTEEO RUSTPROOF WtRRANTT tVtlllBLE IMMEDUTE OELIVERY MMIMUM ONE CUtRANTEEO! DON'T tlCN INT OROER UMTIL TOU TEST DRIVE RENtUlT rcutt r the bem mporti import The KÍNOST IATGAOI és át és meg és és tusi tanítás alapvető morálja! Szereted-e- ? Nem Az etikai tör-vények mindig abszolutak és a gyenge ember csak ritkán ké-pes felkapaszkodni hozzájuk Valóban ölés az irgalmi gyil-kosság mert a Tízparancsolat ránkhagyta „Ne ölj!" abszo-lút parancsát? Nem beszélve napi gyilkosságokról maga háború mi más ha nem gyil-kosság mindig valami maga-sabb erkölcsi cél igazolásával Ha így szabad ölni miért ne volna szabad irgalomból is? Hogy visszaélésekhez vezethet Ezeket most is elkövetik Hogy mást ne említsek: az abortusz is gyilkosság méghozzá sok helyen törvényesítve Híve vagyok az „irgalmi gyilkosságnak"' rtVWrkVAAMiAfVSMr ti tiT¥-y-it'--rrLn_-rJ' NE MULASSZA EL EZT VISSZA NEM TERÍ) ALKALMAT DISCOVER RENAULT at new Colonial bbhplt IIAMILTON Ti inti Nt AMjglMZJtitiMWjiM IUILT IN li imitrt tarifll tr S - WEEK STOP! rpptJRiisi!imK&'N!n utmmen i ot tt il budftet prirtd no ír at Vt in II T "II E a aa Colonial Motor Sales fí í lOBMcMIUAN V ROlINMcMIUAN HkV WISKHSHAW - IXJ CAll S4-46- 0 ' csesség az a széles látókör fele-lősségérzet amely a „diktaturás" Horthy-korszakba- n még akkor sem maradt el a sorskérdések mellől amikor az ilyesmi már nem is volt veszélytelen Ilyen dimenzióból a szavazási eredmény nem is érde-kes mert a német politikai érzék Európa-tudatb- ól történelmi fele-lősségből kapott elégtelent Számtalan sfkon újra bebizonyoso-dott hogy a katonai erö tudomá-nyos felkészültség gazdasági ér-zék technikai készség nem olyan tényezők amelyekből a demokra-tikus érettség fogalma összetevő-dik Európa tragédiája hogy nagy tehetséges szorgalmas né-met népből a legfontosabb: a törté-nelem alakító készség nagyon d van ágyazva a pillanatnyi érdekek mögött És ha néha felbukkan? Jai a világnak! Nem előre hanem hát-ra forgatja a történelem kerekét Különben? Az első Lufthansa-gépet is elrabolták és szabadon en-gedték Közben? Az arab gerillák 16 millió márkát kaptak Joe Ken-nedy pedig néhány pofont amikor nem akarta elhinni hogy a repülőgép-- rablás nem gyerekjáték Politi-kai eszköz és 16 millió márkákkal segítheti a világ forradalmasítá-sát (München) Wtlltt Puhlishmt Cfoi S—ertCItatnadian Hunfariam s %wwvswwvvmwwwwvw — — — — — SOHA I Megmondom őszintén: ma-gamra gondolok Nem tudok el-képzelni embertelenebb szen-vedést mint amikor valakit egy betegség — főleg agyszélhüdés — paralizál Amikor csak van de nem él Se mosdani se öl-tözni se mozdulni olvasni ír-ni de még beszélni sem tud Ds tudja hogy — van Irtózatos teher a legszeretőbb családra az ilyen „gyógyintézetekben" pedig rendszerint még durván is bánnak vele — miért éljen? Elsősorban az ö érdekében kell az euthanasiát alkalmazni Vagy vegyük egy gyógyíthatat-lan rákbeteg irtózatos fájdal-mait akit morfinoznak az élet legcsekélyebb reménye nélkül Vagy száz más ilyen gyógyít-hatatlan testileg lelkileg szel-lemileg rettenetes szenvedéssel járó betegség van ami emberi „vegetables"-- é teszi a beteget — nem embertelen-- e megnősz-szabbíta- ni a szenvedésüket? Legutóbb egy tizenhét éves leukémiás kislányról írt megin-dítítóa- n szép búcsúztatót új munkatársunk Ez indította el az „irgalmi gyilkosság" vitáját itt köztünk Neki nem voltak fájdalmai sőt ragyogó szép jö-vőt látott maga előtt A szülei — Istenem milyen erős bátor emberek! — végig mosolyogták a haldoklást amiről nem tu-dott Ez más De aki a falat rágja kínjában amikor a morfin lejár és üvölt-ve könyörög a megnyugtató halálért azt az isteni és emberi könyörületesség minden paran-csa szerint meg kell ölni Ez természetesen nem egy-szerű egy orvosi-családi-ügyés- zt bizottságnak kellene dönteni felette és még így is lehetnek visszaélések de ezek ma is vannak — gyógyítható betegek halálánál is Az „irgalmi halál" a szenve-dő ember utolsó reménye Ha én idejutnék minden mély Is-tenszeretetem ellenére is vagy éppen ennek erejével kívánnám vagy magam elősegíteném a megváltó halált Sajnálom ha ezzel érzelme-ket sértek meg de jobban sze-retem a halált mint a testi-lelki-szelle- mi elviselhetetlen szen-vedést A halál sokszor irgalmasabb az emberhez mint a jószándé-k- ú orvosok és a szeretettel teli családtagok Nem ök érzik a fajdalom poklát (B B) Felhívjuk előfizetőink szíves fi-gyelmét hogy költözés esetén szí-veskedjenek nemcsak az új hanem elözö lakhelyük címét is feltüntet-ni mert azonos nevű előfizetőink-nél igen nehéz megállapítani hogy kinek a címe változott Ugyan-csak felhívjuk figyelmüket arra hogy a címzés felett feltüntetett dátum az előfizetés lejártát jelzi Kérjük előfizetőinket hogy akik-nek lejárt az előfizetése szívesked-jék uz előfizetési díjat (évi $10) mi-előbb kiadóhivatalunkba eljuttatni Oláh György: Jó György válaszol a népdemokráciának Tót bácsi th-j- a körüli elméiké-désemr- e amelyben azt bizonyítot-tam hogy a magyar nép legalsó rétegeiben is mennyi arisztokrati-kus hajlam van eddig egyetlen vá-lasz futott be hozzám Pár sor melyhez Móricz Zsigmondnak a harmincas években megjelent regé-nyét mellékelték „A boldog em-ber"- -t „Ezt olvasd kérlek és azután lantoljál nekünk a magyar falusi szegényember arisztokrata életíor-májáról!- " — mondja a rövid kísé-rőlevél gúnnyal ÉMete delén ötvenedik évén túl írta Móricz ezt a regényt Amit nekem elküldtek az már ott-honi népdemokratikus kiadás zsebalakban fűzve két kis kötet-ben A szokásos utószó azt állítja ez a regény Móricz egyik legéle-sebb vádirata az eltűnt uralkodó-osztál-y ellen Jó György csécsi napszámos aki itt ötszáz oldalon első személyben beszél valóban úgy nyilatkozik a fölöttük égi ma-gasságb- an lévő városi nadrágosok-ró- l ügyvédurakról jegyzőről mint életük ellenségeiről özvegy édes-?nyj- a egyetlen jussát a zsellérház hoz tartozó párköblös földet ők pe-relték el szerinte egy gazdag pa-raszt javára Ezért kell neki éjt-na-p- ot összetéve gyerekkora óta ka-pálni-kasz-álni mások földjén hogy szegény özvegy édesanyjának is meglegyen az évi lisztje kukorica-máléj- a tüzelője Legyen az ólba karácsonyra egy malacka esetleg borjucska is amit szerencsés eset-ben egy rosszul tejelő tehénkére is átválthatnak Mindezt őszönként meséli el Móricznak személyesen Jó György mikor kukoricatörés után pár hét-re rendszerint Pestre megy építke-zésnél napszámos-munká- t keresni mert az otthoni napszámból már nem futja Móricz a nagy realista ezt oly hűen próbálja papírra ten-ni hogy nemcsak a tájszólást még a fél-analfab-éta falusi szegényem-ber helyesírási fogyatékosságait is utínozza "A leány helyett csak úgy írja „jány" mell helyett „mej-jet- " mond sokszor „olyan" helyett is azt mondja csak:„oIyan" és így-tová- bb Ma már nekünk ez olcsó modorosság A realista regényírás-nak ebben a mestermüvében azon-ban ezt is elfogadjuk annyira nem Móncz beszél nekünk csak Jó György Művészi tájkép színes helyzetrajz teljesen hiányzik A Jó Györgyöket küzdelmes elnyúzott életükben nem érdekelheti ilyesmi Jó György lányoV után futkosás3 is oly természetes ösztönös va-la- mi két köteten át hogy párját kiválaszthassa míg édesanyja egé-szé- n ki nem öregszik a ház körüli munkákból Maga Móricz csak akkor lép elö alakja mögül ha Jó Györ-gó-t néha a kis paraszt a napszámos-- zsellér sors teljes mostohasá-gáró- l beszélteti Elmondatja vele a folytonos megalázkodást megal-kuvást hallgatást ami a falu leg-szegényebb embere kényszerű ma-gatartását jelenti És mégis?mégis így majd negy-ven év után tizennégyezer kilomé-terre a hazától őt hallgatva szinte fel kell kiáltanunk mennyire nem voltak ezek a Jó Györgyök a Ti-szamen-tén igazi proletárok! Meny nvire semmi közük ahhoz a prole-tár ideálképhez amit a hazai mar-xisták is a tőkétől és uralkodóosz-táiyoktó- l kizsákmányolt kisem-mizett emberpéldánynak leírnak Móricz Jó Györgye — pedig ö iga-zán a szocialista realizmus szabá-lja- i szerint van megrajzolva — ugyanabból a fából van faragva Mint Tót bácsi Mint a magukat már Csóthynak író Csótiak Vagy az én keshedt öreg számadójuhász barátom ki lyukas csizmája és nagy szegénysége közben is csak aU szégyellte mélységesen hogy négy lánya közül az egyiket „csak tgy kondáshoz" kellett adnia ho-lő- tt a kondás százszor gazdagabb volt mint ö Sőt ma amikor már odahaza ma-gyar földön sem „uriosztály" sem igazi nemes értelemben vett pa-raszti életforma sincs mikor min-den valamirevaló magyar társa-dalmi képletet úgy eltorzítottak és összenyomorítottak Jó György magatartásában indulataiban lo-vagi gesztusaiban így nyersen ahogy Móricz nekünk feljegyezte 1972 mdrcus 18 (#12) Kanadai Magyarság 7 oldal néha még ami gyermekkorunk alak jainak apáinknak nagyapáink-nak nagybátyáinknak hangját ma-gatartását is fölfedezzük Pedig én például a sors véletlen játéka folytán csupa kaputos ember le-származottja vagyok Nem tudok sajnos családomban olyan valaki-ről aki bérbe járt volna kaszálni akármennyire elfogyott is a földje Ameddig csak visszalátok csak olyanokat fedezek fel kikről régen a falu azt mondta: a nad rágósok közé tartozik Jó György viszont még fizikailag sem tartozott a nad-rágos-ok közé Mint maga mondja falun csak gatyában járt Sokszor abból sem volt neki két rendes vi-selni-v-aló Ilogy Jó Györgynek semmi kö-ze a proletársághoz azt nem csak arra alapítom ahogy el-mondja hogyan utasította el ma-gát- ol Lieb urat vagy Lieb elvtár-sat ki Pesten építkezésnél malter-keverés téglahordás közben oda-jött hozzá hogy ne tűrje ölhetett kezekkel a falusi szegényember kizsákmányolt állapotát hanem szervezkedjék lépjen be a szak-szervezetbe Arra sem mikor Ge-deon bátyja ki már önálló komi-ve- s vállakozóféle volt Pesten ha zulról anyja ládájából a család va lami nemeslevelét is elvitte a juss visszaszerzésére indított porukhoz Jó György már suttyó-legén- y korá-ban tudta és adott rá hogy a ta-nyasiak kisebbrendű népség mint ök falun lakók Egyszer a kocsmá-ban tizenötöt kivert belőlük mi-kor kétségbe merték vonni hogy a nekik húzó cigánynak kötelessége hozzápártolni mikor megjelenik Hát még amikor 5k a „magyarok" egy cigánymulatságra beállítanak mint a mágnás cselédei lakodalmá-ra! Kun László meg Csák Máté kis-királyainak barbár hatalmaskodá-sa- i kismiska ahhoz képest ahogy ő és barátai a morék mulatsága végén még a putrit is felgyújtják mindent kiszórnak vagy porrá égetnek a cigányságnak bűntele-nül a hecc kedvéért Mikor az Ist-vánd-i- i legények megüzenték hogy a Tur hídjánál meglesik és leütik ha az ö falujukban lakó lányhoz mer járni akkor is igazán úgy vi-selked-ett mint igazi lovag Nem hátrált Kinyitott késsel ment a rá várakozó legénység felé egyedül Nyugalma nyílt biztonsága biz-tos feleletei leszerelték támadóit De talán a legjellemzőbb ahogy öreg édesanyjával együtt a náluk sokkal magasabb társadalmi állá-s- ú húsz-huszonöthold-as gazdák lányaival való házasság gondola-tát meghányták-vetettő- k aztán el-utasították Az érv mindig az hogy Jó György ugyan szegény legény-ke de nem akar más szolgája len-ni Jó volna a húsz holdba beülni és mindennap húst is enni De ha ennek az ára a lenézés függőség akkor maradjon inkább szegény! Suba subához guba gubához — ez Jó Györgyéknél is a rendi gondol-kozás Jó György soha sem pálya-zi- k más vagyonára mint a proletá-ro- k Móricz igazán nem szépít mikor prj Jó Györggyel a falubeli lányok után való futkosásait cicázásait kergetőzéseit őszintén elmondatja Mégis mennyi férfias szemérem mennyi önérzet ahogy Széchenyi mondta huszáraira „nemes férfiúi öntartás" érzik át ezeken a primi-tív párkereső szerelmi játékokon is Jó György még itt sem alázko-dik meg a pénz a jólét megcsilla-nás- a előtt pdesapám sokszor mesélte 5 J gyermekkorában még élbe-szélget-ett egyik nagyanyjával ki Napóleon korában már serdülő lányka volt Tehát már friss nyilt ésszel fogta fel azt amit körülöt-te a felnőttek még a tizennyolca dik század élményvilágából ma-gukkal hozva meséltek Szorozd meg ezt a majd másfél századot átölelő közvetlen élmény-kicseré-lé- st héttel és már ott vagyunk a Honfoglalás körül — mondogatta apám ki 1934-be- n nem is nagyon idős korában halt meg Egy olyan népnél mint a ma-gyar mely évezreden át egy hely ben élt onnan ki nem mozdult a tradíció a törzsi gondolkozás folytonosságában nem is olyan me-rész dolog ősi nyolcJdlencszáz éves vagy évezredes faji jellegze-tességekről beszélni Viszont ve-gyük hozzá alig van magyar neme-si vagy főnemesi család mely ko-molyan vissza tudná vezetni csa-ládfáját a XI -- XH-ik századig vagy pláne a Honfoglalásig Ami annyit jelent hogy a Jó Györgyök kik a Honfoglalás korában mint tiszta magyarok nem lehettek szolgák vérben lelki alkatban az ösztön-világ legmélyebb rezdüléseiben sokkal közelebb vannak hozzánk mint mi azt képzeljük Illetve for-dítva mi sokkal közelebb vagyunk hozzájuk mint képzeljük érettségi doktorátus gentry allűrök ellené-re Így messziről nézve hát a mág-nás és a tiszamenti napszámos amíg a nagy felhígulás és elidege-nedést folyamat el nem érte egy és ugyanazon törzs hajtása Csak éppen felsőbb hajtás a sok nap-fényben virágbafakadt Móricz Zsigmond a végén Dózsa György nyílt híve lett Parasztfor-radalm- at akart Rózsa Sándorban is Dózsa-utód- ot látott már Több parasztbirtokról szebb tanyákról álmodott Mi vált valóra odahaza ebből? Hol van Dózsa György né-pének szabadsága függetlensége boldogabb önállóbb gazdagabb szebb igazabb paraszti életformá-ja? Az ö gerincüket éppen úgy ket-té akarják törni mint a miénket Engedjék meg e sorok olvasói a „Hárommillió koldus" és a „Láza-dás a Tiszánál" egykori szerzőjé-jéne- k hogy most mégis Jó György-ben is csak a honfoglaláskori ma-gyar arisztokratát lássa Azt a ma-gyar fajtát melynek ezer év után minden fokozatában most akarják összetörni a gerincét Akármelyik ágához tartozzék is a nemzet nagy fájának (Córdoba) Wellrf Publishint bCros S—erxCiacnt adian Hungáriám s1 -- - vWWWWWWWWWkMMMAAMMAAAfMf(AA wfacs 20 KILÓT SÜLYABÓL ÉS 20 ÉVET KORÁBÓL Mikoczy Vera és Imre fogyókúra és fiatalító szalonjában 666 Spadina Ave Susex Square # 2110 A Bloortól délre egy blokra Tel: 929-912- 9 Szabályosméretü uszoda (hölgyek és urak részére közösen) Forró pezsgő fürdő Ultraviolet besugárzás Infravörös höbesugárzás Massage Torna Aquabiotics Sauna fürdő Bőrápolás Manicure Szakképzett magyarul beszélő személyzet Mérsékelt árak (10-13- ) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000185