000218a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
H i i k h' ! & v ur "♦' ' í'rK _' KAN'ADíi mm a _KANADAI A0JRÍ W€ Dovercourt Koad Toronto Ont Canaéa Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztő : KENKSKI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szem haton Bierkett!4ég é kiadóhivatal : 99€ Dovereourt Rd Toronto RMrfrteiési árak : egész étre $1000 fél évre S6W egyes szám ára: 10 cent Amerikában : egész évre $1200 fél érre $700 VilMfcMy lfcíl tfWttt lUkr n vMitlhf MWtíi MÁD klMN Wnrttotrt Mpttrt h tfHi ! nm titfV ivhhtini iwkifl MMMMi tbtWkhitl y i rtéHtt mllttctét ím A kUtr l I twMrtk mokMk t Kf alkb kUirftt Uft4Hk ? Mík ha tft tkig nwMttMrt CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chieí LASZLO F KENÉSEI Publithed every Wednetday and Saturday by tht iiiíaf{ía pukk iimiti'ii POKOLY tASZlÓ: ----- --- --- ---- KIWIII Ml Rd Ont es magatart "r--T"wwT"vV"T-V-rv-' suk' munkájukkal ténykedésük Bajok-problé- mák Kérdés: Mióta Kanadában vagyok állandó firadttig nehe-zedik rim bir nem nem mondhatom hogy többet vagy erőiebben dolgomék mint aitlótt odahaxa Mi okolhatja ext? Felelet: A fáradtság tulajdonképpen annak a figyelmeztető jle hogy testünk agyunk vagy érzésvilagwnk veszély felé kö-zeledik Maidnem azt lehetne mondám hogy a fáradtság az emberi egészség védelmi és veszélyre figyelmeztető piros közlekedési lámpája Ha a féradtségot nem éreznénk halálos beteggé dolgoz-hatnán- k testünket elmebajig az agyunkat kigyógyíthatatlen degötszeropoanésig gyötörhetnénk lelkivilágunkat — Igen való-színű hogy a jövőért való állandó aggódása bizonytalansági érzé-se a múltra való visszaemlékezések az otthoniakért való aaooda- - tom azok a tényezők melyek a testi vagy szellemi munkából ere-dő fáradtság érzését megsokszorozzák Ha gondolatköréből a múltért való rigódéit bosszankodást és a határozatlanságot ki tudja küszöbölni és csak a jelennel ás jövőjével törődik ha tudomásul veszi hogy lépésről-lépésr- e kell ezt a jövőt felépíteni emelett nem akar egyszerre mindent elérni akkor lelki egyensúlya helyreáll és jelenlegi fáradtságának felét sem fogia érezni Semmiféle orvosság injekció vagy tabletta nem pótolja a természet utolérhetetlen orvosságait a kikapcsolódást pihenést és alvást Kardét: Kanadában irodai munkátoknál megengedett napon-ként a kéttzeri kávétiünet "coffe break" Üzleti fogit e ez vagy szociális intézkedét? Feleleti A munkából való rövidideü kikapcsolódás pihenést rt Ebből a szempontból szociálisnak nevezhető De nem vitás ' a kissé megpihent munkaerő eredményesebb munkát is ve-- )fz különösen ha a vérkeringést serkentő kévét vagy teát fo-gyaszt Azt hiszem nem tévedek ha azt mondom hogy a "coffe break" üzletileg alaposan kikalkulált szociális intézkedés (Nem engedmény) - ~ SÜTÉSHEZ HASZNÁLJUK A LEGNÉPSZERŰBB KANADAI SÜTŐPORT! AH i Xásrv kanadai kosul há t - it h fardtri BSSZnáL sütőpor hinalati m aeráciö ét családi hagyománnyá alt llwu! joa Magic sfltőport raind?n régi receptjéhez alábbihoz 'OKKULT CUKOK fiS I)IúS SÜTBM&NY A tepsit bsirossak Oss atefccverünk 14 césie lisz let t tenkaiiálnyi Magié sütőporral és teakaná! nyi sóval Felolvasztunk l4 esetié vajat agy marya rint és hozzákeverünk 1 esétc laza barna cakrot lioszáadunk egyenkint jól íJ%ert tojást belekeverünk teakanálnvi vaníliát és csésze vagdalt pecan diót és gondosan összekeverjük jPnBjJ a m aar V ae V Av m E az is 2 sire kiformáljak s a vitk fokával kíUposltJMk Előre meleidteU sütőben 10—12 percig 5Ütjük Adap: 6 tucat 'Méréshez használtunk min dig kanadai szokan me roesérsét és kanalat Általa ban minden ii zényt h'rt1 c 2 tcakanalm Magic sütöpert hanznáiunk A keveréket kanállal a tep A Standard Drand Ltd egy ujtbb finom terméke ---- -" i V _ _ TWPrf! AZ UJDONSUtT FÉRJ AUTÓBALESET AlOOZATA IETT Három órával a házasság megkötése után a 24 eves New YeV-- i Tadeus PoptawsiVi fiatal feletegevet hajtott haza azonban elvesztette uralmát a kocsi fetett és egy viftanyosrloeba ütközött F'oplawizki a helyszínen megHait míg fatál feleseget k tebb se-- r ésekke' a kcázfca szá1 cfá intmimmmmmmmmmmmmKmmmmKFmmm9mmmm9m Nem vijrasz de igaz Svájci levél Svájcból a világ egyik legszebb ország bél Iroazöntöir Kedves menekulttársainu kik Kanadában egy innen sokezer kilón tcrre lévő sokkal nagyobb államban talált k menedéket — Azokhoz szólnék elsősorban akik félbeszakadt 195&os szarjadságtttr emk következményei elöl kényszarfahV drága hazánkat elhagyni akik ma ia a te többiekben la magyar szívvel éreznek é minden cselekedetüket az a nemes gondolat irányítja hatja át hogy ha egyszer val-tán felszabadul Anyaföldünk úgy akár h zatérve akár a távolban maradva mind" erejükkel segíteni fogják kifosztott lega-zolt rabszolgasorban sínylődő népünket — Ezeknek az igaz magyaroknak szívem mi: - den melegével üdvözletem ezek az erösk! küek ezek azok akik nem zúgolódnak akik tisztában vannak azzal hogy az emigráci1' kenyere többé-kevésb- é mindenhol keserű ezek azok a hagyományainkhoz hőseinkhez hazánk nagyjaihoz méltó magyarok akik a izent cél érdekében valóban példásan illesz kednek be az otthont vagy akár ideiglenes 996 Dovercourt Toronto hajlékot nyújtó nanaoaoan minden sütemény kel megbecsülést szereznek a magyar név nek — Szólni szeretnék most azokhoz a kedves főként egészen fiatal menekülttársaimhoz akik talán pintén politikai okokból hagy ták el otthonaikat szüleiket de részben az utóbbi 10—12 évi iskolai vagy iskolánki vüli nevelése részben az élet tapagEtalatai nak teljes hiánya folytán talán nyelvnehéz égek és egyéb gátló körülmények okából nem tudtak biztos tatait teremteni mairuk nak lábuk alá — Ezen sorstársaimnak egy része szerte a világon itt Svájcban is de Kanadában is elégedetlen türelmetlen és fő ként helytelen befolyás alá kertiive a ko moly munka a nyelvtanulás és becsületes ba rátok megszerzése helyett zúgolódásban csa tódásai állandó ismétlésében éli ki magát amivel nemcsak saját magának menekült társainak de hazánk jóhírnevének dicső-séges szabadságharcunk eszméinek is ren-geteg kárt okoz — Nos "kedves honfitár suk! Ha SZembe tudtatok nézni a IknlaAviato rémuralommal ha el tudtátok viselni a ben neteket szüleiteket barátaitokat elnyomó istentelen barbár hnnlár nk ?An4nU 1- - renceit ha tudtatok szinte éhbérért fsntasz1 tikus normákat teljesítve dobozni ha tud-tatok szüléitekkel testvéreitekkel remegni egy esti csengetés miatt nos akkor talán mégis csak elviselhetőbb életetek van most — Ki hihette józan ésszel közületek hogy a Nyugaton azonnal a gondtalan ióléh vmri- - a segélyszervek éveken át tartó gondoeko dása vár rátok — Hát nem jobb félelem nél-kül élni dolgozni? — Vegyetek példát a sok magyarn'l akik évtizedek előtt viwfe roltak ki hazánkból és szívós kitartó - ralmas munkával a nyelv tökéletes elsajá titánéval építették fel existenciájukat ott 'nek ezek a hazánkfiai köztetek előttetek Ne engedjétek magatokat ott kint is a nmunisták béreneei által befolyásoltatni i hatjátok otthoni tapasztalaitok alapján ' v ezek harudnak félwvMi x x_ fokon romlásba visznek becstelenségre ihoztatnak — Saját életeteket teszitek Vre ha nem vetitek ki soraitokból a be nett ügynököket spicliket akik soha nem tatok akarnak segíteni hanem megbízó- - rdekeit képviselik Judáspénzért mind t csupán azért hogy a magyar menekül- - - ket a vendéglátó orszásr lakossin plött --creditálják lebecsültesék hoav t #eé ilág előtt bámulatra méltó 1950-o- n nahii ágharcunkat annak nerres célkitűzéseit oárba tiporják horv otthon éw imtt zőitrk szenvedését kínlódását meghoaszab aloókiikbsoaártltjaf—teoliksmeejmórittaenkeuztl htioogks-oes-mankaizkágarorónhldaaogtljkáboteozcnksiüle—-s tes sroryalmas munkával elöljáróitok meg nrwyeulvietasnevuleáissalésvetthaentuitleákssal megelsőasorbsaznebba gondtalanabb élet alapjait — De honátok is szólok tapasztalatlan fia ♦s'ok akik néhánv dol'árirt arra vállalkoz ♦"tok hoan- - honfitársaitokat mess'e hpzá IiinnV'ttéóá'ietokkákraops—oatnt Nbee'k'ftoeklváusUoüüziátetánoekmaláőhnkojeávtn Tmmi emei k idetróráig kaniátok a bért ezen aliá epvetést érdemlő "munkátokért" mert a SZAMl'KLY MARGIT VISSZTéiit A letridóVebb Szamuely testvér Szamueh "larpit az elmúlt hetekben érkezett Moszk b Nyireírháiára szalőhátának és rono namak menatogatáára A párt fogadá-- t rendesett tiszteletére melyen megjelente VnisnsdeoaamelnásjöetléőtttkoamfmöldunaisUtattalbaukjokkálvaakiksegaíz 'ették Szamuely Tilwrt a vörös h'hért A 'apók így számolnak be a "kitun er- "- 1" Szamue' eStarsn tekintete - - ommunista paradicsom sarkalatos tétele ' gv aki valamit tud a piszkos Üzemiekről annak előbb-utób-b el kell tűnnie a sfillyesz tőben — Erre nem gondoltok amikor cen-tekért eladjátok lelketeket becsületeteket? Hosszú időn át sorolhatnám fel Nektek ho va tűntek el a legnagyobb moszkoviták a pribékek a bérencek — Büntetlenül nem tehettek semmit a ma könnyűnek látszó pénzkeresetért nagy árat kell majd fizet netek — Sovány vigaszként hozom tudomástoktm hocT az emisrrációban élő magyar menekül tok helyzete — csekély kivételtől eltekint e — szinte egyforma mindenütt — A csekély kivételhez tartozók azok a knmoh műveltséggel sok nyelv tökéletes tudá-- á val bíró magyarok akikre a Nyugatnak i-k- omoly szüksége van — A kétkezi munka ha szakismerettel rendelkezik és komolyan fogja fel hivatását idegenben is meg tud élni rendesen keresetéből közben termesze tesen álandóan tanulnia kell a befogadó or-szág nyelvét mert előmenetelének jobb életfeltételei megteremtésének ez alapját képezi — A szakma nélküliek segédmon kasok helyzete már nehezebb de a nyelvtu-dással nem rendelkező intellektuellek sorsa a legszánalomraméltőbb mert wek is kény telének — idős koruk vagy esetleg nem is egészen egészséges állapotuk ellenére is — fizikai munkát végezni hogy megéljenek és esetleg családjuk eltartásáról gondoskodja-nak — A Svájcban élő magyarok (kb tízezer íő) anyagi helyzete viszonylag és nagy általa nosságban kielégítőnek mondható bár ter-mészetesen itt is vannak elégedetlenek ok kai vagy ok nélkül — Ebben a gyönyörű országban azonban a lakosság túlnyomó többsége csak azokat az idegeneket szeret! akik nyaralás kirándulás okából itt költik el másutt keresett pénzüket — Meg lehet érteni — ha nehezen is — hogy félnek minden idegen bevándorlótól mert egyszer a KonjuKtura is veget érhet s akkor a mun-kahelyekre az itteni lakosságnak lesz szűk sége — Ebben az ötmillió lelket számláló kicsiny országban több mint 300000 olasz dolgozik szinte kivétel nélkül az építkezé seknél fizikai munkákon — Ezeket szive fen látják mert ha megszűnik bármi ok-ból a munka úgy hazaküldik őket — Ezt velünk nem tehetik mert nekünk menedék jogot adtak és ha nem biztosítanak munka-alkalmat úgy a segélyszervek támogatá sara szorulunk tehát akkor is nekik kell hogy eltartsanak — Ezért az idegenkedés irigység — Azután tárgyilagosan meg kell mondani hogy sok honfitársunk itt is rósz szül mutatkozott be ezzel súlyos kárt okoz rvoaknaakren—deseNnembercéssüzlleetteeszeenmdoalgodzoólgomkaagtya-a búza között mindig volt van és lesz konkoly Természetesen mint mindenütt Nyugaton itt is hajlamosak az emberek az áitalánosí tásra könnyebben látják mesr a mi nzemflnb- - ben a szálkát mint sajátjukban a gerendát — Az emigráns élete mindig és mindenütt nehéz Különösen nehéz azoknak akik ma gyarok akarnak maradni akik gyermekei ket is magyar szóra tanítják akik csak aL almazkodni de nem asszimilálódni akár nak — Barátaim kedves honfitársaim! A ma gyár sors mindig nehéz sors volt de éppen ennek a sok küzdelemnek köziiWinw hogy megedződtünk — Büszkék lehetünk most i magyar voltunkra mely túl fogja éini ezt a nagy megpróbáltatást is melyen Aszetröerntécnséetlleemn naeramnzyektöünnykvémboesnt bmeengnye áletsz—a látszólagos bukásában is oly gyönvörű 1M6-o- s szabadságharc nem volt ingyen áldozat mIhsőmusnéktgáysbeaerimnbkiezkoenivpníoktolgttáaurskasiznokanyTealiöhnruktéllnoitVtdmiváékrjieain—k e-- éz világ előtt hv rrnt olv s fc évszá JKIoÜfaot?MKJnratn0daLitPiÍr8ünngsgsealStleznabg'dséáráttáMnszreátrnőtiuavnelkEms—zbemerEi tetés eVuce?g0y1bennmwktomolyMknaöktelefeznenttisékgitüins - HMrvV'k ao'-- n M ez-nve- kh„ kteötzöttélai"ertrraV a tsrzaeznut'°hnéaév!rbeeem:cmsMülleaterdWveanWrUrzmnáeérnhvot-zk-- j ajcnan eto honfitársatok ÍftwiiidtnedaljpeaisekgeinT„tfenLdlstoslegTkfoizai"kuésioSsmzaimnStWuttelellyelmmmoiTnnidbkoéo-prtteasesméa - )Wen hog- - beszéde "zaboS ♦TÍ??Ík " how távollétig: haián kiül rrinden £££ ItfKtrssege cáfolja azt tendos FrezeMe e VZ„ „71 er ] „ ír ♦_ "lr 'atás - 'aiK re"d egi rtesét AZ ÜJKANADAS KERESZTELŐ A szülők életében sok emlékezetes esc meny történik Az egyik ilyen felejthetetlen élmény az újszülött gyermek keresztelője Az Ujkanadás szülőknek ez a szertartás itt még többet jelent Sok uj baráttól korul véve a szülők úgy érzik hogy gyermekin jelképezi azt a szabadságot meljet itt Ka-nadáb-an újra feltaláltak Mint minden u kanadai állampolgár az ő gyermekük s elnyeri a család az egyház áldását n- e-úgy mint a világ igen sok részen ahul a gyermek csak ujabb rabszolgát jelent u államnak A szertartás után a büszke e brId szülők vendégül látják a baltáikat Az ó-ha- za különleges inyencfalatai es a Ka-nad- ai ételek együttesen alapozzak meg sa ünnepi hangulatot Mindenki örömmel t szönti fel az uj kiskanadást és kivan cc boldog és sikeres jövendőt GALVERT DISTILLERS LIMITED Amhentburg Ontano Szajkózzák a Moszkvában betanult frázisoka! Egy naiv torontói laoszerkesztó A'- Hétig ette a szoviet inqvenkenverét Oc- - vendége Hogy tartozásét visszafizesse B tgy Louis Permi nevú milliomos válldH--Horno- s házaspárt akarta megagitálni a tavára A milliomos magénügye hogy Dalgleisch zsebébe csúsztatott moukva mér nem csak kettőjük magánügye hogv frázisokét sajtó utján is szajkózza „A s" egrárorsxágból magas fejlettségű ipán mondotta a Moszkvában jért apostol Pe lítést hogy lemaradásukat aoarárvonalcr dotték meg hogy az orosz parasztot likv s földműytsosztályt megszünMték Ne le= "ogy elmaradottnak számítson Az o-elk-övetett gazségokat a szovjet korményzs hogy ahelyttt „magas fejlettségű" ipart 'e- - mert az mér nem lehet magasfejlettségu r = bérekkel fÍ2etik s a magasfeilettséoö car lenne ha olcsó és jó közszükségleti cikke " lakosságét De hogyan lehet magu pa-olya-n iTfamban ahol egy zseblámpa ka-P- "9e vagy jobb cipő a közönséges halano uKtmzamba megy ? Azonban Dalgleith szavait idézve s: menyekkel igyekeznek utánozni sőt néha -- ngol és nemet szerszámokat és munkaesz-berét- a Oouglas --VkKee még azzal is mea cseségét hogy az orosz termelési költsége alacsonyak mert a szoviet állam r #av#t - öldnV a bényaknak nyersanyaooknak es ' exert if mrt eoyetlen munkaadó a ny = -- óbb poloari lökhajtásos repülőgépet tud g J daiek elfelejtették megmondani az amer o szovtet kormány nem cak a nvenanvaac' erm az emberanyagnak is egyetlen tua = te hogy hitványán fizeti a gyárakban ra'£--ebuolgaké-nt tart kényszermunkatáborokba- - t fizeti lov aztán uIA Uk) kn vértia a silány mnőséoü reoűkSeéBeit Ne " st Dalg'esn es AcKee amíg az cksó :' -- ek kanadai vezérképviseletét megkapják 1 r e naponta vl0z6 nemzetközi politika mínán M' a Kanadai Magyarságban 3 3 t t:
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, June 28, 1958 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1958-06-28 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000107 |
Description
Title | 000218a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | H i i k h' ! & v ur "♦' ' í'rK _' KAN'ADíi mm a _KANADAI A0JRÍ W€ Dovercourt Koad Toronto Ont Canaéa Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztő : KENKSKI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szem haton Bierkett!4ég é kiadóhivatal : 99€ Dovereourt Rd Toronto RMrfrteiési árak : egész étre $1000 fél évre S6W egyes szám ára: 10 cent Amerikában : egész évre $1200 fél érre $700 VilMfcMy lfcíl tfWttt lUkr n vMitlhf MWtíi MÁD klMN Wnrttotrt Mpttrt h tfHi ! nm titfV ivhhtini iwkifl MMMMi tbtWkhitl y i rtéHtt mllttctét ím A kUtr l I twMrtk mokMk t Kf alkb kUirftt Uft4Hk ? Mík ha tft tkig nwMttMrt CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chieí LASZLO F KENÉSEI Publithed every Wednetday and Saturday by tht iiiíaf{ía pukk iimiti'ii POKOLY tASZlÓ: ----- --- --- ---- KIWIII Ml Rd Ont es magatart "r--T"wwT"vV"T-V-rv-' suk' munkájukkal ténykedésük Bajok-problé- mák Kérdés: Mióta Kanadában vagyok állandó firadttig nehe-zedik rim bir nem nem mondhatom hogy többet vagy erőiebben dolgomék mint aitlótt odahaxa Mi okolhatja ext? Felelet: A fáradtság tulajdonképpen annak a figyelmeztető jle hogy testünk agyunk vagy érzésvilagwnk veszély felé kö-zeledik Maidnem azt lehetne mondám hogy a fáradtság az emberi egészség védelmi és veszélyre figyelmeztető piros közlekedési lámpája Ha a féradtségot nem éreznénk halálos beteggé dolgoz-hatnán- k testünket elmebajig az agyunkat kigyógyíthatatlen degötszeropoanésig gyötörhetnénk lelkivilágunkat — Igen való-színű hogy a jövőért való állandó aggódása bizonytalansági érzé-se a múltra való visszaemlékezések az otthoniakért való aaooda- - tom azok a tényezők melyek a testi vagy szellemi munkából ere-dő fáradtság érzését megsokszorozzák Ha gondolatköréből a múltért való rigódéit bosszankodást és a határozatlanságot ki tudja küszöbölni és csak a jelennel ás jövőjével törődik ha tudomásul veszi hogy lépésről-lépésr- e kell ezt a jövőt felépíteni emelett nem akar egyszerre mindent elérni akkor lelki egyensúlya helyreáll és jelenlegi fáradtságának felét sem fogia érezni Semmiféle orvosság injekció vagy tabletta nem pótolja a természet utolérhetetlen orvosságait a kikapcsolódást pihenést és alvást Kardét: Kanadában irodai munkátoknál megengedett napon-ként a kéttzeri kávétiünet "coffe break" Üzleti fogit e ez vagy szociális intézkedét? Feleleti A munkából való rövidideü kikapcsolódás pihenést rt Ebből a szempontból szociálisnak nevezhető De nem vitás ' a kissé megpihent munkaerő eredményesebb munkát is ve-- )fz különösen ha a vérkeringést serkentő kévét vagy teát fo-gyaszt Azt hiszem nem tévedek ha azt mondom hogy a "coffe break" üzletileg alaposan kikalkulált szociális intézkedés (Nem engedmény) - ~ SÜTÉSHEZ HASZNÁLJUK A LEGNÉPSZERŰBB KANADAI SÜTŐPORT! AH i Xásrv kanadai kosul há t - it h fardtri BSSZnáL sütőpor hinalati m aeráciö ét családi hagyománnyá alt llwu! joa Magic sfltőport raind?n régi receptjéhez alábbihoz 'OKKULT CUKOK fiS I)IúS SÜTBM&NY A tepsit bsirossak Oss atefccverünk 14 césie lisz let t tenkaiiálnyi Magié sütőporral és teakaná! nyi sóval Felolvasztunk l4 esetié vajat agy marya rint és hozzákeverünk 1 esétc laza barna cakrot lioszáadunk egyenkint jól íJ%ert tojást belekeverünk teakanálnvi vaníliát és csésze vagdalt pecan diót és gondosan összekeverjük jPnBjJ a m aar V ae V Av m E az is 2 sire kiformáljak s a vitk fokával kíUposltJMk Előre meleidteU sütőben 10—12 percig 5Ütjük Adap: 6 tucat 'Méréshez használtunk min dig kanadai szokan me roesérsét és kanalat Általa ban minden ii zényt h'rt1 c 2 tcakanalm Magic sütöpert hanznáiunk A keveréket kanállal a tep A Standard Drand Ltd egy ujtbb finom terméke ---- -" i V _ _ TWPrf! AZ UJDONSUtT FÉRJ AUTÓBALESET AlOOZATA IETT Három órával a házasság megkötése után a 24 eves New YeV-- i Tadeus PoptawsiVi fiatal feletegevet hajtott haza azonban elvesztette uralmát a kocsi fetett és egy viftanyosrloeba ütközött F'oplawizki a helyszínen megHait míg fatál feleseget k tebb se-- r ésekke' a kcázfca szá1 cfá intmimmmmmmmmmmmmKmmmmKFmmm9mmmm9m Nem vijrasz de igaz Svájci levél Svájcból a világ egyik legszebb ország bél Iroazöntöir Kedves menekulttársainu kik Kanadában egy innen sokezer kilón tcrre lévő sokkal nagyobb államban talált k menedéket — Azokhoz szólnék elsősorban akik félbeszakadt 195&os szarjadságtttr emk következményei elöl kényszarfahV drága hazánkat elhagyni akik ma ia a te többiekben la magyar szívvel éreznek é minden cselekedetüket az a nemes gondolat irányítja hatja át hogy ha egyszer val-tán felszabadul Anyaföldünk úgy akár h zatérve akár a távolban maradva mind" erejükkel segíteni fogják kifosztott lega-zolt rabszolgasorban sínylődő népünket — Ezeknek az igaz magyaroknak szívem mi: - den melegével üdvözletem ezek az erösk! küek ezek azok akik nem zúgolódnak akik tisztában vannak azzal hogy az emigráci1' kenyere többé-kevésb- é mindenhol keserű ezek azok a hagyományainkhoz hőseinkhez hazánk nagyjaihoz méltó magyarok akik a izent cél érdekében valóban példásan illesz kednek be az otthont vagy akár ideiglenes 996 Dovercourt Toronto hajlékot nyújtó nanaoaoan minden sütemény kel megbecsülést szereznek a magyar név nek — Szólni szeretnék most azokhoz a kedves főként egészen fiatal menekülttársaimhoz akik talán pintén politikai okokból hagy ták el otthonaikat szüleiket de részben az utóbbi 10—12 évi iskolai vagy iskolánki vüli nevelése részben az élet tapagEtalatai nak teljes hiánya folytán talán nyelvnehéz égek és egyéb gátló körülmények okából nem tudtak biztos tatait teremteni mairuk nak lábuk alá — Ezen sorstársaimnak egy része szerte a világon itt Svájcban is de Kanadában is elégedetlen türelmetlen és fő ként helytelen befolyás alá kertiive a ko moly munka a nyelvtanulás és becsületes ba rátok megszerzése helyett zúgolódásban csa tódásai állandó ismétlésében éli ki magát amivel nemcsak saját magának menekült társainak de hazánk jóhírnevének dicső-séges szabadságharcunk eszméinek is ren-geteg kárt okoz — Nos "kedves honfitár suk! Ha SZembe tudtatok nézni a IknlaAviato rémuralommal ha el tudtátok viselni a ben neteket szüleiteket barátaitokat elnyomó istentelen barbár hnnlár nk ?An4nU 1- - renceit ha tudtatok szinte éhbérért fsntasz1 tikus normákat teljesítve dobozni ha tud-tatok szüléitekkel testvéreitekkel remegni egy esti csengetés miatt nos akkor talán mégis csak elviselhetőbb életetek van most — Ki hihette józan ésszel közületek hogy a Nyugaton azonnal a gondtalan ióléh vmri- - a segélyszervek éveken át tartó gondoeko dása vár rátok — Hát nem jobb félelem nél-kül élni dolgozni? — Vegyetek példát a sok magyarn'l akik évtizedek előtt viwfe roltak ki hazánkból és szívós kitartó - ralmas munkával a nyelv tökéletes elsajá titánéval építették fel existenciájukat ott 'nek ezek a hazánkfiai köztetek előttetek Ne engedjétek magatokat ott kint is a nmunisták béreneei által befolyásoltatni i hatjátok otthoni tapasztalaitok alapján ' v ezek harudnak félwvMi x x_ fokon romlásba visznek becstelenségre ihoztatnak — Saját életeteket teszitek Vre ha nem vetitek ki soraitokból a be nett ügynököket spicliket akik soha nem tatok akarnak segíteni hanem megbízó- - rdekeit képviselik Judáspénzért mind t csupán azért hogy a magyar menekül- - - ket a vendéglátó orszásr lakossin plött --creditálják lebecsültesék hoav t #eé ilág előtt bámulatra méltó 1950-o- n nahii ágharcunkat annak nerres célkitűzéseit oárba tiporják horv otthon éw imtt zőitrk szenvedését kínlódását meghoaszab aloókiikbsoaártltjaf—teoliksmeejmórittaenkeuztl htioogks-oes-mankaizkágarorónhldaaogtljkáboteozcnksiüle—-s tes sroryalmas munkával elöljáróitok meg nrwyeulvietasnevuleáissalésvetthaentuitleákssal megelsőasorbsaznebba gondtalanabb élet alapjait — De honátok is szólok tapasztalatlan fia ♦s'ok akik néhánv dol'árirt arra vállalkoz ♦"tok hoan- - honfitársaitokat mess'e hpzá IiinnV'ttéóá'ietokkákraops—oatnt Nbee'k'ftoeklváusUoüüziátetánoekmaláőhnkojeávtn Tmmi emei k idetróráig kaniátok a bért ezen aliá epvetést érdemlő "munkátokért" mert a SZAMl'KLY MARGIT VISSZTéiit A letridóVebb Szamuely testvér Szamueh "larpit az elmúlt hetekben érkezett Moszk b Nyireírháiára szalőhátának és rono namak menatogatáára A párt fogadá-- t rendesett tiszteletére melyen megjelente VnisnsdeoaamelnásjöetléőtttkoamfmöldunaisUtattalbaukjokkálvaakiksegaíz 'ették Szamuely Tilwrt a vörös h'hért A 'apók így számolnak be a "kitun er- "- 1" Szamue' eStarsn tekintete - - ommunista paradicsom sarkalatos tétele ' gv aki valamit tud a piszkos Üzemiekről annak előbb-utób-b el kell tűnnie a sfillyesz tőben — Erre nem gondoltok amikor cen-tekért eladjátok lelketeket becsületeteket? Hosszú időn át sorolhatnám fel Nektek ho va tűntek el a legnagyobb moszkoviták a pribékek a bérencek — Büntetlenül nem tehettek semmit a ma könnyűnek látszó pénzkeresetért nagy árat kell majd fizet netek — Sovány vigaszként hozom tudomástoktm hocT az emisrrációban élő magyar menekül tok helyzete — csekély kivételtől eltekint e — szinte egyforma mindenütt — A csekély kivételhez tartozók azok a knmoh műveltséggel sok nyelv tökéletes tudá-- á val bíró magyarok akikre a Nyugatnak i-k- omoly szüksége van — A kétkezi munka ha szakismerettel rendelkezik és komolyan fogja fel hivatását idegenben is meg tud élni rendesen keresetéből közben termesze tesen álandóan tanulnia kell a befogadó or-szág nyelvét mert előmenetelének jobb életfeltételei megteremtésének ez alapját képezi — A szakma nélküliek segédmon kasok helyzete már nehezebb de a nyelvtu-dással nem rendelkező intellektuellek sorsa a legszánalomraméltőbb mert wek is kény telének — idős koruk vagy esetleg nem is egészen egészséges állapotuk ellenére is — fizikai munkát végezni hogy megéljenek és esetleg családjuk eltartásáról gondoskodja-nak — A Svájcban élő magyarok (kb tízezer íő) anyagi helyzete viszonylag és nagy általa nosságban kielégítőnek mondható bár ter-mészetesen itt is vannak elégedetlenek ok kai vagy ok nélkül — Ebben a gyönyörű országban azonban a lakosság túlnyomó többsége csak azokat az idegeneket szeret! akik nyaralás kirándulás okából itt költik el másutt keresett pénzüket — Meg lehet érteni — ha nehezen is — hogy félnek minden idegen bevándorlótól mert egyszer a KonjuKtura is veget érhet s akkor a mun-kahelyekre az itteni lakosságnak lesz szűk sége — Ebben az ötmillió lelket számláló kicsiny országban több mint 300000 olasz dolgozik szinte kivétel nélkül az építkezé seknél fizikai munkákon — Ezeket szive fen látják mert ha megszűnik bármi ok-ból a munka úgy hazaküldik őket — Ezt velünk nem tehetik mert nekünk menedék jogot adtak és ha nem biztosítanak munka-alkalmat úgy a segélyszervek támogatá sara szorulunk tehát akkor is nekik kell hogy eltartsanak — Ezért az idegenkedés irigység — Azután tárgyilagosan meg kell mondani hogy sok honfitársunk itt is rósz szül mutatkozott be ezzel súlyos kárt okoz rvoaknaakren—deseNnembercéssüzlleetteeszeenmdoalgodzoólgomkaagtya-a búza között mindig volt van és lesz konkoly Természetesen mint mindenütt Nyugaton itt is hajlamosak az emberek az áitalánosí tásra könnyebben látják mesr a mi nzemflnb- - ben a szálkát mint sajátjukban a gerendát — Az emigráns élete mindig és mindenütt nehéz Különösen nehéz azoknak akik ma gyarok akarnak maradni akik gyermekei ket is magyar szóra tanítják akik csak aL almazkodni de nem asszimilálódni akár nak — Barátaim kedves honfitársaim! A ma gyár sors mindig nehéz sors volt de éppen ennek a sok küzdelemnek köziiWinw hogy megedződtünk — Büszkék lehetünk most i magyar voltunkra mely túl fogja éini ezt a nagy megpróbáltatást is melyen Aszetröerntécnséetlleemn naeramnzyektöünnykvémboesnt bmeengnye áletsz—a látszólagos bukásában is oly gyönvörű 1M6-o- s szabadságharc nem volt ingyen áldozat mIhsőmusnéktgáysbeaerimnbkiezkoenivpníoktolgttáaurskasiznokanyTealiöhnruktéllnoitVtdmiváékrjieain—k e-- éz világ előtt hv rrnt olv s fc évszá JKIoÜfaot?MKJnratn0daLitPiÍr8ünngsgsealStleznabg'dséáráttáMnszreátrnőtiuavnelkEms—zbemerEi tetés eVuce?g0y1bennmwktomolyMknaöktelefeznenttisékgitüins - HMrvV'k ao'-- n M ez-nve- kh„ kteötzöttélai"ertrraV a tsrzaeznut'°hnéaév!rbeeem:cmsMülleaterdWveanWrUrzmnáeérnhvot-zk-- j ajcnan eto honfitársatok ÍftwiiidtnedaljpeaisekgeinT„tfenLdlstoslegTkfoizai"kuésioSsmzaimnStWuttelellyelmmmoiTnnidbkoéo-prtteasesméa - )Wen hog- - beszéde "zaboS ♦TÍ??Ík " how távollétig: haián kiül rrinden £££ ItfKtrssege cáfolja azt tendos FrezeMe e VZ„ „71 er ] „ ír ♦_ "lr 'atás - 'aiK re"d egi rtesét AZ ÜJKANADAS KERESZTELŐ A szülők életében sok emlékezetes esc meny történik Az egyik ilyen felejthetetlen élmény az újszülött gyermek keresztelője Az Ujkanadás szülőknek ez a szertartás itt még többet jelent Sok uj baráttól korul véve a szülők úgy érzik hogy gyermekin jelképezi azt a szabadságot meljet itt Ka-nadáb-an újra feltaláltak Mint minden u kanadai állampolgár az ő gyermekük s elnyeri a család az egyház áldását n- e-úgy mint a világ igen sok részen ahul a gyermek csak ujabb rabszolgát jelent u államnak A szertartás után a büszke e brId szülők vendégül látják a baltáikat Az ó-ha- za különleges inyencfalatai es a Ka-nad- ai ételek együttesen alapozzak meg sa ünnepi hangulatot Mindenki örömmel t szönti fel az uj kiskanadást és kivan cc boldog és sikeres jövendőt GALVERT DISTILLERS LIMITED Amhentburg Ontano Szajkózzák a Moszkvában betanult frázisoka! Egy naiv torontói laoszerkesztó A'- Hétig ette a szoviet inqvenkenverét Oc- - vendége Hogy tartozásét visszafizesse B tgy Louis Permi nevú milliomos válldH--Horno- s házaspárt akarta megagitálni a tavára A milliomos magénügye hogy Dalgleisch zsebébe csúsztatott moukva mér nem csak kettőjük magánügye hogv frázisokét sajtó utján is szajkózza „A s" egrárorsxágból magas fejlettségű ipán mondotta a Moszkvában jért apostol Pe lítést hogy lemaradásukat aoarárvonalcr dotték meg hogy az orosz parasztot likv s földműytsosztályt megszünMték Ne le= "ogy elmaradottnak számítson Az o-elk-övetett gazségokat a szovjet korményzs hogy ahelyttt „magas fejlettségű" ipart 'e- - mert az mér nem lehet magasfejlettségu r = bérekkel fÍ2etik s a magasfeilettséoö car lenne ha olcsó és jó közszükségleti cikke " lakosságét De hogyan lehet magu pa-olya-n iTfamban ahol egy zseblámpa ka-P- "9e vagy jobb cipő a közönséges halano uKtmzamba megy ? Azonban Dalgleith szavait idézve s: menyekkel igyekeznek utánozni sőt néha -- ngol és nemet szerszámokat és munkaesz-berét- a Oouglas --VkKee még azzal is mea cseségét hogy az orosz termelési költsége alacsonyak mert a szoviet állam r #av#t - öldnV a bényaknak nyersanyaooknak es ' exert if mrt eoyetlen munkaadó a ny = -- óbb poloari lökhajtásos repülőgépet tud g J daiek elfelejtették megmondani az amer o szovtet kormány nem cak a nvenanvaac' erm az emberanyagnak is egyetlen tua = te hogy hitványán fizeti a gyárakban ra'£--ebuolgaké-nt tart kényszermunkatáborokba- - t fizeti lov aztán uIA Uk) kn vértia a silány mnőséoü reoűkSeéBeit Ne " st Dalg'esn es AcKee amíg az cksó :' -- ek kanadai vezérképviseletét megkapják 1 r e naponta vl0z6 nemzetközi politika mínán M' a Kanadai Magyarságban 3 3 t t: |
Tags
Comments
Post a Comment for 000218a