000496 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
— — V t r-- - r_ - -c- --- - wa t v í-- ü
1973 október 13 MAGYAR ÉLET 7 oldal
Buza J György:
A Gran Sabana gyéinántmezöin
— Készíts kávét Marcelina! — horkant fel Rudolf
— és leeresztette a bozótvágó kését A Gran Sabana tör-vénye
szerint az idegen a konyha eresze alatt ül szent
és sérthettleen! Rakodjatok le fiúk gran paláverre gyű-lünk
Kunyhónkba tértünk Palival száraz pizsamába öl-töztünk
és visszatértünk a körbe Indiánok által készí-tett
homorú fenekű zsámolyokra ültünk a francia leült
a bambuszpadra és a szoba falának vetette a hátát Egy
száraz csomag Capstan cigarettát vett elő és a parázs-ló
faág körbe vándorolt Marcelina felszolgálta a kávét
a hangulat enyhülni kezdett
— Az Amazonas Köztársaság politikai üldözettek-bö- l
menekültekből meg nem értett szellemi nagyságok-ból
alakult meh birtokába vette a Rio Negro Orinoco
Icana és Vaupes folyók közötti felderítetlen területet —
melyet a három szomszédos állam Brazília Colombia
és Venezuela gyakorlatilag nem kormányoz A terület a
64 nyugati hosszúsági foktól a 68-i- k nyugati hosszúsá-gig
terjed és a északi szélesség 3-- ik fokától délre pon-tosan
az Figvcnlíioig húzódik Magaválasztotta kormá-n- a
h"'!!ge!lcn önálló parlamentje van mely Camaia ős-erdei
telepen székel 'em tart fenn diplomáciai viszonyt
a szomszédos államok kormányaival de azok nem avat-koznak
ügveibe
Elbeszélése oly érdekfeszítő volt ajánlata oly ke-csegtető
hogv azonnal elhatároztuk: nekivágunk! Eddig-i- s
nvakig úsztunk a kalandokban és élményekben Az
Amazonas Köztársaságáról szóló riport egyedülálló szen-záció
lesz ha visszatérünk Agyamban már a gyönyörű
fém kép sorozat tene motoszkált és a színes riport me-lyet
erről az útról írni fogok
Mikor a francia késő este elköszönt Marcelina sí-rógörcsöt
kapott és öngyilkossággal fenyegetőzött ha
Rudolf velünk tart Az indiánokat nehéz kimozdítani
születési helyükről és az életterületüket képező körzet-ből
Az ö szűkebb hazája Tumeremo-tó- l Icabaruig ter-jedt
nem tovább
így maradtunk ketten Palival és a franciával mint
vezetővel Utunk Icabarutól Ciudad Bolivárig a vene-zuelai
légi társaság repülőgépén zavartalan volt ott fo-lyami
hajóra szálltunk és az Orinoco folyásának ellené-ben
a Rio Méta folyó torkolatával szembeni Puerto Aya-cucho-- ig
hajóztunk Innen a vízesések miatt teherautón
jó műúton Sanariapo-i- g onnan újból vízi úton San Fer-nand- o
de Atabapo-b- a érkeztünk Itt volt egy enyhe el-lenőrzés
az utolsó venezuelai kikötöparancsnokságon a
nemzetőr-helyőrsé- g részéről szokás szerint fegyvert és
alkoholt kerestek Itt oldalmotoros csónakot fogadtunk
niiimiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiM
A kisebbségi magyarok életéből
ERDÉLY
Sütő András író új könyvet adott ki „Istenek és fa- -'
lovacskák" cím alatt „Aki nem emlékszik az elmúltakra
az nem érti meg a jelent" — ez az elv vezette az írót
amikor legújabb müvében az erdélyi múlt nagy alakjai-val
foglalkozik Az ősök — példaképek és mesterek —
faggatása mellett néhány sodró erejű emlékkép az utaz-zásaib- ól
egészíti ki a könyvet Sütő maga könyvéről így
valhjjNem föjfelé hanem lefelé török vissza azok közé
akikről megfeledkeztünk pedig akik könnyeikkel egész
rózsakerteket nevelhetnének ma"
FELVIDÉK
Komáromban a Jókai-napo- k második részében a
színjátszó együttesek mutatkoztak be összesen 7 egész
estél betöltő mü került színre — Közben kulturális mű-sorral
tarkított irodalmi szemináriumot is rendeztek
Petőfi Sándor születésének 150 évfordulója alkalmából
A szemináriumon osztották ki a műkedvelő rendezők
hároméves tanfolyamát elvégzett hallgatóknak a diplo-mát
A pozsonyi Népművelési Intézet által rendezett tan-folyamon
24 műkedvelő rendező vett részt
délvidék
Nagykanizsán „Száll a dal" címmel a Tisza menti
énekkarok és zenekarok nagy szemlét rendeztek A ze-nei
seregszemlén részt vett az adat (Délvidék) Bartók
Béla zenekar és kórus — a csókái Móra Ferenc Egye-sület
zenekara és kamaraegyüttese és a zentai Lyra Ka-marakórus
és azon hajókáztunk az Atabapo folyón felfelé közben j
vízeséseken átrakódva A Laja Jeoba ponton a csónak j
a Guasaquivi folyóba kanyarodott be A francia nagyot1
lélegzett és így szólt: — Uraim az Amazonas Köztársa-- 1
sága üdvözli önöket! itthon vagyunk!
A colombia partról elindult felénk egy fatörzsből j
kivájt csónak Szakállas marcona kinézésű állig fel-- :
fegyverzett alakok ültek benne egyrészük trópusi fehér
ruhában másrészük colombiai katonai egyenruhában
Elálltak a folyón az utunkat és összetett Winchesterek-kel
felkértek hogy térjünk át a colombiai partra Ott a
perzseld napfényben rekkenő hőségben szabályos kihall-gatást
és motozást folytattak le nagyobb pontossággal
és fegyelemmel mint eddig bárhol A francia leigazolt
minket Majd újak jöttek málhás ökrökön csónakon ló-háton
gyalog Hol vettek ezek a lovakat? i
— Brazíliából hoztuk őket tutajon motorcsónak
után kötve! — és a colombiai szökött katonák hozták
a gulyákkal lilágosított fel a francia íme itt vagyunk
ez CamaiaaIövárosunk!
Egy folyóparti árnyékos bambuszfalu és pálmatc-tö- s
telepen voltunk bámészkodó szakállas alakoktól
körülvéve Ujabb kihallgatás következett keresztkérdé-sek
motozások A francia enyhítette a dolgot de így is
késő estig tartott míg a főtéren égő tábortűz mellett
hfrrm 1 r Inl-- n fiicro:t ln ríllnm L-rrmránvn-nuV
i
A parlament és a szenátus nagyrésze szakállas fe-hér
emberekből állott portugállal kevert spanyolt és
franciát beszéltek Csupán egy borotvált ember volt i
köztük az „elnök" egy volt amerikai állampolgár A
rendőrfőnök egy korzikai francia volt dicsekede mini
Napóleon leszármazottját mutatta be magát útitársunk
pedig a külügyminiszter szerepét töltötte be Sok euró-pai
különc volt köztük vallási üldözöttek újítók de a
franciák többsége az „ördögszigetről" és a Cayenne bör-tönéből
megszökött fegyenc volt akik tengeri és folya-mi
úton kókuszdióhéj tutajokon jutottak el ide A zö-mök
colombiai katonák teljes egyenruhában fegyver-zettel
cs felszereléssel szöktek át a véres polgárháború
alatt mikor a konzervatív kormány vérfürdőbe fojtotta
a liberális párt ellenállását
A köztársaság alapítói Cervantes forradalmának
résztvevői voltak de alkotmányuk 1930-ba- n létesült
mikor fegyverrel vertek vissza minden rendőri beavat-kozást
Venezuela Colombia és Brazília részéről
El kellett ismernem hogy kitűnő adminisztrációjuk-vol- t
Igen nagyszámú marhacsordát láttam a látóhatárt
keletről bezáró Cannapiare és a déli Caparo hegyek lej-tőin
Nevetve mesélték hogy a colombiai kormány vé- -
KÖZLEMÉNY
az 1974 adókivetés ügyében
TORONTO VAROS
Az adókivetési tájékoztatókat nem postázzák ki min-den
tulajdonosnak és bérlőnek miként az előző évek-ben
tették kivéve azokat amelyek esetében jelentős
változás mutatkozik az adójuk kivetésében Az 1970-be- n elkészített adókivetési lista felülvizsgált állapotá-ban
szolgál alapul az 1974 adózás megállapítására
Bármilyen panasz az adókivetésre vagy az adókive-tési
listára az Assessment Rcview Court (Adókivetési
Felülvizsgálati Bíróság) hivatalához terjesztendő fel
a módosított R S O 1970 Adózási Törvény 52 bekez-dése
értelmében
Bármilyen panasz-beadván- yt írásban kell elkészíteni
akár levél alakjában akár a City Clerk városházi hi-vatalában
rendelkezésre álló űrlapok segítségével és
rendes postával küldenö cl a RÉGIÓNÁL REGIST-RA- R
ASSESSMENT REVIEW COURT 1200 BAY
STREET TORONTO 181 ONTARIO címre és járulé-kosan:
ajánlott levél útján bármilyen olyan más sze-mély
részére akinek az adókivetését kifogásolja a pa-nasz
legkésőbb 1973 október 31-i- k napjáig
Személyazonosítási célokból kérjük tüntesse fel ne-vet
és postai címét továbbá a panasz megindokolását
Ha lehetséges tüntesse fel ugyancsak az adókivetési
lista számát az ingatlan postai címét a telek (lot) és
Concession számát végül azt a törvényhatósági vá-rost
ahol a panasszal kapcsolatos ingatlan fekszik
Az adókivetési listák megtekinthetők a City Clerk vá-rosházi
hivatalában: City Hall hétfőtől —péntekig de
830-tó- l délután 430-i- g
GORDON T BATCHELOR
City Clerk
¥
BORNAK VALÓ MUST
TORONTÓ-KÖZPONT- : 1220 DUPONT STREET
TELEFON: 532-151- 1 ÉS 532-078- 8
HAM1LTON: 1146 BARTON STREET EAST TELEFON: 549-732- 6
A 1 6 GRAPE JUICE CO LTD
gülis megunta a rablásokat és rajtaütéseket és „gentle
man agreement"-e- t kötött velük hogy: „ha nem támad-nak
nem lesznek megtámadva!" Az 194S— 1953 közötti
colombiai belháborúban a felkelő guerillák seregestül
csatlakoztak hozzájuk úgyhogy számuk 20000 főre nőtt
Ennyi embert élelmezni hogyan tudhattak? — kérdez-tem
a franciát
— Ekkor hajtottuk át a marhacsordákat Columbiá-ból
— válaszolt o A guerillákat családjaik is követték a
férfiak erdőt irtottak yuca édesgyöker és banán ültet-vényeket
létesítettek tyúkokat teheneket hoztunk a lo-vakkal
együtt Brazíliából A hegyek és a folyók fövénye
tele van aranyporral és gyémánttal Főfoglalkozásunk
most a bányászat a találatokat az állam veszi át és fo-lyami
csónakos futárok útján Manaus városában érté-kesíti
Kaucsukot balata fát és balsa fát caobat maha-góni
tát is termelünk a brazil kereskedők mindent meg-vesznek
— Három állam valutája forog köziünk de a köz-társaságnak
külön papírpénze van belföldi forgalomra
Ennek vale a neve Ezzel fizeti az államunk a találato-kat
és ezzel vásárolnak a tagok az állami boltokban hol
a Worchester mártástól a skót hisk-i- g és a francia
pezsgőig meg selyemharismáig minden kapható Mert
hölgyfogyasztóink is vannak!
— Ezek vízi úton jönnek merülésig megrakott cu-riarakb- an
vagy motorcsónakokban Manausból Bárt és
tánctermeket nyitnak és a polgárok szórakoztatásából
élnek Rádiójuk és gramolonjuk van de illanyzongo-rá- t
még nem szereltünk fel Fegyelem és összetartás
van köztünk bár passzionátus bűnesetek párbajok elő-fordulnak
Szabad fegyverviselés van
— Mindenki olt vadászhat ahol kedve tartja Az er-dők
tele vannak őzzel tapirral lapa-va- l (Cuniculus pa-ca)
a folyók chiguire-ve- l capibara-va- l vízi disznóval
manati-va- l krokodillal és a finom prémü nutriá-va- l Ma-darakat
a colibritól a keselyűig vadgalambtól a papagá-lyi- g
találhat
AZ ELVESZETT VILÁG TITKA
Ha az utazó repülőgépen vagy hajón megy az
Amazon vagy az Orinoco vidékén nem Iát mást csak
meredező tű vagy lapostetejü asztalhegyeket és a fo-lyópartokon
egy összefüggő zöld falat Ezért nevezik ezt
a vidéket a „Zöld Pokol"-na- k
(Folytatjuk)
MAGYAR KÉPÜZLET! TÓTH TIHAMÉR
tulajdonos OLAJFESTMÉNY
A LEGSZEBB AJÁNDÉK — NAGY VÁLASZTÉK
SZAKSZERŰ KÉPKERETEZÉS — CHARGEX
THE FAMOUS ART GALLERY
1608 Eclinton Ave W Toronto 10 Ont — 782-393- 0
MUST
BOR KÉSZÍTÉSÉRE
ITÁLIÁBÓL IMPORTALT
TISZTÍTOTT KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ MUSTOK
ÖTVEN LITERES TARTÁLYOKTÓL FELFELÉ
A legkisebb vásárolható mennyiség: 11 gallon
ALACSONY ÁRAK
MINDEN IGÉNYT KIELÉGÍTŐ MINŐSÉG
VESZTESÉG NÉLKÜLI ERJESZTÉS:
KB CSAK 1 SZÁZALÉKOS
ha követi a mi nyomtatott utasításainkat
A Torontón kívüli kirendeltségek telefonszámai:
Thunder Bay 623-872- 3 Kitchener 743-185- 8
Timmins 235-451- 6 Stratford 273-103- 0
Sault St Marié 254-447- 2 Montreal 387-534- 8
í
Hwy 7
IMPORTING LTD
240 CREDIT ST0NE RD MAFIE0NT
LOJ 1E0
(Két utcával Keletre a Janc St-tö- l a 7 Hwy-n- )
TEL: 669-185- 0 VAGY 669-185- 6
HHHHHHHHUt ieickii it ír'Hk'iticiricii
Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akai
vásárolni keresse fel I
Tüske Meat &
Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét 1
Parkolás az üzlet mögött 1
1566 BLOOR ST W
asEBaraffiEaraora
533-3453- 1
Natan's Textiles Export-im- port
633 Queen St V Toronto
© Behozott anyagok és kanadai gyártmányok a
legjobb minőségben
© Közvetlenül a szövőgyártól Nagybani árak
6 Hazai rokonait olcsóbben látja el üzletünkből
© 7%-o- s árengedmény az újság olvasói részére
© Keresse fel Natan's Textil üzletét minden ruha-problémájára
megoldást talál a legolcsóbban
© Függöny anyagok és kész függönyök nagy vá-lasztékban
Legelózékenyebb kiszolgálás
Telefon: 368-965- 3
UJ VEZETÉS ALATT!!!
„TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA"
— írja a Daily Star és a Globe and Mail
FIGYELEM!
50 személyig esküvőkre partykra
megrendelést házhoz szállít
Uj tulajdonos: CSESZKÖ ESZTER
a Hungárián Village volt szakácsa
521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1
Az Amerikai
Magyar Czéh
kiadásában megjelent:
HISTORY OF THE HUNGÁRIÁN NATION
fehér díszkötésben $1600
TOWARD A NEW CENTRAL EUROPE a sym- -
posium by Dr F Wagner % 850
COUNSEL FOR THE DEFENSE növel by
Erzsébet Kisjókai % 500
GIVE ME BACK MY MOUNTAINS növel by
Albert Wass % 500
REVOLUTIONARY HUNGARY by prof S
Szilassy S 400
THE ETHNIC HISTORY OF TRANSYLVA- -
NIA by E Haraszti $ 800
SELECTED HUNGÁRIÁN LEGENDS stan-dard
kötés S750 díszkötés $ 850
ORIGIN OF THE- - HUNGÁRIÁN NATION by
I Bobula % 200
HUNGARY AND HITLER by Baross % 400
TEASPOONFUL OF FREEDOM novcl by K
Barath % 500
RUTHENIA by Hokky $ 200
BEHIND THE SCENES OF WORLD WAR II
by Hory % 300
HUMÁN RIGHTS IN HUNGARY by Varga $ 200
TOWARD A NEW CENTRAL EURÓPA by
Wagner ? 850
TRANSYLVANIA CITADEL OF THE WEST
by Zathurecky 5 200
MAGYAR KÖNYVEK:
A MI CSALADUNK olvasókönyv óvodásoknak $ 150
Endrey: FÉLBEMARADT NÉP $ 400
Baráth Kata: A HÁROMFEJŰ SÁRKÁNY tör- -
ténelmi regény $ 500
Wass A: ADJATOK VISSZA A HEGYEIMET
regény % 500
Wass A: VALAKI TÉVEDETT elbeszélések % 500
Wass A: A LATHATATLAN LOBOGÖ versek % 400
Mécs László: BOLOND ISTÓK BÁBSZÍNHÁ-
ZA illusztrálva $ 200
Wass: MAGUKRAHAGYOTTAK $ 400
Válogatott Magyar Mondák illusztrálva stand- -
dard kötésben $750 díszkötésben % 850
Megrendelhetők a következő címen:
American
Guild
ASTOR PARK FLORIDA 32002
HHHHHHI HtfrHmrHHHHUHt" °JPn
a „Magyar Kastély"-b- a
az igazi jó magyaros környezetbe ahol a
PANNÓNIA-EGYÜTTE- S
játszik cs énekel modern pesti nótákat és táncszámokat
Szolid árak! Jó kiszolgálás! -
Kitűnő italok cs ételkülönlegességek - -
'
-
A JÓ KÖZÖNSÉG KEDVELT TALÁLKOZÓHELYE
471 Bloor St West 929-30- 77
fTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTJTTy'M
Delicatessen--I
Continental Restaurant
Szépmíves
Hungárián Literary
Asztalfoglalás:
I
!l!
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 13, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-10-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000196 |
Description
| Title | 000496 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | — — V t r-- - r_ - -c- --- - wa t v í-- ü 1973 október 13 MAGYAR ÉLET 7 oldal Buza J György: A Gran Sabana gyéinántmezöin — Készíts kávét Marcelina! — horkant fel Rudolf — és leeresztette a bozótvágó kését A Gran Sabana tör-vénye szerint az idegen a konyha eresze alatt ül szent és sérthettleen! Rakodjatok le fiúk gran paláverre gyű-lünk Kunyhónkba tértünk Palival száraz pizsamába öl-töztünk és visszatértünk a körbe Indiánok által készí-tett homorú fenekű zsámolyokra ültünk a francia leült a bambuszpadra és a szoba falának vetette a hátát Egy száraz csomag Capstan cigarettát vett elő és a parázs-ló faág körbe vándorolt Marcelina felszolgálta a kávét a hangulat enyhülni kezdett — Az Amazonas Köztársaság politikai üldözettek-bö- l menekültekből meg nem értett szellemi nagyságok-ból alakult meh birtokába vette a Rio Negro Orinoco Icana és Vaupes folyók közötti felderítetlen területet — melyet a három szomszédos állam Brazília Colombia és Venezuela gyakorlatilag nem kormányoz A terület a 64 nyugati hosszúsági foktól a 68-i- k nyugati hosszúsá-gig terjed és a északi szélesség 3-- ik fokától délre pon-tosan az Figvcnlíioig húzódik Magaválasztotta kormá-n- a h"'!!ge!lcn önálló parlamentje van mely Camaia ős-erdei telepen székel 'em tart fenn diplomáciai viszonyt a szomszédos államok kormányaival de azok nem avat-koznak ügveibe Elbeszélése oly érdekfeszítő volt ajánlata oly ke-csegtető hogv azonnal elhatároztuk: nekivágunk! Eddig-i- s nvakig úsztunk a kalandokban és élményekben Az Amazonas Köztársaságáról szóló riport egyedülálló szen-záció lesz ha visszatérünk Agyamban már a gyönyörű fém kép sorozat tene motoszkált és a színes riport me-lyet erről az útról írni fogok Mikor a francia késő este elköszönt Marcelina sí-rógörcsöt kapott és öngyilkossággal fenyegetőzött ha Rudolf velünk tart Az indiánokat nehéz kimozdítani születési helyükről és az életterületüket képező körzet-ből Az ö szűkebb hazája Tumeremo-tó- l Icabaruig ter-jedt nem tovább így maradtunk ketten Palival és a franciával mint vezetővel Utunk Icabarutól Ciudad Bolivárig a vene-zuelai légi társaság repülőgépén zavartalan volt ott fo-lyami hajóra szálltunk és az Orinoco folyásának ellené-ben a Rio Méta folyó torkolatával szembeni Puerto Aya-cucho-- ig hajóztunk Innen a vízesések miatt teherautón jó műúton Sanariapo-i- g onnan újból vízi úton San Fer-nand- o de Atabapo-b- a érkeztünk Itt volt egy enyhe el-lenőrzés az utolsó venezuelai kikötöparancsnokságon a nemzetőr-helyőrsé- g részéről szokás szerint fegyvert és alkoholt kerestek Itt oldalmotoros csónakot fogadtunk niiimiiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiM A kisebbségi magyarok életéből ERDÉLY Sütő András író új könyvet adott ki „Istenek és fa- -' lovacskák" cím alatt „Aki nem emlékszik az elmúltakra az nem érti meg a jelent" — ez az elv vezette az írót amikor legújabb müvében az erdélyi múlt nagy alakjai-val foglalkozik Az ősök — példaképek és mesterek — faggatása mellett néhány sodró erejű emlékkép az utaz-zásaib- ól egészíti ki a könyvet Sütő maga könyvéről így valhjjNem föjfelé hanem lefelé török vissza azok közé akikről megfeledkeztünk pedig akik könnyeikkel egész rózsakerteket nevelhetnének ma" FELVIDÉK Komáromban a Jókai-napo- k második részében a színjátszó együttesek mutatkoztak be összesen 7 egész estél betöltő mü került színre — Közben kulturális mű-sorral tarkított irodalmi szemináriumot is rendeztek Petőfi Sándor születésének 150 évfordulója alkalmából A szemináriumon osztották ki a műkedvelő rendezők hároméves tanfolyamát elvégzett hallgatóknak a diplo-mát A pozsonyi Népművelési Intézet által rendezett tan-folyamon 24 műkedvelő rendező vett részt délvidék Nagykanizsán „Száll a dal" címmel a Tisza menti énekkarok és zenekarok nagy szemlét rendeztek A ze-nei seregszemlén részt vett az adat (Délvidék) Bartók Béla zenekar és kórus — a csókái Móra Ferenc Egye-sület zenekara és kamaraegyüttese és a zentai Lyra Ka-marakórus és azon hajókáztunk az Atabapo folyón felfelé közben j vízeséseken átrakódva A Laja Jeoba ponton a csónak j a Guasaquivi folyóba kanyarodott be A francia nagyot1 lélegzett és így szólt: — Uraim az Amazonas Köztársa-- 1 sága üdvözli önöket! itthon vagyunk! A colombia partról elindult felénk egy fatörzsből j kivájt csónak Szakállas marcona kinézésű állig fel-- : fegyverzett alakok ültek benne egyrészük trópusi fehér ruhában másrészük colombiai katonai egyenruhában Elálltak a folyón az utunkat és összetett Winchesterek-kel felkértek hogy térjünk át a colombiai partra Ott a perzseld napfényben rekkenő hőségben szabályos kihall-gatást és motozást folytattak le nagyobb pontossággal és fegyelemmel mint eddig bárhol A francia leigazolt minket Majd újak jöttek málhás ökrökön csónakon ló-háton gyalog Hol vettek ezek a lovakat? i — Brazíliából hoztuk őket tutajon motorcsónak után kötve! — és a colombiai szökött katonák hozták a gulyákkal lilágosított fel a francia íme itt vagyunk ez CamaiaaIövárosunk! Egy folyóparti árnyékos bambuszfalu és pálmatc-tö- s telepen voltunk bámészkodó szakállas alakoktól körülvéve Ujabb kihallgatás következett keresztkérdé-sek motozások A francia enyhítette a dolgot de így is késő estig tartott míg a főtéren égő tábortűz mellett hfrrm 1 r Inl-- n fiicro:t ln ríllnm L-rrmránvn-nuV i A parlament és a szenátus nagyrésze szakállas fe-hér emberekből állott portugállal kevert spanyolt és franciát beszéltek Csupán egy borotvált ember volt i köztük az „elnök" egy volt amerikai állampolgár A rendőrfőnök egy korzikai francia volt dicsekede mini Napóleon leszármazottját mutatta be magát útitársunk pedig a külügyminiszter szerepét töltötte be Sok euró-pai különc volt köztük vallási üldözöttek újítók de a franciák többsége az „ördögszigetről" és a Cayenne bör-tönéből megszökött fegyenc volt akik tengeri és folya-mi úton kókuszdióhéj tutajokon jutottak el ide A zö-mök colombiai katonák teljes egyenruhában fegyver-zettel cs felszereléssel szöktek át a véres polgárháború alatt mikor a konzervatív kormány vérfürdőbe fojtotta a liberális párt ellenállását A köztársaság alapítói Cervantes forradalmának résztvevői voltak de alkotmányuk 1930-ba- n létesült mikor fegyverrel vertek vissza minden rendőri beavat-kozást Venezuela Colombia és Brazília részéről El kellett ismernem hogy kitűnő adminisztrációjuk-vol- t Igen nagyszámú marhacsordát láttam a látóhatárt keletről bezáró Cannapiare és a déli Caparo hegyek lej-tőin Nevetve mesélték hogy a colombiai kormány vé- - KÖZLEMÉNY az 1974 adókivetés ügyében TORONTO VAROS Az adókivetési tájékoztatókat nem postázzák ki min-den tulajdonosnak és bérlőnek miként az előző évek-ben tették kivéve azokat amelyek esetében jelentős változás mutatkozik az adójuk kivetésében Az 1970-be- n elkészített adókivetési lista felülvizsgált állapotá-ban szolgál alapul az 1974 adózás megállapítására Bármilyen panasz az adókivetésre vagy az adókive-tési listára az Assessment Rcview Court (Adókivetési Felülvizsgálati Bíróság) hivatalához terjesztendő fel a módosított R S O 1970 Adózási Törvény 52 bekez-dése értelmében Bármilyen panasz-beadván- yt írásban kell elkészíteni akár levél alakjában akár a City Clerk városházi hi-vatalában rendelkezésre álló űrlapok segítségével és rendes postával küldenö cl a RÉGIÓNÁL REGIST-RA- R ASSESSMENT REVIEW COURT 1200 BAY STREET TORONTO 181 ONTARIO címre és járulé-kosan: ajánlott levél útján bármilyen olyan más sze-mély részére akinek az adókivetését kifogásolja a pa-nasz legkésőbb 1973 október 31-i- k napjáig Személyazonosítási célokból kérjük tüntesse fel ne-vet és postai címét továbbá a panasz megindokolását Ha lehetséges tüntesse fel ugyancsak az adókivetési lista számát az ingatlan postai címét a telek (lot) és Concession számát végül azt a törvényhatósági vá-rost ahol a panasszal kapcsolatos ingatlan fekszik Az adókivetési listák megtekinthetők a City Clerk vá-rosházi hivatalában: City Hall hétfőtől —péntekig de 830-tó- l délután 430-i- g GORDON T BATCHELOR City Clerk ¥ BORNAK VALÓ MUST TORONTÓ-KÖZPONT- : 1220 DUPONT STREET TELEFON: 532-151- 1 ÉS 532-078- 8 HAM1LTON: 1146 BARTON STREET EAST TELEFON: 549-732- 6 A 1 6 GRAPE JUICE CO LTD gülis megunta a rablásokat és rajtaütéseket és „gentle man agreement"-e- t kötött velük hogy: „ha nem támad-nak nem lesznek megtámadva!" Az 194S— 1953 közötti colombiai belháborúban a felkelő guerillák seregestül csatlakoztak hozzájuk úgyhogy számuk 20000 főre nőtt Ennyi embert élelmezni hogyan tudhattak? — kérdez-tem a franciát — Ekkor hajtottuk át a marhacsordákat Columbiá-ból — válaszolt o A guerillákat családjaik is követték a férfiak erdőt irtottak yuca édesgyöker és banán ültet-vényeket létesítettek tyúkokat teheneket hoztunk a lo-vakkal együtt Brazíliából A hegyek és a folyók fövénye tele van aranyporral és gyémánttal Főfoglalkozásunk most a bányászat a találatokat az állam veszi át és fo-lyami csónakos futárok útján Manaus városában érté-kesíti Kaucsukot balata fát és balsa fát caobat maha-góni tát is termelünk a brazil kereskedők mindent meg-vesznek — Három állam valutája forog köziünk de a köz-társaságnak külön papírpénze van belföldi forgalomra Ennek vale a neve Ezzel fizeti az államunk a találato-kat és ezzel vásárolnak a tagok az állami boltokban hol a Worchester mártástól a skót hisk-i- g és a francia pezsgőig meg selyemharismáig minden kapható Mert hölgyfogyasztóink is vannak! — Ezek vízi úton jönnek merülésig megrakott cu-riarakb- an vagy motorcsónakokban Manausból Bárt és tánctermeket nyitnak és a polgárok szórakoztatásából élnek Rádiójuk és gramolonjuk van de illanyzongo-rá- t még nem szereltünk fel Fegyelem és összetartás van köztünk bár passzionátus bűnesetek párbajok elő-fordulnak Szabad fegyverviselés van — Mindenki olt vadászhat ahol kedve tartja Az er-dők tele vannak őzzel tapirral lapa-va- l (Cuniculus pa-ca) a folyók chiguire-ve- l capibara-va- l vízi disznóval manati-va- l krokodillal és a finom prémü nutriá-va- l Ma-darakat a colibritól a keselyűig vadgalambtól a papagá-lyi- g találhat AZ ELVESZETT VILÁG TITKA Ha az utazó repülőgépen vagy hajón megy az Amazon vagy az Orinoco vidékén nem Iát mást csak meredező tű vagy lapostetejü asztalhegyeket és a fo-lyópartokon egy összefüggő zöld falat Ezért nevezik ezt a vidéket a „Zöld Pokol"-na- k (Folytatjuk) MAGYAR KÉPÜZLET! TÓTH TIHAMÉR tulajdonos OLAJFESTMÉNY A LEGSZEBB AJÁNDÉK — NAGY VÁLASZTÉK SZAKSZERŰ KÉPKERETEZÉS — CHARGEX THE FAMOUS ART GALLERY 1608 Eclinton Ave W Toronto 10 Ont — 782-393- 0 MUST BOR KÉSZÍTÉSÉRE ITÁLIÁBÓL IMPORTALT TISZTÍTOTT KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ MUSTOK ÖTVEN LITERES TARTÁLYOKTÓL FELFELÉ A legkisebb vásárolható mennyiség: 11 gallon ALACSONY ÁRAK MINDEN IGÉNYT KIELÉGÍTŐ MINŐSÉG VESZTESÉG NÉLKÜLI ERJESZTÉS: KB CSAK 1 SZÁZALÉKOS ha követi a mi nyomtatott utasításainkat A Torontón kívüli kirendeltségek telefonszámai: Thunder Bay 623-872- 3 Kitchener 743-185- 8 Timmins 235-451- 6 Stratford 273-103- 0 Sault St Marié 254-447- 2 Montreal 387-534- 8 í Hwy 7 IMPORTING LTD 240 CREDIT ST0NE RD MAFIE0NT LOJ 1E0 (Két utcával Keletre a Janc St-tö- l a 7 Hwy-n- ) TEL: 669-185- 0 VAGY 669-185- 6 HHHHHHHHUt ieickii it ír'Hk'iticiricii Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akai vásárolni keresse fel I Tüske Meat & Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét 1 Parkolás az üzlet mögött 1 1566 BLOOR ST W asEBaraffiEaraora 533-3453- 1 Natan's Textiles Export-im- port 633 Queen St V Toronto © Behozott anyagok és kanadai gyártmányok a legjobb minőségben © Közvetlenül a szövőgyártól Nagybani árak 6 Hazai rokonait olcsóbben látja el üzletünkből © 7%-o- s árengedmény az újság olvasói részére © Keresse fel Natan's Textil üzletét minden ruha-problémájára megoldást talál a legolcsóbban © Függöny anyagok és kész függönyök nagy vá-lasztékban Legelózékenyebb kiszolgálás Telefon: 368-965- 3 UJ VEZETÉS ALATT!!! „TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA" — írja a Daily Star és a Globe and Mail FIGYELEM! 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít Uj tulajdonos: CSESZKÖ ESZTER a Hungárián Village volt szakácsa 521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 Az Amerikai Magyar Czéh kiadásában megjelent: HISTORY OF THE HUNGÁRIÁN NATION fehér díszkötésben $1600 TOWARD A NEW CENTRAL EUROPE a sym- - posium by Dr F Wagner % 850 COUNSEL FOR THE DEFENSE növel by Erzsébet Kisjókai % 500 GIVE ME BACK MY MOUNTAINS növel by Albert Wass % 500 REVOLUTIONARY HUNGARY by prof S Szilassy S 400 THE ETHNIC HISTORY OF TRANSYLVA- - NIA by E Haraszti $ 800 SELECTED HUNGÁRIÁN LEGENDS stan-dard kötés S750 díszkötés $ 850 ORIGIN OF THE- - HUNGÁRIÁN NATION by I Bobula % 200 HUNGARY AND HITLER by Baross % 400 TEASPOONFUL OF FREEDOM novcl by K Barath % 500 RUTHENIA by Hokky $ 200 BEHIND THE SCENES OF WORLD WAR II by Hory % 300 HUMÁN RIGHTS IN HUNGARY by Varga $ 200 TOWARD A NEW CENTRAL EURÓPA by Wagner ? 850 TRANSYLVANIA CITADEL OF THE WEST by Zathurecky 5 200 MAGYAR KÖNYVEK: A MI CSALADUNK olvasókönyv óvodásoknak $ 150 Endrey: FÉLBEMARADT NÉP $ 400 Baráth Kata: A HÁROMFEJŰ SÁRKÁNY tör- - ténelmi regény $ 500 Wass A: ADJATOK VISSZA A HEGYEIMET regény % 500 Wass A: VALAKI TÉVEDETT elbeszélések % 500 Wass A: A LATHATATLAN LOBOGÖ versek % 400 Mécs László: BOLOND ISTÓK BÁBSZÍNHÁ- ZA illusztrálva $ 200 Wass: MAGUKRAHAGYOTTAK $ 400 Válogatott Magyar Mondák illusztrálva stand- - dard kötésben $750 díszkötésben % 850 Megrendelhetők a következő címen: American Guild ASTOR PARK FLORIDA 32002 HHHHHHI HtfrHmrHHHHUHt" °JPn a „Magyar Kastély"-b- a az igazi jó magyaros környezetbe ahol a PANNÓNIA-EGYÜTTE- S játszik cs énekel modern pesti nótákat és táncszámokat Szolid árak! Jó kiszolgálás! - Kitűnő italok cs ételkülönlegességek - - ' - A JÓ KÖZÖNSÉG KEDVELT TALÁLKOZÓHELYE 471 Bloor St West 929-30- 77 fTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTJTTy'M Delicatessen--I Continental Restaurant Szépmíves Hungárián Literary Asztalfoglalás: I !l! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000496
