000536 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Www
34"}: r
NEW YORlí ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE N1ÍW YORK ÉS i t-M- t-M?- iW r£í ""-ef- ií-t
sríiJyí f-sít-
1!
Amikor már sehol sem lelílnk nyugvóhelyre a sziilií-fol- d
még mindig ut:ininUv nyújtja óvó Kezét f:s minél
meszibbre kerülünk tőle lélekben vagy földrajzi távlatok-ban
szivrobbanását annál inkább halljuk Voltaképpen
gyötrelmes torkol szorongató állapot ha nem találnánk
valami vigasztalót bitalól is benne A gondokért a töp-rengésekért
ugyanis cserébe a távolbaesés az „újrafelle-ilezés- "
lelcdhetetlen érésével ajándékozott meg Alerl in-nen
valahonnan a világcsúcsról" öt kontinensnyi szél-sorodollságu- nk
magaslatáról talán letisztultabb a látás
élesebbek a sziliek S igy visszakanyarodva ismét a szülő-tök!
felé önmagunk irányába múltunk számbavétele vá-lik
elsődleges gondunkká Alig lehet megszívlelendőbb
válasz a jelenkor alternatíváira Ám az egyre gyorsuló
is átalakuló idők sodrában értékrendszerek s a hagyo-mányos
népi kultúia felbomlásának az idején nem sok
eszlegetni való időnk marad Nemzeti értékeink vissza-hozhatatlanul
süllyednek el valahol könyvtárak levéltá-ruk
méh én úgynevezett átrendezésekkel" nem is szól-va
a nag' i!ágrengések éveiben megsemmisült részben
pótolhatatlan szellemi kincseinkről Vagy azokról az alko-tásainkról
amelyekre az önkény lette ra a kezét A múlt-ban
és must is Veszteségeink döbbenetesek
Tiinödésic késztet Vajon jól sáfarkodtunk-- e öröksé
günkkel? Történelmünk hagyományaink bővizű forrásai-ló- i
van itt szó — múltunk még fel nem tárt hagyatékai-ról
Ami értékbeli besorolásunkat illeti a világ többi né-pei
közé e tekintetben — örökségünk birtokában — fel-emelt
fővel járhatunk
Nem új a gondolat Orbán Balázs hagyatékát közkincs-esé
tenni csak éppen nem szökkentek vagy nem szök-kenhettek
mindeddig tettekbe a tervek így a harmincas
évek elején a brassói Altalános Gazdasági Szövetkezet
falumonográfiák formájában szándékozott kiadni A Szé-kelyi
öld lcírásá-- t A negyvenes évek elején Észak-Erdél- y
Magyarországhoz való vis -- zacsatolása után újból szó
esett Orbán Balázs munkájának új kiadásáról de csupán
a nagy székely" emlékét idéző s a Székelylöldet általá-nosan
ismertető kötet megjelentetésére került sor A
sékelység tolllorgatóil már több mint harminc év óla
foglalkoztatja az a gondolat — olvasható a könyv elösza- -
NogNCili Sabó Margit:
Eljött
Eljött az ősz
az elmúlás a vég
A köd s a pára
száll a nyárfasorra —
Nem él egyéb
csupa i a hervadás
Elvétve itt-o- tt
egy-eg- y Őszirózsa
Didergő őszi rózsa
az osz
Eljött az ősz
az elmúlás a vég
A fájó képek
m'nd-mln- d visszajárnak --
Nin:s mar egyéb
cs£-- k megfagyott világ
És rfmmi más csak régi
tépett álmok
Csnk összelépett álmok
A Magyar Kultúra
szolgálatában
A Nationality Broadcasting Network az "NBN" Rádió
és Televízióállomás
Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékén
Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i- g
délután 5-t- ől 8-- ig hallhatók
Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-land
környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján
Magyar televíziómfisorait a "Cleveland Area Cable'tele-vision- "
33-a- s csatornáján láthatják:
Minden vasárnap 3-t- ól 5-i- g
Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g
Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió- - és TV-állom- ást
(216) 221-033- 0 telefonszámon
Cím: -- NBN RádióTV
11916 Madison Ave
Cleveland Ohio 44107
Az Amerikai
Magyar Szépmíves Czéh
MEGJELENT:
transylvania and the Hungárián— Rumanian Problem
a sympoMiim 330 pp maps bibliography haid bound 11800
loniudy Isi van: Szemben a Sorssal JlUUÜi
vass: ucauiy fog at uead Alán s Landing növel } 5ÜÜ
Vass: Hungárián Legends illustraled rlnsethcon'd edition' tinm
_ Paper S 800 J
vlAGYAR NYELVEN:
Török: Településtörténeti Tanulmányok „i $1000:
Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva J1000
Vass A láthatatlan lobogó versek % 400
Vass: Erdők Könyvé $ 800
Wass: Ember az országút szélén regény $1000
Vass: Magyar örökségünk $ 200
Vass: Kard és Kasza II Szemtanúság $1600
iVass: Halálos Köd Holtember Partján regény $ 500
NGOL NYELVEN
Baross: Hungary and Hitler $ 400
Chaszar: Decision in Vienna $1000
Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000
Haraszti: Origin of the Rumanians $ 500
fobbágy Hungárián Folk Dances illustrated $ 700
Kisjókai: Counsel for the Defcnse növel $ 500
Major: American— Hungárián Rclations 1918—1944 - $1000
Nánay: Transylvania the Hungárián Minority in Ruma--
nia $ 500
Szemák: Liviiig History of Hungary $ 300
Szilassy: Rcvolutionary Hungary $'400
Varga: Humán Righls in Hungary $ 400
Wagner: Toward a New Central Europe a sympo-- sium $1000
Wass: Our Hungárián Hcrilage $200
Wass: Selcctcd Hungaiian Folk Talcs jllustratcd $1000
Wass: Documentcd Facts and Figurcs on Transylvania
kölvc : $ 500
fűzve $ 400
Yves de laruvár: The Tragic Fnte of Hungary- - $ 800
Zathureczkv: Transvlvania Citadcl of the West $ 400
Megrendelhetők az ár 'egyidejű beküldése "mellett
portrimcntcscn:~
AMERICAN HUNGÁRIÁN
LITERARYGUILD
?? Rt: 1 Box 5?
ASTOR FLORIDA 82002 USA
iMYfiS ELEMÉR: Orbán Balázs hagyatéka
(Hészlcl a Székelyföld leírása új kiadásához írt bevezető tanulmányból)
vában — hogy a könyvárusi forgalomban rógóla nem
kapható Orbán Balázs-fél- e nagy munka új szerkesztésben
újraírva kiadaisák Az első világháború ós az azutáni ro-mán
uralom alatt a gondolat megvalósítása leküzdhetetlen
nehézségekbe ütközőit"
Orbán Balázs miivének folytalóját Kelemen Lajost a
nagynevű erdélyi lörténelemluJósl elete végéig foglal-koztatta
A Székelyföld lcirásá-na- k jegyzeteli újrakiadása:
az Orbán Balázs által „saját kezűleg-előkészítet- t bővített
és javított kiadást — vallja a húszas évek végcnKeIemen
Lajos — amelyen úgyszólván élete vegéig dolgozott ma
is mérhetetlen szolgalat volna népe kezébe juttatni" Or-bán
Balázs példáját követ e maga is jegyzeteket készí-tett
a Székelyföld leírásához amelyekben — Orbán Balázs
szövegének kiegészítéseként — helyesbítő történeti ada-tait
jegyzeteit lógzítette a lilológiai pontosság figyelem-bevételével
Kelemen Lajos nagy álma nem valósulhatott
meg: a mii második kiadására mind máig nem kcriilt
sor
Végül száz esztendővel A Székelylöki leírása első kö-tetének
a megjelenése után Beké György Fodor Sándor
és Mikó Imre adózott tisztelettel a nagy székely polihisz--
FLÓRIAN TIBOR: Breviárium
A társadalmi lét keretei közölt — mint rácsok mö-gött
a szabadságát vesztebb rab — kere:em az igazság és
a magasságok felé törő élei köddel takarl fényforrásait
„Alorcás" magyarokkal üldögélve vesztegetem Istentől
adott ajándékomat az időt és sajnálom ha az összejöve-tel
egyedüli célja hogy — irodalom és művészet helyett
-- - nöi ruha-költemeny- ek varázslatával vakitsáik szeme-met
vagy a gasztrenómia titkaiba avassanak és olyan
gyönyörre tanítsanak mely csak a szem a nyelv és a
gyomor öröméi szolgálja és már megjelenésekor magá-ban
hordozza az elmúlást
A könnyű élet kedvéért irigyelnem kellene talán azt
aki a múló örömök hajszolását tűzte céljául? Milyen sz'sp
perceim lehetnének ha nem kívánnék többet mint válo-gatni
az élet ölembe hulló gyümölcseiből S amikor jön
kornior árnyával a holnap a ma múló játékaiból nem vi-hetnék
magammal védelmemre semmi maradandót A
percek és az üres napok tömege összeomlana mögöttem
és reszketve keresnem hogy mit építettem föl magam-nak
el nem pusztuló kincsként a jövőre?
t
Érdemes-- e léhát a folyton imúlót gyűjteni magam ko-ré?
Elfeledni örök szállásom építései és megvárni amig
a hullám szétomlik alattam? A csigia háza vagy a kagyló
is többet ér a múló percek után maradó ürességnél
Kagylómban őrzök mindent amiért élni érdemei
Életem változó évszakai alatt összegyűjtöttem a lénye-gest
és a maradandói: az igazság és az emberek szere-lteiét
hűséget múltamhoz és szülőföldemhez mely nélkül
a legkisebb sél is elsodorna
Hiába építesz önmagadnak a család és nemzeted nél-kül
magadra maradsz Mint a homokra épített ház min-dé!
összeomlik ha a család tartóoszlopai nélkül emelted
magasba"és nincs alattad a szülőföld sziklalalaja
Sikerült legyőzni önzésedet? Hétköznapjaid alatt hány-szor
gondoltál családodra és szülőföldedre ahonnan gyö-kered
eredt? Láttál-- e gyökértelen fát? Miért gondolod
ihogy a te törvényeid mások és a változó körülmények kö-zülit
szabadabban csaponghatsz és jövődet könnyebben
'építheted ha nem kőinek múltad gyökerei? Föld méMH
és gyökérle'enül honnan veszed a tartós erőt? Nélkülük
csak a imá'ban élhetsz és munkád és terveid nem állják
ki az idő ostromát
A szerencse és a pénz múló javak és értékük folyton
változik Amilyen gyorsan lettél szegényből gazdag ép-pen
olyan gyorsan tehet újra koldussá az idő
A nemzeten kivlil is lehet a nemzetért élni s bármi-lyen
távol kerültél tőle ha erősek gyökereid egy lehetsz
vele A Siietlzóravást ne teMintlsd sorsodnak csa'k próbaté-telnek
mely csak a gyengéket töri össze Éllek már né-pek
e'ötilü-i- k is szétszóralásban és évszázadok évezredek
után is megmaradtak ha erős volt bennük a lélek és az
ak'arat
Ha távol élsz nemzetedtől fogózz hitedbe és a család-ba
Barátságot köthetsz idegenekkel de sohasem tartós
szövetséget Ha kell végy vándorbotot hogy saját fajtád-ból
választja párját Az élet törvényét követi hogy fenn-tarthassa
'faját Miért lerínál Te gyöngébb nála?
Milyen lehet életed ha társad múltja történelme és
szokásai idegenek? Tanulással ennek mélységeit nem le-het
megismerni csak születéssel Születésedet pedig nem
a földriajzi hely határozza meg Nem lehetsz igazi izlandi
amtört a sors vagy a történelem 'arra ktányszeritett hogy
Izlandban szülessél
A nemzet amelyből 'születtél határozza meg hogy ki
va'gy S a nemzet is a nemzedékek során érleli ki kárak-terl-át
Arvia leszel és lelk-le- g szegény ha a nemzedékek
sorából kitéped mlagad Az étet és a termeszeit törvénye
hogy igazi társ'ad csaik az lehet aki nemzetedből szárma-zott
Nappal a imásík nemzetből származóhoz is közel so-dorhat
az alkalmJazkodás de éjjel ha meMted alszik
nkkor érzed igazán hogy "saját külön világaiba itávozott
és visszatért ahhoz a nemzeti közösséghez amelyből szü-letett
S reggel az ébredés után' ruháival együtt újra
niagára ölti az alkalmazkodással járó átváltozást Ennek
az abroncsa fogja össze és menti meg a széthullástól az
életet amelyben éltek Amikor pedig megsziile'ik az első
gyermek az már sem izlandi som magyar' s jövőjét az
fogja meghatározni hogy a két szülő közül melyük erő-séül)
Szegény utód a szülei közül valamelyiknek "nemzetét
előkeli árulnia vagy pediig egész életében kát nemzet kö-zönt
fog'' őrlődni lelke s ha nem akar áruló lenni: eész
emberré§citíasem lehet! x
ler emlékének Egy-ké- t évre rá Mészáros József mentette
meg a pusztulástól Orbán Balázs százesztendős fénykép-gyűjtemény- ét
és Erdélyi Lajos helyezte a kötetet az olvasó
asztalára
Miközben mulasztásainkon tűnődtem miközben múltat
és jelent elválaszthatatlanul összefontak az évek megér-lelődött
vennem a könyvészeli ritkaságnak számító Orbán
Balázs hagyaték újrakiadásának a gondolata Nyomasztó
adósság-teherké- nt élt bennem hisz halála óta csaknem
száz esztendő telt el Szándékomban kettős cél vezetett:
a mulasztás jóvátétele és a szolgálatvállalás belső igé-nye
Kutatóknak és olvasóknak egyaránt szolgálatot tenni
De mindenekelölt az utánuk jövőknek akik jobbára már
csak hallásból vagy mcsodforrásból sőt — még a szű-kebb
haza hatarain belül is — egyáltalán nem ismerik
múltunk e méreteiben egyedülálló forrását Szolgálat sze-retne
lenni továbbá vállalkozásom a haza és az anyanyel-vi
közösség halárain kívül rekedt honfitársaimnak is
akiknél az idő múlásával meglazultak a szülőföldhöz kö-töttség
szálai
A Székelyföld leírása eredeti kiadásának a birtokában
a budapesti Országos Széchényi Könyvtár kézirattára szí-ves
jóvoltából hozzájuthattam azokhoz a kiegészítésekhez
és helyesbítésekhez melyeket saját kezűleg még Orbán
Balázs egy újabb kiadás céljából készített a marosszéki
és háromszéki kötetek margójára Ezzel végakaratának
teszünk eleget
Ismeretes ugyanis hogy az e'sü kiadás megjelenése
ulán Orbán Balázs maga A Székelyföld lcirásá-na- k egy
második módosított és kiegészített kiadását tervezte: a
hat kötelet három kötetbe oly módon rendezte hogy Ud- -
arhelyszék Csíkkal Háromszék Marosszékkel s Aranyos
A mai magyar irodalom
A hazai Népszabad-ság"
riportere tette fel az
alábbi kérdést Juhász Fe-renc
költőnek:
— Milyen a mai irodal-mi
élet?
— Irodalmunk most szét-töredezett
zavarodott indu
„Kosovo-ba- n a helyzet feszült"
A „Der Spiegel" ripor-tere
ellátogatott a jugoszlá-viai
Kosovo-tartományb- a'
ahol tavasszal az albán nép-csoport
fellázadt a szerb
uralom ellen — Az újság-író
megállapítása szerint:
A műszaki haladás
furcsaságaiból
A műszaki haladás út-ján
elég gyakran voltak zök-kenők
íme néhány:
Amikor Stephenson el-ső
próbaútjait járta a moz-dony
előtt egy bokszoló ha-ladt
hogy megvédje a gé-pet
mivel sokan szét akar-ták
rombolni ugyanis az
Angol Orvosok Egyesülete
kijelentette: a mozdony
füstje annyira meg fogja
mérgezni a levegőt hogy a
madarak röptükben meg-döglene- k
az utasok pedig
meghalnak gázmérgezésben
amikor a vonat alagúton ha-lad
át Később azt is
kimutatták" hogy a göz-mozdo- ny
irdatlan sebességél
az emberi szervezet nem ké-pes
elviselni
9 Bell a s'keres próbák
és a találmány szabadalma-zása
után árusítani kezdte
telefonjait Á bostoni napi-lap
a rendőrséghez fordult
liogy vegyék-őrizet- be azt a
szélhámost aki hiszékeny
embereket csap be olyan ké-szülékkel
amely állítólag
az emberi beszédet dróton
át nagy távolságra képes
közvetíteni
# Timonnier francia sza:
bó (1793—1859) a varrógép
feltalálásával magára vonta
párizsi céhtársainak harag-ját:
műhelyét szétrombol-lak:
a varrógépet kidobták
az utcára Egy épen ma-radt
gép Angliába jutott de
Timonnier nem sok' hasznát
látta találmányának: szegé-nyen
halt meg
% Amikor az angol parla-mentben
elhatározták a lon-doni
gázvilágítás kicserélé-sét
villanyvilágításra! meg:
latos csoportokra szakado-zott
Mintha az egyik nem
akarná megérteni a mási-kat
Más-má- s bolygók lakói-nak
látszunk s úgy tetszik
kevés a remény a megértés-re
Kosovo-ba- n a helyzet ma
is feszült bármely pillanat-ban
kitörhet " egy s újabb lá-zadás
A 'határos Albániából
áramlik a fegyver ós a ge-rillatevékenység
napról-napr- a
nö"
kérdezték az üggyel foglal-kozó
bizottságot kikérte-- e
Edison véleményét A bi-zatts- ág
tagjai önérzetesen
kijelentették hogy nincs
szükségük Edison vélemé-nyére
hisz mister Edison
nem tudós "
A White 1881-be- n meg-nyitotta
New York-ba- n az el-ső
gépirónöi tanfolyamot A
nők egylete erélyesen tilta-kozott
azzal érvelve hogy
a nők szervezete nem bírja
ki az ilyen munkát
név: 7'- - íví '- -
CIM: :- -
Kérem küldjék a:
szék a narcasáugnl kerüljön egy-eg- y külelbe A nyomta-tott
oldalak köze tia lapot kütlctett ahol két éviizeden
át az újabb — löként levéltári — leutalásainak eredmé-nyét
kiugcs'Jtéstit (sí helyesbítéseit rögzítette: a jegyze-telt
lapok mellé további pótlapok kei üllek így az első
kiadás szövege terjedelemben lényegesen megnövekedőit:
a haromszéki és nuirosséki kölcl 4:51) nyomtatott oldala
például a kiegészítésekkel Kit) síiríin gépelt oldallal gyara-podott
A kiegészítések tolyamalosan illeszkednek a nyom-tatott
szövegbe
Az új kiadáshoz magam írtam a bevezető tanulmányi
jegyetekkel és magyarázatokkal láttam el A három kö-tetbe
foglalt dlszkbtésf]- - művészi kiállít s'i Orbán Ba-lázs
saját kezű kiegészítéseivel ellátott több mint JGOO
'oldal terjedelmű és csak igen koi latolt példányszámban
kapható mű ára portóval együtt 190— D-márka-nak
meg-telelő
US-doll- ár (A D-márká-ban
való számítást a dollár
változó kurzusa indokolja) Meg-cndelhet- ö a kiadónál:
"Dr Elemér Illyés Aiplspilzslr !) a D-Í- UG2 Schlicrsee 2
West Germany Europe
„Szabadon"
(A Kanadai Magyar írók Szövetségének Antológiája)
Az „Előszóban" igy ir Juhász József a Kanadai Ma-gyar
írók Szövetségének elnöke: „Szövetségünk nyolcadik
antológiáját tartja kezében a kedves olvasó Ebben a kiad-ványunkban
pár évtized eseményeiből villantunk fel né-hány
feledhetetlen emléktöredéket Egy-eg- y könnycseppet
a tengernyi szenvedésből a gyakran kilátástalannak tűnő
helytállásokból és itt-o- tt megzendülő örömök morzsáiból
A kézreadott írások hol kristályos csillogással hol csak-opálo- s
fénnyel érzékeltetik a kilúgozott élet fordulatait -r-- A történelem parancsszava bennünket magvar írókat ar-ra
ös:tönöz hogy a sorsformáló nemzeti és társadalmi
eseményeket a szemtanú hitelességével papírra rójuk és
az utókor okulására örökségül hagyjuk Szövetségünk va-lamennyi
kiadványában ezt az elvet követtük és tehetsé-günkhöz
képességcinkhez mérten ezeket több-keveseb- b
sikerrel teljesítettük"
A kötet kél részből áll: az első részben magyar nyel-ven
a másodikban angolul szólalnak meg a kanadai ma-gyar
írók (Ennek egyik oka — ahogy az „Előszó" han-goztatja:
„hathatós anyagi támogatást kaptunk Ontaiio
kultuszminisztériumától") — A magyar rész szerzői (sor-rend
szerint): Spanyol László (próza) Seres József (líra)
Simon Lajos (próza) Németh Ernő (lira) Haraszti Endre
(próza) Tapolczay Lukács (lira) Naphegyi Imrc'(próza)
Mózsi Ferenc (líra) Vajk Péter Tamás (lira) Erdélyi
Gyula (próza) Kasza Márton Lajos (lira) Klckner Olga
(lira) Kulcsár Lajos (próza) Váthy Kálmán (lira) Tisza
Miklós (lira) Bálint Károly (líra)
— Az angol rész iroi és költői: Domokos Sándor (pró-za)
Koósa S Antal (lira) Juhász József (próza) Kristóf
Sándor (lira) Csernv József (próza) Vincent Péler Hí'-a- )
Koósa Mária (próza) Balatoni István (lira) Simon Zoltán
(próza)
Gratulálunk a Kanadai Magyar írók Szövetségének és
kívánunk további eredményes munkát!
(A könyv kapható a magyar könyvkereskedésekben)
1 fP T HqVr 1
S (&&= y I
Ü Kitűnő Hentesárut W
1 TIBOR MEAT SPECIALITIES S
lg (volt MERTL) Íj
H H{D&sUzlétében mindenféle kolbász jó hurka szalámi §5
H friisTiusok stb §
Í3 HAZAI MÓDRA KÉSZÍTVE KAPHATÓK §
SS 1508 Second Ave (78-7- 9 uicák kozott) $
i NEW YORK MANHATTAN Tel: 744-829- 2 f
Könyvet ajándékozunk minden új egyéve
előfizetőnknek
valamint mindazoknak akik'a Magyar Élet-ne- k új
előfizetőt hoznak
Megrendelem a Magyar Élet--si
A Magyar Élet előfizetési dh'a egy évre 20 dollár
Félévre 12 dollár '
Az előfizetés összegét k'órjük a Magyar Élet címére
küldeni:
6 Alcína Avenue Toronto Ont MCG 2E8 Cnnada
kiállított csekk vagy Money Order formájában
című könyvet
aláírás
Az alábbi könyvekből választ-hat:
1 Kenéz Zsuzsa: Irsai Kar-társn- ö"
— 2 Acsay E László:
„Savé tho Splendor of Buda-pest"
— 3 Magyar Sándor:
A harmadik világháború tör-ténete"
— 4 Eckhardi Tibor:
„Regícidein Marseille"
Az új előfizetés beérkezése
után a Magvar Élet azonnal
postázza a kívánt könyvet a
megadott címre
-- " ' '' " _l mmmmmmmmmm — A-tyiL--
~
:--
£_! - T1-jr- r U-i-1nr)yfrL-i-rii
-- n~ - --jw- a ':'_ ?J ? NV _-- J - 71i f
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, November 21, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-11-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000615 |
Description
| Title | 000536 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Www 34"}: r NEW YORlí ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE N1ÍW YORK ÉS i t-M- t-M?- iW r£í ""-ef- ií-t sríiJyí f-sít- 1! Amikor már sehol sem lelílnk nyugvóhelyre a sziilií-fol- d még mindig ut:ininUv nyújtja óvó Kezét f:s minél meszibbre kerülünk tőle lélekben vagy földrajzi távlatok-ban szivrobbanását annál inkább halljuk Voltaképpen gyötrelmes torkol szorongató állapot ha nem találnánk valami vigasztalót bitalól is benne A gondokért a töp-rengésekért ugyanis cserébe a távolbaesés az „újrafelle-ilezés- " lelcdhetetlen érésével ajándékozott meg Alerl in-nen valahonnan a világcsúcsról" öt kontinensnyi szél-sorodollságu- nk magaslatáról talán letisztultabb a látás élesebbek a sziliek S igy visszakanyarodva ismét a szülő-tök! felé önmagunk irányába múltunk számbavétele vá-lik elsődleges gondunkká Alig lehet megszívlelendőbb válasz a jelenkor alternatíváira Ám az egyre gyorsuló is átalakuló idők sodrában értékrendszerek s a hagyo-mányos népi kultúia felbomlásának az idején nem sok eszlegetni való időnk marad Nemzeti értékeink vissza-hozhatatlanul süllyednek el valahol könyvtárak levéltá-ruk méh én úgynevezett átrendezésekkel" nem is szól-va a nag' i!ágrengések éveiben megsemmisült részben pótolhatatlan szellemi kincseinkről Vagy azokról az alko-tásainkról amelyekre az önkény lette ra a kezét A múlt-ban és must is Veszteségeink döbbenetesek Tiinödésic késztet Vajon jól sáfarkodtunk-- e öröksé günkkel? Történelmünk hagyományaink bővizű forrásai-ló- i van itt szó — múltunk még fel nem tárt hagyatékai-ról Ami értékbeli besorolásunkat illeti a világ többi né-pei közé e tekintetben — örökségünk birtokában — fel-emelt fővel járhatunk Nem új a gondolat Orbán Balázs hagyatékát közkincs-esé tenni csak éppen nem szökkentek vagy nem szök-kenhettek mindeddig tettekbe a tervek így a harmincas évek elején a brassói Altalános Gazdasági Szövetkezet falumonográfiák formájában szándékozott kiadni A Szé-kelyi öld lcírásá-- t A negyvenes évek elején Észak-Erdél- y Magyarországhoz való vis -- zacsatolása után újból szó esett Orbán Balázs munkájának új kiadásáról de csupán a nagy székely" emlékét idéző s a Székelylöldet általá-nosan ismertető kötet megjelentetésére került sor A sékelység tolllorgatóil már több mint harminc év óla foglalkoztatja az a gondolat — olvasható a könyv elösza- - NogNCili Sabó Margit: Eljött Eljött az ősz az elmúlás a vég A köd s a pára száll a nyárfasorra — Nem él egyéb csupa i a hervadás Elvétve itt-o- tt egy-eg- y Őszirózsa Didergő őszi rózsa az osz Eljött az ősz az elmúlás a vég A fájó képek m'nd-mln- d visszajárnak -- Nin:s mar egyéb cs£-- k megfagyott világ És rfmmi más csak régi tépett álmok Csnk összelépett álmok A Magyar Kultúra szolgálatában A Nationality Broadcasting Network az "NBN" Rádió és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékén Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i- g délután 5-t- ől 8-- ig hallhatók Az FMSCA 1065 hullámhosszán valamint a Cleve-land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján Magyar televíziómfisorait a "Cleveland Area Cable'tele-vision- " 33-a- s csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t- ól 5-i- g Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió- - és TV-állom- ást (216) 221-033- 0 telefonszámon Cím: -- NBN RádióTV 11916 Madison Ave Cleveland Ohio 44107 Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh MEGJELENT: transylvania and the Hungárián— Rumanian Problem a sympoMiim 330 pp maps bibliography haid bound 11800 loniudy Isi van: Szemben a Sorssal JlUUÜi vass: ucauiy fog at uead Alán s Landing növel } 5ÜÜ Vass: Hungárián Legends illustraled rlnsethcon'd edition' tinm _ Paper S 800 J vlAGYAR NYELVEN: Török: Településtörténeti Tanulmányok „i $1000: Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva J1000 Vass A láthatatlan lobogó versek % 400 Vass: Erdők Könyvé $ 800 Wass: Ember az országút szélén regény $1000 Vass: Magyar örökségünk $ 200 Vass: Kard és Kasza II Szemtanúság $1600 iVass: Halálos Köd Holtember Partján regény $ 500 NGOL NYELVEN Baross: Hungary and Hitler $ 400 Chaszar: Decision in Vienna $1000 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000 Haraszti: Origin of the Rumanians $ 500 fobbágy Hungárián Folk Dances illustrated $ 700 Kisjókai: Counsel for the Defcnse növel $ 500 Major: American— Hungárián Rclations 1918—1944 - $1000 Nánay: Transylvania the Hungárián Minority in Ruma-- nia $ 500 Szemák: Liviiig History of Hungary $ 300 Szilassy: Rcvolutionary Hungary $'400 Varga: Humán Righls in Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe a sympo-- sium $1000 Wass: Our Hungárián Hcrilage $200 Wass: Selcctcd Hungaiian Folk Talcs jllustratcd $1000 Wass: Documentcd Facts and Figurcs on Transylvania kölvc : $ 500 fűzve $ 400 Yves de laruvár: The Tragic Fnte of Hungary- - $ 800 Zathureczkv: Transvlvania Citadcl of the West $ 400 Megrendelhetők az ár 'egyidejű beküldése "mellett portrimcntcscn:~ AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARYGUILD ?? Rt: 1 Box 5? ASTOR FLORIDA 82002 USA iMYfiS ELEMÉR: Orbán Balázs hagyatéka (Hészlcl a Székelyföld leírása új kiadásához írt bevezető tanulmányból) vában — hogy a könyvárusi forgalomban rógóla nem kapható Orbán Balázs-fél- e nagy munka új szerkesztésben újraírva kiadaisák Az első világháború ós az azutáni ro-mán uralom alatt a gondolat megvalósítása leküzdhetetlen nehézségekbe ütközőit" Orbán Balázs miivének folytalóját Kelemen Lajost a nagynevű erdélyi lörténelemluJósl elete végéig foglal-koztatta A Székelyföld lcirásá-na- k jegyzeteli újrakiadása: az Orbán Balázs által „saját kezűleg-előkészítet- t bővített és javított kiadást — vallja a húszas évek végcnKeIemen Lajos — amelyen úgyszólván élete vegéig dolgozott ma is mérhetetlen szolgalat volna népe kezébe juttatni" Or-bán Balázs példáját követ e maga is jegyzeteket készí-tett a Székelyföld leírásához amelyekben — Orbán Balázs szövegének kiegészítéseként — helyesbítő történeti ada-tait jegyzeteit lógzítette a lilológiai pontosság figyelem-bevételével Kelemen Lajos nagy álma nem valósulhatott meg: a mii második kiadására mind máig nem kcriilt sor Végül száz esztendővel A Székelylöki leírása első kö-tetének a megjelenése után Beké György Fodor Sándor és Mikó Imre adózott tisztelettel a nagy székely polihisz-- FLÓRIAN TIBOR: Breviárium A társadalmi lét keretei közölt — mint rácsok mö-gött a szabadságát vesztebb rab — kere:em az igazság és a magasságok felé törő élei köddel takarl fényforrásait „Alorcás" magyarokkal üldögélve vesztegetem Istentől adott ajándékomat az időt és sajnálom ha az összejöve-tel egyedüli célja hogy — irodalom és művészet helyett -- - nöi ruha-költemeny- ek varázslatával vakitsáik szeme-met vagy a gasztrenómia titkaiba avassanak és olyan gyönyörre tanítsanak mely csak a szem a nyelv és a gyomor öröméi szolgálja és már megjelenésekor magá-ban hordozza az elmúlást A könnyű élet kedvéért irigyelnem kellene talán azt aki a múló örömök hajszolását tűzte céljául? Milyen sz'sp perceim lehetnének ha nem kívánnék többet mint válo-gatni az élet ölembe hulló gyümölcseiből S amikor jön kornior árnyával a holnap a ma múló játékaiból nem vi-hetnék magammal védelmemre semmi maradandót A percek és az üres napok tömege összeomlana mögöttem és reszketve keresnem hogy mit építettem föl magam-nak el nem pusztuló kincsként a jövőre? t Érdemes-- e léhát a folyton imúlót gyűjteni magam ko-ré? Elfeledni örök szállásom építései és megvárni amig a hullám szétomlik alattam? A csigia háza vagy a kagyló is többet ér a múló percek után maradó ürességnél Kagylómban őrzök mindent amiért élni érdemei Életem változó évszakai alatt összegyűjtöttem a lénye-gest és a maradandói: az igazság és az emberek szere-lteiét hűséget múltamhoz és szülőföldemhez mely nélkül a legkisebb sél is elsodorna Hiába építesz önmagadnak a család és nemzeted nél-kül magadra maradsz Mint a homokra épített ház min-dé! összeomlik ha a család tartóoszlopai nélkül emelted magasba"és nincs alattad a szülőföld sziklalalaja Sikerült legyőzni önzésedet? Hétköznapjaid alatt hány-szor gondoltál családodra és szülőföldedre ahonnan gyö-kered eredt? Láttál-- e gyökértelen fát? Miért gondolod ihogy a te törvényeid mások és a változó körülmények kö-zülit szabadabban csaponghatsz és jövődet könnyebben 'építheted ha nem kőinek múltad gyökerei? Föld méMH és gyökérle'enül honnan veszed a tartós erőt? Nélkülük csak a imá'ban élhetsz és munkád és terveid nem állják ki az idő ostromát A szerencse és a pénz múló javak és értékük folyton változik Amilyen gyorsan lettél szegényből gazdag ép-pen olyan gyorsan tehet újra koldussá az idő A nemzeten kivlil is lehet a nemzetért élni s bármi-lyen távol kerültél tőle ha erősek gyökereid egy lehetsz vele A Siietlzóravást ne teMintlsd sorsodnak csa'k próbaté-telnek mely csak a gyengéket töri össze Éllek már né-pek e'ötilü-i- k is szétszóralásban és évszázadok évezredek után is megmaradtak ha erős volt bennük a lélek és az ak'arat Ha távol élsz nemzetedtől fogózz hitedbe és a család-ba Barátságot köthetsz idegenekkel de sohasem tartós szövetséget Ha kell végy vándorbotot hogy saját fajtád-ból választja párját Az élet törvényét követi hogy fenn-tarthassa 'faját Miért lerínál Te gyöngébb nála? Milyen lehet életed ha társad múltja történelme és szokásai idegenek? Tanulással ennek mélységeit nem le-het megismerni csak születéssel Születésedet pedig nem a földriajzi hely határozza meg Nem lehetsz igazi izlandi amtört a sors vagy a történelem 'arra ktányszeritett hogy Izlandban szülessél A nemzet amelyből 'születtél határozza meg hogy ki va'gy S a nemzet is a nemzedékek során érleli ki kárak-terl-át Arvia leszel és lelk-le- g szegény ha a nemzedékek sorából kitéped mlagad Az étet és a termeszeit törvénye hogy igazi társ'ad csaik az lehet aki nemzetedből szárma-zott Nappal a imásík nemzetből származóhoz is közel so-dorhat az alkalmJazkodás de éjjel ha meMted alszik nkkor érzed igazán hogy "saját külön világaiba itávozott és visszatért ahhoz a nemzeti közösséghez amelyből szü-letett S reggel az ébredés után' ruháival együtt újra niagára ölti az alkalmazkodással járó átváltozást Ennek az abroncsa fogja össze és menti meg a széthullástól az életet amelyben éltek Amikor pedig megsziile'ik az első gyermek az már sem izlandi som magyar' s jövőjét az fogja meghatározni hogy a két szülő közül melyük erő-séül) Szegény utód a szülei közül valamelyiknek "nemzetét előkeli árulnia vagy pediig egész életében kát nemzet kö-zönt fog'' őrlődni lelke s ha nem akar áruló lenni: eész emberré§citíasem lehet! x ler emlékének Egy-ké- t évre rá Mészáros József mentette meg a pusztulástól Orbán Balázs százesztendős fénykép-gyűjtemény- ét és Erdélyi Lajos helyezte a kötetet az olvasó asztalára Miközben mulasztásainkon tűnődtem miközben múltat és jelent elválaszthatatlanul összefontak az évek megér-lelődött vennem a könyvészeli ritkaságnak számító Orbán Balázs hagyaték újrakiadásának a gondolata Nyomasztó adósság-teherké- nt élt bennem hisz halála óta csaknem száz esztendő telt el Szándékomban kettős cél vezetett: a mulasztás jóvátétele és a szolgálatvállalás belső igé-nye Kutatóknak és olvasóknak egyaránt szolgálatot tenni De mindenekelölt az utánuk jövőknek akik jobbára már csak hallásból vagy mcsodforrásból sőt — még a szű-kebb haza hatarain belül is — egyáltalán nem ismerik múltunk e méreteiben egyedülálló forrását Szolgálat sze-retne lenni továbbá vállalkozásom a haza és az anyanyel-vi közösség halárain kívül rekedt honfitársaimnak is akiknél az idő múlásával meglazultak a szülőföldhöz kö-töttség szálai A Székelyföld leírása eredeti kiadásának a birtokában a budapesti Országos Széchényi Könyvtár kézirattára szí-ves jóvoltából hozzájuthattam azokhoz a kiegészítésekhez és helyesbítésekhez melyeket saját kezűleg még Orbán Balázs egy újabb kiadás céljából készített a marosszéki és háromszéki kötetek margójára Ezzel végakaratának teszünk eleget Ismeretes ugyanis hogy az e'sü kiadás megjelenése ulán Orbán Balázs maga A Székelyföld lcirásá-na- k egy második módosított és kiegészített kiadását tervezte: a hat kötelet három kötetbe oly módon rendezte hogy Ud- - arhelyszék Csíkkal Háromszék Marosszékkel s Aranyos A mai magyar irodalom A hazai Népszabad-ság" riportere tette fel az alábbi kérdést Juhász Fe-renc költőnek: — Milyen a mai irodal-mi élet? — Irodalmunk most szét-töredezett zavarodott indu „Kosovo-ba- n a helyzet feszült" A „Der Spiegel" ripor-tere ellátogatott a jugoszlá-viai Kosovo-tartományb- a' ahol tavasszal az albán nép-csoport fellázadt a szerb uralom ellen — Az újság-író megállapítása szerint: A műszaki haladás furcsaságaiból A műszaki haladás út-ján elég gyakran voltak zök-kenők íme néhány: Amikor Stephenson el-ső próbaútjait járta a moz-dony előtt egy bokszoló ha-ladt hogy megvédje a gé-pet mivel sokan szét akar-ták rombolni ugyanis az Angol Orvosok Egyesülete kijelentette: a mozdony füstje annyira meg fogja mérgezni a levegőt hogy a madarak röptükben meg-döglene- k az utasok pedig meghalnak gázmérgezésben amikor a vonat alagúton ha-lad át Később azt is kimutatták" hogy a göz-mozdo- ny irdatlan sebességél az emberi szervezet nem ké-pes elviselni 9 Bell a s'keres próbák és a találmány szabadalma-zása után árusítani kezdte telefonjait Á bostoni napi-lap a rendőrséghez fordult liogy vegyék-őrizet- be azt a szélhámost aki hiszékeny embereket csap be olyan ké-szülékkel amely állítólag az emberi beszédet dróton át nagy távolságra képes közvetíteni # Timonnier francia sza: bó (1793—1859) a varrógép feltalálásával magára vonta párizsi céhtársainak harag-ját: műhelyét szétrombol-lak: a varrógépet kidobták az utcára Egy épen ma-radt gép Angliába jutott de Timonnier nem sok' hasznát látta találmányának: szegé-nyen halt meg % Amikor az angol parla-mentben elhatározták a lon-doni gázvilágítás kicserélé-sét villanyvilágításra! meg: latos csoportokra szakado-zott Mintha az egyik nem akarná megérteni a mási-kat Más-má- s bolygók lakói-nak látszunk s úgy tetszik kevés a remény a megértés-re Kosovo-ba- n a helyzet ma is feszült bármely pillanat-ban kitörhet " egy s újabb lá-zadás A 'határos Albániából áramlik a fegyver ós a ge-rillatevékenység napról-napr- a nö" kérdezték az üggyel foglal-kozó bizottságot kikérte-- e Edison véleményét A bi-zatts- ág tagjai önérzetesen kijelentették hogy nincs szükségük Edison vélemé-nyére hisz mister Edison nem tudós " A White 1881-be- n meg-nyitotta New York-ba- n az el-ső gépirónöi tanfolyamot A nők egylete erélyesen tilta-kozott azzal érvelve hogy a nők szervezete nem bírja ki az ilyen munkát név: 7'- - íví '- - CIM: :- - Kérem küldjék a: szék a narcasáugnl kerüljön egy-eg- y külelbe A nyomta-tott oldalak köze tia lapot kütlctett ahol két éviizeden át az újabb — löként levéltári — leutalásainak eredmé-nyét kiugcs'Jtéstit (sí helyesbítéseit rögzítette: a jegyze-telt lapok mellé további pótlapok kei üllek így az első kiadás szövege terjedelemben lényegesen megnövekedőit: a haromszéki és nuirosséki kölcl 4:51) nyomtatott oldala például a kiegészítésekkel Kit) síiríin gépelt oldallal gyara-podott A kiegészítések tolyamalosan illeszkednek a nyom-tatott szövegbe Az új kiadáshoz magam írtam a bevezető tanulmányi jegyetekkel és magyarázatokkal láttam el A három kö-tetbe foglalt dlszkbtésf]- - művészi kiállít s'i Orbán Ba-lázs saját kezű kiegészítéseivel ellátott több mint JGOO 'oldal terjedelmű és csak igen koi latolt példányszámban kapható mű ára portóval együtt 190— D-márka-nak meg-telelő US-doll- ár (A D-márká-ban való számítást a dollár változó kurzusa indokolja) Meg-cndelhet- ö a kiadónál: "Dr Elemér Illyés Aiplspilzslr !) a D-Í- UG2 Schlicrsee 2 West Germany Europe „Szabadon" (A Kanadai Magyar írók Szövetségének Antológiája) Az „Előszóban" igy ir Juhász József a Kanadai Ma-gyar írók Szövetségének elnöke: „Szövetségünk nyolcadik antológiáját tartja kezében a kedves olvasó Ebben a kiad-ványunkban pár évtized eseményeiből villantunk fel né-hány feledhetetlen emléktöredéket Egy-eg- y könnycseppet a tengernyi szenvedésből a gyakran kilátástalannak tűnő helytállásokból és itt-o- tt megzendülő örömök morzsáiból A kézreadott írások hol kristályos csillogással hol csak-opálo- s fénnyel érzékeltetik a kilúgozott élet fordulatait -r-- A történelem parancsszava bennünket magvar írókat ar-ra ös:tönöz hogy a sorsformáló nemzeti és társadalmi eseményeket a szemtanú hitelességével papírra rójuk és az utókor okulására örökségül hagyjuk Szövetségünk va-lamennyi kiadványában ezt az elvet követtük és tehetsé-günkhöz képességcinkhez mérten ezeket több-keveseb- b sikerrel teljesítettük" A kötet kél részből áll: az első részben magyar nyel-ven a másodikban angolul szólalnak meg a kanadai ma-gyar írók (Ennek egyik oka — ahogy az „Előszó" han-goztatja: „hathatós anyagi támogatást kaptunk Ontaiio kultuszminisztériumától") — A magyar rész szerzői (sor-rend szerint): Spanyol László (próza) Seres József (líra) Simon Lajos (próza) Németh Ernő (lira) Haraszti Endre (próza) Tapolczay Lukács (lira) Naphegyi Imrc'(próza) Mózsi Ferenc (líra) Vajk Péter Tamás (lira) Erdélyi Gyula (próza) Kasza Márton Lajos (lira) Klckner Olga (lira) Kulcsár Lajos (próza) Váthy Kálmán (lira) Tisza Miklós (lira) Bálint Károly (líra) — Az angol rész iroi és költői: Domokos Sándor (pró-za) Koósa S Antal (lira) Juhász József (próza) Kristóf Sándor (lira) Csernv József (próza) Vincent Péler Hí'-a- ) Koósa Mária (próza) Balatoni István (lira) Simon Zoltán (próza) Gratulálunk a Kanadai Magyar írók Szövetségének és kívánunk további eredményes munkát! (A könyv kapható a magyar könyvkereskedésekben) 1 fP T HqVr 1 S (&&= y I Ü Kitűnő Hentesárut W 1 TIBOR MEAT SPECIALITIES S lg (volt MERTL) Íj H H{D&sUzlétében mindenféle kolbász jó hurka szalámi §5 H friisTiusok stb § Í3 HAZAI MÓDRA KÉSZÍTVE KAPHATÓK § SS 1508 Second Ave (78-7- 9 uicák kozott) $ i NEW YORK MANHATTAN Tel: 744-829- 2 f Könyvet ajándékozunk minden új egyéve előfizetőnknek valamint mindazoknak akik'a Magyar Élet-ne- k új előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet--si A Magyar Élet előfizetési dh'a egy évre 20 dollár Félévre 12 dollár ' Az előfizetés összegét k'órjük a Magyar Élet címére küldeni: 6 Alcína Avenue Toronto Ont MCG 2E8 Cnnada kiállított csekk vagy Money Order formájában című könyvet aláírás Az alábbi könyvekből választ-hat: 1 Kenéz Zsuzsa: Irsai Kar-társn- ö" — 2 Acsay E László: „Savé tho Splendor of Buda-pest" — 3 Magyar Sándor: A harmadik világháború tör-ténete" — 4 Eckhardi Tibor: „Regícidein Marseille" Az új előfizetés beérkezése után a Magvar Élet azonnal postázza a kívánt könyvet a megadott címre -- " ' '' " _l mmmmmmmmmm — A-tyiL-- ~ :-- £_! - T1-jr- r U-i-1nr)yfrL-i-rii -- n~ - --jw- a ':'_ ?J ? NV _-- J - 71i f |
Tags
Comments
Post a Comment for 000536
