000420 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
H!"~?"~
Ut
3
s
lű
F?'
r
"'l "i? 3 U A --'i
IcfiSo] &5AGYAft ÉLET ' 1976 augusztus 28
NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK
STIRLING GYÖRGY:
Az Eucharisztikus Kongresszus
magyar napja
Lékai bíboros látogatása az amerikai Czechtochowában
A negyvenedik Eucharisztikus Kongresszust au
gusztus első hetében rendezték a világ katolikusai Phi
ladelphiában Ezen belül az amerikai magyar katolikusok
külön is összegyűltek hogy magyarnyelvű szertartáso
don magyar eucharisztikus nap keretében imádják a7
Oltáriszentséget
Erre a magyar napra "augusztus 7-é- n került sor a
pennsylvaniai Doylestown-ba-n ahol a lengyel „fehér ba-rátoknak"
a pálosoknak van szép kegytemploma A gel-léitheg- yi
sziklakápolna szerzeteseinek lengyel rendtár-sai
építették ezt a Mag3'arországtól és Lengyelországtól
egyformán távolesö kolostort és létesítették ezt a bú-csújáróhelyet
ahová mindig lestvéri szeretettel várják
a magyarokat Az amerikai Czechtochowába érkező ma-ga- r
egy kicsit otthonérzi magát még az is aki soha
életében nem járt az „igazi" Czechtochowában és nem
imádkozott a csodatevő Süz képe előtt
így volt ez most is S vajon mi ennek az oka? Csu-pán
a közös száműzött sors vagy az ősi gyökerekből
táplálkozó lengyel —magyar barátság? A két nép oly ha-sonló
vonásokat mutató hányattatása melyben oly sok-szor
nem akadt más reménysugár mint a hit és nem
maradt más menedék mint mindkét ország patronája
a boldogságos Szűz? A lengyelországi híres kegyhely cso-datévő
Mária-kép- e a Kisjézussal annyira a mi szegény
népünk Nagyboldogasszonyára emlékeztet! Most ami-kor
az Amerikába a pennsylvaniai Doyleslownba vará-zsolt
kegytemplomában imádkozhatunk az eredeti kép
hü mása előtt lehetetlen mindezen cl nem gondolkoz--"
ni "Sa magyarok valóban úgy jöttek ide most is az
Eucharisztikus Kongresszus magyar napjára mintha
hazajönnének A szentmisét csak 11-r- e hirdették meg de
már korán reggel kezdtek gyülekezni a hívek a messzi
környékről A templom körüli hatalmas parkolóhely H-amarosan
egészen megtelt: autóbuszok és autók légiója
sorakozott egymás mellett és a rendszámtáblák a bu-szok
felírásai elárulták milyen nagy távolságokból jöt-tek
magyarok erre az alkalomra Legtöbben voltak per-sze
Pennsylvaniából de Virginia Maryland New York
NeW Jersey állam magyarsága is szép számmal volt kép-viselve
New York Passalc Yonkers Brldgeport no és
természetesen New Brunswick városok neveit lehetett
olvasni &t egymásután grkező buszok tábláin hogy hirte-lenében
csak ezeket említsem És jaj de szívetmelengető
volt látni valamennyien a magyar zászlót meg a magán-autók
majd' mindegyikén a magyar címert
A newyorki Pilvax Kiadóvállalatnál most jelent meg
FLÓRIÁN TIBOR erdélyi származású amerikai ma-gyar
író
KESERŰ GYÖKÉREN
című verskötete A 176 oldalas vászonkötéses könyv
fedőlapját és 10 ilusztrációját Ősze András a neves
szobrász- - és festőművész készítette
A könyv megrendelhető a szerzőnél:
FLÓRIAN ÍIBOR 3 Moüntain View Drive
New Milford Cohn 06776 USA
Ara: 5650 és 50 cent postaköltség
az Egyesült Államokban és 75 cent külföldre
Az Amerikai
Magyar Szépmíves Czéh
KÖNYVARJEGYZÉKE:
MAGYAR NYELVEN:
Mécs László: Bolond Istók Bábszínháza
(kétnyelvű kiadás) $ 200
Balatoni: Rábaparti Menyegző elbeszélések $ 500
Török: Településtörténelmi Tanulmányok
a Kárpátmedencében $1000
Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva $ 750
Wass: A láthatatlan lobogó - $ 400
Wass: Kard és Kasza első rész $1000
Wass: Magyar örökségünk - $ 200
Wass: Erdők Könyve $ 600
ANGOL NYELVEN:
Yves de Daruvar: The Tragic Fate of Hungaru $ 800
Baross: Hungary and Hitler $ 400
Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $ 800
Major: American Hungárián Relations $1000
Szemák: Living History of Hungaru $ 200
Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400
Varga: Humán Rights'in Hungary $ 300
Wass: Our Hungárián Heritage $ 200
Zathureczky: Transylvania S 200
Jobbágy: Hungárián Folk Dances $ 650
Selected Hungárián Folk Tales illustrated $ 750
Eszenyi: Híven Mindhalálig — Faithful Unto
Death (Life őf Colonel M de Kováts or-- '
ganizer of thejirst American" Cavalry and
hero óf the American Liberty War) $ 500
Megrendelhetők az ár előzetes beküldésével
portómentesen:
American
Hungárián Literary Guild
ASTOR FLORIDA 320t2 USA
Jómagam nem régen élek távol a hazától de azt hi-szem
nem tévedek ha azt mondom: az emigráció az
utolsó három évről több olyan „fegyvertényt" nagysza-bású
megmozdulást mutathat fel mint azelőtt egy évti-zedben
sem Ilyen demonstrációt Mindszenty József itt-létekor
láthattunk Amerikaszerte majd legutóbb az er-délyi
tüntetéseknél s most az eucharisztia magyar ün-neplésekor
S talán ez nem is életlen Mert ha vissza-tekintünk
minden Lelki Fejedelmünk látogatásával
kezdődött Aki eljött ittjárt és lelket hitet új erőt ön-tött
belénk Szinte észrevétlenül de végbement egy fo-lyamat
s értnek egyik impozáns tükröződése volt a mos-tani
eucharisztikus magyar nap
Hogy kinek mi volt a nap legmaradandóbb emléke?
Bizonyára akadt akire az impozáns templom tette a leg-nagyobb
hatást másra talán a szertartások vagy a szent-beszédek
s volt aki a jelenlegi magyar prímással való
találkozást vélte látni a naji fókuszában Sámomra más
maradt meg s azt hiszem érdemes ezt észrevétetni má-sokkal
is Engem a magyar fiatalok a magyar ifjúság
jelenléte fogott meg leginkább A rengeteg ifjúnak és
fiatal leánynak részvétele a szertartásokon az Eucharisz-tia
imádásában és az egész nagy ünnepi megmozdulás-ban
Mert ez volt számomra a nap legnagyobb öröme: lát-ni
az autóbuszokon autók tucatjain érkező fiatalokat
cserkészeket és „civileket" látni őket a templomban a
szentmisén majd a szentségimádáson S látni őket a
szertartások közti szünetben amint ellepik a templom
előtti tágas térséget hogy vidámságukkal kacagásukkal
napossá derűssé varázsolják a különben szürke borús
időt Ez volt a magyar eucharisztikus nap igazi ajándé-ka
és ugyanakkor a legszebb hódolat az Oltáriszentség
előtt: Mindszenty József bizonyára örömmel tekintett le
kedves fiataljaira akik — s ez nem kétséges — az ö ok-tatásai
nyomán jönnek egyre többen hogy ápolják hi-tüket
s ápolják magyarságukat
Az augusztus 7- -i magyar eucharisztikus nap fölött
Mindszenty József szelleme lebegett s ez a nap az ő győ-zelme
volt Aminthogy egyben tanúságtétel is volt: Mel-lette
tanításai és eszményei mellett
Jöttek a cserkészfiúk és cserkészlányok jöttek
az őrsök a csapatok Hozták zászlóikat is A liliomos jel-vénnyel
ékeset és a koronás-címere- s háromszínű lobo-gót
a szűzmáriásat Hozták smagasbaemelték aok-so- k
nemzetíszín zászlót hogy aztán" sorfalai álljanak" velük
a templomban díszőrséget adjanak velük a szertartások"
alatt az oltár körül S hogy a délutáni szentségimádá
son mely elsősorban az ifjúság szentségimádása volt
felvonuljanak velük újra az oltárhoz hódolattal meg-hajtsák
őket az Oltáriszentség előtt A zászló nagy szent
jelkép: jelkép melyet mindhalálig követünk és ezeken
a liúkon s lányokon látszott hogy mélyen átérzik ezt A
szemükön látszott a tekintetükön
Itt a pennsylvaniai erdők ölén fehérlő pálos kolos-tortemplom
körül most augusztus 7-- én nagy az élénk-ség
És sok-so- k piros-fehér-zö- ld zászlót transzparenst lo-bogtat
a szél: magyar nap van Czechtochowában! S ren-geteg
nemzetiszín és magyar címer mellett még valami
amitől az idősebb generáció szíve megmelegszik: az
1938-a- s budapesti Eucharisztikus Kongresszus jólismert
köralakú Jelvénye Embléma amit soha néni lehet el-felejteni:
a Lánchíd sziluettje s előtte a kehely a diadal-masan
tündöklő Szentostyával Ez az embíéipa látható
az erre" az alkalomra most kiadott tájékoztató füzet cím-lapján
is mintegy jelezve hogy a harmincnyolc év előt-ti
budapesti Kongresszusnak egyenes folytatása ez a
mostani A szépkiállítású füzet a x magyar szentmise -- és
a szentségimádás szövegét tartalmazta s vezérfonalul
szolgált a nap szertartásaihoz Az Eucharisztia tisztele-tér'- e
végzett szertartásokhoz melyek azt a harmincnyolc-é- v
előtti kongresszust juttatták eszébe azoknak akik
azon résztvettek: a szabadtéri szentmisét a körmenetet
Paceli bíboros a későbbi 'pápa szózatát és a fenséges dal-lam- ú
Eucharisztikus Himnuszt ami most itt a doyles-ton- i
magyar napon is felhangzott a hívek ajkán S
mindezek az emlékek átívelték a közben eltelt ember-öltőn- yi
időt hogy az Oltáriszentség misztériumában a
hódolat és hit koroktól földrajzi határoktól és politikai
rendszerektől független kiteljesedésében forrjon egybe
ez a két Kongresszus s találkozzék azon lélekben min-den
magyar hívő
A délelőtti ünnepélyes szentmise alatt melyet dr
Lékai László bíboros-érse- k celebrált nagy papi segédlet-tel
többször is felcsendült az Eucharisztikus Himnusz s
a hívek mind együtt énekelték az Ur dicsőségére: „Mil-- i
-- leszív összecsengjen Forrassz eggyé békességben
minden népet nemzetet!"
'
Lékai Lászlót Kroll philadelphiai bíboros-érse- k hív-ta
meg az Eucharisztikus Kongresszus vendégéül s ő-el-j- ött
három magyarországi plispöktársával együtt A ma-gvar
amerikai katolikusok úgy fogadták őket
ahogy keresztény ember fogadja a'vendégeket Krisztus-ban
testvéreit: magátólértetődő előítéletektől mentes
közvetlenséggel s a főpapoknak kijáró tiszteléttel Ba-rátságosan
a magyar --fajta természetességével Amint
hogy nem is lehetett volna másjcént elképzelni: az Eu- -'
charisztia előtti hódolat jiem politikai esemény hanem
hitünk nyilvános megvallása Demonstráció az Oltári-szentség
nagysága előttS aki ilyenkor nem képes felül-emelkedni
kicsinyes napi politikai szempontokon és tá-volmaradásával
"tüntet — amikor pedig módjában állna
megjelenni — az csak szóbari keresztény cselekedetei-- '
ben nem Az ilyen magatartás ellenkezik az Euchariszti-kus
Kongresszusok szellemévél melyet legtisztábban a
'budapesti kongresszus jelmondata fejezett! kii „Az-Oltá-'-riszents-ég
a szeretet köteléke!" - =
A szentmisén Keresztes Szilárd hajdudorogi görög-katolikus
segédpüspök mondott szentbeszédet Az Eu-charisztia
misztériumát fejtegette és a szeretet fontos-ságát
hangsúlyozta mondván: „A szeretet mindig erő-seb- b
volt az Oltáriszentség elótt Egymásután csendül-tek
fel a régi magvai egyházi énekek a közel ezerötszáz-fűny- i
hívősereg ajkán majd magyar cserkészfiúk és
cserkészlányok olvaslak fel a szentségimádás szövegét
mélvet Magyary Csilla írt az alkalomhoz illő gondola-tok
sorát fűzve gyönyörű nyelvezettel egymásba
Az áhítat során fiúk és lányok váltakozva mondtak
el mit jelent nékik Krisztus majd a környórgések kö-vetkeztek:
a cserkészek egymásután vonultak végig a
templomon a szimbólumokkal melyekért az Úrhoz fo-hászkodtak
a hívek A szimbólumok egyre sokasodtak az
oltár előtt: a földgömb a kenyér a magyar nemzeti zász-ló
a koronás címerrel s a Boldogasszony képével a Ma-gyar
Cserkészszövetség liliomos zászlaja a száműzött
magyarokat befogadó országok színei a Szentírás a szen-vedést
jelentő töviskoszorú és a feltámadást szimbolizá-ló
húsvéti gyertya megjelenését mind-rnin- d egy-eg- y fo-hász'
kísérte melyet a hívek mondtak a bemondó szavai
után Ott volt a sorban a bilincs az elnyomás és az üldö-zés
eszköze is és a hívek könyörögtek az igazságért a
szenvedők szabadságáért
S ott hozták a sorban Istenben boldogult Mindszen-ty
József bíboros-érse- k képét aki — mint mondotta a
felolvasó — „utolsó leheletéig az Egyház hü fia volt és
engesztelésból vette magára a számkivetés keresztjét
hogy aggastyánként legyen a világban szétszórt magyar-ság
igazi atyja" Ezeknél a szavaknál a templom megmoz-dult
és a hívek egy emberként álltak föl hogy aztán áll-v- a
mondják a könyörgés szavait Az egész szertartás leg-megható- bb
pillanata volt ez és kifejezte a magyarság hű-ségét
Mindszenty József emléke iránt
Az ifjúsági szentségimádás Lékai László bíboros be-szédével
és a magyar himnusszal ért véget
A magyar eucharisztikus nap 'demonstráció volt hi-tünk
és magyarságunk mellett Megvallása annak hogy
egyik a másik nélkül elsorvad de a kettő egymást erősí-ti
— mint ahogy azt Mindszenty József tanította né-künk
Az egész chechtochowai magyar találkozót s a ma-gyar
hívek hatalmas seregét nézve az ember lelkébe há-la
és bizakodás költözött: hála a Mindenhatónak hogy
ezt' meg engedte érnünk s bizakodás a jövőben! Mert
eszmeáramlatok ideológiák birodalmak1 diktátorok és
hamis prófáték jöttek az emberiség' történetében már
tucatszám és előbb-utób- b feledés az enyészet lett sor-suk
Csak Krisztus egyháza örök Ahogy azt a budapesti
Eucharisztikus Kongresszus fenséges himnuszának sza-vaival
énekeltük: Christus vincit Christus r'egnat Chri-tu- s
Christus imperat!
" S az amerikai magyar eucharisztikus megmozdulása
teljesítette célját haimádkozunk azért hogy a szertar-tása
elölt felolvasott felajánlás'-- valóra váljon: Ezt a
Szentmisét elajánljuk Magyarországért és-mag-yar
test-véreinkért
legyenek hívők vagy hitetlenek- - éljenek a
hazában az elszakított területeken vagy az emigráció-ban:
hogy egymást mindig szeressük kölcsönösen segít-sük
és Magyarország szabadságán dolgbzzunk!" Hogy a
krisztusi szeretet jegyében ezeket végre egyszer közösen
1 kijelenthettük arra az Eucharisztikus Kongresszus
adott most alkalmat S számunkra ebben rejlik a Kong-resszus
óriási jelentősége Hogy pedig a megkezdett
úton hogyan-onikép- p tudunk továbbhaladni az egyedül
és" Jdzárólag rajtunk magyar emigránsokon száműzött
magyar katolikusokon múlik: tudunk-- e ebből valamit
szegény hazánk és az otthonélök javára fordítani?
A japán Watergate-üg- y
Fenti cím alatt írtunk a Tanakát — aki 1972 júliu--
közelmúltban az amerikai
Lockheed repülőgépgyár
megvesztegetési botrányá
val í kapcsolatban' amikor
az ugy folyományaként Ka-ku- éi
Tanaka volt japán mi-niszterelnök
ellen vizsgálat
tot indítottak s
A legújabb hírek szerint
B r awai
VÍRT
ÉLETIT
Már 15-l- k éve ebédel
és vacsorázik
a magyarság a
lip-lo- p
étteremiien
1489 SECOND AVENUE
(77—78 Street)
Tel: 734-98- 1
Nyitva naponta
de lUO-tó- l este 11 30--1 g
kedden zárva
magyar
heiitesizlet
j%álf mPaisÜleRjeaKmV'tTaOávUrirl! (78-- 79 Stíl
TL: KH 48292
( r--
sától 1974 decemberéig volt
a japán kormány élén — az--'
zal vádolják hogy másfél-millió
dollár összegű meg--A
vesztegetést fogadott el a
Lockheed Aircraft Corpora-tion-tó- l
továbbá azzal
hogy megszegte a -- külföldi
fizetési eszközök' bejelenté-si
kötelezettségét
NÉV:
UTCA:
VAROS:
í
—
II
tJ3£2XA-s3£7fc?4'UMMMB- P _ - wMFmmMctATi T Txr tu t
GERELYVETÉSBEN — EZÜST
6470 in eredménnyel a nyugatnémet színekben induló
Marion Becker lett a második Montrealban
HALLGASSA
AZ ESZAK-OHIÓ-I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB
MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT
Eszak-Ohi- o Magyar Hangját
MELYET MINDEN ESTE V48 ÓRAKOR
CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK
A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A- N Minden este jelentkezünk Magyar Szívek-- muzsikájá-val
és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol-mácsolásával
Észak-Ohl- o Magyar Hangja hirdetői névsorából:
Commerce Ford 4651 Nortnfield Road
Advenced TV 11801 Buckeye Road
West Side Federal Savings and Loan Ass
McGilly Florist 17525 loraln Ave
Salamander Shoes West 26 Loraih Ave
Fiddlers In 10393 Pleasent Valley Road
Lovasíy— Dohár Met West Side Markét F— 1 F— 2
Flóridas General Development Corp' 55 14 Pearl Road
West 25th Furnishing T 2104 W 25th' Street
Groger Travel Bureau ' ' 152 Old Arcade
Ford Dealers
Lincolna Savings and Loan Ass
Taylor Shop 2167 Lee Road
Hansa-Tmpor- t West 28 and Loraln Ave
Sea World „ Aurora Ohlo
Waldos Nursery 23406 Loraln Road
Farkas Meat West Side Markét C— 1 C—
Gúlyas Restaurant 5115 Lorain Ave
Olympia Import 12414 Buckeye Road
Taste Of Hungary 29691 Loraln Road
Kalo Florist 420 N Rldge Rd Lorain Ohlo
Hab Bakery West 19th Street
Nádas Business Service 1425 Grace Ave
Mediteranian Imports West Side Markét
Balaton Villa Point ' Chautagua N Y
Balassa Travel 10128 Lorain Ave
Balaton Restaurant "12523 Buckeye Road
Bodnár Funeral Home 3920 Lorain Ave
Kálmán Beauty Sálon 12506 Buckeye Road
Magyar Áruház 11802 Buckeye Road
Athens Pastry Shop 2545 Lorain Ave
Fortune Beyerige Store 3498 W 105 Street
Kossuth Böok Shop 14025 Lakola Ave
Munkatársak:
Kossányl Mária Kossányi Miklós NL Dömötör Ti-bor
Fáy Ferenc-Kossán- yi József Káinoki Kiss Tibor
Ft Kővári Károly dr Nádas János Nehéz Ferenc
Márfy Lóránt Prof Oszlányi Róbert Szeleczky ZiU
J ' Wass Albert
Covers Daily The Largest Hungárián Populated
Areas of
"
The Free World — Every Evening at 7:30
p m on WZAK— FM 931 MC
Kétrészes nagyítót adunk
űj egyéves előfizetőinknek
valamint akik a Magyar Életnek új
egyéves előfizetést szereznek
Megrendelem a Magyar Élet--et
TARTOMÁNY:
imimiiiiii:TOfiiii!
mindazoknak
HÁZSZÁM:
Mellékelem az előfizetési díjat egy évre
Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet
címére:
6 Alcina Avenué Toronto Ont Canada M6G 2E8
kiállított csekk vagy Money' Order formájában
könyvet vagy nagyítót
'-- ri
2
4
aláírás
A Magyar Siet döfhetett dUa'egytévra 15 dollár
r'P - "3ESt-- r ~jí 5-- V-v h -- óéit- j„ 'i'!í -4- -S
-- iiiiiiim ff " fi
illllllllllm ll
iHIIIIIIIHJ
vBSSSSSSSSSSSSn
Ha a nagyító helyett könyvet
kívánnának az alábbi négy
könyv közül lehet válasz-tani:
' -
1 KenézZsuzsa: „Irsai Kar-társn-ö"
— 2 Acsay E Lász-ló:
„Savé the Splendor1 of
Budapest" — 3 Magyar
Sándor: A harmadik világ-háború
története" — 4 Eck-har- dt
Tibor: „Regicide in
Marseille"
Az új előfizetés beérkezése
után a Magyar Élet azonnal
postázza — vagy a nagyítót'
vagy a kívánt könyvet a
megadotfcímre
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, August 28, 1976 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1976-08-28 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000346 |
Description
| Title | 000420 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | H!"~?"~ Ut 3 s lű F?' r "'l "i? 3 U A --'i IcfiSo] &5AGYAft ÉLET ' 1976 augusztus 28 NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK NEW YORK STIRLING GYÖRGY: Az Eucharisztikus Kongresszus magyar napja Lékai bíboros látogatása az amerikai Czechtochowában A negyvenedik Eucharisztikus Kongresszust au gusztus első hetében rendezték a világ katolikusai Phi ladelphiában Ezen belül az amerikai magyar katolikusok külön is összegyűltek hogy magyarnyelvű szertartáso don magyar eucharisztikus nap keretében imádják a7 Oltáriszentséget Erre a magyar napra "augusztus 7-é- n került sor a pennsylvaniai Doylestown-ba-n ahol a lengyel „fehér ba-rátoknak" a pálosoknak van szép kegytemploma A gel-léitheg- yi sziklakápolna szerzeteseinek lengyel rendtár-sai építették ezt a Mag3'arországtól és Lengyelországtól egyformán távolesö kolostort és létesítették ezt a bú-csújáróhelyet ahová mindig lestvéri szeretettel várják a magyarokat Az amerikai Czechtochowába érkező ma-ga- r egy kicsit otthonérzi magát még az is aki soha életében nem járt az „igazi" Czechtochowában és nem imádkozott a csodatevő Süz képe előtt így volt ez most is S vajon mi ennek az oka? Csu-pán a közös száműzött sors vagy az ősi gyökerekből táplálkozó lengyel —magyar barátság? A két nép oly ha-sonló vonásokat mutató hányattatása melyben oly sok-szor nem akadt más reménysugár mint a hit és nem maradt más menedék mint mindkét ország patronája a boldogságos Szűz? A lengyelországi híres kegyhely cso-datévő Mária-kép- e a Kisjézussal annyira a mi szegény népünk Nagyboldogasszonyára emlékeztet! Most ami-kor az Amerikába a pennsylvaniai Doyleslownba vará-zsolt kegytemplomában imádkozhatunk az eredeti kép hü mása előtt lehetetlen mindezen cl nem gondolkoz--" ni "Sa magyarok valóban úgy jöttek ide most is az Eucharisztikus Kongresszus magyar napjára mintha hazajönnének A szentmisét csak 11-r- e hirdették meg de már korán reggel kezdtek gyülekezni a hívek a messzi környékről A templom körüli hatalmas parkolóhely H-amarosan egészen megtelt: autóbuszok és autók légiója sorakozott egymás mellett és a rendszámtáblák a bu-szok felírásai elárulták milyen nagy távolságokból jöt-tek magyarok erre az alkalomra Legtöbben voltak per-sze Pennsylvaniából de Virginia Maryland New York NeW Jersey állam magyarsága is szép számmal volt kép-viselve New York Passalc Yonkers Brldgeport no és természetesen New Brunswick városok neveit lehetett olvasni &t egymásután grkező buszok tábláin hogy hirte-lenében csak ezeket említsem És jaj de szívetmelengető volt látni valamennyien a magyar zászlót meg a magán-autók majd' mindegyikén a magyar címert A newyorki Pilvax Kiadóvállalatnál most jelent meg FLÓRIÁN TIBOR erdélyi származású amerikai ma-gyar író KESERŰ GYÖKÉREN című verskötete A 176 oldalas vászonkötéses könyv fedőlapját és 10 ilusztrációját Ősze András a neves szobrász- - és festőművész készítette A könyv megrendelhető a szerzőnél: FLÓRIAN ÍIBOR 3 Moüntain View Drive New Milford Cohn 06776 USA Ara: 5650 és 50 cent postaköltség az Egyesült Államokban és 75 cent külföldre Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh KÖNYVARJEGYZÉKE: MAGYAR NYELVEN: Mécs László: Bolond Istók Bábszínháza (kétnyelvű kiadás) $ 200 Balatoni: Rábaparti Menyegző elbeszélések $ 500 Török: Településtörténelmi Tanulmányok a Kárpátmedencében $1000 Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva $ 750 Wass: A láthatatlan lobogó - $ 400 Wass: Kard és Kasza első rész $1000 Wass: Magyar örökségünk - $ 200 Wass: Erdők Könyve $ 600 ANGOL NYELVEN: Yves de Daruvar: The Tragic Fate of Hungaru $ 800 Baross: Hungary and Hitler $ 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $ 800 Major: American Hungárián Relations $1000 Szemák: Living History of Hungaru $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights'in Hungary $ 300 Wass: Our Hungárián Heritage $ 200 Zathureczky: Transylvania S 200 Jobbágy: Hungárián Folk Dances $ 650 Selected Hungárián Folk Tales illustrated $ 750 Eszenyi: Híven Mindhalálig — Faithful Unto Death (Life őf Colonel M de Kováts or-- ' ganizer of thejirst American" Cavalry and hero óf the American Liberty War) $ 500 Megrendelhetők az ár előzetes beküldésével portómentesen: American Hungárián Literary Guild ASTOR FLORIDA 320t2 USA Jómagam nem régen élek távol a hazától de azt hi-szem nem tévedek ha azt mondom: az emigráció az utolsó három évről több olyan „fegyvertényt" nagysza-bású megmozdulást mutathat fel mint azelőtt egy évti-zedben sem Ilyen demonstrációt Mindszenty József itt-létekor láthattunk Amerikaszerte majd legutóbb az er-délyi tüntetéseknél s most az eucharisztia magyar ün-neplésekor S talán ez nem is életlen Mert ha vissza-tekintünk minden Lelki Fejedelmünk látogatásával kezdődött Aki eljött ittjárt és lelket hitet új erőt ön-tött belénk Szinte észrevétlenül de végbement egy fo-lyamat s értnek egyik impozáns tükröződése volt a mos-tani eucharisztikus magyar nap Hogy kinek mi volt a nap legmaradandóbb emléke? Bizonyára akadt akire az impozáns templom tette a leg-nagyobb hatást másra talán a szertartások vagy a szent-beszédek s volt aki a jelenlegi magyar prímással való találkozást vélte látni a naji fókuszában Sámomra más maradt meg s azt hiszem érdemes ezt észrevétetni má-sokkal is Engem a magyar fiatalok a magyar ifjúság jelenléte fogott meg leginkább A rengeteg ifjúnak és fiatal leánynak részvétele a szertartásokon az Eucharisz-tia imádásában és az egész nagy ünnepi megmozdulás-ban Mert ez volt számomra a nap legnagyobb öröme: lát-ni az autóbuszokon autók tucatjain érkező fiatalokat cserkészeket és „civileket" látni őket a templomban a szentmisén majd a szentségimádáson S látni őket a szertartások közti szünetben amint ellepik a templom előtti tágas térséget hogy vidámságukkal kacagásukkal napossá derűssé varázsolják a különben szürke borús időt Ez volt a magyar eucharisztikus nap igazi ajándé-ka és ugyanakkor a legszebb hódolat az Oltáriszentség előtt: Mindszenty József bizonyára örömmel tekintett le kedves fiataljaira akik — s ez nem kétséges — az ö ok-tatásai nyomán jönnek egyre többen hogy ápolják hi-tüket s ápolják magyarságukat Az augusztus 7- -i magyar eucharisztikus nap fölött Mindszenty József szelleme lebegett s ez a nap az ő győ-zelme volt Aminthogy egyben tanúságtétel is volt: Mel-lette tanításai és eszményei mellett Jöttek a cserkészfiúk és cserkészlányok jöttek az őrsök a csapatok Hozták zászlóikat is A liliomos jel-vénnyel ékeset és a koronás-címere- s háromszínű lobo-gót a szűzmáriásat Hozták smagasbaemelték aok-so- k nemzetíszín zászlót hogy aztán" sorfalai álljanak" velük a templomban díszőrséget adjanak velük a szertartások" alatt az oltár körül S hogy a délutáni szentségimádá son mely elsősorban az ifjúság szentségimádása volt felvonuljanak velük újra az oltárhoz hódolattal meg-hajtsák őket az Oltáriszentség előtt A zászló nagy szent jelkép: jelkép melyet mindhalálig követünk és ezeken a liúkon s lányokon látszott hogy mélyen átérzik ezt A szemükön látszott a tekintetükön Itt a pennsylvaniai erdők ölén fehérlő pálos kolos-tortemplom körül most augusztus 7-- én nagy az élénk-ség És sok-so- k piros-fehér-zö- ld zászlót transzparenst lo-bogtat a szél: magyar nap van Czechtochowában! S ren-geteg nemzetiszín és magyar címer mellett még valami amitől az idősebb generáció szíve megmelegszik: az 1938-a- s budapesti Eucharisztikus Kongresszus jólismert köralakú Jelvénye Embléma amit soha néni lehet el-felejteni: a Lánchíd sziluettje s előtte a kehely a diadal-masan tündöklő Szentostyával Ez az embíéipa látható az erre" az alkalomra most kiadott tájékoztató füzet cím-lapján is mintegy jelezve hogy a harmincnyolc év előt-ti budapesti Kongresszusnak egyenes folytatása ez a mostani A szépkiállítású füzet a x magyar szentmise -- és a szentségimádás szövegét tartalmazta s vezérfonalul szolgált a nap szertartásaihoz Az Eucharisztia tisztele-tér'- e végzett szertartásokhoz melyek azt a harmincnyolc-é- v előtti kongresszust juttatták eszébe azoknak akik azon résztvettek: a szabadtéri szentmisét a körmenetet Paceli bíboros a későbbi 'pápa szózatát és a fenséges dal-lam- ú Eucharisztikus Himnuszt ami most itt a doyles-ton- i magyar napon is felhangzott a hívek ajkán S mindezek az emlékek átívelték a közben eltelt ember-öltőn- yi időt hogy az Oltáriszentség misztériumában a hódolat és hit koroktól földrajzi határoktól és politikai rendszerektől független kiteljesedésében forrjon egybe ez a két Kongresszus s találkozzék azon lélekben min-den magyar hívő A délelőtti ünnepélyes szentmise alatt melyet dr Lékai László bíboros-érse- k celebrált nagy papi segédlet-tel többször is felcsendült az Eucharisztikus Himnusz s a hívek mind együtt énekelték az Ur dicsőségére: „Mil-- i -- leszív összecsengjen Forrassz eggyé békességben minden népet nemzetet!" ' Lékai Lászlót Kroll philadelphiai bíboros-érse- k hív-ta meg az Eucharisztikus Kongresszus vendégéül s ő-el-j- ött három magyarországi plispöktársával együtt A ma-gvar amerikai katolikusok úgy fogadták őket ahogy keresztény ember fogadja a'vendégeket Krisztus-ban testvéreit: magátólértetődő előítéletektől mentes közvetlenséggel s a főpapoknak kijáró tiszteléttel Ba-rátságosan a magyar --fajta természetességével Amint hogy nem is lehetett volna másjcént elképzelni: az Eu- -' charisztia előtti hódolat jiem politikai esemény hanem hitünk nyilvános megvallása Demonstráció az Oltári-szentség nagysága előttS aki ilyenkor nem képes felül-emelkedni kicsinyes napi politikai szempontokon és tá-volmaradásával "tüntet — amikor pedig módjában állna megjelenni — az csak szóbari keresztény cselekedetei-- ' ben nem Az ilyen magatartás ellenkezik az Euchariszti-kus Kongresszusok szellemévél melyet legtisztábban a 'budapesti kongresszus jelmondata fejezett! kii „Az-Oltá-'-riszents-ég a szeretet köteléke!" - = A szentmisén Keresztes Szilárd hajdudorogi görög-katolikus segédpüspök mondott szentbeszédet Az Eu-charisztia misztériumát fejtegette és a szeretet fontos-ságát hangsúlyozta mondván: „A szeretet mindig erő-seb- b volt az Oltáriszentség elótt Egymásután csendül-tek fel a régi magvai egyházi énekek a közel ezerötszáz-fűny- i hívősereg ajkán majd magyar cserkészfiúk és cserkészlányok olvaslak fel a szentségimádás szövegét mélvet Magyary Csilla írt az alkalomhoz illő gondola-tok sorát fűzve gyönyörű nyelvezettel egymásba Az áhítat során fiúk és lányok váltakozva mondtak el mit jelent nékik Krisztus majd a környórgések kö-vetkeztek: a cserkészek egymásután vonultak végig a templomon a szimbólumokkal melyekért az Úrhoz fo-hászkodtak a hívek A szimbólumok egyre sokasodtak az oltár előtt: a földgömb a kenyér a magyar nemzeti zász-ló a koronás címerrel s a Boldogasszony képével a Ma-gyar Cserkészszövetség liliomos zászlaja a száműzött magyarokat befogadó országok színei a Szentírás a szen-vedést jelentő töviskoszorú és a feltámadást szimbolizá-ló húsvéti gyertya megjelenését mind-rnin- d egy-eg- y fo-hász' kísérte melyet a hívek mondtak a bemondó szavai után Ott volt a sorban a bilincs az elnyomás és az üldö-zés eszköze is és a hívek könyörögtek az igazságért a szenvedők szabadságáért S ott hozták a sorban Istenben boldogult Mindszen-ty József bíboros-érse- k képét aki — mint mondotta a felolvasó — „utolsó leheletéig az Egyház hü fia volt és engesztelésból vette magára a számkivetés keresztjét hogy aggastyánként legyen a világban szétszórt magyar-ság igazi atyja" Ezeknél a szavaknál a templom megmoz-dult és a hívek egy emberként álltak föl hogy aztán áll-v- a mondják a könyörgés szavait Az egész szertartás leg-megható- bb pillanata volt ez és kifejezte a magyarság hű-ségét Mindszenty József emléke iránt Az ifjúsági szentségimádás Lékai László bíboros be-szédével és a magyar himnusszal ért véget A magyar eucharisztikus nap 'demonstráció volt hi-tünk és magyarságunk mellett Megvallása annak hogy egyik a másik nélkül elsorvad de a kettő egymást erősí-ti — mint ahogy azt Mindszenty József tanította né-künk Az egész chechtochowai magyar találkozót s a ma-gyar hívek hatalmas seregét nézve az ember lelkébe há-la és bizakodás költözött: hála a Mindenhatónak hogy ezt' meg engedte érnünk s bizakodás a jövőben! Mert eszmeáramlatok ideológiák birodalmak1 diktátorok és hamis prófáték jöttek az emberiség' történetében már tucatszám és előbb-utób- b feledés az enyészet lett sor-suk Csak Krisztus egyháza örök Ahogy azt a budapesti Eucharisztikus Kongresszus fenséges himnuszának sza-vaival énekeltük: Christus vincit Christus r'egnat Chri-tu- s Christus imperat! " S az amerikai magyar eucharisztikus megmozdulása teljesítette célját haimádkozunk azért hogy a szertar-tása elölt felolvasott felajánlás'-- valóra váljon: Ezt a Szentmisét elajánljuk Magyarországért és-mag-yar test-véreinkért legyenek hívők vagy hitetlenek- - éljenek a hazában az elszakított területeken vagy az emigráció-ban: hogy egymást mindig szeressük kölcsönösen segít-sük és Magyarország szabadságán dolgbzzunk!" Hogy a krisztusi szeretet jegyében ezeket végre egyszer közösen 1 kijelenthettük arra az Eucharisztikus Kongresszus adott most alkalmat S számunkra ebben rejlik a Kong-resszus óriási jelentősége Hogy pedig a megkezdett úton hogyan-onikép- p tudunk továbbhaladni az egyedül és" Jdzárólag rajtunk magyar emigránsokon száműzött magyar katolikusokon múlik: tudunk-- e ebből valamit szegény hazánk és az otthonélök javára fordítani? A japán Watergate-üg- y Fenti cím alatt írtunk a Tanakát — aki 1972 júliu-- közelmúltban az amerikai Lockheed repülőgépgyár megvesztegetési botrányá val í kapcsolatban' amikor az ugy folyományaként Ka-ku- éi Tanaka volt japán mi-niszterelnök ellen vizsgálat tot indítottak s A legújabb hírek szerint B r awai VÍRT ÉLETIT Már 15-l- k éve ebédel és vacsorázik a magyarság a lip-lo- p étteremiien 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) Tel: 734-98- 1 Nyitva naponta de lUO-tó- l este 11 30--1 g kedden zárva magyar heiitesizlet j%álf mPaisÜleRjeaKmV'tTaOávUrirl! (78-- 79 Stíl TL: KH 48292 ( r-- sától 1974 decemberéig volt a japán kormány élén — az--' zal vádolják hogy másfél-millió dollár összegű meg--A vesztegetést fogadott el a Lockheed Aircraft Corpora-tion-tó- l továbbá azzal hogy megszegte a -- külföldi fizetési eszközök' bejelenté-si kötelezettségét NÉV: UTCA: VAROS: í — II tJ3£2XA-s3£7fc?4'UMMMB- P _ - wMFmmMctATi T Txr tu t GERELYVETÉSBEN — EZÜST 6470 in eredménnyel a nyugatnémet színekben induló Marion Becker lett a második Montrealban HALLGASSA AZ ESZAK-OHIÓ-I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Eszak-Ohi- o Magyar Hangját MELYET MINDEN ESTE V48 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A- N Minden este jelentkezünk Magyar Szívek-- muzsikájá-val és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol-mácsolásával Észak-Ohl- o Magyar Hangja hirdetői névsorából: Commerce Ford 4651 Nortnfield Road Advenced TV 11801 Buckeye Road West Side Federal Savings and Loan Ass McGilly Florist 17525 loraln Ave Salamander Shoes West 26 Loraih Ave Fiddlers In 10393 Pleasent Valley Road Lovasíy— Dohár Met West Side Markét F— 1 F— 2 Flóridas General Development Corp' 55 14 Pearl Road West 25th Furnishing T 2104 W 25th' Street Groger Travel Bureau ' ' 152 Old Arcade Ford Dealers Lincolna Savings and Loan Ass Taylor Shop 2167 Lee Road Hansa-Tmpor- t West 28 and Loraln Ave Sea World „ Aurora Ohlo Waldos Nursery 23406 Loraln Road Farkas Meat West Side Markét C— 1 C— Gúlyas Restaurant 5115 Lorain Ave Olympia Import 12414 Buckeye Road Taste Of Hungary 29691 Loraln Road Kalo Florist 420 N Rldge Rd Lorain Ohlo Hab Bakery West 19th Street Nádas Business Service 1425 Grace Ave Mediteranian Imports West Side Markét Balaton Villa Point ' Chautagua N Y Balassa Travel 10128 Lorain Ave Balaton Restaurant "12523 Buckeye Road Bodnár Funeral Home 3920 Lorain Ave Kálmán Beauty Sálon 12506 Buckeye Road Magyar Áruház 11802 Buckeye Road Athens Pastry Shop 2545 Lorain Ave Fortune Beyerige Store 3498 W 105 Street Kossuth Böok Shop 14025 Lakola Ave Munkatársak: Kossányl Mária Kossányi Miklós NL Dömötör Ti-bor Fáy Ferenc-Kossán- yi József Káinoki Kiss Tibor Ft Kővári Károly dr Nádas János Nehéz Ferenc Márfy Lóránt Prof Oszlányi Róbert Szeleczky ZiU J ' Wass Albert Covers Daily The Largest Hungárián Populated Areas of " The Free World — Every Evening at 7:30 p m on WZAK— FM 931 MC Kétrészes nagyítót adunk űj egyéves előfizetőinknek valamint akik a Magyar Életnek új egyéves előfizetést szereznek Megrendelem a Magyar Élet--et TARTOMÁNY: imimiiiiii:TOfiiii! mindazoknak HÁZSZÁM: Mellékelem az előfizetési díjat egy évre Az előfizetés összege mellékelhető a Magyar Élet címére: 6 Alcina Avenué Toronto Ont Canada M6G 2E8 kiállított csekk vagy Money' Order formájában könyvet vagy nagyítót '-- ri 2 4 aláírás A Magyar Siet döfhetett dUa'egytévra 15 dollár r'P - "3ESt-- r ~jí 5-- V-v h -- óéit- j„ 'i'!í -4- -S -- iiiiiiim ff " fi illllllllllm ll iHIIIIIIIHJ vBSSSSSSSSSSSSn Ha a nagyító helyett könyvet kívánnának az alábbi négy könyv közül lehet válasz-tani: ' - 1 KenézZsuzsa: „Irsai Kar-társn-ö" — 2 Acsay E Lász-ló: „Savé the Splendor1 of Budapest" — 3 Magyar Sándor: A harmadik világ-háború története" — 4 Eck-har- dt Tibor: „Regicide in Marseille" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza — vagy a nagyítót' vagy a kívánt könyvet a megadotfcímre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000420
