000085a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
tt&mmt&"'& '-f- 1- - 'S""£T'P " S ŁCLi &jfj" Kfe# jYs39 m t r If -- CTA(' STR 2 — "ZWIĄZKOWIEC" MARZEC (March) sobota 12 — 1965 KntauM-SS- i "Związkowiec" (The AHiancer) Printed for every Wednesday and Saturday by POLISH ALLIANCE PRESS LIMITED Organ Związku Polaków w Kanadzie wjdawany przez Dyrekcję Prasową: W Wołoszezak Edltor-ln-Chle- f (Redaktor Naczelny) — B Hej denkom General Manager (Kierownik Wydawnictwa) — S F Konopka Prlntlng Manager (Kierownik Drukarni) — K J Mazurklewlci PRENUMERATA $6 00 1 W Stanach Zjednoczonych $3 50 i innych krajach $2 00 1 Pojedynczy numer Roczna w Kanadzie Półroczna Kwartalna 1475 Queen Street West Tel Authortzed ci second class mail by the and for pament of łuszna Prem Pearson po rozważeniu zarzutów wysuniętych przez rzeczników opozycji: pos Diefenbakera przywódcy konserwaty-stów i pos Lewisa z Nowej Partii Demokratycznej zmienił stano-wisko zajmowane przez ministra sprawiedliwości Cardina Na pewno nie była to łatwa decyzja i właśnie dlatego zasłu-guje na uznanie Bo przecież oznaczała przyznanie racji opozycji przyznanie się do błędu Politycy nie mają odwagi do takich aktów gdyż — zdaniem ich — osłabia to pozycję Decyzja prem Pearsona zasługuje jednak z jeszcze innego powodu na uznanie nawet jeśli została w pewnym stopniu wymu-szona stanowiskiem opozycji Mianowicie pozwoli ona na bezstron-ne zbadanie funkcjonowania aparatu bezpieczeństwa państwowego Tak zwana sprawa Spencera będzie właściwie tylko odskocz-nią dla zbadania działalności aparatu bezpieczeństwa państwowe-go wobec którego wysunięto szereg zastrzeżeń Wszyscy doskonale rozumieją że ani można ani należy ogłaszać szczegółów działalno-ści tego aparatu ale jednocześnie nie sposób uznać jego nieomyl-ności Innymi słowy zasłona tajemnicy nie może być tak absolutna by wykluczała prawo skontrolowania przebadania ścisłości opinii czy postanowień Metody działania są również otoczone zasłoną ale nie powin-ny one naruszać niczyich praw obywatelskich osobistych żaden aparat bezpieczeństwa nie może łamać praworządności nie może działać bez należytej kontroli wyższych władz państwowych Sprawa Spencera musi nasuwać wiele wątpliwości Bo zważ-my w maju ubiegłego roku Ministerstwo Spraw Zagranicznych o-gło- siło zwięzły komunikat informując że dwaj pracownicy amba-sady ZSRR w Ottawie otrzymali nakaz opuszczenia kraju gdyż brali udział w działalności która nie mieści się w ramach dyplo-matycznych Podano iż dwaj obywatele kanadyjscy byli wmiesza-ni Nie ujawniono jednak ich nazwisk nie podano żadnych in-nych szczegółów Stwierdzono natomiast że akcja ta nie przynio-sła Kanadzie żadnej szkody W jakiś czas później dowiedzieliśmy się że ta niedozwolona działalność dwóch pracowników ambasady ZSRR miała polegać na próbie zorganizowania sieci informacyjnej nie tylko w Kana-dzie i że dzięki temu iż jedna z osób z którą nawiązali kontakt doniosła o wszystkim władzom bezpieczeństwa udało vsic aferę zli-kwidować W jakiś czas później podano że 'druga osoba — obywatel ka-nadyjski — otrzymała kilka tysięcy dolarów za swoje usługi Nie pociągnięto jednak tego osobnika do odpowiedzialności gdyż jest ciężko chory Znowu upłynął pewien okres czasu i w jednym z pism w Vancouver ukazała się wiadomość iż owym osobnikiem który współpracował z wydalonymi urzędnikami ambasady ZSRR był Victor Spencer urzędnik pocztowy W kilka dni później zabrał głos min Cardin i potwierdził ści słość powyższej informacji dodając iz na podstawie odpowiednie-go paragrafu ustawy o służbie publicznej Spencer został pozbawio-ny praw emerytalnych Jednocześnie jednak dodał że nie wytoczy mu się procesu karnego Wszystko to dość dziwne! Bo jeśli Spencer był szpiegiem to dlaczego nie oskarżono go Jeśli przewodniczący Toronto dlaczego Kanada południowej ekonomiczną sposób podobny usunęły ustanowiła ekonomiczny Sankcje przycznią uderzenia pytanie zagranicznych zapowie-działa sprawie dyskryminacji jednym pociągnięciem ministerialnego letniego nabytych emerytalnych? Ustawa publicznej przewiduje różne okoliczności zwolnienia pracowników można-j- e zastosować należy wypłacać pensje emerytalną zastosowano najdrastyczniejszy pragraf ustawy? dobrzą postąpił zbada tylko postanowienie funkcjonowanie służby bezpieczeństwa państwa Skoro popełniono odniesieniu Spencera wykluczone wyrządzono wiadomo Publicznie pewno popisał rzucając gorącej wymiany słowa Munsingcr" dobre skutki Słusznie mógł Diefcnbaker mówić umieszczaniu RCMP aparatu fotograficznego lampie po-koju którym minister ko-chanką którą podejrzewano współpracę wywiadem jakiegoś państwa komunistycznego Oświadczył jakoby RCMP posługiwała podsłuchem telefonicznym ukrytymi apa-ratami fotograficznymi winna zbadana specjalną komi-sję powołał wyłącznie druga całokształtu aparatu bezpieczeństwa Opinia publiczna przyjęła powołanie komisji dużym zadowoleniem Pytania bez (Cauadian Sccne) niednw jeszcze chwalili sic Kanadyj czycy nastawieniu polityki zagraniu Dziś jednakże zarysowują Izbic Gmin głębokie różnice Przez dni wniosek dla Ministerstwa dyskutowano politykę zagranicznq państw okazało De-mokratyczna Democrats) nie-zmiennie sprzeciwia sic odgrywają Wietnamie Zje-dnoczone poparcie konserwatystów których wyra-zicielem Nugcnt Podczas dyskusji poseł Nugcnt przekonanie po-lityka Stanów Zjednoczony wię-cej niż cokolwiek innego pomaca rozszerzeniu komunizmu Duże sprzeciwy Kanada wstąpiła organizacji państw amerykańskich sprawie zastosowania sankcji Południowej Rodezji serwatyści mają wątpliwości Kanada powinna Wielkiej Brytanii razie bez uprzedniego mienia się Parlamentem Całkiem przeciwne stanowisko zajmują libe-rałowie oraz Poseł Partii Demokratycznej Ma Saltzman Waterloo South które-_go- _ rodzice Polakami powie-dział: "Może Brytyjska Wspólnota Narodów S Leszczyński sew $700 10( LE 1-24- 91 Ont Post Oflce Department Ottawa postage cash decyzja natomiast był nim odpowiedzi dzięki stanowisku zajęło w sprawie Rodezji Zjednoczone Kró-lestwo poparte Vzcz Kanadę" Poseł konserwatywny Wallacc Nesbitt który wyraża opinię jej sprawie polityki granicznej stwierdził Rodezji wojnę ponieważ nic podoba się nam jaki państwo ustanowiło niezależność i jaki prowadzi politykę rządu Zadał następnie pytanie dlaczego Kana nie odniosła się spo sób czasic kiedy wojska rosyj skie rząd Węgier utwo rzyły inny przychylny Moskwie? Dlaczego Kanada nie sankcji w stosunku Afryki Południowej pań stwo oderwało się od Wspólno-ty? w Rodezji się według posła Nesbitta do twiejszego w ludność europejską odpowiedzi posła minister spraw Mar-tin wskazał Kanada swoje stanowisko w tej długo przed ogłosze-niem niepodległości Rodezji M-inister podkreślił Kanada nic udzieli poparcia pomocy żadne-mu z krajów Wspólnoty Brytyj-skiej który będzie stosował poli-tykę rasowej Dyskusja toczyła głównie Wietnamu i Rodezji Poseł za pióra pozbawia się ol człowieka praw o służbie więc było ale mu Dlaczego wobec nie-go Ale się stało że rząd tak źle bo dzięki temu się nie ale błąd ' a może i coś więcej — do nie jest innym również krzywdy ale o tym nic Min Cardin na nie sic loku zdań „afera Ale i ten błąd ma pos z oburzeniem o przez w" jakiś jego rządu spotykał się ze swoją o z że doniesienia się być przez Prem Pearson dwie komisje: jedna sprawy zwolnienia Spencera dla zbadania pra-cy tych z — Do że są zjednoczeni w swym do ncj się w dwa na o kre dyty wobec innych i sic że Partia (New roli jaka w Stany Partia ma kil-ku jest Terry z Ed inonton wyraził że cli się wywołał też projekt aby do OAS W wobec kon czy pójść w ślady W każdym bądź nie porożu z partia NDP z są być że przetrwała In nie to jakie swo partii w za że wydała w to w da w w a cli do kiedy to ła W na że że i się do-koła to — w to iż nie w w w dla na on na ALEKSANDER GROBICKI 1 mm© Ufo ©9Ł©ćmi° j" Po angielsku mówił "z akcen-tem" Wprawdzie nie oksfordz-ki-m ani nawet nie torontonskim ale zato kołomyjsko-smorgon-ski- m Az przyjemnie było słu-chać — Cali me Mr 0'Leary — po-wiedział z fasonem wyszczerza-jąc sztuczne uzębienie Poczym wyciągnął portfel - harmonijkę v którym w celofanowych ko-pertka- ch tkwiło kilkanaście le-gitymacji (klub loża unia li-cencja samochodowa asekurac-ja lt i stwierdzających czarno na białym ze OLeary jest istot-nie 0'Leary'm oraz zbiorowa fo-tografia rodziny 0'Leary Mama 0'Leary (Florence) nie wiele się zmieniła od czasów gdy zwała się jeszcze Felcia Pa-pa 0'Leary (Majkel) roznił się od dawnego Macieja tylko tym że zgolił wąsy Majkel junior w bitnikowskiej szopie na g'owie wyglądał na naszego pastuszka a Diana 0'Leary w nowoczesnej kiecce i makijażu jako żywo przypominała tą no wiecie juz którą — Z których stron Pan pocho-dzi? — zapytałem po polsku Speszył się Poczerwieniał Sięgnął za wąsa ale nie znalazł-szy go podrapał się po nosie Podejrzliwie rozejrzał się doko-ła i stwierdziwszy ze nikt nie słucha cichutko po polsku już oświadczył: — Z Wilkowa w grójeckim powiecie — Znam Znam — ucieszy-łem się — Wysocki Sroka Za-dwor- ny Szustkiewicz A dla-czego Pan zmienił nazwisko? Splunął — Bo mi przeszka-dzało — warknął — Póki wie-dzieli że jestem Polakiem to mnie tylko w d kopali Naj-gorszą najgorzej płatną pracę dawali Dzieci w szkole prze- drzeźniali Z żony się śmiali A teraz 0'Leary mówią — swój chłop Pure Irish! Już nie żaden "dirty Polack" czy blady dipis Zapalił cygaro i oblizał się na widok własnej jak lustro lśnią-cej "cary" — Ale pan przecież po angiel-sku jeszcze nie zupełnie dobrze Wzruszył ramionami — Nic ważne Czy Pan myśli że te rożne Adamsy Bishopy Kelly lub Wclshe lepiej mówią ode mnie? To przecież też dipisy lub Ko-lumbu- sy Jeżeli Czytelnicy rozmowę tą uważają za wytwór gwozdzio-we- j imaginacji — niech się za-poznają z raportem przygotowa-nym przez Nancy Loach dla fe-deralnego Ministerstwa Obywa-telstwa i Imigracji Po przestu-diowaniu 610 wypadków zmiany (tylko w 1964 r) rodowych na zwisk na anglo-saski- e doszła o-- na do następujących wniosków: Nazwiska zmieniają głównie Słowianie: Polacy Czesi U- - kraincy Bardzo rzadko Włosi Prawie nigdy Skandynawowie Duńczycy Holendrzy Niemcy jak również Chińczycy i Japoń czycy (którym taka zmiana nic by nie pomogła) Zmieniają bo-wiem nie obchodzi ich rodzinna kultura albo odrzucają ją Rów-nocześnie zrywają wszelkie kon-takty z rodakami i przestają mó-wić ojczystym językiem Nie są zainteresowani w zachowaniu e-tniczn- ych lub kulturalnych tra-dycji Unikają etnicznych klu-bów lub organizacji twierdząc że mają bardzo mało wspólnego z ich członkami i chcą się skon-centrować na staniu się Kana-dyjczykami Powody do zmiany nazwiska? W pierwszym rzędzie obawa przed dyskryminacją i urojone wrażenie że anglo-saski- e nazwi konserwatywny Nicholas Mandziuk urodzony na Ukrainie skorzystał z okazji i zapytał dlaczego Kanada tak bardzo przejmuje się kolonia lizmem w Azji i w Afryce a nic większun imperium kolonialnym które Moskwa stworzyła w Europie Wschodniej: "Czy imperium rosyjskie już nic istnieje?" zapytał poseł "Jeżeli nie powiedzmy to sobie otwarcie Czy możemy przejść w milczeniu nad tą sprawą? Czy rusyfikacja Ukrainy Białorusi Litwy Polski i narodów kaukazkich nic trwa w dalszym ciągu' Czy nie ma eks ploatacji ekonomicznej tych kra jów? Jeżeli rzeczywiście Ukraina i Białoruś są państwami niezalcż nymi dlaczego Kanada nie nawią że z nimi stosunków dyplomaty cz nych? Dlaczego Kanada milczała wiedząc że nie ma tam wolności słowa ani religii?" Pytał w dalszym ciągu dlaczego Kanada zapomniała o tych ludach i zostawiła je pod wpływami impe-rializmu rosyjskiego Jak można pogodzić obecność różnych mini-strów łącznie z ministrem Marti-nem na wiecach grup etnicznych gdzie głosi się wolność dla podle-głych krajów- - jako cel ostateczny? "Grupy etniczne w Kanadzie — twierdził poseł Mandziuk — mają prawo znać politykę Kanady w tej sprawie A jeżeli nie mamy żadnej polityki trzeba to przyznać otwar-cie" l Norman Campbell sko przysłoni nie anglo-saski- e pochodzenie Z kolei troska by dzieci nie miały tych samych kłopotów i mogły juz uchodzić za pełnokrwistyćh tubylców" Specjalną kategoria są busines-smani którym się wydaje ze anglo-saski- e nazwisko pomoże im w interesie Wreszcie tacy którzy cieszą się ze teraz nazwi-sko ich jest łatwe do zapamięta-nia oraz ze nikt juz ich więcej nie pyta o kraj ich pochodzenia Wnioski bardzo ciekawe Na-leży żałować ze wsrod nas nie ma żadnej instytucji ktoraby się tym zagadnieniem interesowała Dlaczego np Oszust pozostał O-szuste- m mimo że nazwisko to nie jest ani przyjemne dla sło-wiańskiego ucha ani nie brzmi z anglo-sask- a a ktoś inny obar-czony czysto polskim nawet "szlacheckim" nazwiskiem zmie-nia go na jakiegoś Kelly9 0'Lea-ry'' Dlaczego nazwisk nie zmie-niają profesorowie uniwersyt-etów Dlaczego pracować może i za-rabiać Grek czy Litwin o nazwis-kach istotnie trudnych do wy-mówienia'' Dlaczego poseł Hai-das- z nie zmienił nawet jednej literki i nie pisze się "wygod-niej" np Haydash'' Dlaczego do dzisiaj w trzecim pokoleniu ży-ją w Kanadzie Gzowscy? A tym-czasem ten i ów nagle dochodzi do wniosku że jego nazwisko mu "przeszkadza" w karierze ży-ciowej? Utrudnia dzieciom nau-kę w szkole? Zagadnienia socjologiczne któ-rymi wartoby się zająć w na-szym słowiańskim gronie — naj-bardziej jak stwierdza wyżej wymieniony raport podatnym na zmiany Kompleks niższości? świadomość że to nie jest ża-den "fun to be a Polak"? A mo-że po prostu brak świadomości że podcinanie rodzinnych korze-ni właśnie najkrótszą drogą pro-wadzi do dyskryminacji Bowiem któż szanuje ludzi bez przeszłoś-ci lub (co gorsze bo podejrzane) wypierających się jej? Ludzi bez zaplecza bez tradycji bez włas-nego języka własnej kultury — ba można powiedzieć bez ojca i matki??? Cóż odpowie miody 0'Leary gdy panienka zapyta go skąd pochodzą jego rodzice? Będzie jej bujał o Irlandii lub Szkocji? CO CZYTAĆ Przepraszam Od wiciu w tym bliskich sły- - szę: Nie czytam wierszy Nie rozu-miem poezji! Ależ nic! Nie kto dziś słucha wierszy Gdy jednak odbywa się jakiś wieczór autorski właśnie poety-cki na sali jest więcej osób ani-żeli na prelekcjach spóźnionych „zbawców ojczyzny" co natural nie jest zdrowym i miłymi obja wem Jakże więc z tą poezją? W księgarni mówią mi: wier sze nic ida! Ale wszystkie egzem-plarze „Wyboru wierszy" Iwa-niuk- a i „Przeciwstawiając się świerszczom" Bohdanowiczowej sprzedano w błyskawicznym tempie i napływają dalsze zamó-wienia Czy tó przypadek'' Chyba nie Ale powodzenie tych tomów nie stanowi dowodu iż poezja stała się popularną wśród Polonii Nie-stety nie! Ale na pewno świad-czy iż istnieje grono wielbicieli poezji Pozwala również mieć nadzieję że grono to będzie wzrastało Najtrudniej jest pisać w łasnie o poezji W gruncie rzeczy jest ona nieokreślona Wszelkie reguły zasady mają znaczenie ograniczo-ne ściśle umowne Jeśli chcemy przyjmujemy je jeśli nic chce-my odrzucamy Jan Prokop polski krytyk o-mawi- aiąc twórczość francuskie-go poety Rcne Chara napisał m in: „Poezja czysta jest poezja ano nimową W świecie idei nie ma osobowości twórczej nie ma tem-peramentu nie ma tzw treści myśli kwiatów przędzy uczuć itp Pozostaje coś co oddawano mniej lub bardziej trafnie obra-zem kryształu białej karty Po-emat nie tłumaczy sie niczym nie da się sprowadzić do niczego poza nim zredukować do ele-mentów wyjaśnić uprzystęp-nić" Nie odnosi się to jednak do całej poezji do wszystkich poe-tów Mamy wiersze bardzo trud-ne i bardzo łatweJasne nie wy-magające żadnych wyjaśnień o-r- az wiersze symboliczne trudne do odczytania wymagające jed-nak tego odcz tania Wiersz trudnv nie musi być doskonały podobnie iak wiersz łatwy prosty nie musi być zły Wiele elementów składa sie na ocenę poezji Poeta Mallar-m- e jest zdania że wszystko na świecie istnieje po to by stwo-rzyć ksiege a chyba nie należy wątpić iż miał na myśli księgę poezji Skoro wszyscy składamy się na tę księgę to i każdy w niej "coś innego znajduje Dwie osoby mo-gą tym samym wierszem zachwy GWOŹDZIEM PO SZYBIE Czyż papa 0'Leary nie orientuje się" ze koledzy śmieją się w ku-łak za jego plecami gdy udaje Kanadyjczyka a obcy wybałusza-ją oczy gdy rozmawia z nimi ła-maną angielszczyzna? Raport podaje jeszcze ze prze-szło połowa zmieniających naz-wiska to dzieci imigrantów Trud-no ich oto w mic Chcą sobie uła-twić życie — lub tak im się to chwilowo wydaje Nie ciostali w spusciznie po rodzicach żadnej tradycji Swoje nie anglo-saski- e nazwisko traktują jak niemodny kapelusz który wchodząc w ży-cie trzeba zmienić Języka swo-ich przodków się wstydzą Na-wet gdy go znają — rozmowy w nim unikają jak ognia szczegól-nie przy anglo-saskic- h świad-kach O swoim pochodzeniu nie wiedzą nic lub same bzdury Zmieniają więc nazwisko Stają się "anglo-sasami- " i dopiero wó-wczas spostrzegają ze ciz Arglo-Sas- i to nie żaden bezrodzinny beztradycyjny twór ale ludzie bardzo silnie daleko silniej od nas związani z tradycją z prze-szłością z rodziną i krajem po-chodzenia To różni Szkoci Ir-landczycy Walijczycy Anglicy wsrod których nawet rodzina po-pularnych Smith'ów związana jest w jeden wielki międzynaro-dowy klan I cóż wśród takich ludzi robić może nasz 0'Leary? Czuje się jeszcze bardziej sa-motny ciąży mu jeszcze bardziej kompleks niższości nadrabia mi-ną czy pieniędzmi ale juz nigdy nie może powiedzieć: jestem tym i tym Pochodzę stąd i stąd Jest niczym Przybłędą Tolerowanym lub wynagradzanym gdy potrzeb-n- y wyśmianym i pogardzanym gdy pcha się w nieswoje progi — Mam! — wykrzyknął pa-pa 0'Leary klepiąc mnie w ple-cy az przysiadłem — Cóż znowu? — Nazwisko dla Pana! — A cóż to moje złe? — E Takie polskie Nazwij się Pan: G( kropka) R( kropka) 0'Biki Każdy spamięta — Poczem 0'Leary iCBiki wdzieją szkockie spódniczki za-d- mą w kobzy i zapiszą się do klanu Stuartów — Stuartów? — Cóż to Pan nie Wic mister 0'Leary że matka ostatniego Stuarta była Polką? Będziemy trochę jak w rodzinie ale o poezji cać sic z odmiennych nnwnrlńw Każdy może ten sam tekst ina-czej odczytać a właściwie odczuć bo to chyba jest najbardziej isto-tne Działają na nas w poezji sło-wa Powstają jakieś obrazy wy- wołują u nas stany To właśnie owo magiczne działanie poezji Zresztą i niektórych innych sek-torów sztuki Dr Paweł Wyczyński jest dy- rektorem Instytutu Badawczego literatury kanadyjsko - francu-skiej Uniwersytetu Ottawskiego Wykłada na tymże uniwersyte-cie francuską literaturę i jest wielkim entuzjastą poezji Przekonywującym bardzo wy-mownym dowodem jest jego tom esejów — w języku francuskim oczywiście — pt „Poesie et sym- bole" Na bardzo pięknie wydany tom — okładkę i 5 rycin wyko- nał Zygmunt Nowak z Ottawy —składa się pięć esejów z któ-rych tizy są poświęcone kana-dyjskim poetom Emile Nelli- - gan Henri de Saint-Deny- s Gar- - ncau i Annc Hebert i oczywiś-cie w dwóch pozostałych nie brak cvtatów-nrzvkłacló- w z frin- - cuskicj poezji kanadyjskiej Prof Wyczyński jest świet-nym znawcą francuskiej poezji i — iak sie wydaie — zakocha nym właśnie w symbolislach Tropi źródła analizuje wyjaś-nia uczenie przekonywująco najwyraźniej najmocniej jednak przemawiają strofy poetów Nie poskąpił ich Nie tutaj — niestety — miej-sce na szczegółowe omówienie tej książki stanowiącej cenną pozycję w kanadyjskiej literatu-rze i nie niniejszą w polskim wkładzie w życie tego kraju Prof Wyczyński głębiej prze-niknął francuską literaturę Ka-nady aniżeli jakikolwiek inny badacz niefrancuskiego pocho-dzenia Odsłonił Franko-Kanadvi-czyko- m skarby o istnieniu któ-rych nie wiedzieli Stąd niemałe jego zasługi dla francuskiej li-teratury Kanady Historię tej li-teratury przygotowuje wraz z ks R Robidoux Nowy tom wierszy Władysła-wa Włodków ski ego jest najob-szerniejszy a zarazem najtrud-niejszy z dotychczas ogłoszonych Poeta jest praktykującym w Toronto lekarzem Połączenie tych dwu specjalności nie jest rzadkością Medycyna często chodzi w parze z literaturą co naturalnie nie musi oznaczać iż w twórczości literackiej lekarzy przeważać będą medyczne tema U azno i© UWIELBIAJĄ BEATLESÓW Wiadomo jest powszechnie jakim powodzeniem cieszy się słynny zespół angielskich bea-tlesów wśród rozhisteryzowa-nyc- h podlotków Zęby jednak ulegali icli wpływowi rezyden-ci domu starców — to juz naprawdę coś niezwykłego Mieszkańcy takiego domu iv Elm Creęk V) Angin uwiel-biają beatlesów Ubierają się w peruki naśladujące ich u-czesa- nie stworzyli zespól wy-komjwują-cy ich program Naj-młodszy z tamtejszych mtys-tó- w hczy sobie 70 vnosenek Koncerty te cieszą się wiel kim powodzeniem losrod mło-dego pokolenia które tłum-nie przybywa na występy tych "młodocianych" beatlesów DOBRA KURACJA W jednym ze szpitali w Ło-dzi zaszła konieczność wezwa-nia policji ponieważ przy łóż-ku jednego z chorych przy-była 10 odwiedziny rodzina v-rządz- iła na własną rękę swoi-stą kurację Polegała o)ia na masowej konsumpcji alkoho lu Pili krewniacy pił chory nie zwiacając uwagi na pro-testy personelu szpitalnego Krewkie towarzystwo po-wędrowa- ło do komisariatu Chory wyzdrowiał NOWE KONSERWY Inżynier angielski Snrop-shir- e skonstruował specjalną maszynę-pras- ę która zbiera znajdujące się w wodach mi-kroskopijne zwierzątka tzw plankton prasuje i następnie po przegotowaniu ładuje do puszek konsenuowych i zamy-ka Znaiocy zachwycają się tym nowym rodzajem pożywienia Twierdzą iż pizypomina ono 10 smaku kiewetki i jest od nich znacznie delikatniejsze TERMITY W POLSCE Jak do tej pory Polska wol-na była od obecności tych tak niezmiernie szkodliwych owa-dów Obecnie pokazały się one w Rogowie koło Łodzi gdzie specjalnie je sprowadzono z Afryki celem przeprowadze-nia z nimi szeregu koniecz-nych prób i doświadczeń Owady te są wybitnymi a-mator- umi drzewa które sta-nowi ich główne pożywienie Potężnym ich szczękom me o- - ty Najczęściej daremnie byśmy ich szukali Nowy tom — co zasługuje na uwagę — drukowano w Polsce Na okładce nie figuruje jednak wydawca Szata graficzna bar-dzo staranna Wiersze są oryginalne i trud-ne W formie i treści Nie sądzę ze istnieje względnie potrzebny jest jakikolwiek klucz Wystar-czy je czytać Każdy zrozumie wiersz inaczej Nie szkodzi Mo-żemy je przyjąć lub odrzucić Wiele utworów ma charakter re-ligijny filozoficzny z niektó-rych przebija lekarz iJak przedstawia się dla poety ślepota ilustruje wiersz pod ta-kim tytułem: "światło w umyśle budzi nieufność rozumowi niz odbiera przyrodzonej ślepoty jak laska wolnej looli grzech nie wyłącza wolnego wyboi u natura skażona jest ozdobiona nic jednym daicm Bożym" Poeta jak widzimy nie używa znaków przystankowych czym o- - czywiście nie ułatwia odczytania i zrozumienia tekstu Dowolnie też operuje dużymi literami nie stosuje żadnych ustalonych za- sad wersyfikacji A oto strofa pt: Życic "oficci zamknął usta tornistiom auto zatrzymało go w wztrąbwnijm zatorze zapyta-łem dokąd ma wieźć żytie napęd mchu miedzy światłem lampy i ciemnością łóika" W wierszu pt "Rzeczywistość" poeta mówi: przemierzam ulice podchmielony jak dorożkarz natężam twoje odbicie moiklany to uścisku rąk rozmodlonych czekam dzwonu który cię przywiezie aby rzeczywistość toybuchła" BH Paul Wyczyński: Poesie et sym- bole Librairie Dćom Montresl 1965 Władysław Włodkowski: Meta-fizyczne doświadczenie — str 170 Cena egzemplarza $400 POMOC W SZERZENIU OŚWIATY (Canadian Scenę) — Organizacja United Nations Association planu je swój udział w kampanii UNESCO celem szerzenia oświaty Organiza-cja będzie sprzedawała specjalne kupony na prezenty a współpracu jąc z Canadian National Commis- - sion for UNESCO spodziewa się zebrać na ten cel $50000 rocznie Dochód zasili fundusze UNESCO przeznaczone na szerzenie oświaty w krajach rozwijających swą go-spodarkę maufazno puraze psoiężerżaajdąen mgawtuentekrncdhret który jest twardy pramc S stał ' Polski przemysł drzem-eksport- uje wiele ze robów na teren afrykansh V związku właśnie z iym pw(" 7oii'zo?io sprowadzić termfa jparkzepuroodwpaodrzniićć zprzmecmiwi kporódb apetytowi wyroby drewniani Naukowcy Szkoły Główne Gospodarstwa Wiejskiego specjaliści Katedry Ochron! Lasóio szukają sposobów J mpoawteireidamłóewgodrzewpnreypcahrowbayniW{ sżmarałokkoowmały one tym groźnym NIEOCZEKIWANY REZULTAT Córka znanego nulioncraa-nicrykanskieg-o Eua Mac Mur phy poznała młodrenca Vor mana Łennington i zakochała się w nim nieprzytomnie 0 świadczyła ojcu ze poślubi nieodwołalnie i nie chce ngao wet słyszeć o tym by miało byc inaczej Wyszły jednak trudności Pwa była katoliczką ukocha ny zaś jej baptystą Matka Ewy powiedziała ziozpaczonej córce ze niem dzi wielkich trudności m' piowadzcniu utszystkiego do porządku Powiedziała jej w powinna wziąć przykład z o-jca który dorobił się majaku na handlu Wszystko mójiia korzystnie spizedac jeśli sie potrafi Niech opowie mm-czoneni- u o szczęściu jakiego dozna przyjąwszy wiarę kato licką o niebie o prawdziwo! ci loiary itp Po pi ostu niech sprzeda mw loartości katoli cyzmu Ewa posłuchała rady maik ale jak się okazało przchob wała nieco w zachwalaniu na rzeczonemu wiary katolickiej przekonała go do niej tak 2e postanowił zerwać z narzecz-oną zaręczyny i zostać ksi-ędzem COŚ DLA TURYSTÓW Pewne francuskie pismo tu rystyczne podaje następujące rady dl'a amatorów odwiedza nia obcych krajów: Będąc w Wielkiej BnJaim jeżeli ktoś mówi do ciebie "How do you do?" nie opincia ' daj mu szczegółów o stanie twego zdrowia To nikogo ab solulnie nie obchodzi W Australii nie idź do b-aru w towarzystwie damskim i nie zamawiaj nigdy herbaty W Niemczech nie dziw się gdn ujrzysz dziewczynę calu jąća iv rękę starszą panią W Stanach Zjednoczonych wstawaj wcześnie szybko po-Hisz-aj się po mieści klnij ile wleńe va kolonializm Nic jedź w żadnym razie io Polski jeśli jesteś abstyne-ntem OAZA ŚREDNIOWIECZA Na Kanale la Manche znaj duje się kilka maleńkich icj sepek należących do Angin i nazywaąych Wyspami Nor-mandzki- mi Jcdnn r mci iw zywojąca się Saih jes' ''') scem pielgrzymek turystów którzy chcą na własne oczyio baczyć jak wygląda w zycm system feudalny zachowany tam od czasów średniowiecz w formie nieskażonej Główną zarządczymą uWi jest 83 letnia Sybill MflfJ Hathaway któia pochodzi z rodu posiadającego prawa le-nne do tej wyspy od '565 roU kiedy to przodkowie jej otrz-ymali je z rąk panującej wó-wczas w Anglii królowej El-żbiety Pani Sybill jest kicrowtia-k- ą czymś iv rodzaju premi-era rządu składającego sic z 52 członków Jest to sicego r-odzaju parlament Jej man}cK znajduje się pod opieką i Jl administrowany przez specja-lnego ministra Billy Bakcra-Wszystki-e psy i gołębie znay dujące się na wyspie hOlM do niej Wasalami władczyni sqW bacy i rolnicy zamieszkujący wyspę Do dyspozycji tefts ją pewne ograniczone nfw udogodnienia cywihzaciw-jedn- a skrzynka do listom traktorów 103 aparaty ta-wiziij- ne i radiowe i vo:et:' lekiruczny którego uzysa vjr łącznie tylko cierpiąca na matyzm p Hathaway M W spie nie ma ani jednego : 77ioc7todi£ kina placów f sowuch i lotniska Mes:Wf cij nie wiedzą co to są anewł sportowe podatki i rozv:0?j- - Mimo braku nowoczesna środków komunikacyjna stnieją przestrzeaane surer--? prowa ruchu kołoweąo SyK kość maksymalna UTm4 mil na na codzine Wyspa ta jest praictewg aza średniowiecza " bomby u-odofó-wej i lotów mocznyćh
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, March 12, 1966 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1966-03-12 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000276 |
Description
Title | 000085a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | tt&mmt&"'& '-f- 1- - 'S""£T'P " S ŁCLi &jfj" Kfe# jYs39 m t r If -- CTA(' STR 2 — "ZWIĄZKOWIEC" MARZEC (March) sobota 12 — 1965 KntauM-SS- i "Związkowiec" (The AHiancer) Printed for every Wednesday and Saturday by POLISH ALLIANCE PRESS LIMITED Organ Związku Polaków w Kanadzie wjdawany przez Dyrekcję Prasową: W Wołoszezak Edltor-ln-Chle- f (Redaktor Naczelny) — B Hej denkom General Manager (Kierownik Wydawnictwa) — S F Konopka Prlntlng Manager (Kierownik Drukarni) — K J Mazurklewlci PRENUMERATA $6 00 1 W Stanach Zjednoczonych $3 50 i innych krajach $2 00 1 Pojedynczy numer Roczna w Kanadzie Półroczna Kwartalna 1475 Queen Street West Tel Authortzed ci second class mail by the and for pament of łuszna Prem Pearson po rozważeniu zarzutów wysuniętych przez rzeczników opozycji: pos Diefenbakera przywódcy konserwaty-stów i pos Lewisa z Nowej Partii Demokratycznej zmienił stano-wisko zajmowane przez ministra sprawiedliwości Cardina Na pewno nie była to łatwa decyzja i właśnie dlatego zasłu-guje na uznanie Bo przecież oznaczała przyznanie racji opozycji przyznanie się do błędu Politycy nie mają odwagi do takich aktów gdyż — zdaniem ich — osłabia to pozycję Decyzja prem Pearsona zasługuje jednak z jeszcze innego powodu na uznanie nawet jeśli została w pewnym stopniu wymu-szona stanowiskiem opozycji Mianowicie pozwoli ona na bezstron-ne zbadanie funkcjonowania aparatu bezpieczeństwa państwowego Tak zwana sprawa Spencera będzie właściwie tylko odskocz-nią dla zbadania działalności aparatu bezpieczeństwa państwowe-go wobec którego wysunięto szereg zastrzeżeń Wszyscy doskonale rozumieją że ani można ani należy ogłaszać szczegółów działalno-ści tego aparatu ale jednocześnie nie sposób uznać jego nieomyl-ności Innymi słowy zasłona tajemnicy nie może być tak absolutna by wykluczała prawo skontrolowania przebadania ścisłości opinii czy postanowień Metody działania są również otoczone zasłoną ale nie powin-ny one naruszać niczyich praw obywatelskich osobistych żaden aparat bezpieczeństwa nie może łamać praworządności nie może działać bez należytej kontroli wyższych władz państwowych Sprawa Spencera musi nasuwać wiele wątpliwości Bo zważ-my w maju ubiegłego roku Ministerstwo Spraw Zagranicznych o-gło- siło zwięzły komunikat informując że dwaj pracownicy amba-sady ZSRR w Ottawie otrzymali nakaz opuszczenia kraju gdyż brali udział w działalności która nie mieści się w ramach dyplo-matycznych Podano iż dwaj obywatele kanadyjscy byli wmiesza-ni Nie ujawniono jednak ich nazwisk nie podano żadnych in-nych szczegółów Stwierdzono natomiast że akcja ta nie przynio-sła Kanadzie żadnej szkody W jakiś czas później dowiedzieliśmy się że ta niedozwolona działalność dwóch pracowników ambasady ZSRR miała polegać na próbie zorganizowania sieci informacyjnej nie tylko w Kana-dzie i że dzięki temu iż jedna z osób z którą nawiązali kontakt doniosła o wszystkim władzom bezpieczeństwa udało vsic aferę zli-kwidować W jakiś czas później podano że 'druga osoba — obywatel ka-nadyjski — otrzymała kilka tysięcy dolarów za swoje usługi Nie pociągnięto jednak tego osobnika do odpowiedzialności gdyż jest ciężko chory Znowu upłynął pewien okres czasu i w jednym z pism w Vancouver ukazała się wiadomość iż owym osobnikiem który współpracował z wydalonymi urzędnikami ambasady ZSRR był Victor Spencer urzędnik pocztowy W kilka dni później zabrał głos min Cardin i potwierdził ści słość powyższej informacji dodając iz na podstawie odpowiednie-go paragrafu ustawy o służbie publicznej Spencer został pozbawio-ny praw emerytalnych Jednocześnie jednak dodał że nie wytoczy mu się procesu karnego Wszystko to dość dziwne! Bo jeśli Spencer był szpiegiem to dlaczego nie oskarżono go Jeśli przewodniczący Toronto dlaczego Kanada południowej ekonomiczną sposób podobny usunęły ustanowiła ekonomiczny Sankcje przycznią uderzenia pytanie zagranicznych zapowie-działa sprawie dyskryminacji jednym pociągnięciem ministerialnego letniego nabytych emerytalnych? Ustawa publicznej przewiduje różne okoliczności zwolnienia pracowników można-j- e zastosować należy wypłacać pensje emerytalną zastosowano najdrastyczniejszy pragraf ustawy? dobrzą postąpił zbada tylko postanowienie funkcjonowanie służby bezpieczeństwa państwa Skoro popełniono odniesieniu Spencera wykluczone wyrządzono wiadomo Publicznie pewno popisał rzucając gorącej wymiany słowa Munsingcr" dobre skutki Słusznie mógł Diefcnbaker mówić umieszczaniu RCMP aparatu fotograficznego lampie po-koju którym minister ko-chanką którą podejrzewano współpracę wywiadem jakiegoś państwa komunistycznego Oświadczył jakoby RCMP posługiwała podsłuchem telefonicznym ukrytymi apa-ratami fotograficznymi winna zbadana specjalną komi-sję powołał wyłącznie druga całokształtu aparatu bezpieczeństwa Opinia publiczna przyjęła powołanie komisji dużym zadowoleniem Pytania bez (Cauadian Sccne) niednw jeszcze chwalili sic Kanadyj czycy nastawieniu polityki zagraniu Dziś jednakże zarysowują Izbic Gmin głębokie różnice Przez dni wniosek dla Ministerstwa dyskutowano politykę zagranicznq państw okazało De-mokratyczna Democrats) nie-zmiennie sprzeciwia sic odgrywają Wietnamie Zje-dnoczone poparcie konserwatystów których wyra-zicielem Nugcnt Podczas dyskusji poseł Nugcnt przekonanie po-lityka Stanów Zjednoczony wię-cej niż cokolwiek innego pomaca rozszerzeniu komunizmu Duże sprzeciwy Kanada wstąpiła organizacji państw amerykańskich sprawie zastosowania sankcji Południowej Rodezji serwatyści mają wątpliwości Kanada powinna Wielkiej Brytanii razie bez uprzedniego mienia się Parlamentem Całkiem przeciwne stanowisko zajmują libe-rałowie oraz Poseł Partii Demokratycznej Ma Saltzman Waterloo South które-_go- _ rodzice Polakami powie-dział: "Może Brytyjska Wspólnota Narodów S Leszczyński sew $700 10( LE 1-24- 91 Ont Post Oflce Department Ottawa postage cash decyzja natomiast był nim odpowiedzi dzięki stanowisku zajęło w sprawie Rodezji Zjednoczone Kró-lestwo poparte Vzcz Kanadę" Poseł konserwatywny Wallacc Nesbitt który wyraża opinię jej sprawie polityki granicznej stwierdził Rodezji wojnę ponieważ nic podoba się nam jaki państwo ustanowiło niezależność i jaki prowadzi politykę rządu Zadał następnie pytanie dlaczego Kana nie odniosła się spo sób czasic kiedy wojska rosyj skie rząd Węgier utwo rzyły inny przychylny Moskwie? Dlaczego Kanada nie sankcji w stosunku Afryki Południowej pań stwo oderwało się od Wspólno-ty? w Rodezji się według posła Nesbitta do twiejszego w ludność europejską odpowiedzi posła minister spraw Mar-tin wskazał Kanada swoje stanowisko w tej długo przed ogłosze-niem niepodległości Rodezji M-inister podkreślił Kanada nic udzieli poparcia pomocy żadne-mu z krajów Wspólnoty Brytyj-skiej który będzie stosował poli-tykę rasowej Dyskusja toczyła głównie Wietnamu i Rodezji Poseł za pióra pozbawia się ol człowieka praw o służbie więc było ale mu Dlaczego wobec nie-go Ale się stało że rząd tak źle bo dzięki temu się nie ale błąd ' a może i coś więcej — do nie jest innym również krzywdy ale o tym nic Min Cardin na nie sic loku zdań „afera Ale i ten błąd ma pos z oburzeniem o przez w" jakiś jego rządu spotykał się ze swoją o z że doniesienia się być przez Prem Pearson dwie komisje: jedna sprawy zwolnienia Spencera dla zbadania pra-cy tych z — Do że są zjednoczeni w swym do ncj się w dwa na o kre dyty wobec innych i sic że Partia (New roli jaka w Stany Partia ma kil-ku jest Terry z Ed inonton wyraził że cli się wywołał też projekt aby do OAS W wobec kon czy pójść w ślady W każdym bądź nie porożu z partia NDP z są być że przetrwała In nie to jakie swo partii w za że wydała w to w da w w a cli do kiedy to ła W na że że i się do-koła to — w to iż nie w w w dla na on na ALEKSANDER GROBICKI 1 mm© Ufo ©9Ł©ćmi° j" Po angielsku mówił "z akcen-tem" Wprawdzie nie oksfordz-ki-m ani nawet nie torontonskim ale zato kołomyjsko-smorgon-ski- m Az przyjemnie było słu-chać — Cali me Mr 0'Leary — po-wiedział z fasonem wyszczerza-jąc sztuczne uzębienie Poczym wyciągnął portfel - harmonijkę v którym w celofanowych ko-pertka- ch tkwiło kilkanaście le-gitymacji (klub loża unia li-cencja samochodowa asekurac-ja lt i stwierdzających czarno na białym ze OLeary jest istot-nie 0'Leary'm oraz zbiorowa fo-tografia rodziny 0'Leary Mama 0'Leary (Florence) nie wiele się zmieniła od czasów gdy zwała się jeszcze Felcia Pa-pa 0'Leary (Majkel) roznił się od dawnego Macieja tylko tym że zgolił wąsy Majkel junior w bitnikowskiej szopie na g'owie wyglądał na naszego pastuszka a Diana 0'Leary w nowoczesnej kiecce i makijażu jako żywo przypominała tą no wiecie juz którą — Z których stron Pan pocho-dzi? — zapytałem po polsku Speszył się Poczerwieniał Sięgnął za wąsa ale nie znalazł-szy go podrapał się po nosie Podejrzliwie rozejrzał się doko-ła i stwierdziwszy ze nikt nie słucha cichutko po polsku już oświadczył: — Z Wilkowa w grójeckim powiecie — Znam Znam — ucieszy-łem się — Wysocki Sroka Za-dwor- ny Szustkiewicz A dla-czego Pan zmienił nazwisko? Splunął — Bo mi przeszka-dzało — warknął — Póki wie-dzieli że jestem Polakiem to mnie tylko w d kopali Naj-gorszą najgorzej płatną pracę dawali Dzieci w szkole prze- drzeźniali Z żony się śmiali A teraz 0'Leary mówią — swój chłop Pure Irish! Już nie żaden "dirty Polack" czy blady dipis Zapalił cygaro i oblizał się na widok własnej jak lustro lśnią-cej "cary" — Ale pan przecież po angiel-sku jeszcze nie zupełnie dobrze Wzruszył ramionami — Nic ważne Czy Pan myśli że te rożne Adamsy Bishopy Kelly lub Wclshe lepiej mówią ode mnie? To przecież też dipisy lub Ko-lumbu- sy Jeżeli Czytelnicy rozmowę tą uważają za wytwór gwozdzio-we- j imaginacji — niech się za-poznają z raportem przygotowa-nym przez Nancy Loach dla fe-deralnego Ministerstwa Obywa-telstwa i Imigracji Po przestu-diowaniu 610 wypadków zmiany (tylko w 1964 r) rodowych na zwisk na anglo-saski- e doszła o-- na do następujących wniosków: Nazwiska zmieniają głównie Słowianie: Polacy Czesi U- - kraincy Bardzo rzadko Włosi Prawie nigdy Skandynawowie Duńczycy Holendrzy Niemcy jak również Chińczycy i Japoń czycy (którym taka zmiana nic by nie pomogła) Zmieniają bo-wiem nie obchodzi ich rodzinna kultura albo odrzucają ją Rów-nocześnie zrywają wszelkie kon-takty z rodakami i przestają mó-wić ojczystym językiem Nie są zainteresowani w zachowaniu e-tniczn- ych lub kulturalnych tra-dycji Unikają etnicznych klu-bów lub organizacji twierdząc że mają bardzo mało wspólnego z ich członkami i chcą się skon-centrować na staniu się Kana-dyjczykami Powody do zmiany nazwiska? W pierwszym rzędzie obawa przed dyskryminacją i urojone wrażenie że anglo-saski- e nazwi konserwatywny Nicholas Mandziuk urodzony na Ukrainie skorzystał z okazji i zapytał dlaczego Kanada tak bardzo przejmuje się kolonia lizmem w Azji i w Afryce a nic większun imperium kolonialnym które Moskwa stworzyła w Europie Wschodniej: "Czy imperium rosyjskie już nic istnieje?" zapytał poseł "Jeżeli nie powiedzmy to sobie otwarcie Czy możemy przejść w milczeniu nad tą sprawą? Czy rusyfikacja Ukrainy Białorusi Litwy Polski i narodów kaukazkich nic trwa w dalszym ciągu' Czy nie ma eks ploatacji ekonomicznej tych kra jów? Jeżeli rzeczywiście Ukraina i Białoruś są państwami niezalcż nymi dlaczego Kanada nie nawią że z nimi stosunków dyplomaty cz nych? Dlaczego Kanada milczała wiedząc że nie ma tam wolności słowa ani religii?" Pytał w dalszym ciągu dlaczego Kanada zapomniała o tych ludach i zostawiła je pod wpływami impe-rializmu rosyjskiego Jak można pogodzić obecność różnych mini-strów łącznie z ministrem Marti-nem na wiecach grup etnicznych gdzie głosi się wolność dla podle-głych krajów- - jako cel ostateczny? "Grupy etniczne w Kanadzie — twierdził poseł Mandziuk — mają prawo znać politykę Kanady w tej sprawie A jeżeli nie mamy żadnej polityki trzeba to przyznać otwar-cie" l Norman Campbell sko przysłoni nie anglo-saski- e pochodzenie Z kolei troska by dzieci nie miały tych samych kłopotów i mogły juz uchodzić za pełnokrwistyćh tubylców" Specjalną kategoria są busines-smani którym się wydaje ze anglo-saski- e nazwisko pomoże im w interesie Wreszcie tacy którzy cieszą się ze teraz nazwi-sko ich jest łatwe do zapamięta-nia oraz ze nikt juz ich więcej nie pyta o kraj ich pochodzenia Wnioski bardzo ciekawe Na-leży żałować ze wsrod nas nie ma żadnej instytucji ktoraby się tym zagadnieniem interesowała Dlaczego np Oszust pozostał O-szuste- m mimo że nazwisko to nie jest ani przyjemne dla sło-wiańskiego ucha ani nie brzmi z anglo-sask- a a ktoś inny obar-czony czysto polskim nawet "szlacheckim" nazwiskiem zmie-nia go na jakiegoś Kelly9 0'Lea-ry'' Dlaczego nazwisk nie zmie-niają profesorowie uniwersyt-etów Dlaczego pracować może i za-rabiać Grek czy Litwin o nazwis-kach istotnie trudnych do wy-mówienia'' Dlaczego poseł Hai-das- z nie zmienił nawet jednej literki i nie pisze się "wygod-niej" np Haydash'' Dlaczego do dzisiaj w trzecim pokoleniu ży-ją w Kanadzie Gzowscy? A tym-czasem ten i ów nagle dochodzi do wniosku że jego nazwisko mu "przeszkadza" w karierze ży-ciowej? Utrudnia dzieciom nau-kę w szkole? Zagadnienia socjologiczne któ-rymi wartoby się zająć w na-szym słowiańskim gronie — naj-bardziej jak stwierdza wyżej wymieniony raport podatnym na zmiany Kompleks niższości? świadomość że to nie jest ża-den "fun to be a Polak"? A mo-że po prostu brak świadomości że podcinanie rodzinnych korze-ni właśnie najkrótszą drogą pro-wadzi do dyskryminacji Bowiem któż szanuje ludzi bez przeszłoś-ci lub (co gorsze bo podejrzane) wypierających się jej? Ludzi bez zaplecza bez tradycji bez włas-nego języka własnej kultury — ba można powiedzieć bez ojca i matki??? Cóż odpowie miody 0'Leary gdy panienka zapyta go skąd pochodzą jego rodzice? Będzie jej bujał o Irlandii lub Szkocji? CO CZYTAĆ Przepraszam Od wiciu w tym bliskich sły- - szę: Nie czytam wierszy Nie rozu-miem poezji! Ależ nic! Nie kto dziś słucha wierszy Gdy jednak odbywa się jakiś wieczór autorski właśnie poety-cki na sali jest więcej osób ani-żeli na prelekcjach spóźnionych „zbawców ojczyzny" co natural nie jest zdrowym i miłymi obja wem Jakże więc z tą poezją? W księgarni mówią mi: wier sze nic ida! Ale wszystkie egzem-plarze „Wyboru wierszy" Iwa-niuk- a i „Przeciwstawiając się świerszczom" Bohdanowiczowej sprzedano w błyskawicznym tempie i napływają dalsze zamó-wienia Czy tó przypadek'' Chyba nie Ale powodzenie tych tomów nie stanowi dowodu iż poezja stała się popularną wśród Polonii Nie-stety nie! Ale na pewno świad-czy iż istnieje grono wielbicieli poezji Pozwala również mieć nadzieję że grono to będzie wzrastało Najtrudniej jest pisać w łasnie o poezji W gruncie rzeczy jest ona nieokreślona Wszelkie reguły zasady mają znaczenie ograniczo-ne ściśle umowne Jeśli chcemy przyjmujemy je jeśli nic chce-my odrzucamy Jan Prokop polski krytyk o-mawi- aiąc twórczość francuskie-go poety Rcne Chara napisał m in: „Poezja czysta jest poezja ano nimową W świecie idei nie ma osobowości twórczej nie ma tem-peramentu nie ma tzw treści myśli kwiatów przędzy uczuć itp Pozostaje coś co oddawano mniej lub bardziej trafnie obra-zem kryształu białej karty Po-emat nie tłumaczy sie niczym nie da się sprowadzić do niczego poza nim zredukować do ele-mentów wyjaśnić uprzystęp-nić" Nie odnosi się to jednak do całej poezji do wszystkich poe-tów Mamy wiersze bardzo trud-ne i bardzo łatweJasne nie wy-magające żadnych wyjaśnień o-r- az wiersze symboliczne trudne do odczytania wymagające jed-nak tego odcz tania Wiersz trudnv nie musi być doskonały podobnie iak wiersz łatwy prosty nie musi być zły Wiele elementów składa sie na ocenę poezji Poeta Mallar-m- e jest zdania że wszystko na świecie istnieje po to by stwo-rzyć ksiege a chyba nie należy wątpić iż miał na myśli księgę poezji Skoro wszyscy składamy się na tę księgę to i każdy w niej "coś innego znajduje Dwie osoby mo-gą tym samym wierszem zachwy GWOŹDZIEM PO SZYBIE Czyż papa 0'Leary nie orientuje się" ze koledzy śmieją się w ku-łak za jego plecami gdy udaje Kanadyjczyka a obcy wybałusza-ją oczy gdy rozmawia z nimi ła-maną angielszczyzna? Raport podaje jeszcze ze prze-szło połowa zmieniających naz-wiska to dzieci imigrantów Trud-no ich oto w mic Chcą sobie uła-twić życie — lub tak im się to chwilowo wydaje Nie ciostali w spusciznie po rodzicach żadnej tradycji Swoje nie anglo-saski- e nazwisko traktują jak niemodny kapelusz który wchodząc w ży-cie trzeba zmienić Języka swo-ich przodków się wstydzą Na-wet gdy go znają — rozmowy w nim unikają jak ognia szczegól-nie przy anglo-saskic- h świad-kach O swoim pochodzeniu nie wiedzą nic lub same bzdury Zmieniają więc nazwisko Stają się "anglo-sasami- " i dopiero wó-wczas spostrzegają ze ciz Arglo-Sas- i to nie żaden bezrodzinny beztradycyjny twór ale ludzie bardzo silnie daleko silniej od nas związani z tradycją z prze-szłością z rodziną i krajem po-chodzenia To różni Szkoci Ir-landczycy Walijczycy Anglicy wsrod których nawet rodzina po-pularnych Smith'ów związana jest w jeden wielki międzynaro-dowy klan I cóż wśród takich ludzi robić może nasz 0'Leary? Czuje się jeszcze bardziej sa-motny ciąży mu jeszcze bardziej kompleks niższości nadrabia mi-ną czy pieniędzmi ale juz nigdy nie może powiedzieć: jestem tym i tym Pochodzę stąd i stąd Jest niczym Przybłędą Tolerowanym lub wynagradzanym gdy potrzeb-n- y wyśmianym i pogardzanym gdy pcha się w nieswoje progi — Mam! — wykrzyknął pa-pa 0'Leary klepiąc mnie w ple-cy az przysiadłem — Cóż znowu? — Nazwisko dla Pana! — A cóż to moje złe? — E Takie polskie Nazwij się Pan: G( kropka) R( kropka) 0'Biki Każdy spamięta — Poczem 0'Leary iCBiki wdzieją szkockie spódniczki za-d- mą w kobzy i zapiszą się do klanu Stuartów — Stuartów? — Cóż to Pan nie Wic mister 0'Leary że matka ostatniego Stuarta była Polką? Będziemy trochę jak w rodzinie ale o poezji cać sic z odmiennych nnwnrlńw Każdy może ten sam tekst ina-czej odczytać a właściwie odczuć bo to chyba jest najbardziej isto-tne Działają na nas w poezji sło-wa Powstają jakieś obrazy wy- wołują u nas stany To właśnie owo magiczne działanie poezji Zresztą i niektórych innych sek-torów sztuki Dr Paweł Wyczyński jest dy- rektorem Instytutu Badawczego literatury kanadyjsko - francu-skiej Uniwersytetu Ottawskiego Wykłada na tymże uniwersyte-cie francuską literaturę i jest wielkim entuzjastą poezji Przekonywującym bardzo wy-mownym dowodem jest jego tom esejów — w języku francuskim oczywiście — pt „Poesie et sym- bole" Na bardzo pięknie wydany tom — okładkę i 5 rycin wyko- nał Zygmunt Nowak z Ottawy —składa się pięć esejów z któ-rych tizy są poświęcone kana-dyjskim poetom Emile Nelli- - gan Henri de Saint-Deny- s Gar- - ncau i Annc Hebert i oczywiś-cie w dwóch pozostałych nie brak cvtatów-nrzvkłacló- w z frin- - cuskicj poezji kanadyjskiej Prof Wyczyński jest świet-nym znawcą francuskiej poezji i — iak sie wydaie — zakocha nym właśnie w symbolislach Tropi źródła analizuje wyjaś-nia uczenie przekonywująco najwyraźniej najmocniej jednak przemawiają strofy poetów Nie poskąpił ich Nie tutaj — niestety — miej-sce na szczegółowe omówienie tej książki stanowiącej cenną pozycję w kanadyjskiej literatu-rze i nie niniejszą w polskim wkładzie w życie tego kraju Prof Wyczyński głębiej prze-niknął francuską literaturę Ka-nady aniżeli jakikolwiek inny badacz niefrancuskiego pocho-dzenia Odsłonił Franko-Kanadvi-czyko- m skarby o istnieniu któ-rych nie wiedzieli Stąd niemałe jego zasługi dla francuskiej li-teratury Kanady Historię tej li-teratury przygotowuje wraz z ks R Robidoux Nowy tom wierszy Władysła-wa Włodków ski ego jest najob-szerniejszy a zarazem najtrud-niejszy z dotychczas ogłoszonych Poeta jest praktykującym w Toronto lekarzem Połączenie tych dwu specjalności nie jest rzadkością Medycyna często chodzi w parze z literaturą co naturalnie nie musi oznaczać iż w twórczości literackiej lekarzy przeważać będą medyczne tema U azno i© UWIELBIAJĄ BEATLESÓW Wiadomo jest powszechnie jakim powodzeniem cieszy się słynny zespół angielskich bea-tlesów wśród rozhisteryzowa-nyc- h podlotków Zęby jednak ulegali icli wpływowi rezyden-ci domu starców — to juz naprawdę coś niezwykłego Mieszkańcy takiego domu iv Elm Creęk V) Angin uwiel-biają beatlesów Ubierają się w peruki naśladujące ich u-czesa- nie stworzyli zespól wy-komjwują-cy ich program Naj-młodszy z tamtejszych mtys-tó- w hczy sobie 70 vnosenek Koncerty te cieszą się wiel kim powodzeniem losrod mło-dego pokolenia które tłum-nie przybywa na występy tych "młodocianych" beatlesów DOBRA KURACJA W jednym ze szpitali w Ło-dzi zaszła konieczność wezwa-nia policji ponieważ przy łóż-ku jednego z chorych przy-była 10 odwiedziny rodzina v-rządz- iła na własną rękę swoi-stą kurację Polegała o)ia na masowej konsumpcji alkoho lu Pili krewniacy pił chory nie zwiacając uwagi na pro-testy personelu szpitalnego Krewkie towarzystwo po-wędrowa- ło do komisariatu Chory wyzdrowiał NOWE KONSERWY Inżynier angielski Snrop-shir- e skonstruował specjalną maszynę-pras- ę która zbiera znajdujące się w wodach mi-kroskopijne zwierzątka tzw plankton prasuje i następnie po przegotowaniu ładuje do puszek konsenuowych i zamy-ka Znaiocy zachwycają się tym nowym rodzajem pożywienia Twierdzą iż pizypomina ono 10 smaku kiewetki i jest od nich znacznie delikatniejsze TERMITY W POLSCE Jak do tej pory Polska wol-na była od obecności tych tak niezmiernie szkodliwych owa-dów Obecnie pokazały się one w Rogowie koło Łodzi gdzie specjalnie je sprowadzono z Afryki celem przeprowadze-nia z nimi szeregu koniecz-nych prób i doświadczeń Owady te są wybitnymi a-mator- umi drzewa które sta-nowi ich główne pożywienie Potężnym ich szczękom me o- - ty Najczęściej daremnie byśmy ich szukali Nowy tom — co zasługuje na uwagę — drukowano w Polsce Na okładce nie figuruje jednak wydawca Szata graficzna bar-dzo staranna Wiersze są oryginalne i trud-ne W formie i treści Nie sądzę ze istnieje względnie potrzebny jest jakikolwiek klucz Wystar-czy je czytać Każdy zrozumie wiersz inaczej Nie szkodzi Mo-żemy je przyjąć lub odrzucić Wiele utworów ma charakter re-ligijny filozoficzny z niektó-rych przebija lekarz iJak przedstawia się dla poety ślepota ilustruje wiersz pod ta-kim tytułem: "światło w umyśle budzi nieufność rozumowi niz odbiera przyrodzonej ślepoty jak laska wolnej looli grzech nie wyłącza wolnego wyboi u natura skażona jest ozdobiona nic jednym daicm Bożym" Poeta jak widzimy nie używa znaków przystankowych czym o- - czywiście nie ułatwia odczytania i zrozumienia tekstu Dowolnie też operuje dużymi literami nie stosuje żadnych ustalonych za- sad wersyfikacji A oto strofa pt: Życic "oficci zamknął usta tornistiom auto zatrzymało go w wztrąbwnijm zatorze zapyta-łem dokąd ma wieźć żytie napęd mchu miedzy światłem lampy i ciemnością łóika" W wierszu pt "Rzeczywistość" poeta mówi: przemierzam ulice podchmielony jak dorożkarz natężam twoje odbicie moiklany to uścisku rąk rozmodlonych czekam dzwonu który cię przywiezie aby rzeczywistość toybuchła" BH Paul Wyczyński: Poesie et sym- bole Librairie Dćom Montresl 1965 Władysław Włodkowski: Meta-fizyczne doświadczenie — str 170 Cena egzemplarza $400 POMOC W SZERZENIU OŚWIATY (Canadian Scenę) — Organizacja United Nations Association planu je swój udział w kampanii UNESCO celem szerzenia oświaty Organiza-cja będzie sprzedawała specjalne kupony na prezenty a współpracu jąc z Canadian National Commis- - sion for UNESCO spodziewa się zebrać na ten cel $50000 rocznie Dochód zasili fundusze UNESCO przeznaczone na szerzenie oświaty w krajach rozwijających swą go-spodarkę maufazno puraze psoiężerżaajdąen mgawtuentekrncdhret który jest twardy pramc S stał ' Polski przemysł drzem-eksport- uje wiele ze robów na teren afrykansh V związku właśnie z iym pw(" 7oii'zo?io sprowadzić termfa jparkzepuroodwpaodrzniićć zprzmecmiwi kporódb apetytowi wyroby drewniani Naukowcy Szkoły Główne Gospodarstwa Wiejskiego specjaliści Katedry Ochron! Lasóio szukają sposobów J mpoawteireidamłóewgodrzewpnreypcahrowbayniW{ sżmarałokkoowmały one tym groźnym NIEOCZEKIWANY REZULTAT Córka znanego nulioncraa-nicrykanskieg-o Eua Mac Mur phy poznała młodrenca Vor mana Łennington i zakochała się w nim nieprzytomnie 0 świadczyła ojcu ze poślubi nieodwołalnie i nie chce ngao wet słyszeć o tym by miało byc inaczej Wyszły jednak trudności Pwa była katoliczką ukocha ny zaś jej baptystą Matka Ewy powiedziała ziozpaczonej córce ze niem dzi wielkich trudności m' piowadzcniu utszystkiego do porządku Powiedziała jej w powinna wziąć przykład z o-jca który dorobił się majaku na handlu Wszystko mójiia korzystnie spizedac jeśli sie potrafi Niech opowie mm-czoneni- u o szczęściu jakiego dozna przyjąwszy wiarę kato licką o niebie o prawdziwo! ci loiary itp Po pi ostu niech sprzeda mw loartości katoli cyzmu Ewa posłuchała rady maik ale jak się okazało przchob wała nieco w zachwalaniu na rzeczonemu wiary katolickiej przekonała go do niej tak 2e postanowił zerwać z narzecz-oną zaręczyny i zostać ksi-ędzem COŚ DLA TURYSTÓW Pewne francuskie pismo tu rystyczne podaje następujące rady dl'a amatorów odwiedza nia obcych krajów: Będąc w Wielkiej BnJaim jeżeli ktoś mówi do ciebie "How do you do?" nie opincia ' daj mu szczegółów o stanie twego zdrowia To nikogo ab solulnie nie obchodzi W Australii nie idź do b-aru w towarzystwie damskim i nie zamawiaj nigdy herbaty W Niemczech nie dziw się gdn ujrzysz dziewczynę calu jąća iv rękę starszą panią W Stanach Zjednoczonych wstawaj wcześnie szybko po-Hisz-aj się po mieści klnij ile wleńe va kolonializm Nic jedź w żadnym razie io Polski jeśli jesteś abstyne-ntem OAZA ŚREDNIOWIECZA Na Kanale la Manche znaj duje się kilka maleńkich icj sepek należących do Angin i nazywaąych Wyspami Nor-mandzki- mi Jcdnn r mci iw zywojąca się Saih jes' ''') scem pielgrzymek turystów którzy chcą na własne oczyio baczyć jak wygląda w zycm system feudalny zachowany tam od czasów średniowiecz w formie nieskażonej Główną zarządczymą uWi jest 83 letnia Sybill MflfJ Hathaway któia pochodzi z rodu posiadającego prawa le-nne do tej wyspy od '565 roU kiedy to przodkowie jej otrz-ymali je z rąk panującej wó-wczas w Anglii królowej El-żbiety Pani Sybill jest kicrowtia-k- ą czymś iv rodzaju premi-era rządu składającego sic z 52 członków Jest to sicego r-odzaju parlament Jej man}cK znajduje się pod opieką i Jl administrowany przez specja-lnego ministra Billy Bakcra-Wszystki-e psy i gołębie znay dujące się na wyspie hOlM do niej Wasalami władczyni sqW bacy i rolnicy zamieszkujący wyspę Do dyspozycji tefts ją pewne ograniczone nfw udogodnienia cywihzaciw-jedn- a skrzynka do listom traktorów 103 aparaty ta-wiziij- ne i radiowe i vo:et:' lekiruczny którego uzysa vjr łącznie tylko cierpiąca na matyzm p Hathaway M W spie nie ma ani jednego : 77ioc7todi£ kina placów f sowuch i lotniska Mes:Wf cij nie wiedzą co to są anewł sportowe podatki i rozv:0?j- - Mimo braku nowoczesna środków komunikacyjna stnieją przestrzeaane surer--? prowa ruchu kołoweąo SyK kość maksymalna UTm4 mil na na codzine Wyspa ta jest praictewg aza średniowiecza " bomby u-odofó-wej i lotów mocznyćh |
Tags
Comments
Post a Comment for 000085a