000567 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
EVf' --Wf"VTTPMf' n: 1(5 ' -- ' - - ' '- - A-Ur-vlí-"'-
}?-
8 oldal MAGYAR ÉLET
-- 1985 deeernber 7
@ NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉIÍE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE
Legutóbb az Anyanyelvi Konferenciákkal kapcsola-tosan
részletekéi idézteim egy levélből melyet Kovács
Imre a néhány Éve elhunyt emigráns politikus irt s a-mi- ben
a szabadföldi magyarság magatartása és a dikta-túrában
élő hazai véreink jövőbe vetett bité közti ősze-függés- re
céloz Most ahogy újra elolvastam Kovács
Imrének a reményre utaló mondatait valami derengeni
kezdett bennem a múltból Igen! 1970-be- n sikerült sza- -
Ihad földre jutnom s akkor már az első (hónapokban
igyekeztem papírra vetni érzéseimet — az új menekült
érzéseit — s az otthonról még bennem' élő friss emiékei-met
Hogy ne menjenek feledésbe és hogy átadjam azo-kat
a már évtizedeik óta külföldön élő társaimnak Még
az ausztriai menekülttáborban éltem aimikor cikket ír-tam
a hazai helyzetről az azóta megszűnt müncheni
lTj Európa cimü lolyóiratnak A mai magyar valóság"
címmel az 1971 októberi számban jelent meg a cikk
Előkerestem most ezt a régi számot és „újraolvastam"
a cikket S most hadd jdezzem ennek a regi írásnak
néhány mondatát csupáncsak annak megmutatására —
milyen élményeket és benyomásodat őrzött akkor lelké-ben
egy otthonról újonnan érkezett emigráns
Újmenekült vélemény
— egy a sok ezer közül
E sorok írója még otthon érte meg a tavaly augusz-tusi
nyelvcszkongresszusl így közvetlen tapasztalatból
beszélhet mi volt annak hazai visszhangja Nem túlzok
ha azt mondom hogy a közvélemény nem pártos gon-dolkodó
része dermedten figyelt Debrecen felé és azt a
következtetést vonta le az emigráció hazazarándokló és
a hazai propaganda által hangadó vezetőkké előlépte-tett
képviselőinek magatartásából hogy Nyugat végképp
leirt bennünket Mert tudomásul kell venni hogy a ha-zai
magyarság legjobban ettől retteg és ha 5G-b- an ke
serűen csalódott is Nyugatban a remény hogy egyszer
visszatérhet a nyugati népek kultúrközösségébe még
mindig él a lelkek mélyén És ha megfosztjuk ettől a
reménytől mindentől megfosztottuk Ha 'mi az emigrá-ció
közeledünk és teszünk lépéseket a hazai kormány
felé abból a hazai magyarság más következtetést nem
szűrhet le mint azt hogy az emigráció belátta az el-lenállás
értelmetlenségét és kilátástalanságát tehát al-kuszik
és Canossál jár"
Bar ezek a sorok sok magyarázatot nem igényelnek
annyit mégis jegyezzünk meg hogy 1970 augusztusában
Az Amerikai
Magyar Szépmíves Czéh
MEGJELENT:
P Incze Lajos: Székely lélek $1000
Wass: Man by the side of llie road $1000
(Ember ai országút szélén)
Wass: The Purple Ghosts of Damnalion Row I 700
Kaphatók még:
MAGYAR NYELVEM:
Somody István: Szemben a Sorssal _ $1000
Török: Településtörténeti tanulmányok - $1000
Válogatott magyar népmesék illusztrálva - $1000
Wass: A láthatatlan lobogó versek — $ 4-0-
0 Wass: Erdők könyve - $ 800
Wass: Ember nz országút szélén regény $1000
Wass: Magvar örökségünk $ 200
Wass: Kard és kasza I & II $2500
Wass: Halálos köd Holtember partján regény $ 500
Wass: A funtineli boszorkány első rész $1000
Wass: A funtineli boszorkány I II és III $3000
Zászlós Zsóka György: Toscanai harangok $ 800
ANGOL NYELVEN:
Dr Bobula: Origin of the Hungárián Nalion $ 50Q
Baross: Hungary and Ililler $ 400
Chaszar: Decision in Vienna $10-0- 0 Countess Ilona Károlyi Széchényi:
The Penduluni Swings $1500
Haraszti: The Ethnic History ol Transylvania $1000
Haraszti: Origin ol the Rumanians - $ 500
Kisjókai: Counscl lor the Defense növel $ 500
Kostya Sándor: Panslavism $1000
Major: American— Hungárián Rclations 1918—1944 $1000
Nagy S:The forgottén cradle of the Hungárián Culture $1000
Nánay: Transylvania
the Hungárián Alinority in Rumania $ 500
Semák: Liviiig Historv of Hungary $ 30Q
Szilassy: Revolulionary Hungary $ 400
Varga: Humán Rights in Hungary $ 400
Wagner: Towml a New Central Europe a symposium $1000
Wass:Our Hungárián Heritage $ 200
Wass: Deadlv Pog at Dead Man's Landing növel
Wass: Iluugaiian Legends illustraled second edition
cloth
paper
Wass: Elisa and the House Uiat Jack built a historical
növel in the series:
"Footprints on the Banks of the Ohio"
Zathureczkv: Transvlvania Citadel of the West -
Transylvania and the Hungárián — Rumanian Problem a
$500
$1000
$ 800
$1600
$400
symposium 330 pp maps bibliography hard beund $1800
Transylvanian Hungárián Folk Art illuslrated $1800
Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése mellett
porlómentesen:
AMERICAN HUNGÁRIÁN
LITERARY GUILD
Rt 1 Box 59
ASTOR FLORIDA 32002 USA
h Magyar Kultúra
szolgálatában
A Nationality Broadcastlng Network az "NBN" Rádió
és Televízióállomás
Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékSa
Minden nap: délelőtt 11-t-öl 12-i- g
délután 5-t- ől 8-i- g hallhatók
Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Clev
land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján
Magyar televlriómüsoralt a "Cleveland Area Cabletete-vision- "
33-- as csatornáján láthatják:
Minden vasárnap 3-t-ól 5-- ig
Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g
Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- éa TV-állom- ást
(216) 221-033- 0 telefonszámon
Cím: NBN RádióTV
11916 Madison Ave —
Cleveland Ohio 44107
—ír-- -- - „
STIRLING GYÖRGY:
A remény felelőssége
rendezték Debrecenben az első Anyanyelvi Konferenciát
S azokban a napokban még otthon voltam 1970 au-gusztus
20-á- n hagytam el az országot hogy oda — míg
a rendszer uralma tart — soha vissza ne térjek És eze-ket
hoztam magammal ezeket tartottam szükségesnek
lerögzíteni a hazai közvélemény hangulatáról — 1970
őszén Mikor is íródott Kovács Imre levele amit Bor-bán- di
Gyulához intézett s melyben a hazaiak reményé-ről
és az emigráció felelősségéről meditált 1970 októ-berében
Az egybeesés véletlen és mégsem az: mert aki
azokban a hetekben tájékozott volt a hazaiak hangula
táról imásképp nem is írhatott És aki átérzi az emig-rációt
terhelő felelősséget az otthoniak reménykedéséért
az másképp nem nézheti a kérdést csak úgy ahogy pl
Kovács Imre látta
Miért nem bíznak már semmiben
a hazaiak ?
Megszívlelendő ez mindazok számára akik különbö-ző
de egyformán elfogadható és célravezető utakról be
szélnek az emigrációban Legtöbbjük már évtizedek óta
elkerült Magyarországról és semmilyen élő kapcsolata
nincs a magyar nép széles iköreivel Következésképp így
nem is ismerheti azok érzéseit vágyait gondolkodás-módját
titkolt reményeit A 'hazaiak érdekében dolgozó
emigránsok részére különböző utakat ajánlanak s köz-ben
azzal nem törődnek milyen szemmel nézik ezeket
az utakat a hazaiak Mert nem tudják nem tudhatják
miképpen is tekintenek a nyugati politikai emigrációra
mit is várnak attól tulajdonképpen? Nem is sejtik mi-lyen
felelősség van rajtuk és minden lépésükön Azok
akik helyénvalónak találják hogy egyesek az anyanyelvi
konferenciák ingoványok fölött vezető ösvénycin igye-kezzenek
a (feltételezett) közös cél felé olyan kérdésbe
ártják bele magukat amiről nincsenek információik S
többségükben jószándékú idealisták de tájékozatlanok
Akad köztük olyan aki a háború után egyetlen napot
sem töltött otthon: lehet-- e fogalma arról hogyan figyel-nek
az otthoniak nyugat felé Amerika felé az emigrá-ció
felé? E sorok íróia is 15 éve él már szabad földön
'De előbb huszonöt évet töltött otthon a háború utáni
korszakban S amit 15 évvel ezelőtt az otthoniaknak az
anyanyelvi konferenciázókkal kapcsolatos érzéseiről irt
az többé-kevésb- é ma is érvényes
És ha változott is azóta a hazaiak mentalitása
annak — sok egyéb mellett — az egyezkedő emigránsok
is okai A változás nem kevés: a társadalom többsége
elveszítette érdeklődését a közügyek a politika iránt
csak a pénzszerzés sáJáT egyéni életének jobbátétele
fontos számára Az emberek nem várnak a jövőtől sem-mit
csak a mának élnek Megkockáztatom az állítást:
a rendszerhez közeledő emigránsoknak is része volt ab-ban
hogy a miagyar nép ilyenné vált Mert fokozato-san
elsorvadt a bizalma a reménye abban hogy vala-ha
is számíthat nyugatra Az emigránsok hazajárnak
anyanyelvi konferenciákon vesznek részt dialógust foly-tatnak
a hatalmasokkal egy asztalhoz ülnek a kommu-nistákkal:
hát érdemes-- e akkor még otthon reményked-ni?
Pokolba a nyugatiakkal ahogy cserbenhagytak
bennünket 56-b- an úgy látszik most sem számíthatunk
rájuk Sorsunkra hagytak Az emigránsok ott nyugaton
csak tudják! Fölösleges hát tovább álmodozni: bele kell
DOMOKOS SÁNDOR:
A vers születése
Csak hagyni kell a szót születni szépen
Mint dalt formál a tudatalatti méhben
Magától jön Magából kél a magja
Az Ész trágyáját messze vissza-hagyj- a
Ugy tör föl mint tűzokádó orkán
Ös erűvel az ösösztüntöl sodorván
Fölfelé tör a misztikus magasba
Az dmberit a sárba visszahagyja
Röpül röpít szárnyal az égbe törve
Idő és tér mind eltörpül mögötte!
Nincs már határ imit át ne tudna lépni!
A véges itt a végtelent eléri
Vers született Vágyból kínból fakadva
Te iköltö csak most döbbensz rá magadna
Hogy ittmarad lál- - a porban megragadva
A szüilke földön fájón egymagádba'
(„Szétszóródás")
I Eszkimóknak frizsidert ?
New Yorkban gykor az
a tréfás mondás járta hogy
abszolút kereskedelmi ügy-nöknek
az tekinthető oki
képes hűtőszekrényt elad-ni
az eszkimóknak Fülébe
jutott ez ia mondás egy
John Hatban nevű ügy-nöknek
is aki sokat adva
a szakmai tekintélyére el-határozta
hogy megkísérli
megkötni a lehetetlennek
tűnő üzletet Föl is kere-sett
az ügyben egy rádióri-portert
és szétikürtölle az
éterben hogy ő bizony a
sarkkörön túl is el fog ad-ni
frizsidert Azzal útnak
indult ós alig térül t-for- dult
csőstül hozta la megrende-léseket
Az egész ország ne
vetett és az egész ország
ünnepelte Pedig 'a dologban
nem volt különösebb bra-vúr
Ahol villany van a
sarkvidéken ma is használ-nak
hűtőszekrényt Persze
más célra mint mi Mert
nekünk azért kell a hűtő-szekrény
hogy híitsük az
ételt Az eszkimóknak vi-szont
azért kellett hogy
ne hűljön le túlzottan az
ételük Hatban épp azzal
ért el náluk sikert hogy
megmagyarázta sőt be is
bizonyította: a frizsiderbe
tett fókahús nem fagy kő-keménnyé
nom úgy mint
qz melyiket kitették a sza-badba
" """
II rész
illeszkedni a kommunizmusba mert ez bizonyára végle-ges
állapot
Amivel tartozunk
a magyarországi ellenzéknek
Ma valószínűleg már sokan így gondolkoznak Az
otthoniak elközömbösödése miatt a4 felelősséget tehát
nem kismértékben azokra kell hárítanunk akik a hídépí-tés
a több-keveseb- b együttműködés útjára léptek s ez-zel
— akarva-nemakarv- a — az anyanyelvi konferenciák
szervezőinek eszközeivé váltak (Ami csak egy lépés a
lenini „hasznos idióta" státustol) Talán még nem ké
ső hogy észrevegyék: ez az út zsákutcába vezet Az
KERESZTREJTVÉNY
A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk
ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésé-től
számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket
ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál
többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soláson
! II IJ ' II Is R ÉT' " 9 "ii ií JiT"
í7~ Hm " B23- -
a b ' 2 wmu '
?T"47 B35 43 H™ Hst
57 58 K59 H&Q
i ÉT" H5j Wm(A
r ís M — n7
K p
Vízszintes:
1 Dél-amerik- ai vezető
7 Régi közlekedés
14 Barrymoore
16 Olasz hegedú'snü
(Erica)
17 Adriai tengerpart (név-elő)
18 Császári — királyi röv
20 Kérdőszó
21 A „KAC"
híres kapusa volt
22 Ruhadarab
24 Európai főváros
25 Alagi Orvosok Egye-sülete
26 Római helytartó
Szentföldön
28 Pezsgő
29 Mezei Mária
30 Áruló ezredes a
KUK-ba- n
31 Egyiptomi istennő
33 W I
34 Tudatlan
36 Kívánság
38 Viking Ericson
keresztneve
39 Ilangszerburok
40 Szántóföld — latinul
42 El N ri
Szudán feje
44 Elsurran
46 Országos Tanács
48 Elemózsia kell ide
50 Tanul belőle
51 Juttat
52 Férfinév
54 Híres cseh futó
56 I — olvasni
57 és valóság
59 Udvarló elutasítása
60 Ravaszdi
61 Tallin másik neve
63 iére vígjáték
64 Repülőtársaság
65 Odamázol
67 Atlanti szigetcsoport
68 Francia klasszikus
vígjátékíró
69 Egyház állam
Függőleges:
1 USA állam
2 Molnár darab
3 Francia folyó
4 Kerecs Kis Márton
5 összetételben
újat jelent
6 Deciliter
8 Európai autómárka
9 Húz
10 O R E B
11 Francia város
12 Júlia filmsztár
13 Kinai nagyváros
15 Egy pillanat
I
18 Német férfinév
19 Török bíró
22 Jó hangulat
23 Európai valuta
26 Híres hegedűművész
(Jascha)
27 Kambodzsai herceg
30 Híres francia filmszínész
volt
32 Nagy francia festő
(Marc fon)
34 Uj németül
35 Szörmegallér és kígyó
37 Figyemeztetés
41 Kettéosztott város
43 Arab állam
44 Kettő van belőle
45 örült afrikai diktátor
47 Spanyol város
49 Pusztító erő
50 Csillogó drágakő
51 Ázsiai főváros
53 Nagy edény —
fordítva
55 Lopakodik el
56 Síkságok
58 Majomnév
60 Maharadzsáné
62 USA tábornok a déliek
parancsnoka volt
64 Mrs Nixon keresztneve
66 Némber két vége
67 Kicsinyítő szócska
Keresztrejtvény
Csagoly J Tibor
USA
győztese:
— Texas
Megrendelő:
ilyen intelmek — tudjuk — nem sokat használnak Akik-nek
szólnak rendszerint azzal intézik el a kérdést: a
szélsőjobboldali szólamok nem érdeklik őket Ezért idéz-tem
éppen Kovács Imrét: őt igazán nem lehet azzal
megvádolni hogy szélsőjobboldali volt De itt ő is
azt vallotta amit az emigráció többsége: aki hivatalos
meghívásra hazalátogat elveszíti erkölcsi integritását
Eddig a magyar nép többségéről a csendes több-ségről
beszéltem! De nem szabad megfeledkeznünk ar-ról
hogy létezik ima már otthon több ellenzéki csoport
is ímelyek egyre hangosabban hallatják hangjukat A
csoportok erősödnek és mind bátrabban követelnek oly
szabadságjogokat melyek nyugaton természetesek de
az otthoniaknak nem adatnak meg ök nem fogadják
el a jelenlegi állapotokat míg az emigránsok egy része
elfogadja Pedig ők elvárják az emigrációtól hogy a ha-zai
hivatalosokhoz való közeledéssel ne hazudtolja meg
őket Nagy különbségek vannak közlünk — hiszen a ha-zai
ellenzék tagjai jórészt a mai generációhoz tartoz-nak
és nem kívánhatjuk hogy mindenben a mi nézete-inket
vallják — de a fő célok azonosak És ök figyel-nek
nyugat felé: mit és hogyan tesz az emigráció?
Hazai ellenzék — kinti társutasok" címmel írt leg-utóbbi
vezércikkével Tollas Tibor pontosan érzékelteli
a helyzet ellentmondásait a Nemzetőrben A hazai
fiatalságból kinőtt ellenzék — olvassuk — és a szabad
világban felnőtt társutas csoport között nemcsak kurá-zsiban
van különbség hanem abban is hogy az ott-honiak
velünk együtt vállalják az Illyés Gyula által
meghirdetett 'szakadatlan dörömbölést" amíg a kintiek
egy része olcsó előnyök miatt lemond a bírálat jogáról
és csak a hatalom hátsó ajtajának szelíd kopogtatásá-ig
jut el A Magyarok Világszövetsége a nyugati ma-gyarság
minden rétegét igyekszik semlegesíteni vagy
megnyerni ezáltal a politikai emigrációt elszigetelni S
ezért hívnak meg írókat tudósokat könyvtárosok mű-vészeket
világi és egyházi vezetőket"
Nem árt ezen elgondolkozni Mindenkinek Mert va-lamennyien
felelősséget viselünk a magyar nép remé-nyeiért
De legfőképp egyenes és félremagyarázhatatlan
színvallással tartozunk a hazai ellenzéknek a rendszer-rel
szembekerült bátrak küzdelmének S a rendszer felé
tett bármilyen engedmény minden kompromisszum az
ő hátbatámadásukat jelenti
ÚJ KOSSUTH HÁZ
WASHINGTONBAN
Az Amerikai Magyar Református Egyesület birtok-b- a
vette új székházát Washington DC-be- n Az Igaz-gatóság
egyhangú szavazata úgy döntött hogy közpon-ti
hivatalát hót esztendei marylandi tartózkodás után
visszaviszi a főváros szívébe ahova az Egyesült Álla-mok
Kongresszusa által adott cs Thcodorc Roosevelt
elnök által aláírt működési engedélye is köti A Mas-sachuse- tts
Avcnue és 20-i- k utca sarkán megvásárolt é-pül-etet
a konzulátusok és követségek hosszú sorában
az egyik legszebb saroképület A hagyományoknak meg
felelően az új épület a Kossuth Ház nevel viseli Em
lítésre méltó hogy az első Kossuth Házat szemben a
Fehér Házzal pontosan 50 esztendővel ezelőtt vásárol-ta
az Egyesület amikor Washingtonba költözött Ohio
államból
A székház megvásárlása külső látható jele az E-gycs- ülcl
életképességének anyagi erejének és jövőbe ve-tett
bizalmának A Református Egyesület új székházán
keresztül folytatni kívánja továbbra azt az egyetemes
amerikai és kanadai magyarságszolgálatot amelyet ke-reken
kilenc évtizede végez és végezni kíván a jövőben
Céljai megvalósításához hív és vár minden magyart tag-jai
sorába
Az Amerikai Magyar Református Egyesület Elnöke
Nt Bertalan Imre
PÜSKI— CORVIN
HUNGÁRIÁN BOOKS and RECORDS
251 E 82nd St New York N Y 10028
(82 és 83 Street között)
Telefon: (212) 879-889- 3
Sok ezer magyar könyv újság hanglemez
hangszalag Ikka-befizet- és
Látogassa meg boltunkat a new york-- i magyar
negyedben!
Postán is szállítunk — kérjen katalógust
AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA $
„MAGYAR ÉLET" ELŐFIZETÉST! y
Az új előfizetettnek és az ajándékozónak Kenéz Zsuzsa „IRSAI KAR-- { TÁRSNŐ" című regényét ajándékba adjuk! f
Megrendelem a MAGYAR ÉLETET
NÉV:
UTCA: HÁZSZÁM:
VÁROS: TARTOMÁNY:
Posta szám (zip code)
NÉV:
UTCA: HÁZSZÁM:
VÁROS: TARTOMÁNY:
Posta szám (zip code)
Mellékelem az előfizetési díjat egy évre $3200 összegben
Küldendő: MAGYAR ÉLET
6 Alcina Avenue
Toronto Ont M6G 2E8
aláírás
a
lM
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 07, 1985 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1985-12-07 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000767 |
Description
| Title | 000567 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | EVf' --Wf"VTTPMf' n: 1(5 ' -- ' - - ' '- - A-Ur-vlí-"'- }?- 8 oldal MAGYAR ÉLET -- 1985 deeernber 7 @ NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉIÍE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Legutóbb az Anyanyelvi Konferenciákkal kapcsola-tosan részletekéi idézteim egy levélből melyet Kovács Imre a néhány Éve elhunyt emigráns politikus irt s a-mi- ben a szabadföldi magyarság magatartása és a dikta-túrában élő hazai véreink jövőbe vetett bité közti ősze-függés- re céloz Most ahogy újra elolvastam Kovács Imrének a reményre utaló mondatait valami derengeni kezdett bennem a múltból Igen! 1970-be- n sikerült sza- - Ihad földre jutnom s akkor már az első (hónapokban igyekeztem papírra vetni érzéseimet — az új menekült érzéseit — s az otthonról még bennem' élő friss emiékei-met Hogy ne menjenek feledésbe és hogy átadjam azo-kat a már évtizedeik óta külföldön élő társaimnak Még az ausztriai menekülttáborban éltem aimikor cikket ír-tam a hazai helyzetről az azóta megszűnt müncheni lTj Európa cimü lolyóiratnak A mai magyar valóság" címmel az 1971 októberi számban jelent meg a cikk Előkerestem most ezt a régi számot és „újraolvastam" a cikket S most hadd jdezzem ennek a regi írásnak néhány mondatát csupáncsak annak megmutatására — milyen élményeket és benyomásodat őrzött akkor lelké-ben egy otthonról újonnan érkezett emigráns Újmenekült vélemény — egy a sok ezer közül E sorok írója még otthon érte meg a tavaly augusz-tusi nyelvcszkongresszusl így közvetlen tapasztalatból beszélhet mi volt annak hazai visszhangja Nem túlzok ha azt mondom hogy a közvélemény nem pártos gon-dolkodó része dermedten figyelt Debrecen felé és azt a következtetést vonta le az emigráció hazazarándokló és a hazai propaganda által hangadó vezetőkké előlépte-tett képviselőinek magatartásából hogy Nyugat végképp leirt bennünket Mert tudomásul kell venni hogy a ha-zai magyarság legjobban ettől retteg és ha 5G-b- an ke serűen csalódott is Nyugatban a remény hogy egyszer visszatérhet a nyugati népek kultúrközösségébe még mindig él a lelkek mélyén És ha megfosztjuk ettől a reménytől mindentől megfosztottuk Ha 'mi az emigrá-ció közeledünk és teszünk lépéseket a hazai kormány felé abból a hazai magyarság más következtetést nem szűrhet le mint azt hogy az emigráció belátta az el-lenállás értelmetlenségét és kilátástalanságát tehát al-kuszik és Canossál jár" Bar ezek a sorok sok magyarázatot nem igényelnek annyit mégis jegyezzünk meg hogy 1970 augusztusában Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh MEGJELENT: P Incze Lajos: Székely lélek $1000 Wass: Man by the side of llie road $1000 (Ember ai országút szélén) Wass: The Purple Ghosts of Damnalion Row I 700 Kaphatók még: MAGYAR NYELVEM: Somody István: Szemben a Sorssal _ $1000 Török: Településtörténeti tanulmányok - $1000 Válogatott magyar népmesék illusztrálva - $1000 Wass: A láthatatlan lobogó versek — $ 4-0- 0 Wass: Erdők könyve - $ 800 Wass: Ember nz országút szélén regény $1000 Wass: Magvar örökségünk $ 200 Wass: Kard és kasza I & II $2500 Wass: Halálos köd Holtember partján regény $ 500 Wass: A funtineli boszorkány első rész $1000 Wass: A funtineli boszorkány I II és III $3000 Zászlós Zsóka György: Toscanai harangok $ 800 ANGOL NYELVEN: Dr Bobula: Origin of the Hungárián Nalion $ 50Q Baross: Hungary and Ililler $ 400 Chaszar: Decision in Vienna $10-0- 0 Countess Ilona Károlyi Széchényi: The Penduluni Swings $1500 Haraszti: The Ethnic History ol Transylvania $1000 Haraszti: Origin ol the Rumanians - $ 500 Kisjókai: Counscl lor the Defense növel $ 500 Kostya Sándor: Panslavism $1000 Major: American— Hungárián Rclations 1918—1944 $1000 Nagy S:The forgottén cradle of the Hungárián Culture $1000 Nánay: Transylvania the Hungárián Alinority in Rumania $ 500 Semák: Liviiig Historv of Hungary $ 30Q Szilassy: Revolulionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary $ 400 Wagner: Towml a New Central Europe a symposium $1000 Wass:Our Hungárián Heritage $ 200 Wass: Deadlv Pog at Dead Man's Landing növel Wass: Iluugaiian Legends illustraled second edition cloth paper Wass: Elisa and the House Uiat Jack built a historical növel in the series: "Footprints on the Banks of the Ohio" Zathureczkv: Transvlvania Citadel of the West - Transylvania and the Hungárián — Rumanian Problem a $500 $1000 $ 800 $1600 $400 symposium 330 pp maps bibliography hard beund $1800 Transylvanian Hungárián Folk Art illuslrated $1800 Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése mellett porlómentesen: AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARY GUILD Rt 1 Box 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA h Magyar Kultúra szolgálatában A Nationality Broadcastlng Network az "NBN" Rádió és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékSa Minden nap: délelőtt 11-t-öl 12-i- g délután 5-t- ől 8-i- g hallhatók Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Clev land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján Magyar televlriómüsoralt a "Cleveland Area Cabletete-vision- " 33-- as csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t-ól 5-- ig Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- éa TV-állom- ást (216) 221-033- 0 telefonszámon Cím: NBN RádióTV 11916 Madison Ave — Cleveland Ohio 44107 —ír-- -- - „ STIRLING GYÖRGY: A remény felelőssége rendezték Debrecenben az első Anyanyelvi Konferenciát S azokban a napokban még otthon voltam 1970 au-gusztus 20-á- n hagytam el az országot hogy oda — míg a rendszer uralma tart — soha vissza ne térjek És eze-ket hoztam magammal ezeket tartottam szükségesnek lerögzíteni a hazai közvélemény hangulatáról — 1970 őszén Mikor is íródott Kovács Imre levele amit Bor-bán- di Gyulához intézett s melyben a hazaiak reményé-ről és az emigráció felelősségéről meditált 1970 októ-berében Az egybeesés véletlen és mégsem az: mert aki azokban a hetekben tájékozott volt a hazaiak hangula táról imásképp nem is írhatott És aki átérzi az emig-rációt terhelő felelősséget az otthoniak reménykedéséért az másképp nem nézheti a kérdést csak úgy ahogy pl Kovács Imre látta Miért nem bíznak már semmiben a hazaiak ? Megszívlelendő ez mindazok számára akik különbö-ző de egyformán elfogadható és célravezető utakról be szélnek az emigrációban Legtöbbjük már évtizedek óta elkerült Magyarországról és semmilyen élő kapcsolata nincs a magyar nép széles iköreivel Következésképp így nem is ismerheti azok érzéseit vágyait gondolkodás-módját titkolt reményeit A 'hazaiak érdekében dolgozó emigránsok részére különböző utakat ajánlanak s köz-ben azzal nem törődnek milyen szemmel nézik ezeket az utakat a hazaiak Mert nem tudják nem tudhatják miképpen is tekintenek a nyugati politikai emigrációra mit is várnak attól tulajdonképpen? Nem is sejtik mi-lyen felelősség van rajtuk és minden lépésükön Azok akik helyénvalónak találják hogy egyesek az anyanyelvi konferenciák ingoványok fölött vezető ösvénycin igye-kezzenek a (feltételezett) közös cél felé olyan kérdésbe ártják bele magukat amiről nincsenek információik S többségükben jószándékú idealisták de tájékozatlanok Akad köztük olyan aki a háború után egyetlen napot sem töltött otthon: lehet-- e fogalma arról hogyan figyel-nek az otthoniak nyugat felé Amerika felé az emigrá-ció felé? E sorok íróia is 15 éve él már szabad földön 'De előbb huszonöt évet töltött otthon a háború utáni korszakban S amit 15 évvel ezelőtt az otthoniaknak az anyanyelvi konferenciázókkal kapcsolatos érzéseiről irt az többé-kevésb- é ma is érvényes És ha változott is azóta a hazaiak mentalitása annak — sok egyéb mellett — az egyezkedő emigránsok is okai A változás nem kevés: a társadalom többsége elveszítette érdeklődését a közügyek a politika iránt csak a pénzszerzés sáJáT egyéni életének jobbátétele fontos számára Az emberek nem várnak a jövőtől sem-mit csak a mának élnek Megkockáztatom az állítást: a rendszerhez közeledő emigránsoknak is része volt ab-ban hogy a miagyar nép ilyenné vált Mert fokozato-san elsorvadt a bizalma a reménye abban hogy vala-ha is számíthat nyugatra Az emigránsok hazajárnak anyanyelvi konferenciákon vesznek részt dialógust foly-tatnak a hatalmasokkal egy asztalhoz ülnek a kommu-nistákkal: hát érdemes-- e akkor még otthon reményked-ni? Pokolba a nyugatiakkal ahogy cserbenhagytak bennünket 56-b- an úgy látszik most sem számíthatunk rájuk Sorsunkra hagytak Az emigránsok ott nyugaton csak tudják! Fölösleges hát tovább álmodozni: bele kell DOMOKOS SÁNDOR: A vers születése Csak hagyni kell a szót születni szépen Mint dalt formál a tudatalatti méhben Magától jön Magából kél a magja Az Ész trágyáját messze vissza-hagyj- a Ugy tör föl mint tűzokádó orkán Ös erűvel az ösösztüntöl sodorván Fölfelé tör a misztikus magasba Az dmberit a sárba visszahagyja Röpül röpít szárnyal az égbe törve Idő és tér mind eltörpül mögötte! Nincs már határ imit át ne tudna lépni! A véges itt a végtelent eléri Vers született Vágyból kínból fakadva Te iköltö csak most döbbensz rá magadna Hogy ittmarad lál- - a porban megragadva A szüilke földön fájón egymagádba' („Szétszóródás") I Eszkimóknak frizsidert ? New Yorkban gykor az a tréfás mondás járta hogy abszolút kereskedelmi ügy-nöknek az tekinthető oki képes hűtőszekrényt elad-ni az eszkimóknak Fülébe jutott ez ia mondás egy John Hatban nevű ügy-nöknek is aki sokat adva a szakmai tekintélyére el-határozta hogy megkísérli megkötni a lehetetlennek tűnő üzletet Föl is kere-sett az ügyben egy rádióri-portert és szétikürtölle az éterben hogy ő bizony a sarkkörön túl is el fog ad-ni frizsidert Azzal útnak indult ós alig térül t-for- dult csőstül hozta la megrende-léseket Az egész ország ne vetett és az egész ország ünnepelte Pedig 'a dologban nem volt különösebb bra-vúr Ahol villany van a sarkvidéken ma is használ-nak hűtőszekrényt Persze más célra mint mi Mert nekünk azért kell a hűtő-szekrény hogy híitsük az ételt Az eszkimóknak vi-szont azért kellett hogy ne hűljön le túlzottan az ételük Hatban épp azzal ért el náluk sikert hogy megmagyarázta sőt be is bizonyította: a frizsiderbe tett fókahús nem fagy kő-keménnyé nom úgy mint qz melyiket kitették a sza-badba " """ II rész illeszkedni a kommunizmusba mert ez bizonyára végle-ges állapot Amivel tartozunk a magyarországi ellenzéknek Ma valószínűleg már sokan így gondolkoznak Az otthoniak elközömbösödése miatt a4 felelősséget tehát nem kismértékben azokra kell hárítanunk akik a hídépí-tés a több-keveseb- b együttműködés útjára léptek s ez-zel — akarva-nemakarv- a — az anyanyelvi konferenciák szervezőinek eszközeivé váltak (Ami csak egy lépés a lenini „hasznos idióta" státustol) Talán még nem ké ső hogy észrevegyék: ez az út zsákutcába vezet Az KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtők között egy értékes könyvet sor-solunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: A lap megjelenésé-től számított egy héten belül kell küldeni a megfejtéseket ha a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soláson ! II IJ ' II Is R ÉT' " 9 "ii ií JiT" í7~ Hm " B23- - a b ' 2 wmu ' ?T"47 B35 43 H™ Hst 57 58 K59 H&Q i ÉT" H5j Wm(A r ís M — n7 K p Vízszintes: 1 Dél-amerik- ai vezető 7 Régi közlekedés 14 Barrymoore 16 Olasz hegedú'snü (Erica) 17 Adriai tengerpart (név-elő) 18 Császári — királyi röv 20 Kérdőszó 21 A „KAC" híres kapusa volt 22 Ruhadarab 24 Európai főváros 25 Alagi Orvosok Egye-sülete 26 Római helytartó Szentföldön 28 Pezsgő 29 Mezei Mária 30 Áruló ezredes a KUK-ba- n 31 Egyiptomi istennő 33 W I 34 Tudatlan 36 Kívánság 38 Viking Ericson keresztneve 39 Ilangszerburok 40 Szántóföld — latinul 42 El N ri Szudán feje 44 Elsurran 46 Országos Tanács 48 Elemózsia kell ide 50 Tanul belőle 51 Juttat 52 Férfinév 54 Híres cseh futó 56 I — olvasni 57 és valóság 59 Udvarló elutasítása 60 Ravaszdi 61 Tallin másik neve 63 iére vígjáték 64 Repülőtársaság 65 Odamázol 67 Atlanti szigetcsoport 68 Francia klasszikus vígjátékíró 69 Egyház állam Függőleges: 1 USA állam 2 Molnár darab 3 Francia folyó 4 Kerecs Kis Márton 5 összetételben újat jelent 6 Deciliter 8 Európai autómárka 9 Húz 10 O R E B 11 Francia város 12 Júlia filmsztár 13 Kinai nagyváros 15 Egy pillanat I 18 Német férfinév 19 Török bíró 22 Jó hangulat 23 Európai valuta 26 Híres hegedűművész (Jascha) 27 Kambodzsai herceg 30 Híres francia filmszínész volt 32 Nagy francia festő (Marc fon) 34 Uj németül 35 Szörmegallér és kígyó 37 Figyemeztetés 41 Kettéosztott város 43 Arab állam 44 Kettő van belőle 45 örült afrikai diktátor 47 Spanyol város 49 Pusztító erő 50 Csillogó drágakő 51 Ázsiai főváros 53 Nagy edény — fordítva 55 Lopakodik el 56 Síkságok 58 Majomnév 60 Maharadzsáné 62 USA tábornok a déliek parancsnoka volt 64 Mrs Nixon keresztneve 66 Némber két vége 67 Kicsinyítő szócska Keresztrejtvény Csagoly J Tibor USA győztese: — Texas Megrendelő: ilyen intelmek — tudjuk — nem sokat használnak Akik-nek szólnak rendszerint azzal intézik el a kérdést: a szélsőjobboldali szólamok nem érdeklik őket Ezért idéz-tem éppen Kovács Imrét: őt igazán nem lehet azzal megvádolni hogy szélsőjobboldali volt De itt ő is azt vallotta amit az emigráció többsége: aki hivatalos meghívásra hazalátogat elveszíti erkölcsi integritását Eddig a magyar nép többségéről a csendes több-ségről beszéltem! De nem szabad megfeledkeznünk ar-ról hogy létezik ima már otthon több ellenzéki csoport is ímelyek egyre hangosabban hallatják hangjukat A csoportok erősödnek és mind bátrabban követelnek oly szabadságjogokat melyek nyugaton természetesek de az otthoniaknak nem adatnak meg ök nem fogadják el a jelenlegi állapotokat míg az emigránsok egy része elfogadja Pedig ők elvárják az emigrációtól hogy a ha-zai hivatalosokhoz való közeledéssel ne hazudtolja meg őket Nagy különbségek vannak közlünk — hiszen a ha-zai ellenzék tagjai jórészt a mai generációhoz tartoz-nak és nem kívánhatjuk hogy mindenben a mi nézete-inket vallják — de a fő célok azonosak És ök figyel-nek nyugat felé: mit és hogyan tesz az emigráció? Hazai ellenzék — kinti társutasok" címmel írt leg-utóbbi vezércikkével Tollas Tibor pontosan érzékelteli a helyzet ellentmondásait a Nemzetőrben A hazai fiatalságból kinőtt ellenzék — olvassuk — és a szabad világban felnőtt társutas csoport között nemcsak kurá-zsiban van különbség hanem abban is hogy az ott-honiak velünk együtt vállalják az Illyés Gyula által meghirdetett 'szakadatlan dörömbölést" amíg a kintiek egy része olcsó előnyök miatt lemond a bírálat jogáról és csak a hatalom hátsó ajtajának szelíd kopogtatásá-ig jut el A Magyarok Világszövetsége a nyugati ma-gyarság minden rétegét igyekszik semlegesíteni vagy megnyerni ezáltal a politikai emigrációt elszigetelni S ezért hívnak meg írókat tudósokat könyvtárosok mű-vészeket világi és egyházi vezetőket" Nem árt ezen elgondolkozni Mindenkinek Mert va-lamennyien felelősséget viselünk a magyar nép remé-nyeiért De legfőképp egyenes és félremagyarázhatatlan színvallással tartozunk a hazai ellenzéknek a rendszer-rel szembekerült bátrak küzdelmének S a rendszer felé tett bármilyen engedmény minden kompromisszum az ő hátbatámadásukat jelenti ÚJ KOSSUTH HÁZ WASHINGTONBAN Az Amerikai Magyar Református Egyesület birtok-b- a vette új székházát Washington DC-be- n Az Igaz-gatóság egyhangú szavazata úgy döntött hogy közpon-ti hivatalát hót esztendei marylandi tartózkodás után visszaviszi a főváros szívébe ahova az Egyesült Álla-mok Kongresszusa által adott cs Thcodorc Roosevelt elnök által aláírt működési engedélye is köti A Mas-sachuse- tts Avcnue és 20-i- k utca sarkán megvásárolt é-pül-etet a konzulátusok és követségek hosszú sorában az egyik legszebb saroképület A hagyományoknak meg felelően az új épület a Kossuth Ház nevel viseli Em lítésre méltó hogy az első Kossuth Házat szemben a Fehér Házzal pontosan 50 esztendővel ezelőtt vásárol-ta az Egyesület amikor Washingtonba költözött Ohio államból A székház megvásárlása külső látható jele az E-gycs- ülcl életképességének anyagi erejének és jövőbe ve-tett bizalmának A Református Egyesület új székházán keresztül folytatni kívánja továbbra azt az egyetemes amerikai és kanadai magyarságszolgálatot amelyet ke-reken kilenc évtizede végez és végezni kíván a jövőben Céljai megvalósításához hív és vár minden magyart tag-jai sorába Az Amerikai Magyar Református Egyesület Elnöke Nt Bertalan Imre PÜSKI— CORVIN HUNGÁRIÁN BOOKS and RECORDS 251 E 82nd St New York N Y 10028 (82 és 83 Street között) Telefon: (212) 879-889- 3 Sok ezer magyar könyv újság hanglemez hangszalag Ikka-befizet- és Látogassa meg boltunkat a new york-- i magyar negyedben! Postán is szállítunk — kérjen katalógust AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA $ „MAGYAR ÉLET" ELŐFIZETÉST! y Az új előfizetettnek és az ajándékozónak Kenéz Zsuzsa „IRSAI KAR-- { TÁRSNŐ" című regényét ajándékba adjuk! f Megrendelem a MAGYAR ÉLETET NÉV: UTCA: HÁZSZÁM: VÁROS: TARTOMÁNY: Posta szám (zip code) NÉV: UTCA: HÁZSZÁM: VÁROS: TARTOMÁNY: Posta szám (zip code) Mellékelem az előfizetési díjat egy évre $3200 összegben Küldendő: MAGYAR ÉLET 6 Alcina Avenue Toronto Ont M6G 2E8 aláírás a lM |
Tags
Comments
Post a Comment for 000567
