000400 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
wmmmmmtmmmmmmmmmm
1987- - szeptember Sv MAGYAR ÍLBT 5 oldal
=&==!
Haynau iránti undor
Kossuthtól kapcsolatos probléma
és Türr István életének megmentése
Az első részben — úgy vélem — megfelelően bizonyí-tottam
hogy az angolok nagy uralkodóníijének már egé-szen
Ifjú korában voltak olyan kapcsolatai emlékei me-lyek
érdeklődését már a 19 század negyvenes éveiben a
magyarok felé fordították Alkalma volt vendégül látni I
Miklós cárt Európa e kérlelhetetlen „zsandárát" kinek
életcéljai közé tanozott hogy kíméletlenül az orosz csiz-ma
alá taposson minden olyan nemzetet mely az európai
nagyhatalmakat nemzeti—forradalmi felkeléssel idegesíti
Rendkívüli ellenszenvet érzett Mellernich-he- l szemben
kiről jól tudta hogy a „Szentszövetség" rideg-hideg-lelk- ü
kovácsolója volt Szimpatizált az osztrákok által elnyomott
Lombardia és Magyarország felkelő népével s figyelem-mel
kisérte azok életútját akik sorsukat a magyar sza-badságharc
mellé kötötték — pl Guyon Richárd angol
származású tábornokét A század 40-e- s éveiben Nagy-Britannián- ak
már szembe kellett néznie az ír forradalmárok-kal
s ez a királynő idejét meglehetősen lekötötte de
mégis — bár az ír forradalom hasonulható volt a Konti-nens
népeinek forradalmához — Viktória képes volt egy
olyan parlamenti demokrácia szemszögéből nézni Euró-pát
mely demokrácia mindig megvetette a Habsburg- -
vagy Romanov-despotizmu- st Mikor a magyarok Világos-nál
letették a fegyvert London egyébként is aggodalom-mal
figyelte az 1849-e- s és utána következő eseményeket
meri félő volt hogy Ausztria és Oroszország túlzott euró-pai
hatalmaskodása már-má- r az angol érdeket fogja ve-szélyeztetni
Haynau vesszőfutása Londonban
Még alig ocsúdott fel az angol közvélemény — és az
angol királyi Udvar — a Magyarországon győzedelmes
osztrákok szörnyű bosszúhadjáratának borzalmas hírei-ből
1850 őszén máris kényes jellegű esemény következett:
a hírhedt Haynau látogatott Londonba! Szeptember 4-é- n
délelőtt lépte ál a Barclay és Perkins"-nev- ű sörfőzde kü-szöbéi
hogy megtekintse London eme nevezetességét Az
összecsoportosuló munkások nom tudták hogy kihez vol-na
„szerencséjük' csupán vállig lelógó hatalmas bajuszát
csodálták meg Mikor értesültek látogatójuk kilétéről a
harmadik emeletről azonnal egy jókora csomó szalmái
dobtak a fejére majd izmos karok emelkedtek és sértő
kifejezések hangzottak A „bresciai hiéna" futásnak eredt
s a munkások valamint a csatlakozó utcai nép ostoraik-kal
seprőikkel tovább üldözték a már poros sáros mene-nekül- öt
a 13 aradi tanú gyilkosát Mrs Benfield csapszé-kében
talált Haynau ideiglenes menedéket A megérkező
rendőrség is undorral kezelte az olasz- - és a magyar sza-badságküzdel- cm
elnyomóját de kötelességszerűen cső-jiako- n
átszállították a Thamesen hogy aztán Trafalgar
GABLER ANTAL:
A sajtó fontossága
Erdély ügyében
A Nyugat-Európába- n élő magyar emigráció nagy meg-elégedéssel
vette tudomásul a román vámkedvezmény
felfüggesztését A történelmi jelentőségű döntést az észak-amerik- ai
magyarság szívós kitartó munkájának könyve-lik
el
Természetesen az összefogás is nagy szerepet játszott
a siker elérésében És az összefogás a sokat szenvedő er-délyi
magyarok ügyében: Európában is gyors ütemben
halad előre
Felekezeli különbség nélkül a magyar egyesületek
már hosszú évek óta folytatják az úgynevezett felvilágo-sító
munkát fogadott hazájukban
Mivel a legtöbb nyugat-európ- ai országban a parla-mentál- ls
rendszer különbözik az amerikaitól — felismer-vén
a sajtó fontosságát az ügy érdekében: sokan igye-keztek
barátokat szerezni az ottani írószövetségek köré-ben
Ez bizony elé--g nehéz feladatnak bizonyult A leg-népesebb
magyar kolónia Nyugat-Németországb- an Svájc-ban
és Franciaországban él Nem véletlen tehát hogy a
következő sajtóorgánumok az utolsó 15 évben többször
cikkeztek az erdélyi magyarság elnyomásáról: Le Figaro
Le Monde Die Welt Unsere Fost és a Neue Zürcher
Zeitung hogy csak néhány világlapot említsünk
A legnehezebb feladat az összeköttetések terén a
franciaországi magyarokra hárult A hagyományos fran-cia—
román barátság mély gyökereket eresztett főleg az
első világháború óta A néhány évvel ezelőtt elhunyt Illyés
Gyula népszerűsége és befolyásos francia barátai sokat
segítettek ennek megváltoztatásán Valahányszor Párizsba
látogatott íróbarátai fórumot biztosítottak neki a fran-cia
sajtóban és ő ezt ügyesen kihasználta az elszakított
magyarság érdekében
Aztán a hatvanas években jött de Gaulle tábornok kö-réhez
tartozó Yves de Daruvár a trianoni igazságtalan-ságokkal
foglalkozó dokumentációs könyve: „Le destin
dramatique de la Hongrie" A mű angol és magyar for-dításban
is megjelent A magyar származású Monsieur
Daruvár — aki több magasrangú francia kitüntetés tulaj-donosa
e tudományos könyvével nagy szolgálatot teli az
összmagyarságnak
Erdély sorsa új megvilágításba került s a francia saj-tó
azóta is többször foglalkozott az ott élő kisebbség em-bertelen
sorsával Mint tudjuk az erdélyi politikus Király
Károly levele is nagy port vert fel Franciaországban
sorsát azóta is figyelemmel kisérik
Abban az időben a nagytekintélyű „Le Figaro" terje-delmes
cikkben foglalkozott a --Király esettel és a román
kormány minden igyekezete zátonyra futott hogy eltus-solja
az ügyet
A sajtó fontosságának felismerése: az összefogás és
a szívós kitartó munka 1987-be- n végre meghozta gyümöl-csét:
Amerikában és Európában egyaránt
A magyar TV műsora
A HUNGÁRIÁN KRÓNIKA televízió műsor időpontjai:
A 'ROGERS Cable 10 — minden vasárnap 3 órakor
A Graham Cable csatornán minden első és 3 szerda es
te 10-k- or és az azt követő hétfői napokon du 530-ko-r lát-ható
a imagyar TV adása
ÍIARAS2TI ENDRE
Viktória királyiig és a magyarok
Sqiiare-- i szállásán biztonságba helyezzék (A történetet
legelőször Rónay Jácint Ivncéstanár jegyezte fel napl-ójában)
Viktória királynőnek Palmerston külügyminiszter je-lentette
az esetet egy 1850 október 8-á- n kelt levélben Az
ügyet sürgette az hogy Koller báró a Bécsből delegált
külügyét- - kifejezte elégedetlenségét az angol kormányzati
szervek felé
„Haynau tábornokkal kapcsolatos társadalmi érzés eb-ben
az országban — jelentette Viktóriának Palmerston —
jólismert mivel a tábornok Olaszországgal és Magyar-országgal
kapcsolatos szereplését mindenki tudja ilyen
hamar történt idejövetele — nem sokkal amaz esemé-nyek
ulán — méghozzá ily szükségtelenül és mindennemű
kötelezettség nélkül — így értelmezhető mint egy vak-merő
lépés és m:nt a közvélemény kihívása" (Szabad
fordításom John Raymond: Queeti Vietoria's Early Let-te- rs c Londonban lí)07-be- n kiadott könyve 17-- t oldaláról
II E)
Ugyanebben a jelentésben Palmerston tájékoztatta a
királynőt arról is hogy Metternich herceg és Neumann
báró már Brüsszelben megpróbálták lebeszélni Haynaut
az angliai utazásról és Koller báró miután Haynau megér-kezett
ugyancsak figyelmeztette hogy rendkívüli baju-száról
hamar fel fogják ismerni A jelentésből kiderül
hogy Haynatmak letépték a kabátját elvették a botját
majd súlyos ütésekkel megsebezték a balkarját
Érdekes egy másik angol történésztől ill Viklória-életrajzirót- ól
vett idézet is:
„Ez az utálatos idős úr asszonyokat korbácsoltatott
meg a magyar háború során és számtalan más kegyetlen-séget
követett el Ügy gyűlölték hogy mikor Angliába
jött menekülni volt kénytelen a tömeg elöl igen mé-ltatlan
módon" (Edith Sitwell: Victoria of England Fa-be- r
and Faber London 1936 205 o)
Sitwell leírja hogy Palmerston kénytelen volt Bécs-iül
bocsánatot kérni bar „Haynau tábornokot" — miután
az ügyet jelentette a királynőnek — csupán erkölcstelen
bűnözőnek nézték" (20C o)
Viktória — kit nyilván büszkeséggel töltött el az
hogy a két Clark csodálatos függőhidat épített Pest és
Buda között — undorral fordult el Haynatmak még az
emlékétől is
1851 októberében
megérkezett az emigráns Kossuth Lajos
Törökországot elhagyva Marseilles és Gibraltár érin-tésével
felesége három gyermeke és kísérete társasógá-bab- n
október 16-á- n a „Madrid" nevű hajóról leszállva
— hatalmas tömeg hurrázásától körülvéve — ott termett
Soulhampton kikötőjében Diadalútja innen indult el majd
Winchester következett s sok más angliai város Már első
beszédeiben emlékeztette hallgatóságát arra hogy a
„splendid isolation"-ba- n azaz „remek elszigeteltségben"
élő szigetlakóknak sohasem szabad arról megfeledkezni-ük
hogy szerencsétlen nemzetek élnek despota uralom
alatt
Jóakaratú tanácsadói idejében figyelmeztették Kos-suthot
arra hogy vigyázzon az angliai beszédek
hagncmével mert marseille--i kifakadásai nem szültek jó
vért ebben a monarchista országban: hagyja meg a kö-ztársasági
propagandái Mazzininak Kossuth úgy talál-ta
hogy Anglia jóindulatát mindenáron meg kell nyernie
S a politika az egzisztenciák tudománya" (Fekete Sán-dor:
Kossuth Lajos Móra Ferenc könyvkiadó Budapest
1970 224 o)
Magyarázatul: az óvatos és okos tanácsadók egyike
Puszky Ferenc ( 1814 — 1897) volt ki a Kormányzó angliai
diplomáciai megbízottjaként tevékenykedett ezidöben
Kossuth közvetlenül angliai utazása előtt mondott vér- -
A csernobili baleset bizonyította:
Nagyobb sugárzást bír el
az emberi szervezet
Chicagóból jelenti az UPI: A csernobili atomerőmű-balese- t
bebizonyította hogy a sugárfertözötteket hatéko-nyabban
lehet gyógyítani mint korábban hitték — ezt írta
az amerikai orvosi szövetség Chicagóban megjelenő heti-lapjának
nemrégi számában dr Róbert Gale neves ameri-kai
csontvelő-specialist- a Gale részt vett a csernobili bal-eset
sérültjeinek gyógyításában s több sikeres műtétet
hajtott végre
Gale a UPI amerikai hírügynökségnek adott telefon-interjújában
kifejtette: Cscrnolrl felhívta a figyelmet ar-ra
hogy az atomerőmüvek építésével és működtetésével
kapcsolatban nemzetközi összefogásra van szükség mert
bárhol következzék is be baleset mindenütt érezteti majd
hatását
A csernobili baleset orvosi tanulságai közé tartozik az
is hogy az 'emberi szervezet nagyobb adag sugárzást bír
el mint várták A tudósok korábban azt hitték hogy 450
rad értékű sugárdózis az emberek 50%-ár- a nézve halálos
Cscrnobilban néhányan 600 rad sugárzást is túléltek s Gale
szerint megfelelő orvosi kezelés esetén a szervezet akár
800 rad terhelés után is felépülhet (A rad" az egységnyi
anyagra sugárzással átvitt energia mértékegysége A rönt-genkészülékkel
végrehajtott mellkasátvilágításkor körül-belül
150 rad sugárzás éri a szervezetet)
A csernobili baleset következményeit orvosi sazem-pontbó- l
összegezve dr Gale megállapítja: 31 ember halt
meg a szerencsétlenség után s mintegy 500 embert kellett
kórházba szállítani A sérültek %°o-- a má már jól van A
túlélési arány azért ilyen kedvező mert sikerült előrelépni
az antibiotikumok a vérátömlesztés és más kezelési mó
dok alkalmazásában — szögezte le az amerikai szakember
Dr Gale végezetül aláhúzza: a csernobili baleset eny-hített
formában megmutatta hogy mik lehetnek egy atom-háború
következményei — Ha a nagyhatalmak felhalmo-zott
nukleáris fegyverkészletének csak 10 százalékát vetik
be egy összecsapásban már nincs elegendő orvos és fel-szerelés
ahhoz hogy megmentsék a sérülteket — figyel-meztet
a tudós
rész
forraló beszédet a francia Marseille-be- n melyben a leg-szélsőségesebb
republikanizmus prófétájának látszatta
magát A jakobinus-érzelm- ű franciák emiatt természete-sen
csaknem istenitették Giuseppe Mazzini (1805—1372)
olasz publicista és szabadsághős a Giovane Itália" (Ifjú
Olaszország) nevű szövetség megalakítója ugyancsak a
köztársasági-eszm- e fanatikus harcosa volt Kossuthtal szo-ros
szövetségben állott
Kossuth kényes helyzetben volt mert tudta hogy Vik-tória
királynő és kormánya jól van tájékoztatva az ö lel-kes
republikanizmusáról a lázadó írekhez nagyonis ha-sonlatos
forradalmiságáról Lehetetlen volt Angliában —
nagyhirtelen — „monarchislát" játszani de azért meg-kockáztatta
hogy beszédében kijelentene hogy Fel- -
emelő tudat olyan királynőt látni a trónon aki a szabad-ság
eszméjét képviseli!" Mindazonáltal
Kossuth nem tudta összeegyeztetni
a „Vive la République'M
a „God savé the Queen"-n- el
Viktória leheletlen állapotnak tartotta hogy olyan em-bernek
legyen vendéglátója aki köztudomásúan élesen
monarchia-ellene- s Tán ö is adoptálta a korabeli angol
történészek meglátását kik szerint (Kossuth)
arca megragadóan szép alakja imponáló Fes-tői
sőt talán színpadias a megjelenése Olyan mint vala-mi
festmény Az angol nyelv melyet ö beszél a leg-nemesebb
Shakespeare nyelvét beszéli stb" (Fe-kete
224 o) de Viktória fontosabbnak tartotta a monar-chia
presztízsét mint saját romantikára hajló asszonyi-ságána- k
érzületét Nem fogadta Kossuthot süt Lord Rus-se- l
miniszterelnököt is megkérte hogy lehetőleg tartsa
vissza Palmerston külügyminisztert a Kossuthtal való ér-tekezéstől
(Inf: Sitwell: Victoria of England 207 o) A
miniszterelnök és a királynő e témával kapcsolatos leve-lezése
megtalálható John Raymond: Queen Vietoria's
Early Letters c kiadvány 184—185 oldalain Is (1951 ok-tóber
31-- 1 és november 21-- i levél) A nyakas külügyminisz-ter
mégiscsak fogadta a magyar politikust ezzel magára
haragítva Viktóriát is Russelt is
Kossuth tehát képtelen volt eléggé „diplomatikus" len-ni
a parlamenti demokráciára épült de mégiscsak fana-tikusan
monarchista Nagy-Britanniáb- an jóllehet óvta öt
a túlzottan republiákánus-íz- ü kijelentésektől a vele jóvi- -
A Közös Piac alacsony inflációja
Hét év óta először volt alacsonyabb — egy évre szá-molva
— az infláció Nyugat-Európába- n mint az Egyesüli
Államokban — közölte az Európai Közösségek Statisztikai
Hivatala az Eurostat előzetes adatok alapján
Májusban a Közös Piac 12 tagállamában átlagosan 02
százalékkal emelkedtek az árak az áprilisi 06 százalék-kal
szemben Ennek megfelelően évi 32 százalékos inflá-ciót
mértek az EGK-ba- n míg az Egyesült Államokban 37
százalékot
Érdekességek a NAGYVILÁGBÓL
# A szökőkútba dobált ap-rópénzeket
kihalásztatta
Zágráb vezetősége A Kö-ztársaság
téren álló kútba leg
alább kél tonna fémpénzt
dobáltak be A pénzt egyelő-re
még számolják
A hatóságok a horvát fő-város
házainak rekonstruk-ciójához
szükséges alapokat
akarják kiegészíteni a pénz-zel
— —
Negyvenmillió éves bál-na
megkövült maradványai-ra
bukkantak az Antarkti-szo- n
A kövület egy kilenc-méteres
ragadozó bálnáé
amely közeli rokonságban
volt a mai bálnák és delfinek
őseivel Ilyen nagyságú ha-sonló
leletet még nem talál-tak
az Antarktiszon
— —
Mostar jugoszláv város-nak
egyik idegenforgalmi ne-vezetessége
a félhold alakú
kőhíd amely most ünnepli
fennállásának 400 évfordu-lóját
A műemlék — amely
a Neretva folyón ível át —
az oszmán építészeti kultúra
szép emléke (Vjesnik)
— —
0 Norvégiában drága a
lakbér A lakosok összjöve-delmének
átlagosan 2070-á- t
teszi ki Az arány tizenkét
évvel ezelőtt még csak 1291b
volt (Dagbladet)
— —
Szenegál nyugati részét
sáskainvázió fenyegeti Me-zőgazdasági
repülőgéppel
próbálják elpusztítani a kár-tékony
rovarokat (Die Tat)
— —
Emeletes omnibuszokat
állítanak forgalomba 1988-tó- l
a tiroli Innsbruckban
Egyelőre két próbaúlvona-lo- n
közlekednek majd (Kro-ne- n
Zeitung)
A lengyel műhelyek az
év első felében 21 hajót épí-tettek
és szállítottak le a
rendelőknek Az eredmény
mintegy 151-ka- l magasabb
mint az elmúlt év azonos
időszakában volt (Trybuna
Ltidu)
1HET
KOCSI
KM-RE- L
ŰJ!
szonybtn lévő Richárd Colodon (1804 — lRfö) angol állam-tér- fi
is a polgári liberálisok korabeli vezéralakja Közben
Palmerston hivatalát felkereste az osztrák az orosz és a
porosz nagykövet is átadván keserű és ellenséges-hang- ú
jegyzékeiket Kossuth angliai „ünneplése" miatt E jegy-zékek
figyelmeztették a kormányt es az iiralkmlónór a
magyar forradalmár felkelések lüzcsóváit is elvetheti!
Az osztrák nagykövet — tiltakozáskent — visszautazott
Bécsbe Ekkor már Palmcrstont a külügyért is aggoda-lommal
töltötte el hogy több mint 300 varos küldött meg-hívót
Kossuthnak
Nem részletezem a Kormányzó angliai diadalútja! és
problémáit csak jelzem hogy lí!51 november 20-á- n felc-ségév- el
— gyermekeit háziiamlójukra hagyva — felszállt
a „Humboldt" nevű hajóra — Amerika felé Viktória
megkönnyebbült mikor a nagy el-hagyta
országát Ha rokonszenvezett is a hősies magyar
nép felkelésével nem egyeztethette össze a monarchikus
alapeszmét a felé hajló hatalmas
szónokkal Lelke mélyén ha meg is vetette Ausztria és
Oroszország despota-módszere- it — a monarchiák lojalitá-sában
lattá Európa rendjének fenntartását Itt említem
meg hogy Kossuth — Amerikából visszatérve — London-ban
telepedett meg egészen l!?5i)-i- g jelenlétével komoly
gondot okozva Viktóriának és kormányainak is
Viktória megmenti Türr István életét
1R52 és 18G5 közölt Lord Derby Lord Aberdeen és Lord
Palmerston kormányai váltogatták egymást 1053 febru-árjában
eljött a híre Londonba is annak hogy Ferenc Jó-zsef
ellen merényletet követlek el s értesüllek az osztrák-császá- r
Erzsébettel való házasságáról is (11)54 április)
Ugyanebben az évben Nagy-Rritanni- a francia— török szö-vetségben
Krimeában háborút viselt a cár ellen — egé-szen
l85G-ig- - Viktória serege tehát — Kossuth örömére —
végre-üthetet- t nzon a despotán ki pár évvel ezelőtt vérbe-fojtott- a
a magyar szabadságharcot 1355 március 2-á- n
Sir Ralph Abercromby jelentette a királynőnek hogy a
cár influenzában elhalálozott Eltűntek tehát az európai
horizontról azok a szörnyű vad szemek melyeket még az
udvarias francia mondatok sem tudlak ellensúlyozni s
melyekre Viktória fiatalkorából oly élénken emlékezeti
Európa „zsandárja" a magyar szabadságharc vérbelip-rój- a
nem volt többé! II Sándor követte öt a cári trónon
(1855—1881) kit hamarosan a cári liberator"-na- k nevez-tek
Európa-szert- e rendelete miatt
Ebben az évben — 1855-be- n — történt az ami megint-csa- k
bizonyította hogy az angol királynő — ha tartózko-dott
is Kossuthtal való tárgyalástól — mégiscsak magyar-barát
mégiscsak az emigrációban levők pártfogója
volt Türr István (1825—19081 aki már 18)9 januárjában
az osztrákoktól a felkelő olaszokhoz pártolt s aki a krimi
háború kitörésekor angol szolgálatba lépett a szultán szo-lgálatában
de angol ezredesi minőségben próbált önkén-teseket
toborozni a román Bukarestben az oroszok ellen
Egy szállodában a román—orosz ügynökök letartóztatták
Tárgyalásán arra hivatkozott hogy ö nem más mint Vik-tória
királynő ezredese és tiltakozott a körülötte hamaro-san
hemzsegő osztrák császári fogdmegek törvénytelen
viselkedése ellen Golyó általi halálra ítélték ! Ekkor vá-ratlanul
fordulat történt: Ferenc József császár — Vik-tória
személyes közbenjárására — a halálos ítéletet az
Osztrák Birodalom területéről való kitiltásra változtatta
Az angol királynő sajátkezüleg irt levelét futárok vitték
lóhalálában Londonból — Bécsbe A császár nem térhe-tett
ki Viktória rövid de határozóit kérelmének teljesí-tése
elöl! Mint tudjuk: Türr István később 1859-be- n már
az olasz hadseregben megint az osztrákok ellen harcolt
s egy evvel később Garibaldi vezetése alatt az „ezer hős-ből"
álló csapattal bevonult Nápolyba ahol Garibaldi
előbb tábornokká altábornaggyá majd Nápoly kormány-zójává
nevezte ki 1861-be- n nőül vette III Napóleon csá-szár
unokhúgát (Élete további jelentős állomásai! itt
most nem részletezem Róla irt életrajzi munkám Bajai
inasgyerekböl — Nápoly kormányzója címen jelent meg
1983 október 8— 15— 23-á- n a torontói „Magyar Éleiben")
(Folytatása következik)
FOGLALJA LE HELYÉT A SPARA
THERMAL HOTEL MARGITSZIGETEN
2 Hetet fizet 3 Hetet tölt el $1 69900-tó- 'l
(replilö transferek 2 étkezés naponta és 15 kezelés casino városnézés)
EGYEDÜL IS MEHET EGY SZOBÁBA NINCS FELÁR!
Indulások: Nov 02 23 — Dec 14 21 — Jan 04 25 — Feb 08
♦Szeptember Október és a karácsonyi indulások árait kérjék meg
INGYEN
KORLÁTLAN
forradalmár-politiku- s
tüzes-republikanizm- us
jobbágyfelszabadítás!
MAR MOST
Toronto — Budapest — Toronto
S79800-IÓ- I
Toronto — Bécs — Toronto
S70800-t- ól
Toronto — Frankfurt — Toronto
S54800-t- ól
ROKONOK BARÁTOK KIH0ZATALA
Budapest — Toronto — Budapest
1 HÉTTŐL 1 ÉVIG TARTÓZKODÁSRA
Nem kell többé bemennie az emigrációs hivatalba
vízumkérését irodánkban intézheti! D
Budapesti irodánk rendelkezésére áll Tel: 173-65- 2 173-11- 5 AP0LL0 TRAVEL
1500 BÁTHURST STr TORONTO M5P 3H3
651-41- 02 651-43- 33
Nyitvatartás: 9-t- ől 530-i- g
szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján)
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, September 05, 1987 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1987-09-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000854 |
Description
| Title | 000400 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | wmmmmmtmmmmmmmmmm 1987- - szeptember Sv MAGYAR ÍLBT 5 oldal =&==! Haynau iránti undor Kossuthtól kapcsolatos probléma és Türr István életének megmentése Az első részben — úgy vélem — megfelelően bizonyí-tottam hogy az angolok nagy uralkodóníijének már egé-szen Ifjú korában voltak olyan kapcsolatai emlékei me-lyek érdeklődését már a 19 század negyvenes éveiben a magyarok felé fordították Alkalma volt vendégül látni I Miklós cárt Európa e kérlelhetetlen „zsandárát" kinek életcéljai közé tanozott hogy kíméletlenül az orosz csiz-ma alá taposson minden olyan nemzetet mely az európai nagyhatalmakat nemzeti—forradalmi felkeléssel idegesíti Rendkívüli ellenszenvet érzett Mellernich-he- l szemben kiről jól tudta hogy a „Szentszövetség" rideg-hideg-lelk- ü kovácsolója volt Szimpatizált az osztrákok által elnyomott Lombardia és Magyarország felkelő népével s figyelem-mel kisérte azok életútját akik sorsukat a magyar sza-badságharc mellé kötötték — pl Guyon Richárd angol származású tábornokét A század 40-e- s éveiben Nagy-Britannián- ak már szembe kellett néznie az ír forradalmárok-kal s ez a királynő idejét meglehetősen lekötötte de mégis — bár az ír forradalom hasonulható volt a Konti-nens népeinek forradalmához — Viktória képes volt egy olyan parlamenti demokrácia szemszögéből nézni Euró-pát mely demokrácia mindig megvetette a Habsburg- - vagy Romanov-despotizmu- st Mikor a magyarok Világos-nál letették a fegyvert London egyébként is aggodalom-mal figyelte az 1849-e- s és utána következő eseményeket meri félő volt hogy Ausztria és Oroszország túlzott euró-pai hatalmaskodása már-má- r az angol érdeket fogja ve-szélyeztetni Haynau vesszőfutása Londonban Még alig ocsúdott fel az angol közvélemény — és az angol királyi Udvar — a Magyarországon győzedelmes osztrákok szörnyű bosszúhadjáratának borzalmas hírei-ből 1850 őszén máris kényes jellegű esemény következett: a hírhedt Haynau látogatott Londonba! Szeptember 4-é- n délelőtt lépte ál a Barclay és Perkins"-nev- ű sörfőzde kü-szöbéi hogy megtekintse London eme nevezetességét Az összecsoportosuló munkások nom tudták hogy kihez vol-na „szerencséjük' csupán vállig lelógó hatalmas bajuszát csodálták meg Mikor értesültek látogatójuk kilétéről a harmadik emeletről azonnal egy jókora csomó szalmái dobtak a fejére majd izmos karok emelkedtek és sértő kifejezések hangzottak A „bresciai hiéna" futásnak eredt s a munkások valamint a csatlakozó utcai nép ostoraik-kal seprőikkel tovább üldözték a már poros sáros mene-nekül- öt a 13 aradi tanú gyilkosát Mrs Benfield csapszé-kében talált Haynau ideiglenes menedéket A megérkező rendőrség is undorral kezelte az olasz- - és a magyar sza-badságküzdel- cm elnyomóját de kötelességszerűen cső-jiako- n átszállították a Thamesen hogy aztán Trafalgar GABLER ANTAL: A sajtó fontossága Erdély ügyében A Nyugat-Európába- n élő magyar emigráció nagy meg-elégedéssel vette tudomásul a román vámkedvezmény felfüggesztését A történelmi jelentőségű döntést az észak-amerik- ai magyarság szívós kitartó munkájának könyve-lik el Természetesen az összefogás is nagy szerepet játszott a siker elérésében És az összefogás a sokat szenvedő er-délyi magyarok ügyében: Európában is gyors ütemben halad előre Felekezeli különbség nélkül a magyar egyesületek már hosszú évek óta folytatják az úgynevezett felvilágo-sító munkát fogadott hazájukban Mivel a legtöbb nyugat-európ- ai országban a parla-mentál- ls rendszer különbözik az amerikaitól — felismer-vén a sajtó fontosságát az ügy érdekében: sokan igye-keztek barátokat szerezni az ottani írószövetségek köré-ben Ez bizony elé--g nehéz feladatnak bizonyult A leg-népesebb magyar kolónia Nyugat-Németországb- an Svájc-ban és Franciaországban él Nem véletlen tehát hogy a következő sajtóorgánumok az utolsó 15 évben többször cikkeztek az erdélyi magyarság elnyomásáról: Le Figaro Le Monde Die Welt Unsere Fost és a Neue Zürcher Zeitung hogy csak néhány világlapot említsünk A legnehezebb feladat az összeköttetések terén a franciaországi magyarokra hárult A hagyományos fran-cia— román barátság mély gyökereket eresztett főleg az első világháború óta A néhány évvel ezelőtt elhunyt Illyés Gyula népszerűsége és befolyásos francia barátai sokat segítettek ennek megváltoztatásán Valahányszor Párizsba látogatott íróbarátai fórumot biztosítottak neki a fran-cia sajtóban és ő ezt ügyesen kihasználta az elszakított magyarság érdekében Aztán a hatvanas években jött de Gaulle tábornok kö-réhez tartozó Yves de Daruvár a trianoni igazságtalan-ságokkal foglalkozó dokumentációs könyve: „Le destin dramatique de la Hongrie" A mű angol és magyar for-dításban is megjelent A magyar származású Monsieur Daruvár — aki több magasrangú francia kitüntetés tulaj-donosa e tudományos könyvével nagy szolgálatot teli az összmagyarságnak Erdély sorsa új megvilágításba került s a francia saj-tó azóta is többször foglalkozott az ott élő kisebbség em-bertelen sorsával Mint tudjuk az erdélyi politikus Király Károly levele is nagy port vert fel Franciaországban sorsát azóta is figyelemmel kisérik Abban az időben a nagytekintélyű „Le Figaro" terje-delmes cikkben foglalkozott a --Király esettel és a román kormány minden igyekezete zátonyra futott hogy eltus-solja az ügyet A sajtó fontosságának felismerése: az összefogás és a szívós kitartó munka 1987-be- n végre meghozta gyümöl-csét: Amerikában és Európában egyaránt A magyar TV műsora A HUNGÁRIÁN KRÓNIKA televízió műsor időpontjai: A 'ROGERS Cable 10 — minden vasárnap 3 órakor A Graham Cable csatornán minden első és 3 szerda es te 10-k- or és az azt követő hétfői napokon du 530-ko-r lát-ható a imagyar TV adása ÍIARAS2TI ENDRE Viktória királyiig és a magyarok Sqiiare-- i szállásán biztonságba helyezzék (A történetet legelőször Rónay Jácint Ivncéstanár jegyezte fel napl-ójában) Viktória királynőnek Palmerston külügyminiszter je-lentette az esetet egy 1850 október 8-á- n kelt levélben Az ügyet sürgette az hogy Koller báró a Bécsből delegált külügyét- - kifejezte elégedetlenségét az angol kormányzati szervek felé „Haynau tábornokkal kapcsolatos társadalmi érzés eb-ben az országban — jelentette Viktóriának Palmerston — jólismert mivel a tábornok Olaszországgal és Magyar-országgal kapcsolatos szereplését mindenki tudja ilyen hamar történt idejövetele — nem sokkal amaz esemé-nyek ulán — méghozzá ily szükségtelenül és mindennemű kötelezettség nélkül — így értelmezhető mint egy vak-merő lépés és m:nt a közvélemény kihívása" (Szabad fordításom John Raymond: Queeti Vietoria's Early Let-te- rs c Londonban lí)07-be- n kiadott könyve 17-- t oldaláról II E) Ugyanebben a jelentésben Palmerston tájékoztatta a királynőt arról is hogy Metternich herceg és Neumann báró már Brüsszelben megpróbálták lebeszélni Haynaut az angliai utazásról és Koller báró miután Haynau megér-kezett ugyancsak figyelmeztette hogy rendkívüli baju-száról hamar fel fogják ismerni A jelentésből kiderül hogy Haynatmak letépték a kabátját elvették a botját majd súlyos ütésekkel megsebezték a balkarját Érdekes egy másik angol történésztől ill Viklória-életrajzirót- ól vett idézet is: „Ez az utálatos idős úr asszonyokat korbácsoltatott meg a magyar háború során és számtalan más kegyetlen-séget követett el Ügy gyűlölték hogy mikor Angliába jött menekülni volt kénytelen a tömeg elöl igen mé-ltatlan módon" (Edith Sitwell: Victoria of England Fa-be- r and Faber London 1936 205 o) Sitwell leírja hogy Palmerston kénytelen volt Bécs-iül bocsánatot kérni bar „Haynau tábornokot" — miután az ügyet jelentette a királynőnek — csupán erkölcstelen bűnözőnek nézték" (20C o) Viktória — kit nyilván büszkeséggel töltött el az hogy a két Clark csodálatos függőhidat épített Pest és Buda között — undorral fordult el Haynatmak még az emlékétől is 1851 októberében megérkezett az emigráns Kossuth Lajos Törökországot elhagyva Marseilles és Gibraltár érin-tésével felesége három gyermeke és kísérete társasógá-bab- n október 16-á- n a „Madrid" nevű hajóról leszállva — hatalmas tömeg hurrázásától körülvéve — ott termett Soulhampton kikötőjében Diadalútja innen indult el majd Winchester következett s sok más angliai város Már első beszédeiben emlékeztette hallgatóságát arra hogy a „splendid isolation"-ba- n azaz „remek elszigeteltségben" élő szigetlakóknak sohasem szabad arról megfeledkezni-ük hogy szerencsétlen nemzetek élnek despota uralom alatt Jóakaratú tanácsadói idejében figyelmeztették Kos-suthot arra hogy vigyázzon az angliai beszédek hagncmével mert marseille--i kifakadásai nem szültek jó vért ebben a monarchista országban: hagyja meg a kö-ztársasági propagandái Mazzininak Kossuth úgy talál-ta hogy Anglia jóindulatát mindenáron meg kell nyernie S a politika az egzisztenciák tudománya" (Fekete Sán-dor: Kossuth Lajos Móra Ferenc könyvkiadó Budapest 1970 224 o) Magyarázatul: az óvatos és okos tanácsadók egyike Puszky Ferenc ( 1814 — 1897) volt ki a Kormányzó angliai diplomáciai megbízottjaként tevékenykedett ezidöben Kossuth közvetlenül angliai utazása előtt mondott vér- - A csernobili baleset bizonyította: Nagyobb sugárzást bír el az emberi szervezet Chicagóból jelenti az UPI: A csernobili atomerőmű-balese- t bebizonyította hogy a sugárfertözötteket hatéko-nyabban lehet gyógyítani mint korábban hitték — ezt írta az amerikai orvosi szövetség Chicagóban megjelenő heti-lapjának nemrégi számában dr Róbert Gale neves ameri-kai csontvelő-specialist- a Gale részt vett a csernobili bal-eset sérültjeinek gyógyításában s több sikeres műtétet hajtott végre Gale a UPI amerikai hírügynökségnek adott telefon-interjújában kifejtette: Cscrnolrl felhívta a figyelmet ar-ra hogy az atomerőmüvek építésével és működtetésével kapcsolatban nemzetközi összefogásra van szükség mert bárhol következzék is be baleset mindenütt érezteti majd hatását A csernobili baleset orvosi tanulságai közé tartozik az is hogy az 'emberi szervezet nagyobb adag sugárzást bír el mint várták A tudósok korábban azt hitték hogy 450 rad értékű sugárdózis az emberek 50%-ár- a nézve halálos Cscrnobilban néhányan 600 rad sugárzást is túléltek s Gale szerint megfelelő orvosi kezelés esetén a szervezet akár 800 rad terhelés után is felépülhet (A rad" az egységnyi anyagra sugárzással átvitt energia mértékegysége A rönt-genkészülékkel végrehajtott mellkasátvilágításkor körül-belül 150 rad sugárzás éri a szervezetet) A csernobili baleset következményeit orvosi sazem-pontbó- l összegezve dr Gale megállapítja: 31 ember halt meg a szerencsétlenség után s mintegy 500 embert kellett kórházba szállítani A sérültek %°o-- a má már jól van A túlélési arány azért ilyen kedvező mert sikerült előrelépni az antibiotikumok a vérátömlesztés és más kezelési mó dok alkalmazásában — szögezte le az amerikai szakember Dr Gale végezetül aláhúzza: a csernobili baleset eny-hített formában megmutatta hogy mik lehetnek egy atom-háború következményei — Ha a nagyhatalmak felhalmo-zott nukleáris fegyverkészletének csak 10 százalékát vetik be egy összecsapásban már nincs elegendő orvos és fel-szerelés ahhoz hogy megmentsék a sérülteket — figyel-meztet a tudós rész forraló beszédet a francia Marseille-be- n melyben a leg-szélsőségesebb republikanizmus prófétájának látszatta magát A jakobinus-érzelm- ű franciák emiatt természete-sen csaknem istenitették Giuseppe Mazzini (1805—1372) olasz publicista és szabadsághős a Giovane Itália" (Ifjú Olaszország) nevű szövetség megalakítója ugyancsak a köztársasági-eszm- e fanatikus harcosa volt Kossuthtal szo-ros szövetségben állott Kossuth kényes helyzetben volt mert tudta hogy Vik-tória királynő és kormánya jól van tájékoztatva az ö lel-kes republikanizmusáról a lázadó írekhez nagyonis ha-sonlatos forradalmiságáról Lehetetlen volt Angliában — nagyhirtelen — „monarchislát" játszani de azért meg-kockáztatta hogy beszédében kijelentene hogy Fel- - emelő tudat olyan királynőt látni a trónon aki a szabad-ság eszméjét képviseli!" Mindazonáltal Kossuth nem tudta összeegyeztetni a „Vive la République'M a „God savé the Queen"-n- el Viktória leheletlen állapotnak tartotta hogy olyan em-bernek legyen vendéglátója aki köztudomásúan élesen monarchia-ellene- s Tán ö is adoptálta a korabeli angol történészek meglátását kik szerint (Kossuth) arca megragadóan szép alakja imponáló Fes-tői sőt talán színpadias a megjelenése Olyan mint vala-mi festmény Az angol nyelv melyet ö beszél a leg-nemesebb Shakespeare nyelvét beszéli stb" (Fe-kete 224 o) de Viktória fontosabbnak tartotta a monar-chia presztízsét mint saját romantikára hajló asszonyi-ságána- k érzületét Nem fogadta Kossuthot süt Lord Rus-se- l miniszterelnököt is megkérte hogy lehetőleg tartsa vissza Palmerston külügyminisztert a Kossuthtal való ér-tekezéstől (Inf: Sitwell: Victoria of England 207 o) A miniszterelnök és a királynő e témával kapcsolatos leve-lezése megtalálható John Raymond: Queen Vietoria's Early Letters c kiadvány 184—185 oldalain Is (1951 ok-tóber 31-- 1 és november 21-- i levél) A nyakas külügyminisz-ter mégiscsak fogadta a magyar politikust ezzel magára haragítva Viktóriát is Russelt is Kossuth tehát képtelen volt eléggé „diplomatikus" len-ni a parlamenti demokráciára épült de mégiscsak fana-tikusan monarchista Nagy-Britanniáb- an jóllehet óvta öt a túlzottan republiákánus-íz- ü kijelentésektől a vele jóvi- - A Közös Piac alacsony inflációja Hét év óta először volt alacsonyabb — egy évre szá-molva — az infláció Nyugat-Európába- n mint az Egyesüli Államokban — közölte az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala az Eurostat előzetes adatok alapján Májusban a Közös Piac 12 tagállamában átlagosan 02 százalékkal emelkedtek az árak az áprilisi 06 százalék-kal szemben Ennek megfelelően évi 32 százalékos inflá-ciót mértek az EGK-ba- n míg az Egyesült Államokban 37 százalékot Érdekességek a NAGYVILÁGBÓL # A szökőkútba dobált ap-rópénzeket kihalásztatta Zágráb vezetősége A Kö-ztársaság téren álló kútba leg alább kél tonna fémpénzt dobáltak be A pénzt egyelő-re még számolják A hatóságok a horvát fő-város házainak rekonstruk-ciójához szükséges alapokat akarják kiegészíteni a pénz-zel — — Negyvenmillió éves bál-na megkövült maradványai-ra bukkantak az Antarkti-szo- n A kövület egy kilenc-méteres ragadozó bálnáé amely közeli rokonságban volt a mai bálnák és delfinek őseivel Ilyen nagyságú ha-sonló leletet még nem talál-tak az Antarktiszon — — Mostar jugoszláv város-nak egyik idegenforgalmi ne-vezetessége a félhold alakú kőhíd amely most ünnepli fennállásának 400 évfordu-lóját A műemlék — amely a Neretva folyón ível át — az oszmán építészeti kultúra szép emléke (Vjesnik) — — 0 Norvégiában drága a lakbér A lakosok összjöve-delmének átlagosan 2070-á- t teszi ki Az arány tizenkét évvel ezelőtt még csak 1291b volt (Dagbladet) — — Szenegál nyugati részét sáskainvázió fenyegeti Me-zőgazdasági repülőgéppel próbálják elpusztítani a kár-tékony rovarokat (Die Tat) — — Emeletes omnibuszokat állítanak forgalomba 1988-tó- l a tiroli Innsbruckban Egyelőre két próbaúlvona-lo- n közlekednek majd (Kro-ne- n Zeitung) A lengyel műhelyek az év első felében 21 hajót épí-tettek és szállítottak le a rendelőknek Az eredmény mintegy 151-ka- l magasabb mint az elmúlt év azonos időszakában volt (Trybuna Ltidu) 1HET KOCSI KM-RE- L ŰJ! szonybtn lévő Richárd Colodon (1804 — lRfö) angol állam-tér- fi is a polgári liberálisok korabeli vezéralakja Közben Palmerston hivatalát felkereste az osztrák az orosz és a porosz nagykövet is átadván keserű és ellenséges-hang- ú jegyzékeiket Kossuth angliai „ünneplése" miatt E jegy-zékek figyelmeztették a kormányt es az iiralkmlónór a magyar forradalmár felkelések lüzcsóváit is elvetheti! Az osztrák nagykövet — tiltakozáskent — visszautazott Bécsbe Ekkor már Palmcrstont a külügyért is aggoda-lommal töltötte el hogy több mint 300 varos küldött meg-hívót Kossuthnak Nem részletezem a Kormányzó angliai diadalútja! és problémáit csak jelzem hogy lí!51 november 20-á- n felc-ségév- el — gyermekeit háziiamlójukra hagyva — felszállt a „Humboldt" nevű hajóra — Amerika felé Viktória megkönnyebbült mikor a nagy el-hagyta országát Ha rokonszenvezett is a hősies magyar nép felkelésével nem egyeztethette össze a monarchikus alapeszmét a felé hajló hatalmas szónokkal Lelke mélyén ha meg is vetette Ausztria és Oroszország despota-módszere- it — a monarchiák lojalitá-sában lattá Európa rendjének fenntartását Itt említem meg hogy Kossuth — Amerikából visszatérve — London-ban telepedett meg egészen l!?5i)-i- g jelenlétével komoly gondot okozva Viktóriának és kormányainak is Viktória megmenti Türr István életét 1R52 és 18G5 közölt Lord Derby Lord Aberdeen és Lord Palmerston kormányai váltogatták egymást 1053 febru-árjában eljött a híre Londonba is annak hogy Ferenc Jó-zsef ellen merényletet követlek el s értesüllek az osztrák-császá- r Erzsébettel való házasságáról is (11)54 április) Ugyanebben az évben Nagy-Rritanni- a francia— török szö-vetségben Krimeában háborút viselt a cár ellen — egé-szen l85G-ig- - Viktória serege tehát — Kossuth örömére — végre-üthetet- t nzon a despotán ki pár évvel ezelőtt vérbe-fojtott- a a magyar szabadságharcot 1355 március 2-á- n Sir Ralph Abercromby jelentette a királynőnek hogy a cár influenzában elhalálozott Eltűntek tehát az európai horizontról azok a szörnyű vad szemek melyeket még az udvarias francia mondatok sem tudlak ellensúlyozni s melyekre Viktória fiatalkorából oly élénken emlékezeti Európa „zsandárja" a magyar szabadságharc vérbelip-rój- a nem volt többé! II Sándor követte öt a cári trónon (1855—1881) kit hamarosan a cári liberator"-na- k nevez-tek Európa-szert- e rendelete miatt Ebben az évben — 1855-be- n — történt az ami megint-csa- k bizonyította hogy az angol királynő — ha tartózko-dott is Kossuthtal való tárgyalástól — mégiscsak magyar-barát mégiscsak az emigrációban levők pártfogója volt Türr István (1825—19081 aki már 18)9 januárjában az osztrákoktól a felkelő olaszokhoz pártolt s aki a krimi háború kitörésekor angol szolgálatba lépett a szultán szo-lgálatában de angol ezredesi minőségben próbált önkén-teseket toborozni a román Bukarestben az oroszok ellen Egy szállodában a román—orosz ügynökök letartóztatták Tárgyalásán arra hivatkozott hogy ö nem más mint Vik-tória királynő ezredese és tiltakozott a körülötte hamaro-san hemzsegő osztrák császári fogdmegek törvénytelen viselkedése ellen Golyó általi halálra ítélték ! Ekkor vá-ratlanul fordulat történt: Ferenc József császár — Vik-tória személyes közbenjárására — a halálos ítéletet az Osztrák Birodalom területéről való kitiltásra változtatta Az angol királynő sajátkezüleg irt levelét futárok vitték lóhalálában Londonból — Bécsbe A császár nem térhe-tett ki Viktória rövid de határozóit kérelmének teljesí-tése elöl! Mint tudjuk: Türr István később 1859-be- n már az olasz hadseregben megint az osztrákok ellen harcolt s egy evvel később Garibaldi vezetése alatt az „ezer hős-ből" álló csapattal bevonult Nápolyba ahol Garibaldi előbb tábornokká altábornaggyá majd Nápoly kormány-zójává nevezte ki 1861-be- n nőül vette III Napóleon csá-szár unokhúgát (Élete további jelentős állomásai! itt most nem részletezem Róla irt életrajzi munkám Bajai inasgyerekböl — Nápoly kormányzója címen jelent meg 1983 október 8— 15— 23-á- n a torontói „Magyar Éleiben") (Folytatása következik) FOGLALJA LE HELYÉT A SPARA THERMAL HOTEL MARGITSZIGETEN 2 Hetet fizet 3 Hetet tölt el $1 69900-tó- 'l (replilö transferek 2 étkezés naponta és 15 kezelés casino városnézés) EGYEDÜL IS MEHET EGY SZOBÁBA NINCS FELÁR! Indulások: Nov 02 23 — Dec 14 21 — Jan 04 25 — Feb 08 ♦Szeptember Október és a karácsonyi indulások árait kérjék meg INGYEN KORLÁTLAN forradalmár-politiku- s tüzes-republikanizm- us jobbágyfelszabadítás! MAR MOST Toronto — Budapest — Toronto S79800-IÓ- I Toronto — Bécs — Toronto S70800-t- ól Toronto — Frankfurt — Toronto S54800-t- ól ROKONOK BARÁTOK KIH0ZATALA Budapest — Toronto — Budapest 1 HÉTTŐL 1 ÉVIG TARTÓZKODÁSRA Nem kell többé bemennie az emigrációs hivatalba vízumkérését irodánkban intézheti! D Budapesti irodánk rendelkezésére áll Tel: 173-65- 2 173-11- 5 AP0LL0 TRAVEL 1500 BÁTHURST STr TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyitvatartás: 9-t- ől 530-i- g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000400
