1919-01-16-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-s y pm INUMEkO 3 - 1,-1 mm . . . . PERUSTETTU 1^75. . (^|\eisarillinen Pankki) OF CANADA Eaha lon teidäi\ Iparas ystävä-; Säästäkää osa palkastanne joka päivä ;ja sijoittakaa ne tähän pankkiin, missä ne on varmoissa ta liossa', ja luottaa 3 pros. korkoa. P O R t A R T H U , R I N j j j A A R A - P A N K K I . A. M c K E N Z l E , Mapager. H A A R A P A N K K E J A Cobaltissä. Fort W i l l i a m i s s a . North Bay's-sa ia Sault Ste Mariessa. , ni iieekei*iä tänään ajattelin kaiken aikaiV: • mikä Ajoisi estää Olauden, o i n a n poikani, seisomasta j or nakin päivänä tässä eli jossakin loisessa oikeudessa, syyteltynä liäih.tyneenä ollessa tekemästään r i kofeest a r Ji i i n k u i 11 tn o n ee ke v\, joka myöskin oli tehnyt rikolli-sen työnsä ,päilUyne(?uä ' ' V o i John. älä pnlni noin!" Rouva Vernon pudotti työnsä lattialle. Hänen kasvonsa olivat ka 1-^ hei' lips ([uiverfd nervously. She man kalpeat ja huulet värisivät had never iti 1 o\vnh.er Juisband to (.]aikoa edoll. n:roon.i'l Kaupunki levisi hiinen edessään The Redemption of Freetown thinking, *What is to preVent Claude, my ovm son,.fi'oni stand^ ing here soine day, liere o r in soine court. {cliarged wjth some erimc wliile under the influence oj" drink, just as the nogro com-mitted liis eriine while.under the influenee. oi' liquor?"' V' O i i J o h n . do'nt t a-lk so!" Mrs. Vernon let her^\vork t.'all on the floor, and Ijer- faee was pale and hreak otn so forcibly from his liabitual stern repression of feel-ing, and it. frightened her. "tt i;i sliuiply what we imist faee sooner or later. Our girls--.'V ( r . o n . t i i i i i c c l ['roin last: iiuinl)ord.l l-!io c i t y l a y abaul h i n m i n t he tummenevassa yössä. Hän tiosi, i;atiu>i-inji; niglit. lU- knew that e t t ä kuluisi hetkinen, ennenkuin ii xvonld hr sume time before Iho vankila saataisiin auki, sillä kaik-1 jail coiild i)e opened, as ali the ki ovet -olivat lukossa j ja vahvat door.s u-ci-e now loc.ked and heavy rautaristikot; "sulkivat .jokaisen barsdosod evei'y windo\v', But ikkunan, ja että ulkona olevat ])o-J t Jic alanii \vould soon l)<',^iyen to liisit kuitenkin tullaan Ipiän hä-; otTii-cr^ 'on the outside, and the Jyyttiiän, jolloin alkaisi nopea ja perlniiolijainen ^etsintä. Äreässä i'aivossa| päatti hän etsiä stiojaa eiitisiltä olo]")aikoiltaan Freeto\vnissa. • Poliisit etsisivät liäntä siellä. Unitta se tehtäisin nuiualt ak in. 1 Hii pien huoiieiden lähitse, kicn-elleu takaktijia ja etsien aina ;pimeimpiä paikkoja hermostuneesti. Hän oli aina tot-tunu. t näkemään [juolisonsa i^tä-vän tunteensa jyrkästi kurissa ja t ä m ä 11 t u nt e i d en p u r k a u s p elä s - tytti häntä. "Se kumminkin tapahtuu fu- The judge 'ero\vded down a rising iiemmin, tahi myöhemmin, Mei- passion, and foi^ a moment there dän tyttäremme — T u o m a r i jWas perfeet silenee in the room. hillitsi nousevan k i i h k o n s r i ja luM- "Eaeli of our girls one of these kisen vallitsi huoneessa litljai- da-ys will marry one o f these so-suus. ''Kumpikin .tyttäristämme ciety young men. sueh nien as I. menevät, kun ehtivät, avioliittocm am free to eodfess 1 never \vould no i d e n sei 1 vi\\) i i i ' i n 11 n o j n i k ai st n kanssa.; miesten, joita, minun .täy-t vy se tunnusta a. minä en mi 11 oin-kaan heille valitssi." Kouva Vernon o l i vaiti. ehoose for-theni." Mrs. Vernon was silent. >She was astonisiied at • lier husband's Word s. := ^'1 see thin^-s in niy eourt. Eliza. Rikasta! Väkevää! Maukasta! Se yalmUtaa miehen työhönsä aamusm ja auttaa häntä unoh-tamaan vaivansa iltasin. Kysy-kaa sita. ta leviää" varmasti kaikkialle kau-!perha*ps. And "feally, Eliza. \vhen punkiin, ja minä en voi^vapautua jyou eonsider the superior train-tuntestea. että kaupungin . par- ing and advanlages iof the pursuit wouId be s\vift find thorougii. III his sulien rageJi.f! determined 1.0 seek..i'et'uii'e in liis :old haunis in Kreefou-ji. The j)olice xvould s u r e l y seek him t l i r e . but so they AVöuld . e\:orywhere. Skulking elose • to buildings; dodging up alh\vs. sei'king every s})or of dark-kiireh t l mies nopeasti kaupungin est sha(low, the mau made his \Vi\y osaau. joka seudun rikosliistoriansa-; oli tullut n iin sur,ullii|en- kuuluksi. -Juostessa sykki Itänen ri-{jiial histoi-y of ,the city, Ivollinen svdäuimensä vuoroin i-ai- i-aii. liis sinfui 'heart, beat vosta oikeutta, kolitaan. jota. hän pakoili ja vuoroin raakaa ilj.)a siitä että hän nyt oli, vaikkapa vain hetkiseksikin, päässylt siltä pa-koon. \ Vähiin yli k-ymnienen tuli tuomari Vernon liuoneeseeu. missä luinen vaimonsa istui korubmpe-lu käsissään. Käveltyään iiäne-j'apidly tOAvard itli district \vhie.li liad g())'wn nolarious in tlie e r i m - VS : lU? alter- ] i a t e l y \vith ang(M* at .tlie j u s t i ee t a h t p u r s u e d Jdm. and \ v i t l i e o a r se joy ;it h i s t i M n p o r a i ' y e s e a p e from i t . A t l i t t h ' a t t e r ten i)"eloek -JudgC; ^Vernon , eame . : i n t o the s i t t i u g - r o o m \vhere his w i f c s t i l l sat \ v i th JuM* f a m - y - A V o r k . Ile w a l k e d back a n d f o r t h s e v e r a l t i m e s \ v i t l i o ut lönnä-salin yli useita kert|)ja py- snying a \voi-d. Ivt last he stopped :^ähant-ty-yii_ hiin ja. istui; pöydän iiä-reön. "Elisa, fnltä iiie'oikomin voisim-: that eonvineeme daily of the" need ot a great trans-formation in the eity of iMerton in its soeial li!f. l am simply appalled at the • • Oikeushuoneessiini n ä e n asiT)i-t a , El i sa, j ot k a sa a Va t i n i n u n jni i-vä päivältä yhä varnLemm i n va-kiuitetuksi • • siuiren undistavan nuiutoksen tari)eellisundestaMer-! number of divoree eases. 1 eannot tönin seuraelämässä. Minä ihan Ishut uvv eyes to the faet that: the kauhistun avioero-juttujen paljo-,' fast lii'e lived by so inany oi the utta. Mn° voi .sulkt'a silmiäni siltä yon.ng iH'Oi)le is ntterly ruinous seikalta niin monet vät .011 peräti turmiollista sekä in soine for m the terrible inflnen-sielulle että ruumiille, laiskin, yh- ee of drink and gamliling, much tään juttua tulee esille joka ei of it lt^ai'ned at the very parties haa t per h e et, ke nt ies j u 11 r i o m a ni-inekin ,oyat vaarassa. oikeastaan Elisa, kun otamme lukuun valkeiden paremman kasvatuksen ja heidän nauttimansa muut etuisuudet, niin ei.meillä ole mitään kerskattavaa silloin kun nuorista miehistämme ja naisistamme tulee juomareitai ja uhkapelureita, ja ra kastamattomia aviopuolisoita." Ilän oli ^uudelleen nou.ssut ja käveli liermostuneesti edestakaisin. Kello löi puolta tuntia. Ää-whit^ raee. have we verymueh to boast of when our own young men and women grow up tobe drunk-iivds and gamblers and un 1 oving Imsbands and wives t'' He. had risen again. a n d \vas nerA-ously walking up a n d (lown. The elock struek the half-hoiir. 'The sound had only died avvay \vhen the door-bell rung. 1 ': The judge \valked into tlve hali and opened the outer door. : VOI .suiKt'a sumiani silta young j^eoiue is nueriy ruinous , että hurja elämä, jota to soul and-bodv. Uardlv a ease!'^' ^^^^^ ^^''^^"^ sammua, knn fTvi-let nuoristamme viettä- eomes ui) thai does not illustratei o jollakin tavalla todistai.siuhka-: pelin j a väkijuomien turmiolli.sia vakuutuksia. J a moni oppii niihin samallaisissa: kesteissii. kuin ne, joissa Claude k ä y i i i i n usein, ja jollaisissii hän epäilemättä on nytk i n ." ni. '''Tt's you. -Mr. Douglas.' (' where Claude is a frequent guest. Astukaa sisään!'' at the very party, no doubt. where ^^^^ myöhäinen vierailuille is no\v. . j.^^,xui syvä, voimakas ääni.^ Hero.se and walked up and ..Qlin tulossa kristillisen kansa-laisliiton kokouksesta, ja. kuii "Ir Is- la te to m a ke a eall, judge.'' said a deep. strong voiee. Tuomari käveli eteiseen ja ava- "lUit 1 was just- getting home si ulko-oven. ' from the meeting of the Chris- Tekö se olette hen-a Hbuglas? lian Citi/Am's League; and, see-dOAvn the room again. Mrs. Ver-nou sat silent and agitated. " A n d 1 (.'annot help thinking Hän nousi ja käveli huoneessa 1 of the people in Freetown. Iii the and sat do\vn bv the table. edestakaisin. Ilonva Vernon taas; istui äänetönuä ja.pelästyneenä. "fla. millä en voi olla ajattelematta'Freetownin väestiöä. Ihan sivistyneen 1-1— kuten me -sitil kutsumme — .kaupunkimme keskustassa -011 hiittomuuden ja. paliei-den pesä, .Ijonka kauluuUta vain harvat käsittävät. Minä näen sen [hedelmiä oikeudessa joka päivil. " E l i z a . what shall ^ve do aboutlju sydämeni tulee siitä sairaaksi Claude: Hje is ismply niaking a v e r y hearf. o f o u r Christian (as Ave e a l l it) c i t y thore is a eondition o f la\vles.sne.ss aud impurity that v e r y f e w realize. 1 söc the results o f "It daily in my court, aiid my l ; e a r s groAvs siek a s l f e e l my i)cw-e r l e s s n e s s . Somehow~' )ne tehdii Claudeu kanssa ? X y k y i - ! \vi'eek of hi.s life the wav lie sellä. elämällään svöksei sensä turmioon!'' IS i ä n it- l i v i n g . " l know it. The . motlier's Minii..tiedän sen. " j a liidin, kii- finnMM-s Irembled as she. rested det vapisivat hiinen lasl,nessaan IIKMU on the woTk in her lap. ja minä tunnen- voimattomuuteni. Mikä lieneekin. E l i s a , " — tuomari kääntyi vaimoonsa ilmeellä, Judge V e i M i o n turned to his wU*e with a 1 ook' and manner slre had -never kviov. n in him before^ Elisa, somehoAv I e:ti;im,bt he,lp :Qonneet-ing the mme"%i Freetö\\5i, the dissi])ation and :iinmorality in that distriet, with " the same thing in jollaista tämä ei ollut nulloinkäaii;wiiat\^^ eall'o&r ; bestv society. 8omehow 1 am oppressed by the leeling that this eity will suffcr ne sylissääii olevan' oi'i)pel,ukse]i j '-It was only yesterday that T1 mättä Freetownin rikollisuutta ja .^-ome great ealamity cven in its e un en h änessä nähnyt. ' 'm ikä li e.- neekin,minä en voi: oll^i yiidistä-pjtän% ''Vasta eilen k'iiulin hänen juopottelustaan iiiissii ke>,tlMssä. joissa hän käy niin usein. Mitä -Mer-tonin isät ja äidit oikehstaan ajattelevat salliessaan J)oikain.'^a ja tytärtensä oppia sellaisia tapoja parhaas.sa seuraj)iiri.'^^sä I" Tuomari jnihui niiii iiinokkaa|sti että hetkiseksi u.nohti 1 itsekin -olevan- ' ;Sa y k s i n iii ii i .«^ i il j o i t a •. p ? ii- a i 11 a a n arvosteli. 1 ea rned o f his i drinking at t hese ])arties to whielvJai? goesso often; AV liat are the fathers and mothers of Merton t hinking of. that they al!o\v tlieir boys to learn these Jial)its in the best society ?'' Judge Vernon s])oke with a foree that losi sight. foi- the time, of the faet that he liimself \vas one of the vei"y fathers that lie so severely eoudemned. ' "Do you Ihink it is the best sen palieita ja siveettömyyttä,^ sa- best liomes because \ve have al-mallaisen asiain kanssa niin kut-' lowed sueh^evils to grow up un-sutussa parhaassa seurapiirissä. eorreeted in the riglit wa.y. It Minua vaivaa kuninia aavistus, .s.\'"'ms to me some- imes- as I sit in t t t ä jokin j'askas rangaistus koli- my plaee on t he bencli that a taa kaupunkiamme, ihan sen par- ;judgnjent is iianging over this haimpia koteja, siksi että olemme, eity, so fair in its outward ap-n ä i n tiilet i k k unasta. pää tiu poi-keta sisiillii. Oletteko kuullut uutisia vankilasta '"En : mitä uutisia '!" Xeekei-i Bnrke Williams on paennut ja .011 nyt vapaalla jalalla. Hän 11 y ökkäsi \-a rti jan kiinppuun ja onnistui lukitsemaan vankilan virkailijat sisälle. Poliisit parhaillaan etsivät häntä." /rutnnari Vernon kuunteli tätä vieläkin kiihottuneempana ,-^vuin mitä oli äsken ollut. ' " K ä y k ä ä sisään pastori Doug-his! Jos teillä, on aikaa, kaluaisin puhella kanssanne tilanteesta Ereetowuissa.^ M e odottelemme (.'lauden kotiintuloa. Tuomanne uutinen AVilliamista lisää ajatusta, joka on viime päivinä ollut niiele.ssäni freetowniIaisten suhteen. Itoward Douglas epäröi. ''Luuletko sen olevan j)arasta soeiety. John.'" asked Mrs, Ver-seurajiiii- iä. John.'''^ kysyi i?ouva non \vith a boldness that \vas not Vernon rohkeudella.S.joka eiollui a i)artof herc-liaracter. hänelle luonteenomaista. " . \ o I And vet \ve s a v w e be- '*EnI. Ja kuitenkin me sanoin- hnio; to it." And \ve let otir girls me,'kuuluvammf^ siihen )ja sallimme Clauden ja tyttlijeii yii yön jälkien kulkea . n^)issal keiiiiiissfi. EliF^i minä en kestä sitä »kaneinpa a.- sestä 1 a isell iVH n ka ruudel 1 a pii i t un teen-and ('laiide;frerjuent these 'enter-^ t a in 1 ne n ts ; n i gl 11; ;ai't<^ r nig ht.;; • E l i - /a.. I. (^anjiot \4ulur The tliouglit of ('lande's growing sa kurissa. Siksi vaimo ihmetteli- Vjatus iClaifden kehittymi- into the wild, dissipated, soeiety kin hänen tämän iltaista tuntei-hillittömäksi ja irstaaksi' fast young hian is a horror to densa ilmaisua. Lopuksi hän ky-oi k ea 11 a t a vai la kor j a am at t a, sa 1 - lineet, sei laisen pahuuden täällä rehottaa^ Joskus istiiessani oikeusistuimella tuntuu minusta niin kuin tuomio lepäisi tämän niin pearance. yet so \vrong in mueh of its human life." John Vemon. judge of the dis-triet eourt, had been a man \vho ali his, life gave the impi^ession, kauniin, mutta sisäiseltä elämäl- even to-the members of his own tiiän niin turmeltuueen kaupun- iamily, that herwas a stern, self-gin yllä." John V'<M'non ])iirioikeuden tuo eontVolled person^ whnse emotions were held in eheek Avith almost mari oli, yksin perheensäkiif kes-' Puritan OT Spartan eoldness. - His kuudessa tunnettu mieheksi, jökaYwife wondered in her heart at the melkein puritaanisella, eli sparta- unsual exhibitiön of his feeling seurapiiri-vet ^']eht\ijäk'si taa minua." sit te h ii neli e t:a vn 11 omk 1 la k i i h k-o kauhisT jme."- -ludge Vernon paused., and syi: "Neekeri, jonka tuomitsit Tuomari vaikeni ja, then \vent on with an imusual'tänään. John — onko hänenlaisi-'iscomniitted in the. eity comes this evening Finally she asked, "The prisoner you senteneed to-day, .John,—he is one of a large ela.ss, do yon think?" "More than lialf the crime that agitation in his voiee and manner, - aan paljonkin, vai kuinka?'' la jatkoi: "Elisa, senjälkeen kun "Eliza, l have not been able to "Enemmän kuin ])uolet rikok-laiulin (Mauden juopottelusta en shnt out the pieture, sinee'I heard sista kaupungissa Raukeavat hä-i) le voinut karkoittaa mielestäni jof Claude's drinking, of his nen luokkaansa kuuluvien U I K U - U - kuvaa hänen joutumisestaan oike- ai)pearanee in eourt, in my eourt kaisten osalle." uslmoneeseen. neeseeni. minun •oik(Mlshuo'- \in r k o k s e s t a syy: MAAILMAN PARASTA PUR^UtUPAKKAA . Parhaimman makuista. Kestää purra kauvimmin. EAIKILLil soine day, leharged with soniej ; *• J a Sina hänet:kali-erime. That picture has liauntcd deksikynimeneksi vuodeksi?" tettynä. M;>e kuva- on vaivannut ine ali day. While I was sentene- "Niin: se oli raaka ampumis-mintia kaiken pijivää. Tuomitessa- ing that eolored man, 1 kept tapaus. 'Toinen neekeri tuli.elä-» mäkseen vaivaiseksi. Hän mahdollisesi i nienettää sekä toisen kätensä, että jialkaiisa.'^ ' v^' r ' 'SSe, kuten sanot, on kauheaa, enkä ymihärra mitä siihen voipi ; mutta mypskään en ylumärrä'mitä yhteyttä voi Fi-ee kerien seassa vallitsevalla tilanteella olla meidän seurapiiriimme kuuluvien valkoisten kanssa.'' Tuomari Vernon ei heti vastan-nut. Sit te hän. sahoi; ,*' Rikosta ja siveettömyyttä ei voida rajoittaa yhteen kaupungin osaan. Ne leviävät kuin tartunta; oikeastaan pahemminkin. Tauti .voi-from elass of young men." ' • And you senteneed him to t ^venty years' imprisonment?" >*yes: it Avas a brutal shooliug affair. The other negro was lam-ed tor life. Will probably lose an arm andioot.-' '*It is horrible, as you say. 1 do not see Avhat we are (?oming' to. But P donot seo.-^vV-ihat eonneetion tliere ean be"t,eiween th.e eonid-tion of things amoiig the negroes i n Freetown and that of the white people in the se lety we kno\v " Judge Vernon did not answ,er. at onee.^ Then he said: " Crime and imraorality hever can bo con-fined to one spot in a city. They spiead like cPntagion. In faet they spread worse than • desease,- for; we ean resti'ain • and shnt i n d e s e a s e , • but vice, un-til it beeömes erime, may go un-checked anyvvhere. Thore is a, sure contamination from Free-daan eristää ja estää,, mutta pa-lieella, jos ei se esiinny varsinaisena Jäin rikkomisena, on päästy > jo* ka paikkaan, Freetownin tartun-town ^preading through the en-tire city,,and I cannot cscdpe the feeling that the ;be«tfamilies in the place are in, danger. Otir own, "Xyt on kyllä myöhä: mutta siihen asiaan olen erityisesti kiintynyt. Totta^pulmen IceskusteJim-nie kokouksessamme juuri siitä mitä voisimme tehdä sikäläisen tilanteen jiarantamiseksi. .[otakin täytyisi^ tehdä, tai muuten on e-dessämme raskas tilinteko, kun kaikki Eerran tiUee tuomiolle. Mertonin kristityt, uskon minä, o-vat vastuunalaisetsiitä, että eivät ole avittaneet tuon paikan kristil-listyttämistä. - " ^ l i n ä a l a n u s k o a samoin,", vastasi tuomari Vernon vakavasti. Hän oli ajattelevana pysähtynyt nähtävästi aikeissa esittää jonkin suunnitelman, kun heidän huomi-onsa äkkiä kiintyi pihakäytäviltä kuuluviin ra.skaisiin askeliin. Ennenkirin ulkona olevat ehtivät soittaa ikelloa oli tuomari heittänyt oven auki. Rouva Vernon ja pastori -Douglas seiSoivaj^. Itänen takanaan, Valaistulla verannalla näkivät he ryhmän mie-liiä, joukossa kaksi poliisia. jotkA keskellään kantoivat jonkunlai^ silla paareilla lepäävää vaipalla peitettyä miestä. Toinen poliiseista puhui t i K u n a r i Vernonille: "Tuomari, tämä on teille kova sanoma. I^]tsiessämme Burke AViL liamsonia löysimme poikanne Olauden lähellä Free kadun päätä haavoittuneena ja tiedotonna. Burke roisto mahdollisesti on sen tehnyt. Hän on ryöstetty." Rouva Vernon tunkeusi toisien ohitse. /'Claude, poikani! Oi, onko hän kuoHutV' 'VEi rouva," vastasi järjestysmies, ottaen hatun pois päästään Mutta • kun kauhistunut äiti tempasi vaipan poi^s poikansa kasvoilta lisäsi h ä n J i i ) j a a : " E i , ei vie-.- lä.'A.. - (Jatk.) NIPiaONISSA .Vhnitiiiiiia Ivci-fas-siictn hyviii jjiui-iu'- ^vosia ja inyö,ski]i yksityisiä hevosia on invvtävänii ai-van kohtuiillisilia linnoilla McKINNON'IN KÄMPÄLLÄ Nip^^gon'issa, Ont. Tlios. Kallio, Foi'nian ing a liglif, f thongJit I would just stop a moment. Have you heard the news from the jail? The Rftv. Howard Douglas eame into the hali, and Mrs. Vernon, who had risen and gone out there. <>i'eeted him. "N'o: what news?'' . . "The negro. Burke Williams, has eseaped, and is now at liberty. He assäulted 'the jailer. and sue-eecded in loekiug the door on the offieers in the jail. The poliee are liunting for him now.' V Judge Vernon listened in a great degrei; o f exitement than he had shown even dnriug his vonversation with. iiis wife. ''(*ome in here. Mv. Douglas. U you ean spare the time, I should like to taik over matters in Free-town. \Ve are waiting for Glaude to eomo home. This news of AVil-liams adds to the thought I hav^ been having lately about the people in FreetouTi.'' Howard Dpuglas liyesitaled. "It is rather late, But T am speeially intercsted in- Ihe eondi-tions oveir there. In faet, the matter of what to do with Free-town was the main subject of'dis-cussion at our Iieague aneeting to-night. Something ought to be done over there, or Ave shall kave a lieavy acc^unt to answTr for at last, when the deeas of the body are summed up for tijdgment. The Christian people of. Merton will be held lar^ely respcmsible, I be-lieve. for failure to heöp Christian ize that spot." • ' T b e g i n to helieve tiie same," replieKl Judge Vernon ^ a v e l y . |. He had paused thvngl^tfuUy, with the evident puri)08e of going on to propose some plarf,- when they were startled by the. sound of many heavy sleps eoniling jup the veranda walk. Before the persoius outsidoi. c'ould ring the belk Judge Vernetti had flung the door-open. Mrs.-Vernon and Douglas stood elos<* be-^ liind him. Looktng out on jthe lighted veranda, they saw a gron'p of men, am.Qng them two , poHc<^;^ offieers. and, (iarried on some rude eonch in the midst of tl|^'' gi'Oup, lay the form of a jnnnn eovered 'With a blanket. ] |'v ' One of the offieers addres^d Judge Vernon. , . *Mu'dge, this is a hard piece ot' news to bring you. Tu hunting for Burke Williams : we found yoitr- son Claude lyin^ near the end' of Free Street. wounded and unobnseious. That fiond l^arkc pröbably- did.it. ^ He i s robbed. Mrs. Vernon presseid througlj, l>etweeii her husband and ali the others. "Claiude. my soni Ts.he de^d?' '*No, ma'am," repilie<i the offi-ecr.^ as he took hi» '.hat., But he TURKIKSIA YLI KAIKEN Hai uat t e ko SM a f la TURKIS-NAHKOISTA korkeimmat, hinnat? - Antakaa m e i d ä n saada 1 virkis-iiahkani/ ie tiinä sesonkina, ja 1 n e n ä y t ä m 11 K 111 i t e n me voina-. me maksaa korkeimmat hinnat. 'i'uokaa nahkat nyt. '..Me. ostamme kaikellaisia, Turkis-n a h k o j a. A1 k ä ä s i \- u u t tako' l^yvää raliHJi. Pyyliikiiii meidän hintaluetteloa.' . D. ROSENTHAL & CO. . SUURI TURKISLIIKE 65 So. Cumberland Street P. Arthur, Puh. 468 ja N. 1017 Tri H. HO ottaa vastaan sairaita ja tekee kaikenlaisia leikkaukt?i&. ISHPEMINGIN SUO-MAL. Si^IBAALASSA. G. A, LOCKEEBY — Jlyy — Työ- ja ajelurattaita, kate-reita, rekiä, rekipeittoja, Ajovälineitä y.m. Puhelin 230. 74 Larch St. Sudbury, Ont. F . J . W I L S O N Rohdos- ja Paperikatjippa. Oopper Cliff & erölghton Mine, Ontario. Me valmistamme lääkkeiti myös lääkärien reseptien mukaan. Suomalainen :•. SekakvaKikauppa I Thomas Frans&i. - Coppcr Cliff, Ont. Puhelin 32 Box 236.. Meenee Xo. 8-10870. Jalkaa bpamatoia >4atnempihintu}»t unin ÄlveySaaih nautittua, Niblock, Ont., HaaliskuuD 14 pillttt 1913, A c v o i s a K a n s a l a i n e n . ' • • , P. A. LigneU / . TäasUilmoitan.ctta niipa t1l»Mn teiltil Mftla; V-ii'kkeet j« niiden tuloa oli nun hyvil, e t t | l a « » ; Vto sataviislkymmöntil jalkaa matoia tuli aUU ^la.Hkkeelia, josta olen suuresti ^^jj^^»»^^^^^^^ ÄLV^^-SATST, apteekari L'Rp6irin, ©ritrjnen keksiSt^- Kaköiulcettainfln .voama. TämlVlilUkQ KtaQnKnsaiua w ^ y.^ar^mg^agB^tji'. LLaappaammaaddoott,, «^uUkK KkUuIl»a^ ^UnUaUdWoVt.. ia Sl?k;\i Vatea88a'ol0Tafc,madot,—Mfttoie» tSntomi^kit ovat. VäUntoitil rinnan ai a, muut. tSSiiSu uHpua vatpasiÄ. kova S & i^ute, vatsan ttotdUisy^^^^ SemtSS. lipuminen pksentamaan, aiÄiset ' r Ä Ä ailhNien alla, painon Tllheneminen: ia S S l l y t l U N v i l tunteita vataaBsa ja fjisillmyk- IJisa Monot5;llr8ivat>U«l^ SuifiÄ'r.tjokajttrjestelmttatuäu ja. m ö n i , ' fol-^ on S r a sV mitOlinhuo ennusta W l l i ö i S S l»äS^ Tuskilleen, karsirina. . S a ?^nS^ el niittt olekaan nUkynt tarVott» ^'^-Tläi' laT«WolUllkn^ T ^"""^İ ™ iitBnfttikosri aaiali WBu,mofcj£^tum»«il» njaak fvlla lmkmisata mmai kfltattpua mmatupu. ^ LiC«NrSLLW A L V E ÄATSI added ina lower toino as theler-, &JP<^^^^^^^^^ rified, mother dre>V the blanket t^::r:fSoÄÄdMto-from. thfit l8ee;.o« her;bpy> No, ; '/p;,Aw.M«^l?^KWS"?F««'«^vrA not yet.'! . (Con^inueaj. ]^Hiiöm, Alve sat^iii hinta on m m i f . 1 i m I m Km f m m iiiiiiilÄii mi Mm mm ^ ^ ^ ^
Object Description
Rating | |
Title | Canadan uutiset, January 16, 1919 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
Publisher | Canada News Pub. Co |
Date | 1919-01-16 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Canada190116 |
Description
Title | 1919-01-16-03 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
-s y pm
INUMEkO 3
- 1,-1
mm
. . . . PERUSTETTU 1^75. .
(^|\eisarillinen Pankki)
OF CANADA
Eaha lon teidäi\ Iparas ystävä-; Säästäkää osa palkastanne
joka päivä ;ja sijoittakaa ne tähän pankkiin, missä ne on
varmoissa ta liossa', ja luottaa 3 pros. korkoa.
P O R t A R T H U , R I N j j j A A R A - P A N K K I . A. M c K E N Z l E , Mapager.
H A A R A P A N K K E J A Cobaltissä. Fort W i l l i a m i s s a . North Bay's-sa
ia Sault Ste Mariessa. ,
ni iieekei*iä tänään ajattelin kaiken
aikaiV: • mikä Ajoisi estää Olauden,
o i n a n poikani, seisomasta j or
nakin päivänä tässä eli jossakin
loisessa oikeudessa, syyteltynä
liäih.tyneenä ollessa tekemästään
r i kofeest a r Ji i i n k u i 11 tn o n ee ke v\,
joka myöskin oli tehnyt rikolli-sen
työnsä ,päilUyne(?uä
' ' V o i John. älä pnlni noin!"
Rouva Vernon pudotti työnsä lattialle.
Hänen kasvonsa olivat ka 1-^ hei' lips ([uiverfd nervously. She
man kalpeat ja huulet värisivät had never iti 1 o\vnh.er Juisband to
(.]aikoa edoll. n:roon.i'l
Kaupunki levisi hiinen edessään
The Redemption
of Freetown
thinking, *What is to preVent
Claude, my ovm son,.fi'oni stand^
ing here soine day, liere o r in
soine court. {cliarged wjth some
erimc wliile under the influence
oj" drink, just as the nogro com-mitted
liis eriine while.under the
influenee. oi' liquor?"'
V' O i i J o h n . do'nt t a-lk so!" Mrs.
Vernon let her^\vork t.'all on the
floor, and Ijer- faee was pale and
hreak otn so forcibly from his
liabitual stern repression of feel-ing,
and it. frightened her.
"tt i;i sliuiply what we imist
faee sooner or later. Our girls--.'V
( r . o n . t i i i i i c c l ['roin last: iiuinl)ord.l
l-!io c i t y l a y abaul h i n m i n t he
tummenevassa yössä. Hän tiosi, i;atiu>i-inji; niglit. lU- knew that
e t t ä kuluisi hetkinen, ennenkuin ii xvonld hr sume time before Iho
vankila saataisiin auki, sillä kaik-1 jail coiild i)e opened, as ali the
ki ovet -olivat lukossa j ja vahvat door.s u-ci-e now loc.ked and heavy
rautaristikot; "sulkivat .jokaisen barsdosod evei'y windo\v', But
ikkunan, ja että ulkona olevat ])o-J t Jic alanii \vould soon l)<',^iyen to
liisit kuitenkin tullaan Ipiän hä-; otTii-cr^ 'on the outside, and the
Jyyttiiän, jolloin alkaisi nopea ja
perlniiolijainen ^etsintä.
Äreässä i'aivossa| päatti hän etsiä
stiojaa eiitisiltä olo]")aikoiltaan
Freeto\vnissa. • Poliisit etsisivät
liäntä siellä. Unitta se tehtäisin
nuiualt ak in. 1 Hii pien huoiieiden
lähitse, kicn-elleu takaktijia ja
etsien aina ;pimeimpiä paikkoja
hermostuneesti. Hän oli aina tot-tunu.
t näkemään [juolisonsa i^tä-vän
tunteensa jyrkästi kurissa ja
t ä m ä 11 t u nt e i d en p u r k a u s p elä s -
tytti häntä.
"Se kumminkin tapahtuu fu- The judge 'ero\vded down a rising
iiemmin, tahi myöhemmin, Mei- passion, and foi^ a moment there
dän tyttäremme — T u o m a r i jWas perfeet silenee in the room.
hillitsi nousevan k i i h k o n s r i ja luM- "Eaeli of our girls one of these
kisen vallitsi huoneessa litljai- da-ys will marry one o f these so-suus.
''Kumpikin .tyttäristämme ciety young men. sueh nien as I.
menevät, kun ehtivät, avioliittocm am free to eodfess 1 never \vould
no i d e n sei 1 vi\\) i i i ' i n 11 n o j n i k ai st n
kanssa.; miesten, joita, minun .täy-t
vy se tunnusta a. minä en mi 11 oin-kaan
heille valitssi."
Kouva Vernon o l i vaiti.
ehoose for-theni."
Mrs. Vernon was silent. >She
was astonisiied at • lier husband's
Word s. :=
^'1 see thin^-s in niy eourt. Eliza.
Rikasta! Väkevää! Maukasta!
Se yalmUtaa miehen työhönsä
aamusm ja auttaa häntä unoh-tamaan
vaivansa iltasin. Kysy-kaa
sita.
ta leviää" varmasti kaikkialle kau-!perha*ps. And "feally, Eliza. \vhen
punkiin, ja minä en voi^vapautua jyou eonsider the superior train-tuntestea.
että kaupungin . par- ing and advanlages iof the
pursuit wouId be s\vift find
thorougii.
III his sulien rageJi.f! determined
1.0 seek..i'et'uii'e in liis :old haunis
in Kreefou-ji. The j)olice xvould
s u r e l y seek him t l i r e . but so they
AVöuld . e\:orywhere. Skulking
elose • to buildings; dodging up
alh\vs. sei'king every s})or of dark-kiireh
t l mies nopeasti kaupungin est sha(low, the mau made his \Vi\y
osaau. joka seudun rikosliistoriansa-;
oli tullut n iin sur,ullii|en- kuuluksi.
-Juostessa sykki Itänen ri-{jiial histoi-y of ,the city,
Ivollinen svdäuimensä vuoroin i-ai- i-aii. liis sinfui 'heart, beat
vosta oikeutta, kolitaan. jota. hän
pakoili ja vuoroin raakaa ilj.)a siitä
että hän nyt oli, vaikkapa vain
hetkiseksikin, päässylt siltä pa-koon.
\
Vähiin yli k-ymnienen tuli tuomari
Vernon liuoneeseeu. missä
luinen vaimonsa istui korubmpe-lu
käsissään. Käveltyään iiäne-j'apidly
tOAvard itli district \vhie.li
liad g())'wn nolarious in tlie e r i m -
VS : lU?
alter-
] i a t e l y \vith ang(M* at .tlie j u s t i ee
t a h t p u r s u e d Jdm. and \ v i t l i e o a r se
joy ;it h i s t i M n p o r a i ' y e s e a p e from
i t .
A t l i t t h ' a t t e r ten i)"eloek -JudgC;
^Vernon , eame . : i n t o the s i t t i u g -
r o o m \vhere his w i f c s t i l l sat \ v i th
JuM* f a m - y - A V o r k . Ile w a l k e d back
a n d f o r t h s e v e r a l t i m e s \ v i t l i o ut
lönnä-salin yli useita kert|)ja py- snying a \voi-d. Ivt last he stopped
:^ähant-ty-yii_ hiin ja. istui; pöydän iiä-reön.
"Elisa, fnltä iiie'oikomin voisim-:
that eonvineeme daily of the"
need ot a great trans-formation in
the eity of iMerton in its soeial
li!f. l am simply appalled at the
• • Oikeushuoneessiini n ä e n asiT)i-t
a , El i sa, j ot k a sa a Va t i n i n u n jni i-vä
päivältä yhä varnLemm i n va-kiuitetuksi
• • siuiren undistavan
nuiutoksen tari)eellisundestaMer-! number of divoree eases. 1 eannot
tönin seuraelämässä. Minä ihan Ishut uvv eyes to the faet that: the
kauhistun avioero-juttujen paljo-,' fast lii'e lived by so inany oi the
utta. Mn° voi .sulkt'a silmiäni siltä yon.ng iH'Oi)le is ntterly ruinous
seikalta
niin monet
vät .011 peräti turmiollista sekä in soine for m the terrible inflnen-sielulle
että ruumiille, laiskin, yh- ee of drink and gamliling, much
tään juttua tulee esille joka ei of it lt^ai'ned at the very parties
haa t per h e et, ke nt ies j u 11 r i o m a ni-inekin
,oyat vaarassa. oikeastaan
Elisa, kun otamme lukuun
valkeiden paremman kasvatuksen
ja heidän nauttimansa muut etuisuudet,
niin ei.meillä ole mitään
kerskattavaa silloin kun nuorista
miehistämme ja naisistamme tulee
juomareitai ja uhkapelureita, ja
ra kastamattomia aviopuolisoita."
Ilän oli ^uudelleen nou.ssut ja
käveli liermostuneesti edestakaisin.
Kello löi puolta tuntia. Ää-whit^
raee. have we verymueh to
boast of when our own young men
and women grow up tobe drunk-iivds
and gamblers and un 1 oving
Imsbands and wives t''
He. had risen again. a n d \vas
nerA-ously walking up a n d (lown.
The elock struek the half-hoiir.
'The sound had only died avvay
\vhen the door-bell rung. 1 ':
The judge \valked into tlve hali
and opened the outer door. :
VOI .suiKt'a sumiani silta young j^eoiue is nueriy ruinous ,
että hurja elämä, jota to soul and-bodv. Uardlv a ease!'^' ^^^^^ ^^''^^"^ sammua, knn fTvi-let
nuoristamme viettä- eomes ui) thai does not illustratei o
jollakin tavalla todistai.siuhka-:
pelin j a väkijuomien turmiolli.sia
vakuutuksia. J a moni oppii niihin
samallaisissa: kesteissii. kuin ne,
joissa Claude k ä y i i i i n usein, ja
jollaisissii hän epäilemättä on nytk
i n ."
ni.
'''Tt's you. -Mr. Douglas.' ('
where Claude is a frequent guest. Astukaa sisään!''
at the very party, no doubt. where ^^^^ myöhäinen vierailuille
is no\v. . j.^^,xui syvä, voimakas ääni.^
Hero.se and walked up and ..Qlin tulossa kristillisen kansa-laisliiton
kokouksesta, ja. kuii
"Ir Is- la te to m a ke a eall,
judge.'' said a deep. strong voiee.
Tuomari käveli eteiseen ja ava- "lUit 1 was just- getting home
si ulko-oven. ' from the meeting of the Chris-
Tekö se olette hen-a Hbuglas? lian Citi/Am's League; and, see-dOAvn
the room again. Mrs. Ver-nou
sat silent and agitated.
" A n d 1 (.'annot help thinking
Hän nousi ja käveli huoneessa 1 of the people in Freetown. Iii the
and sat do\vn bv the table.
edestakaisin. Ilonva Vernon taas;
istui äänetönuä ja.pelästyneenä.
"fla. millä en voi olla ajattelematta'Freetownin
väestiöä. Ihan
sivistyneen 1-1— kuten me -sitil kutsumme
— .kaupunkimme keskustassa
-011 hiittomuuden ja. paliei-den
pesä, .Ijonka kauluuUta vain
harvat käsittävät. Minä näen sen
[hedelmiä oikeudessa joka päivil.
" E l i z a . what shall ^ve do aboutlju sydämeni tulee siitä sairaaksi
Claude: Hje is ismply niaking a
v e r y hearf. o f o u r Christian (as Ave
e a l l it) c i t y thore is a eondition
o f la\vles.sne.ss aud impurity that
v e r y f e w realize. 1 söc the results
o f "It daily in my court, aiid my
l ; e a r s groAvs siek a s l f e e l my i)cw-e
r l e s s n e s s . Somehow~'
)ne tehdii Claudeu kanssa ? X y k y i - ! \vi'eek of hi.s life the wav lie
sellä. elämällään svöksei
sensä turmioon!''
IS
i ä n it- l i v i n g . "
l know it. The . motlier's
Minii..tiedän sen. " j a liidin, kii- finnMM-s Irembled as she. rested
det vapisivat hiinen lasl,nessaan IIKMU on the woTk in her lap.
ja minä tunnen- voimattomuuteni.
Mikä lieneekin. E l i s a , " — tuomari
kääntyi vaimoonsa ilmeellä,
Judge
V e i M i o n turned to his wU*e with
a 1 ook' and manner slre had -never
kviov. n in him before^ Elisa,
somehoAv I e:ti;im,bt he,lp :Qonneet-ing
the mme"%i Freetö\\5i, the
dissi])ation and :iinmorality in that
distriet, with " the same thing in
jollaista tämä ei ollut nulloinkäaii;wiiat\^^ eall'o&r ; bestv society.
8omehow 1 am oppressed by the
leeling that this eity will suffcr
ne sylissääii olevan' oi'i)pel,ukse]i j '-It was only yesterday that T1 mättä Freetownin rikollisuutta ja .^-ome great ealamity cven in its
e un en h änessä nähnyt. ' 'm ikä li e.-
neekin,minä en voi: oll^i yiidistä-pjtän%
''Vasta eilen k'iiulin hänen juopottelustaan
iiiissii ke>,tlMssä. joissa
hän käy niin usein. Mitä -Mer-tonin
isät ja äidit oikehstaan ajattelevat
salliessaan J)oikain.'^a ja
tytärtensä oppia sellaisia tapoja
parhaas.sa seuraj)iiri.'^^sä I" Tuomari
jnihui niiii iiinokkaa|sti että
hetkiseksi u.nohti 1 itsekin -olevan-
' ;Sa y k s i n iii ii i .«^ i il j o i t a •. p ? ii- a i 11 a a n
arvosteli.
1 ea rned o f his i drinking at t hese
])arties to whielvJai? goesso often;
AV liat are the fathers and mothers
of Merton t hinking of. that they
al!o\v tlieir boys to learn these
Jial)its in the best society ?'' Judge
Vernon s])oke with a foree that
losi sight. foi- the time, of the faet
that he liimself \vas one of the
vei"y fathers that lie so severely
eoudemned.
' "Do you Ihink it is the best
sen palieita ja siveettömyyttä,^ sa- best liomes because \ve have al-mallaisen
asiain kanssa niin kut-' lowed sueh^evils to grow up un-sutussa
parhaassa seurapiirissä. eorreeted in the riglit wa.y. It
Minua vaivaa kuninia aavistus, .s.\'"'ms to me some- imes- as I sit in
t t t ä jokin j'askas rangaistus koli- my plaee on t he bencli that a
taa kaupunkiamme, ihan sen par- ;judgnjent is iianging over this
haimpia koteja, siksi että olemme, eity, so fair in its outward ap-n
ä i n tiilet i k k unasta. pää tiu poi-keta
sisiillii. Oletteko kuullut uutisia
vankilasta
'"En : mitä uutisia '!"
Xeekei-i Bnrke Williams on paennut
ja .011 nyt vapaalla jalalla.
Hän 11 y ökkäsi \-a rti jan kiinppuun
ja onnistui lukitsemaan vankilan
virkailijat sisälle. Poliisit parhaillaan
etsivät häntä."
/rutnnari Vernon kuunteli tätä
vieläkin kiihottuneempana ,-^vuin
mitä oli äsken ollut.
' " K ä y k ä ä sisään pastori Doug-his!
Jos teillä, on aikaa, kaluaisin
puhella kanssanne tilanteesta
Ereetowuissa.^ M e odottelemme
(.'lauden kotiintuloa. Tuomanne
uutinen AVilliamista lisää ajatusta,
joka on viime päivinä ollut
niiele.ssäni freetowniIaisten suhteen.
Itoward Douglas epäröi.
''Luuletko sen olevan j)arasta soeiety. John.'" asked Mrs, Ver-seurajiiii-
iä. John.'''^ kysyi i?ouva non \vith a boldness that \vas not
Vernon rohkeudella.S.joka eiollui a i)artof herc-liaracter.
hänelle luonteenomaista. " . \ o I And vet \ve s a v w e be-
'*EnI. Ja kuitenkin me sanoin- hnio; to it." And \ve let otir girls
me,'kuuluvammf^ siihen )ja sallimme
Clauden ja tyttlijeii yii yön
jälkien kulkea . n^)issal keiiiiiissfi.
EliF^i minä en kestä sitä »kaneinpa
a.-
sestä
1 a isell iVH n ka ruudel 1 a pii i t un teen-and
('laiide;frerjuent these 'enter-^
t a in 1 ne n ts ; n i gl 11; ;ai't<^ r nig ht.;; • E l i -
/a.. I. (^anjiot \4ulur
The tliouglit of ('lande's growing sa kurissa. Siksi vaimo ihmetteli-
Vjatus iClaifden kehittymi- into the wild, dissipated, soeiety kin hänen tämän iltaista tuntei-hillittömäksi
ja irstaaksi' fast young hian is a horror to densa ilmaisua. Lopuksi hän ky-oi
k ea 11 a t a vai la kor j a am at t a, sa 1 -
lineet, sei laisen pahuuden täällä
rehottaa^ Joskus istiiessani oikeusistuimella
tuntuu minusta niin
kuin tuomio lepäisi tämän niin
pearance. yet so \vrong in mueh of
its human life."
John Vemon. judge of the dis-triet
eourt, had been a man \vho
ali his, life gave the impi^ession,
kauniin, mutta sisäiseltä elämäl- even to-the members of his own
tiiän niin turmeltuueen kaupun- iamily, that herwas a stern, self-gin
yllä."
John V' |
Tags
Comments
Post a Comment for 1919-01-16-03