000039 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i szabad nip tea csuda dolgokat ESHESS BERZSENYI Vol 28 No 4 XXVIII é folyam 4 szám 1975 január 25 szombat Ara: 25 cent Szádat egyiptomi elnök „Mindent vissza!" területi követelése: Ki lesz Brezsnyev utóda? ® Fejszál 47 milliós „fegyverpénze" Jordániának Nyugat-Németorszá- g és Kuba nemsokára felveszi a diplomáciai kapcsola-tokat amelyek 1963-ba- n szakadtak meg amikor Castro elismerte Kelet-Né-metorszá- ct — Goueh Whitlam ausztráliai miniszterelnök befejezte négy-napos s7ojetunicbeli útját azonban neki sem sikerült Brezsnyevvel találkoz-nia A c70"jct Troika első emberét december 29 óta nem látták külföldiek (lásd cikkünket „Marakodás a Kremlben" címen) — Fejszál szaúd-arábi- ai ki-rály vegesl-rdöt- t hogy addig nem hal meg amíg nem ünnepelheti „Jeruzsá-lem folrzpbadítását" — Dobrinyint hazahívták: a szovjet külpolitikában to-áb'- M fagyos r7e!ek árhatók a kereskedelmi szerződés elutasítása után Mo-~k- 'a egy 75 millió dolláros amerikai adósság megfizetését is megkérdő-jele-'- " — A párizsi Orlv repülőtéren újabb arab terrorista merénylet során egy EL AF i-r- r-eli gép újra sértetlenül felszállt mert nem érte páncélököl-ta-lála- t áronban a két legikalóz kézigránátokkal és géppisztollyal húsz személyt me'-seFite- U majd két túsz fejében szabad elvonulást követel egy 727 jet fedc'-cf- 'n — Ciprus s?igetén napok óta komoly zavargások folynak: több-e7e- r grrög ciprióta megrohamozta az USA követséget továbbá megtámadták Akrríiri brit támaszpontot is mert az angolok megengedték az ott menedéket kerr—H 15 000 török-cipriótána- k hogy a sziget északi felére telepítse őket a t ""!? katonai légi ingajárat — Indiában és Pakisztánban a Richter skála 75 értékű kilengése újra jelentős erejű földrengést regisztrált — Az IRA há-roir'-rt- cs karácsonyi fegyverszünete véget ért s nyomban megkezdődtek a merénvlete't me'yeket az IRA vezetősége ezentúl „angol területre irányít át" — rtc'iavd íie'ms a CIA volt iea7gatóia a szenátus albizottsága előtt kijelen-tette: megfigyelték belföldön a háborúellenes propagandát kifejtő egyéneket D HÁROMHAVI ARAB ULTIMÁTUM IZRAELNEK Az AL NAHAR című új-ság hasábjain Szádat egyiptomi elnök a követke-ző váratlan nyilatkozatot tcllc: — „Fel tétcicim szerint Izraelnek három hónap le-forgása alatt mindhárom frontszakaszon vissza kell vonulnia és amennyi-ben időközben a Kissin-ger-fél- e tárgyalások nem hoznak eredményt akkor keresni fogjuk a genfi bé-keszerződések felújítását" — mondotta Air Szádat interjúja vi-lágos fenyegetés Izrael cí-mére hogy ezúttal az iclő-clcmm- el kell számolnia és belátható időn belül terüle-ti engedményeket kell ten-nie és vissza kell onulnia az 1967-be- n elfoglalt terü-letekről Kairóban az cgviptomi Külügyminisztériumhoz kö-zelálló szóvivő hozzáfűzte hosv ' ift'jw!" '!! Ví „Szádat akciót óhajt minél előbb és nem stagnálást" Yigall Állon izraeli kül-ügyminiszter jelezte hogy „ha az ultimátumot szóról-szóra veszik akkor az na-gyon rossz hír" — de hoz-záfűzte: reméli hogy nem ez az utolsó szó mert dr Kissinger újra a Közel-Keletr- e érkezett abból a cél-ból hogy ingaljáraiával közvetítsen a szembenálló ÍAck közölt A diplomáciai sakkhúzá-sok közepette izraeli harckocsik több ízben átlépték a libanoni határt hogy gcrillafészkeket füs-töljenek ki A libanoni tü-zérség Metulla izralci ha-tárvároskát lőtte Yarafat gcrillavczér hadijelentése Két izraeli tanktámadás visszax érését jelentette Végül ugyancsak ide tar-tozik hogy Kürt Waldheim közvetlen „háborús" ve-szélynek minősítette a közel- -keleti térséget s kifejez te abbeli aggályát hogy az ENSZ csapatok esetleges áprilisi kivonulása után semmi sem áll majd a há-borúskodások útjában — ami ezúttal nukleárissá fa-julhat MARAKODÁS A KREMLBEN BREZSNYEV VÁKUUMÁBAN Bármennyire is cáfolja a szőve jt sajtó Brezsnyev be-tegségének hírét egyre több jel mutat arra hogy megindult a harc veze-tőberkekben a 68 éves Leonyid Brezsnyev he-lyének betöltésére akinek kül- - és belpolitikai vonalvezetését máris reví-zió alá vetlek A legutóbbi két hét alatt a következő rejtelmes események tör-téntek: O 1 Brezsnyev bejelenti egyiptomi útját majd vá-ratlanul lemondja beteg-ségérc való hivatkozással 9 2 Kiichi Miyazawa ja-pán külügyminiszter a Krelmbcn jár de képtelen bejutni Brczsnycvhez bár Flórián Tibor: Politikán és valláson felül a magyar anyanyelvűek közösségére sokan hivatkoznak A világ országútján idegen városok kövei között repülőgépen vonaton vagy autóbuszon múzeumban műhelyben áruházban színházban vagy étteremben ha váratlanul magyar szót hallunk megrezdülünk és feloldódik magányunk mert az anyanyelv varázsa otthont teremt Körülöttünk Ezt az érzést ezt a semmivel össze nem hasonlítható csodálatos varázslatot — kisebb vagy na-gyobb mértékben — mindnyájan éreztük De gondolkoztunk-- e vajon azon hogy ezen az air~ nyelvű közös-ségen bcílil a több mint 13 millió magyarul beszélő között milyen Kevesen vannak azok akik lelkükben felelősséget éreznek nemzetü- - Kért és csclckcdeitekben magatartásukban közösséget vállalnak sor-sával Egyre fogy a száma azoknak akik magukban hordozzák törté-nelmünk elmúlt századait akik anélkül hogy résztvettek volna ben-ne fiatalon is át tudják élni népünk tragédiáit küzdelmét a sorssal idegen hódítókkal eszmékkel világnézetekkel Minél többet gondolkozunk ezen a problémán annál hamarább ébredünk ana a felismerésre hogy a számunkra annyira felbecsül-hetetlen értékű anyanyelv csak egyik meghatározója a nemzeti kö-zösséghez való tartozásnak Az anyanyelv minden szépsége ellenére is csupán a felület Nem több mint az elmúlt századokon át tökéle-tesedett és tökéletesített eszköz egy rendknül érzékeny műszer mellyel — annak aki tudja — népünk létének származásának gyö-keréig lehet hatolni Elég sokan vannak akik nemcsak szóban hanem írásban is tö-kéletesen kezelik anyanyelvünket de még véletlenül sem hatoltak a szaak bőre alá Még véletlenül sem jutottak nemzti létünk prob-lémáinak közelébe Még véletlenül és egy percre sem vállaltak közös-séget a magyarság sorsával Van tehát valami ami az anyanyelvnél is mélyebb ami a tökéle-tesen alkalmazott magyar nyelvnél is biztosabb ismertetőjele a nem-zeti közösségünkhöz való tartozásnak Találkoztam már sorsom út-jain a magyar nyelvet elfelejtett idegen nyelven beszélő magyarral is akinek magatartásán az idegen nyelv kérge alatt is megéreztem hogy ma is a nemzetünkkel közös gyökérből szívja éltető nedveit és sorsunkkal más nyelvi közegben idegen ég alatt is közösséget vállal És láttam olyanokat is akik idegennek születtek más néphez tartoztak és egy napon egy könyv egy vers egy magyar táj vagy egy felmérhetetlenül nagy és a megszokottól a hétköznapitól teljesen el ÜJLS ® előzőleg ígéretet kapott hogy a Trojka első embere fogadni fogja 03 Gough Whitlam ausztráliai miniszterelnök moszkai fogadását Brezs-nyev titkári hixatala le-mondja Egy --benfentes megjcgzi hosv az első tit-kár már jóideje hetente csak 2—3 napot dolgozik O 4 A Szovjetunió visz-szautasítot- ta az 1972 évi ke-reskedelmi szerződést me-lyet „diszkriminatívnek" minősített Indokul Moszk-vában azt hozzák fel hogy „a kereskedelmi engedmé-nyek ellenében az Egyesült Államok a Szovjetunióból való kivándorlást akarta befolyásolni ami kizáróla-gosan belügy " Az igazság valahol ott van hogy a zsidó Kivándor-lás láttán a többi szovjet kisebb-ségek is mozgolódni kezdtek ami egyre kellemetlenebbé vált a Kreml urai számára Mivel a kereskedelmi „dé-tente- " ugyancsak Brezs-nyev vonalát képviselte a szerződés felrúgása moszk-vai részről azt is jelentheti hogy a „Brczsnyc v-von- al" befagyott és előmozdítóját előbb-utób- b skartba te-szik A AlOSZKVAI „POWERPLAY" JELÖLTJEI ÉS ÖNJELÖLTJEI A Szovjetunióban egyet még mindig nem tanultak meg: a hatalom békés át-ruházását Valahányszor a legfelsőbb vezetés meg-gyengül (vagy meggyengí-ti- k Macchiavclli ismert fo-gásaival) legalább három fője-lö- lt nyomban megkez-di a marakodást rr r amit kezdetben „kollektív vezetéssel" lepleznek Jelenleg a legtöbb esélye Seljepinnek an aki a „Komszomol" (Kommunis-ta ifjúsági mozgalom) feje a titkos rendőrséget is ve-zette cg időben ráadásul neo-sztálinis- ta hírében an ami legújabban a legmeg-bízhatóbb szovjet „vonal" Kirillenko formailag he-lyettesíti Brezsnyeet va-lahánvsz- or az első titkár távol Aan azonban Kiril-lenko 9 hónappal idősebb mint Brezsnyev tehát hosszútávra ő nem megol-dás A harmadik jelöltet ma-ga Bnvsnev tolta előtér-be Neve Fjodor Kulakov s jelenleg a mezőgazdasági minisztérium párttitkára Talán éppen azért mert Brezsnyev kegvence nem-rég a Legfelsőbb Szovjet padjaiban hátrébb ültették (mint rossz „brezsnyevis-ta-" diákot?) Általában az a meggyőző-dés hogy Kirillenko — elő-rehaladott kora miatt — csak átmeneti megoldás és az Öt Nagy három aláásott egészségű aggastyánja: Ko-szigin Podgornij és Szusz-Io- v a párt elméleti csúcs-ember- e „segít" majd az át-meneti időszakban tartó-sabb megoldást találni Jelenleg a szovjet sajtó a „kapitalizmus válságára" többször utalva abban az irányban folytatja az agy-mosást hogy nincs szük-ség kereskedelmi enged-ményekre mert a nyugati államok egy-más után fordulnak majd fel az energiaválság munka-nélküliség élelcmhiány (Folytatás a 2-i- k oldalon) ütő magyar cselekedet hatására elindultak felénk és megérkeztek nemzeti közösségünk belső körébe Mi ez a valami ami az anyanyelvnél is több? A lélek A lélek mely az anyanyelv bőre alá hatol és a tenger felé hömpölygő folyóban megérzi a patakot megérzi a forrást ahonnan a nemzeti múlt sziklái alól a felszínre tört Nemzeti létünk három síkon halad leküzdve sorsának és egymás-tól teljesen elütő környezetének szögesdrótjait és sziklagátjait Tel-jesen mások létének feltéielei idegen nép alatt de ezeréves magyar földön Más a léte a csonkára ítélt keserű Hazában idegen hatalom és idegen szellem béklyójában Mások életének lehetőségei szét-szórtan az öt világrészbenf ahol — idegen népek között — csak írásban és szóban élheti ki szabadságát de sorsa itt is azonos a két másik síkon vergődve haladó nemzettel Ugyanis mind a há-rom síkon idegen korbács vagy idegen erők irányítják nemzeti létének mozdulatait Idekint is csak nyelvünk és kultúránk éli süllyedő vagy emel-kedő életét de nemzeti létünk önmagunkat irányító népi fejlő-désünk lehetőségei megszűntek amikor Hazánk határait átléptük Természetes ezek után hogy óvatosabban kell élnünk és a szabad önmagunk sorsát irányító nemzeteknél lényegesen nagyobb erőkifejtéssel Egy számban — európai viszonylatban — elég nagy népi fiai vagyunk Ha azonban nemzeti jellemünknek és jellegünk-nek megfelelő módon akarunk fejlődni akkor a hallott és írott anyanyelvünket érzékenyebb füllel és nyitottabb szemmel kell meg-figyelnünk hogy bezárkózzunk azokkal szemben akik nem érez-nek és nem élnek együtt nemzetünkkel vagy nemzeti létünk gyö-kereit támadják Éberen kell figyelnünk hogy megtaláljuk és meg-értsük a választottakat Hogy kiválasszuk a felelőtlenek tömegéből azokat akik áldozatok árán is felelősséget vállalnak nemzetünk sorsáért Hogy kezet szorítsunk a tengereken kontinenseken és minden határon át azokkal akik bármilyen körülmények között is egyek maradnak a nemzettel Ezeket mind a-háro-m síkon kell keresnünk kisebbségben Ma-gyarországon és a külföldön egyaránt A választottak föld alatt is kúszó gyökereinek ki kell tapogatniok meg keli találniok arokon-gyökerek- et Az utolsó órák egyre erősödő figyelmeztetését meg kell hallanunk Nincs idő késedelemre Elérkezett a mindenhol és min-den körülmények között nemzetünkért felelősek összefogásának az oraja l!l!l'!II!lll!IH"ll!ll!l!IUII!lli:il!i!llll!l!!ll:!ll!l!:'lllI!:ii!!lill!l!J!II!ll!l mag A martonvásári Brunswick-kastél- y i'iii'iiii'uiikimudiuiiiiüiiiiüii'ii z esza yarsa ií-- a Largest Indeptndcat Canadiaa Vteíkly in tbc Hungiriau Language ii iiiiiuuiii i minimum G merikai g leiéi iiiiiiimiii'i'iiiii'iiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiriia őssége A Közös Magyar Külügyi Bizottság őszi ülésén hozott egyhangú hatá-rozatában köszönettel adózott azért a hitbeli gyarapodásért és nemzeti lelki egységért amelyet Mindszcnty József bíboros hercegprímás eszter-gomi érsek adott észak-amerik- ai látogatásával és körútjával az ittélő ma-gyarságnak A Közös Külügyi Bizottság dr Nagy Györgyöt a Közös Külügyi Bi-zottság elnökét a Kanadai Magyarok Szövetsége elnökét aki a gyűlést vezette bízta meg a határozat közlésével Dr Nagy György a bíboros her-cegprímáshoz a következő levelet intézte: „Bíboros Hercegprímás Atyánk! y Amikor a Közös Magyar Külügyi Bizottság köszönetet akar mondani Eminenciádnalv azért a hitbeli gyarapodásért és nemzeti lelki egységért amelyet nekünk száműzött magyaroknak adott észak-amerik- ai látogatá-sával és körútjával rá kell mutatnunk arra hogy-e-zf nemcsak az ameri-kai magyarok nevében tehát nemcsak a magyar egyházak egyletek és ma-gánosok nevében tesszük hanem általában a kanadai és egyesült-államokbe- li hívők nevében is Tény az hogy még nem volt ilyen megrendítő alka-lom amikor ilyen csodálatos módon jutott volna kifejezésre az a megbe-csülés és egyetértés amelyet az új világ társadalma érez az amerikai ma-gyarság iránt a magyar nemzet a szabadságharcosok népe iránt És ezt Eminenciád világraszóló küzdelme váltotta ki a lélek és a szellem szabadságáért A zsúfolt katedrálisok kis magyar templomok a szabadtéri tömegek a hitnek olyan eggyé forrasztó magasztos hevületét árasztották amely a világ mai nehéz napjaiban nemcsak nekünk magya-roknak hanem mindenkinek reménységet bizakodást és erősödést adott Először tehát azért mondunk köszönetet hogy Krisztusnak ez a ma-gvar táborozása Amerikában történhetett Az eddig elképzelhetetlen egy-ségben összesereglő amerikai és kanadai magyar tömegek bizonyságot tet-tek arról bogi' Bíboros Atvánk állal hirdetett hitbeli megújulás és nem-zeti lelki egység lehet a magvar reménykedés bizakodás és erősödés biz-tosítéka De amikor jelenlétének hatása alatt képesek voltunk kifejezni hogy az észak-amerik- ai magyarság milyen erőteljes tényezője lett a magyar létnek és jövendőnek rádöbbentett bennünket arra is hogy ez egyben nagy felelősségünk is Ha mi amerikai magvarok ilyen erőteljes tényezője vagvunk nemzeti sorsunknak el kell fogadjuk: nem visel egyetlen szám-űzött csoport sem olvan lelki szellemi és bizonyosan történelmi felelős-séget mint az amerikai magyarság Eminenciád beszédeiben beszélgetéseiben tanácsaiban és figyelmez-tetéseiben intett arra hogy Észak-Amerikába- n ma a magyar nemzetnek a magyar egyházaknak és így a magyar jövőnek nagy erkölcsi szellemi kincstára él és virágzik Magyar nemzedékek szívós nehéz munkája hord-ta ezt össze Kezdték a régi amerikás magvar bevándorlók megalapozták ezt a maguk szorgalmáal éoító munkájával és tehetségével Az utánuk Következő bevándorlók sokféle történelmi rétegei nagy tömegükben a második világháború utáni és a szabadságharcos emigráció mind ho?ta és adta a maga Kulturális haladottságának szellemi tudásának és erkölcsi bátorságának elsősorban szabadságszeretetének megmentett kincseit és így növelték szakadatlanul az amerikai magyar kincsestárat Ezt az erkölcsi és szellemi de nem kis mértékben anyagi kincsestárat jól kell kezelni ez a mi felelősségünk Megértettük Eminenciád intését mert ez lehet az a csodálatos Kincs amelyről a ránk törő vészt olv jól látó nagv magvar mesemondó álmodott és amelv ma a vasfüggönnyel elzárt a c7abad világtól elszigetelt az úi gyarmatosítással kifosztott és kimerített jgvar nép jöőjét segítheti fellendíteni a Kárpátok medencéjében Meg-értettük intését: ami magvar munka eredménye intézményeinkben az Amerikában is csak magyar célokra használható Ennek az amerikai magyar Kincsnek a megtartásához gyarapításához és célszerű felhasználásához kell amint ezt annyiszor mondotta Eminen-ciád itteni körútján a szentistváni négv nemzetalkotó és nemzetörzö in-tézmény: a magvar család a magyar templom a magyar iskola és a magyar temető Az amerikai magyar Kincs nem maradhat fenn sokáig ha azt nem őrzi a sokasodó magyar család az erőteljes magyar egyház a nyelvében és szellemében magvar iskola és a temetőben nvugó bevándorló elődeink hagyományainak tisztelete Ezt megértettük valamennyien az amerikai magvar szülők amerikai magyar lelkipásztorok amerikai magyar tanítók és tanulók és az amerikai magvar sírokhoz kötött fiak és leányok A Mindszenty'intelmeket megértette a magvar család a családfő a szü-lő — az önkéntes meddő nem tekinthető családfőnek A magvar családfő Amerikában tudja hogv a magvar gv érmek itt éppenúgy záloga a magvar nemzet megmaradásának és szebb jövőjének mint az otthoni Megértet-tük hogy az itteni magyarokat nemcsak isteni parancs kötele7Í hogv ne öljenek a családban hanem a száműzöttek között élő öntudat is ho"v szembenállva az Istent tagadó diktatúrával nem válhatunk tettestársaivá miután megszabadultunk tőle A magvar lelkipásztorok megértették hogv ma inból olyan időket élünk amikor nemcsak a templomokban kell munkálkodni hanem a templomok falait védelmezve a templomok ormára is ki kell állni Bíbo-ros atvánk látta és mi átéljük: az amerikai világvárosokat forradalmi át-alakulás rázza Ez azonban sem a lelkipásztoroknak sem a híveknek ne jelentsen mentséget hanem fokozott kötelességeket A magyar népe: nem pusztította diktatúra Amerikában ellenkezőig szaporodott gyarapodott Meg kell találni őket vissza kell hozni őket a templomfalakra kell állítani őket amint őseink és nagy lelkipásztoraink tették amikor a zord idők ezt követelték Eminenciád minden alkalommal intett arra hogv ennek a magyar-védelemnek egyik leghatásosabb formája a magyar iskola Korunk tet-íFolvtat- ás a harmadik oldalon) ímmm
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, January 25, 1975 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1975-01-25 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000263 |
Description
Title | 000039 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | i szabad nip tea csuda dolgokat ESHESS BERZSENYI Vol 28 No 4 XXVIII é folyam 4 szám 1975 január 25 szombat Ara: 25 cent Szádat egyiptomi elnök „Mindent vissza!" területi követelése: Ki lesz Brezsnyev utóda? ® Fejszál 47 milliós „fegyverpénze" Jordániának Nyugat-Németorszá- g és Kuba nemsokára felveszi a diplomáciai kapcsola-tokat amelyek 1963-ba- n szakadtak meg amikor Castro elismerte Kelet-Né-metorszá- ct — Goueh Whitlam ausztráliai miniszterelnök befejezte négy-napos s7ojetunicbeli útját azonban neki sem sikerült Brezsnyevvel találkoz-nia A c70"jct Troika első emberét december 29 óta nem látták külföldiek (lásd cikkünket „Marakodás a Kremlben" címen) — Fejszál szaúd-arábi- ai ki-rály vegesl-rdöt- t hogy addig nem hal meg amíg nem ünnepelheti „Jeruzsá-lem folrzpbadítását" — Dobrinyint hazahívták: a szovjet külpolitikában to-áb'- M fagyos r7e!ek árhatók a kereskedelmi szerződés elutasítása után Mo-~k- 'a egy 75 millió dolláros amerikai adósság megfizetését is megkérdő-jele-'- " — A párizsi Orlv repülőtéren újabb arab terrorista merénylet során egy EL AF i-r- r-eli gép újra sértetlenül felszállt mert nem érte páncélököl-ta-lála- t áronban a két legikalóz kézigránátokkal és géppisztollyal húsz személyt me'-seFite- U majd két túsz fejében szabad elvonulást követel egy 727 jet fedc'-cf- 'n — Ciprus s?igetén napok óta komoly zavargások folynak: több-e7e- r grrög ciprióta megrohamozta az USA követséget továbbá megtámadták Akrríiri brit támaszpontot is mert az angolok megengedték az ott menedéket kerr—H 15 000 török-cipriótána- k hogy a sziget északi felére telepítse őket a t ""!? katonai légi ingajárat — Indiában és Pakisztánban a Richter skála 75 értékű kilengése újra jelentős erejű földrengést regisztrált — Az IRA há-roir'-rt- cs karácsonyi fegyverszünete véget ért s nyomban megkezdődtek a merénvlete't me'yeket az IRA vezetősége ezentúl „angol területre irányít át" — rtc'iavd íie'ms a CIA volt iea7gatóia a szenátus albizottsága előtt kijelen-tette: megfigyelték belföldön a háborúellenes propagandát kifejtő egyéneket D HÁROMHAVI ARAB ULTIMÁTUM IZRAELNEK Az AL NAHAR című új-ság hasábjain Szádat egyiptomi elnök a követke-ző váratlan nyilatkozatot tcllc: — „Fel tétcicim szerint Izraelnek három hónap le-forgása alatt mindhárom frontszakaszon vissza kell vonulnia és amennyi-ben időközben a Kissin-ger-fél- e tárgyalások nem hoznak eredményt akkor keresni fogjuk a genfi bé-keszerződések felújítását" — mondotta Air Szádat interjúja vi-lágos fenyegetés Izrael cí-mére hogy ezúttal az iclő-clcmm- el kell számolnia és belátható időn belül terüle-ti engedményeket kell ten-nie és vissza kell onulnia az 1967-be- n elfoglalt terü-letekről Kairóban az cgviptomi Külügyminisztériumhoz kö-zelálló szóvivő hozzáfűzte hosv ' ift'jw!" '!! Ví „Szádat akciót óhajt minél előbb és nem stagnálást" Yigall Állon izraeli kül-ügyminiszter jelezte hogy „ha az ultimátumot szóról-szóra veszik akkor az na-gyon rossz hír" — de hoz-záfűzte: reméli hogy nem ez az utolsó szó mert dr Kissinger újra a Közel-Keletr- e érkezett abból a cél-ból hogy ingaljáraiával közvetítsen a szembenálló ÍAck közölt A diplomáciai sakkhúzá-sok közepette izraeli harckocsik több ízben átlépték a libanoni határt hogy gcrillafészkeket füs-töljenek ki A libanoni tü-zérség Metulla izralci ha-tárvároskát lőtte Yarafat gcrillavczér hadijelentése Két izraeli tanktámadás visszax érését jelentette Végül ugyancsak ide tar-tozik hogy Kürt Waldheim közvetlen „háborús" ve-szélynek minősítette a közel- -keleti térséget s kifejez te abbeli aggályát hogy az ENSZ csapatok esetleges áprilisi kivonulása után semmi sem áll majd a há-borúskodások útjában — ami ezúttal nukleárissá fa-julhat MARAKODÁS A KREMLBEN BREZSNYEV VÁKUUMÁBAN Bármennyire is cáfolja a szőve jt sajtó Brezsnyev be-tegségének hírét egyre több jel mutat arra hogy megindult a harc veze-tőberkekben a 68 éves Leonyid Brezsnyev he-lyének betöltésére akinek kül- - és belpolitikai vonalvezetését máris reví-zió alá vetlek A legutóbbi két hét alatt a következő rejtelmes események tör-téntek: O 1 Brezsnyev bejelenti egyiptomi útját majd vá-ratlanul lemondja beteg-ségérc való hivatkozással 9 2 Kiichi Miyazawa ja-pán külügyminiszter a Krelmbcn jár de képtelen bejutni Brczsnycvhez bár Flórián Tibor: Politikán és valláson felül a magyar anyanyelvűek közösségére sokan hivatkoznak A világ országútján idegen városok kövei között repülőgépen vonaton vagy autóbuszon múzeumban műhelyben áruházban színházban vagy étteremben ha váratlanul magyar szót hallunk megrezdülünk és feloldódik magányunk mert az anyanyelv varázsa otthont teremt Körülöttünk Ezt az érzést ezt a semmivel össze nem hasonlítható csodálatos varázslatot — kisebb vagy na-gyobb mértékben — mindnyájan éreztük De gondolkoztunk-- e vajon azon hogy ezen az air~ nyelvű közös-ségen bcílil a több mint 13 millió magyarul beszélő között milyen Kevesen vannak azok akik lelkükben felelősséget éreznek nemzetü- - Kért és csclckcdeitekben magatartásukban közösséget vállalnak sor-sával Egyre fogy a száma azoknak akik magukban hordozzák törté-nelmünk elmúlt századait akik anélkül hogy résztvettek volna ben-ne fiatalon is át tudják élni népünk tragédiáit küzdelmét a sorssal idegen hódítókkal eszmékkel világnézetekkel Minél többet gondolkozunk ezen a problémán annál hamarább ébredünk ana a felismerésre hogy a számunkra annyira felbecsül-hetetlen értékű anyanyelv csak egyik meghatározója a nemzeti kö-zösséghez való tartozásnak Az anyanyelv minden szépsége ellenére is csupán a felület Nem több mint az elmúlt századokon át tökéle-tesedett és tökéletesített eszköz egy rendknül érzékeny műszer mellyel — annak aki tudja — népünk létének származásának gyö-keréig lehet hatolni Elég sokan vannak akik nemcsak szóban hanem írásban is tö-kéletesen kezelik anyanyelvünket de még véletlenül sem hatoltak a szaak bőre alá Még véletlenül sem jutottak nemzti létünk prob-lémáinak közelébe Még véletlenül és egy percre sem vállaltak közös-séget a magyarság sorsával Van tehát valami ami az anyanyelvnél is mélyebb ami a tökéle-tesen alkalmazott magyar nyelvnél is biztosabb ismertetőjele a nem-zeti közösségünkhöz való tartozásnak Találkoztam már sorsom út-jain a magyar nyelvet elfelejtett idegen nyelven beszélő magyarral is akinek magatartásán az idegen nyelv kérge alatt is megéreztem hogy ma is a nemzetünkkel közös gyökérből szívja éltető nedveit és sorsunkkal más nyelvi közegben idegen ég alatt is közösséget vállal És láttam olyanokat is akik idegennek születtek más néphez tartoztak és egy napon egy könyv egy vers egy magyar táj vagy egy felmérhetetlenül nagy és a megszokottól a hétköznapitól teljesen el ÜJLS ® előzőleg ígéretet kapott hogy a Trojka első embere fogadni fogja 03 Gough Whitlam ausztráliai miniszterelnök moszkai fogadását Brezs-nyev titkári hixatala le-mondja Egy --benfentes megjcgzi hosv az első tit-kár már jóideje hetente csak 2—3 napot dolgozik O 4 A Szovjetunió visz-szautasítot- ta az 1972 évi ke-reskedelmi szerződést me-lyet „diszkriminatívnek" minősített Indokul Moszk-vában azt hozzák fel hogy „a kereskedelmi engedmé-nyek ellenében az Egyesült Államok a Szovjetunióból való kivándorlást akarta befolyásolni ami kizáróla-gosan belügy " Az igazság valahol ott van hogy a zsidó Kivándor-lás láttán a többi szovjet kisebb-ségek is mozgolódni kezdtek ami egyre kellemetlenebbé vált a Kreml urai számára Mivel a kereskedelmi „dé-tente- " ugyancsak Brezs-nyev vonalát képviselte a szerződés felrúgása moszk-vai részről azt is jelentheti hogy a „Brczsnyc v-von- al" befagyott és előmozdítóját előbb-utób- b skartba te-szik A AlOSZKVAI „POWERPLAY" JELÖLTJEI ÉS ÖNJELÖLTJEI A Szovjetunióban egyet még mindig nem tanultak meg: a hatalom békés át-ruházását Valahányszor a legfelsőbb vezetés meg-gyengül (vagy meggyengí-ti- k Macchiavclli ismert fo-gásaival) legalább három fője-lö- lt nyomban megkez-di a marakodást rr r amit kezdetben „kollektív vezetéssel" lepleznek Jelenleg a legtöbb esélye Seljepinnek an aki a „Komszomol" (Kommunis-ta ifjúsági mozgalom) feje a titkos rendőrséget is ve-zette cg időben ráadásul neo-sztálinis- ta hírében an ami legújabban a legmeg-bízhatóbb szovjet „vonal" Kirillenko formailag he-lyettesíti Brezsnyeet va-lahánvsz- or az első titkár távol Aan azonban Kiril-lenko 9 hónappal idősebb mint Brezsnyev tehát hosszútávra ő nem megol-dás A harmadik jelöltet ma-ga Bnvsnev tolta előtér-be Neve Fjodor Kulakov s jelenleg a mezőgazdasági minisztérium párttitkára Talán éppen azért mert Brezsnyev kegvence nem-rég a Legfelsőbb Szovjet padjaiban hátrébb ültették (mint rossz „brezsnyevis-ta-" diákot?) Általában az a meggyőző-dés hogy Kirillenko — elő-rehaladott kora miatt — csak átmeneti megoldás és az Öt Nagy három aláásott egészségű aggastyánja: Ko-szigin Podgornij és Szusz-Io- v a párt elméleti csúcs-ember- e „segít" majd az át-meneti időszakban tartó-sabb megoldást találni Jelenleg a szovjet sajtó a „kapitalizmus válságára" többször utalva abban az irányban folytatja az agy-mosást hogy nincs szük-ség kereskedelmi enged-ményekre mert a nyugati államok egy-más után fordulnak majd fel az energiaválság munka-nélküliség élelcmhiány (Folytatás a 2-i- k oldalon) ütő magyar cselekedet hatására elindultak felénk és megérkeztek nemzeti közösségünk belső körébe Mi ez a valami ami az anyanyelvnél is több? A lélek A lélek mely az anyanyelv bőre alá hatol és a tenger felé hömpölygő folyóban megérzi a patakot megérzi a forrást ahonnan a nemzeti múlt sziklái alól a felszínre tört Nemzeti létünk három síkon halad leküzdve sorsának és egymás-tól teljesen elütő környezetének szögesdrótjait és sziklagátjait Tel-jesen mások létének feltéielei idegen nép alatt de ezeréves magyar földön Más a léte a csonkára ítélt keserű Hazában idegen hatalom és idegen szellem béklyójában Mások életének lehetőségei szét-szórtan az öt világrészbenf ahol — idegen népek között — csak írásban és szóban élheti ki szabadságát de sorsa itt is azonos a két másik síkon vergődve haladó nemzettel Ugyanis mind a há-rom síkon idegen korbács vagy idegen erők irányítják nemzeti létének mozdulatait Idekint is csak nyelvünk és kultúránk éli süllyedő vagy emel-kedő életét de nemzeti létünk önmagunkat irányító népi fejlő-désünk lehetőségei megszűntek amikor Hazánk határait átléptük Természetes ezek után hogy óvatosabban kell élnünk és a szabad önmagunk sorsát irányító nemzeteknél lényegesen nagyobb erőkifejtéssel Egy számban — európai viszonylatban — elég nagy népi fiai vagyunk Ha azonban nemzeti jellemünknek és jellegünk-nek megfelelő módon akarunk fejlődni akkor a hallott és írott anyanyelvünket érzékenyebb füllel és nyitottabb szemmel kell meg-figyelnünk hogy bezárkózzunk azokkal szemben akik nem érez-nek és nem élnek együtt nemzetünkkel vagy nemzeti létünk gyö-kereit támadják Éberen kell figyelnünk hogy megtaláljuk és meg-értsük a választottakat Hogy kiválasszuk a felelőtlenek tömegéből azokat akik áldozatok árán is felelősséget vállalnak nemzetünk sorsáért Hogy kezet szorítsunk a tengereken kontinenseken és minden határon át azokkal akik bármilyen körülmények között is egyek maradnak a nemzettel Ezeket mind a-háro-m síkon kell keresnünk kisebbségben Ma-gyarországon és a külföldön egyaránt A választottak föld alatt is kúszó gyökereinek ki kell tapogatniok meg keli találniok arokon-gyökerek- et Az utolsó órák egyre erősödő figyelmeztetését meg kell hallanunk Nincs idő késedelemre Elérkezett a mindenhol és min-den körülmények között nemzetünkért felelősek összefogásának az oraja l!l!l'!II!lll!IH"ll!ll!l!IUII!lli:il!i!llll!l!!ll:!ll!l!:'lllI!:ii!!lill!l!J!II!ll!l mag A martonvásári Brunswick-kastél- y i'iii'iiii'uiikimudiuiiiiüiiiiüii'ii z esza yarsa ií-- a Largest Indeptndcat Canadiaa Vteíkly in tbc Hungiriau Language ii iiiiiuuiii i minimum G merikai g leiéi iiiiiiimiii'i'iiiii'iiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiriia őssége A Közös Magyar Külügyi Bizottság őszi ülésén hozott egyhangú hatá-rozatában köszönettel adózott azért a hitbeli gyarapodásért és nemzeti lelki egységért amelyet Mindszcnty József bíboros hercegprímás eszter-gomi érsek adott észak-amerik- ai látogatásával és körútjával az ittélő ma-gyarságnak A Közös Külügyi Bizottság dr Nagy Györgyöt a Közös Külügyi Bi-zottság elnökét a Kanadai Magyarok Szövetsége elnökét aki a gyűlést vezette bízta meg a határozat közlésével Dr Nagy György a bíboros her-cegprímáshoz a következő levelet intézte: „Bíboros Hercegprímás Atyánk! y Amikor a Közös Magyar Külügyi Bizottság köszönetet akar mondani Eminenciádnalv azért a hitbeli gyarapodásért és nemzeti lelki egységért amelyet nekünk száműzött magyaroknak adott észak-amerik- ai látogatá-sával és körútjával rá kell mutatnunk arra hogy-e-zf nemcsak az ameri-kai magyarok nevében tehát nemcsak a magyar egyházak egyletek és ma-gánosok nevében tesszük hanem általában a kanadai és egyesült-államokbe- li hívők nevében is Tény az hogy még nem volt ilyen megrendítő alka-lom amikor ilyen csodálatos módon jutott volna kifejezésre az a megbe-csülés és egyetértés amelyet az új világ társadalma érez az amerikai ma-gyarság iránt a magyar nemzet a szabadságharcosok népe iránt És ezt Eminenciád világraszóló küzdelme váltotta ki a lélek és a szellem szabadságáért A zsúfolt katedrálisok kis magyar templomok a szabadtéri tömegek a hitnek olyan eggyé forrasztó magasztos hevületét árasztották amely a világ mai nehéz napjaiban nemcsak nekünk magya-roknak hanem mindenkinek reménységet bizakodást és erősödést adott Először tehát azért mondunk köszönetet hogy Krisztusnak ez a ma-gvar táborozása Amerikában történhetett Az eddig elképzelhetetlen egy-ségben összesereglő amerikai és kanadai magyar tömegek bizonyságot tet-tek arról bogi' Bíboros Atvánk állal hirdetett hitbeli megújulás és nem-zeti lelki egység lehet a magvar reménykedés bizakodás és erősödés biz-tosítéka De amikor jelenlétének hatása alatt képesek voltunk kifejezni hogy az észak-amerik- ai magyarság milyen erőteljes tényezője lett a magyar létnek és jövendőnek rádöbbentett bennünket arra is hogy ez egyben nagy felelősségünk is Ha mi amerikai magvarok ilyen erőteljes tényezője vagvunk nemzeti sorsunknak el kell fogadjuk: nem visel egyetlen szám-űzött csoport sem olvan lelki szellemi és bizonyosan történelmi felelős-séget mint az amerikai magyarság Eminenciád beszédeiben beszélgetéseiben tanácsaiban és figyelmez-tetéseiben intett arra hogy Észak-Amerikába- n ma a magyar nemzetnek a magyar egyházaknak és így a magyar jövőnek nagy erkölcsi szellemi kincstára él és virágzik Magyar nemzedékek szívós nehéz munkája hord-ta ezt össze Kezdték a régi amerikás magvar bevándorlók megalapozták ezt a maguk szorgalmáal éoító munkájával és tehetségével Az utánuk Következő bevándorlók sokféle történelmi rétegei nagy tömegükben a második világháború utáni és a szabadságharcos emigráció mind ho?ta és adta a maga Kulturális haladottságának szellemi tudásának és erkölcsi bátorságának elsősorban szabadságszeretetének megmentett kincseit és így növelték szakadatlanul az amerikai magyar kincsestárat Ezt az erkölcsi és szellemi de nem kis mértékben anyagi kincsestárat jól kell kezelni ez a mi felelősségünk Megértettük Eminenciád intését mert ez lehet az a csodálatos Kincs amelyről a ránk törő vészt olv jól látó nagv magvar mesemondó álmodott és amelv ma a vasfüggönnyel elzárt a c7abad világtól elszigetelt az úi gyarmatosítással kifosztott és kimerített jgvar nép jöőjét segítheti fellendíteni a Kárpátok medencéjében Meg-értettük intését: ami magvar munka eredménye intézményeinkben az Amerikában is csak magyar célokra használható Ennek az amerikai magyar Kincsnek a megtartásához gyarapításához és célszerű felhasználásához kell amint ezt annyiszor mondotta Eminen-ciád itteni körútján a szentistváni négv nemzetalkotó és nemzetörzö in-tézmény: a magvar család a magyar templom a magyar iskola és a magyar temető Az amerikai magyar Kincs nem maradhat fenn sokáig ha azt nem őrzi a sokasodó magyar család az erőteljes magyar egyház a nyelvében és szellemében magvar iskola és a temetőben nvugó bevándorló elődeink hagyományainak tisztelete Ezt megértettük valamennyien az amerikai magvar szülők amerikai magyar lelkipásztorok amerikai magyar tanítók és tanulók és az amerikai magvar sírokhoz kötött fiak és leányok A Mindszenty'intelmeket megértette a magvar család a családfő a szü-lő — az önkéntes meddő nem tekinthető családfőnek A magvar családfő Amerikában tudja hogv a magvar gv érmek itt éppenúgy záloga a magvar nemzet megmaradásának és szebb jövőjének mint az otthoni Megértet-tük hogy az itteni magyarokat nemcsak isteni parancs kötele7Í hogv ne öljenek a családban hanem a száműzöttek között élő öntudat is ho"v szembenállva az Istent tagadó diktatúrával nem válhatunk tettestársaivá miután megszabadultunk tőle A magvar lelkipásztorok megértették hogv ma inból olyan időket élünk amikor nemcsak a templomokban kell munkálkodni hanem a templomok falait védelmezve a templomok ormára is ki kell állni Bíbo-ros atvánk látta és mi átéljük: az amerikai világvárosokat forradalmi át-alakulás rázza Ez azonban sem a lelkipásztoroknak sem a híveknek ne jelentsen mentséget hanem fokozott kötelességeket A magyar népe: nem pusztította diktatúra Amerikában ellenkezőig szaporodott gyarapodott Meg kell találni őket vissza kell hozni őket a templomfalakra kell állítani őket amint őseink és nagy lelkipásztoraink tették amikor a zord idők ezt követelték Eminenciád minden alkalommal intett arra hogv ennek a magyar-védelemnek egyik leghatásosabb formája a magyar iskola Korunk tet-íFolvtat- ás a harmadik oldalon) ímmm |
Tags
Comments
Post a Comment for 000039