000479 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1974 október 5 Mi Az idén van az aradi 13 magyar tábornok mártiriu-mána- k a 125 é fordulója Ebből az alkalomból jelent meg Pintér Lajos kötete Erdélyben a fenti cím alatt A kónyv íg kezdődik: „Ahol a Maros már-má- r elhagyja Aradot a bal part mentén húzódó lapályon szürke grá-nitoszlop hirdeti a tizenhárom 48-a- s tábornok mártiriu-má- t Az utókor lelkiismerete és hálája késztet arra hogy felelevenítsem a 13 értanú drámájának mozzanatait" A munka 3 i észre tagolódik „A mártiriumban" a szerző a hadbírósági tárgalást az ítéletet az utolsó éj-szakát és a kivégzést adja eló Az „ök tizenhármán" cí-mű részben a 13 vértanú arcképét festi meg „Az utó-dok nem felejtenek" c fejezetben pedig a vesztőhelyen emelt emlékoszlop és a sírfeltárások történetét beszéli cl Honfi kegyeld e helyt és gondolj régi urára: Kisfaludynk zengett itt epedő dalokat Ezek a kedves emlékez-tető szavak jutnak eszem-be itt a sümegi vár alatt amikor elindulok a csen-des barátságos kis város utcáin öreg házak falak között Egy régi udvarházhoz érkezem Itt született Kis-faludy Sándor 1772-be- n A kapuoszlopon tábla: Mú-zeum Kisfaludy-relikviá-ka- t őriznek a szobák A költő hitvesére Szegedy Rózára emlékeztet a ház előtti kis kert a „rózsa-kert" Az egymásba nyíló helyiségekben írók és köl-tök arcképei fogadják a lá-togatót azoké akik a Kis-faludy Társaság tágjai'Hol-ta- k A szobákban régi bú-torok: Kisfaludy Sándor ágya nagyméretű vasalt útiládája Szegedy Róza ke-lengycszekrc-nye bieder-meier székek és egy rokka emlékeztet a ház asszonyá-ra Egy másik szobában Kis-faludy Károly nagyon szép faragott íróasztala és intar-ziás szekrénye régi bőrkö-tésű könyvekkel A fala-kon rézkarcok metszetek festmények fényképek A vitrinekben a költő müvei kéziratai levelei A Kisfalu-dy Károly kiadásában meg-jelent Auróra „hazai alma-nach" másfél évszázad előt-ti példánvai s a kortárs folvóiratok: a Honderű a Társalkodó a Világ évfo-lyamai a múlt század negy újság odahaza? „Az aradi tizenhárom Kisfaludy Múzeum Sümegen venes éveiből Az Auróra-szobában meg az Auróra-kör nevezetesebb tagjai-nak arcképeivel találko-zunk Az Auróra lapjain lá tott napvilágot Kölcsey Himnusza és Vörösmarty Szózata A sümegi vár Dunántúl egyik legnagyobb romvára Nemrég restaurálták Tör-ténelme összefonódott a vi-dék és a haza történelmé-vel Itt lelt menedékt 1241-be- n a tatárok elől mene külő IV tíela Kesobb a veszprémi püspök tulajdo nába ment át A török ura lom alatt mint végvár or szagos jelentőségre tett szert A Rákóczi-harco- k ide jén kurucok uralják Majd bekerült a Burg fekete-könyvébe és II Lipót 1791-be- n leromboltatta A szerpentin úton lefelé haladva először a ferences templom díszesen kikép zett fafaragású főoltárá ban majd a plébániatemp lom híres Maulbertsch freskóiban gyönyörködünk amelyek a magyarországi barokk falfestészet leg szebb emlékei Maulbertsch 250 éve született és itt Sü megen teremtette meg a „rokokó" Sixtusi-kápolná- - ját Sümeg ott van a Bála ton szomszeasaeaban me leg hangulatú erdős he gyes a táj és sok-so- k látni-valót szépséget őriz a ba-rátságos Vendégszerető kis város amely megérdemli hogy felkeressük ha arra járunk F E " - ' ! 1% v s i : :-- = #£ "TS W t? i'i A „gépesített bába" a neve ennek a szülészeti berendezés-nek- amely az anya és a magzat minden életmegnyil-váriulás- át regisztrálja vértanú II Az aradi per vezetője Ernst oszt-rák hadbíró volt Az ítéletnek hiteles szövegét is közli a kónyv Október 5-é- n olvasták fel az aradi 13 előtt Haynau megerősítését az ítéletről Pintér közli a tábor-nokok búcsúleveleit is Az ítélet végrehajtása után az aradi várparancsnok-ság a családok kérelmét elutasította: nem adta ki a holttesteket A kivégzett Damjanich sógora Csernovics Péter 60ű forinttal fizette le a bakót ennek fejében el-hozhatta Damjanich és Lahner tetemét akiket Mácsán temetett el A sírjuk ma is történelmi emlékmű Ki-csempészték Leiningen holttestét is és Borosjenöre szállították ahol az Atzél-csalá- d sírboltjában nyugszik Sikerült megszerezni Vécsey holttestét is akit az aradi Felső temetőben temettek el Kiss Ernő tetemét a csa-lád németelleméri kriptájában helyezték örök nyuga-lomra Desewffy földi maradványai Margonyán a csa-lád birtokán nyugszanak Hét vértanú teteme maradt a martirium színhelyén: az aradi vár sáncának árkában és a vesztőhelyen uiiraiiiinuiHiiiiiUM Olvasom a hazai lapok-ban: „A szegedi ünnepi já-tékokon a legtöbb nézője a János Vitéznek volt" — és emlékezetembe feltódul-nak gyermek- - és ifjúko-rom emlékei Ahányszor a kolozsvári Magyar Színház-ban a János Vitézt játszot-ták (már pedig a 30-a- s években minden évadban műsorra tűzték) mindig zsúfolt volt a színház — és az első felvonás amikor behoz-ták a háromszínű nemzeti zászlót a közönség felállva tapsolt tüntetett 1945 utá-ni években ez a jelenet mindig ha-bár akkor már csak Szűz Aranysas" — patikamúzeum Emlékeztek-e- : mivel ra-gasztják vissza a mesében a királyfi levágott fejét s mitől támad életre a halott tündérlány? Csodálatos bal-zsam a varázsszer s a tit-kát hét lakat alatt őrzik a tündérek és a törpék — De gondolnátok-- e hogy sok-sok évszázaddal ezelőtt az emberek valóban hittek a rejtelmes mindent gyógyí tó csodaszerben amelyet a Bölcsek Kövének nevez tek? Még itt Budán is élt a XVIII században egy pati-kus — Bősinger Ferenc — aki megpróbálta összeállí tani a „nagy elixirt" Re-ceptjében több tucatnyi gyógynövény szerepelt egyebek között sáfrány mirrha borkősav hódpézs-m- a citrom encián — amint ez olvasható a nem-rég megnyílt „Aranysas"-pa-tikamúzeumba- n a Várban Készítették árulták ezt a csodaszert az Aranysas patikában nem sokkal az-után hogy a törököket ki-verték a magyar főváros-ból A helyén álló mai pati-kamúzeumban megtudhat-juk azt is hogy mivel kú-rálták bán-talmaik- at elődeink Az or-szág valamikor leghíresebb patikáiból — Kolozsvárról] Körmöcbányáról Nagysze-benből Kőszegről stb — idegyűjtött százados tége-lyekben olyasfajta gyógy-szerek voltak mint fájda-lomcsillapítóként használa-tos mákhéjszörp a női sze-met fényesítő nadragulya vagy a hajtóként ismert ördögbordagyökér A fe-hér korallt lépbetegség el-len rendelte a doktor az aranyrögöt szívbetegség a topázt epe-bántalmak csillapítására MAGYXR ELET oldal hadbíróságának huszár-jelenetek- or megismétlődött „János és magyar sors Máriás zászlót volt szabad a színpadra hozni Nemrég otthon megje-lent Bókay János könyve Kacsóh Pongrácról s a kö-tet egy példánya eljutott Brazíliába Kacsóh Magdá-hoz a zeneszerző unokahú-gához aki nem találta elég pontosnak a könyvbe fog-lalt adatokat és arra kérte egyik budapesti barátnő-jét segítsen neki kiadót ta-lálni hogy visszaemlékezé-seit publikálhassa Kacsóh Magda könyvét nem adták ki otthon de néhány terve-zett részlete megjelent az emigráns magyar sajtóban „Az Várban gyógyítgatták gyógyítására' Az első magyar gyógyszer-könyv is látható itt Melius Juhász Péter Herbáriuma amely egyebek között pél-dául a kaméleont ajánlja „mely ha iszod borban old-va mindent bajt kiűz" ördögszőlő görcsoldó volt a kőrisbogárból haj szesz készült a mumiápor pedig vérzéscsillapítóként szere-pelt Az első várbeli gyógy-szertár „Az Aranysas" egyébként 1750-t- ől 1913-i- g tartott nyitva alatt mél-tán vívott ki magának or-szágos rangot s kelhetett versenyre hírnévben az ősibb kolozsvári Szent György patikával a szebe-n- i Király-patikáv- al vagy a nevezetes kőszegi Szere-csen-patikáv- al K CS Pesti oosta Uj köntöst kap a szom-bathelyi székesegyház Ma-gyarország egyik legjelen-tősebb copf stílusú épülete A latin-keres- zt alakú két-tornyos templom 180 évvel ezelőtt épült Hefele Meny-hért tervei alapján A res-taurálás előreláthatóan 1977-r- e fejeződik be A magyar élelmiszerellá-tás ha nem is nyugati mé-retű de a legjobb keleten Ennek azonban komoly ára van Mert míg a II vi-lágháború előtt a lakosság élelmiszerellátását szinte teljesen a sajátunkból fe-deztük ma évi 4 milliárd forintért importál az or-szág élelmiszert Egyhar-madát keletről a többit a nyugati valamint az afri-kai országokból A kivégzések után 1867-be- n került sor az első nyil-vános emlékezésre Az aradi országos dalárda-ünnepsé- g kétezer részvevője a hivatalos engedélv megkerülésé-vel khonult a vesztőhelyre és ott tartotta meg emlékező-ünnep-élyét Az első hivatalos gyászünnepség csak 1874-be- n olt a kivégzések 25 évfordulója alkalmából A ma is látható dombon álló emlékoszlopot 1881 augusz-tusában állították fel Ugyanebben az ében indultak meg az ásatások a sáncárokból csak két értanú teteme került elő Schwei-de- l és Lázár földi maradvánvait exhumálták és az aradi Kultúrpalotában léó erekhemúzeumba szállították öt aradi értanú elhantolásának helye ismeretlen maradt 1932-be- n nagy árvíz pusztított Aradon s a ki-áia- dt Maros kiöntött a vesztőhelyre is Az ár elvonulása után kubikusok javították ki a megrongált töltést és közben csontokra bukkantak Kara Gvöző az aradi ma-gvar gimnázium történelemtanára a helyszínre sietett és megtalálta Aulich Nagy Sándor Pöltenberg és Kné-zich maradványait A csontmaradványokat az aradi Felső temetőbe temette el 1956-ba- n a csontokat az aradi em-lékmúzeumba szállították Az aradi vértanúk porai tehát különböző országok-ba több temetőbe magános sírokba vagy az aradi em-lékmúzeum ereklyetárába kerültek „Hol sírjaink domborulnak " A Vitéz" a a Az Ez Ezekből idézünk most egy részletet amely mintegy megmagyarázza: miért is is forrt annyira össze a Já nos Vitéz és a magyar sors? Kacsóh Magda így ír a da-rab ősbemutatójáról: — A János Vitéz premier-jét 1904 november 18-r- a tűzték ki Különös nap volt ez politikai okok miatt Ma már ennyi év távlatából nem is hisszük milyen nagy szenzáció volt akkoriban az hogy magyar vezényszót akart a parla-ment A János Vitéz ősbe-mutatójának délutánján zajlott le ugyanis a magyar parlament legnagyobb bot-rányainak egyike az ún „zsebkendőszavazás" Az akkori Bécs érdekeit szol-gaian kiszolgáló magyar kormány házszabályrevi-zió- t akart végrehajtani hogy letörje az ellenzéket és főleg a magyar vezény-szót akaró törvényjavasla-tot akarta megbuktatni Az ellenzék ezen a délutánon is hevesen tiltakozott Ek kor Perczel Dezső a ház kormánypárti elnöke ki rántotta zsebkendőjét és ezzel jelt adott a törvény-ellenes szavazásra A kor-mánypárti képviselők mind jelen voltak tudták a jelt viszont az ellenzék sorai-ból rengetegen hiányoztak Mire az ellenzéki pártok felocsúdtak a meglepetés Költözködni AKAR? Hívja: MARTONT Happy Moving Service 534-949- 2 Olcsó garantált kiszolgálás (7 napos 24 órás szolgálat) EMIL TELEVÍZIÓ szerelő Minden gyártmányú TV--t rádiót lemezját-szót otthonában szak-szerűen garanciával megjavítom 461-32- 31 Magyar cég Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legol-csóbban válláí""" SZABÓ MOVER 536-63-60 ből a házszabályreviziót megszavazták és máris felolvasták a parlament felosztásáról szóló királyi leiratot — A János Vitéz-premie- r közönsége már tudott az eseményekről és az előadás a tiltakozás jegyében folyt le Ezt a nemzeti tiltako-zást szimbolizálta a színpa-don a huszárság a magyar szó és "i nemzeti zászló Ilyen körülmények kö-zött született tehát a darab s egyszerre világos lett előttem — Kacsóh Magda írása nyomán — hogy miért is forrt annyira ösz-sz-e a János Vitéz és a ma-gyar sors A magyar nem-zeti érzés a lázadás az osztrák elnyomás kísérte színrelépéskor — Trianon és a keserű kisebbségi sors fedezte fel benne a tiltakozás egyik eszközét a román sovinizmus ellen — s ma — úgy érzem — azért volt Szegeden mindig táb-lás ház a János Vitéz min-den előadásán — mert a szovjet kommunista meg-szállás alatt élő magyar nép fejezi ki benne vágyát a nemzeti függetlenség a magyar szabadság iránt! —ond Költöztetést 20 FEET-e- s zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk- al legolcsóbban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 LUCKY Jewellery Variety VOLT ÉVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal bőröndökkel retikülökkel óriási üzletemben várom kedves vevőim látogatását 222 AUGUSTA AVE (Kensington Markét) TELEFON: 364-200- 5 Magyarországon kötött HÁZASSÁGÁT 4 hét alaU'féíbőritjá okmányait beszerzi jogügyeit elintézi fordításokat eszközöl sirkövet állit fel a FAMILY SERVICE CO Budapesti jogügyi irodája P O Box 6721 Cleveland Obio 44101 USA Telefon: (216)251-439- 3 VP OVSLLAGE RESTAURANT Magyar európai ételkülönlegességek Magyaros diszitésü vendéglőnkbea Nyitva reggel 10-t- ől este 10 30ig Vasárnap déltől este 8-i- g Takács család vezetésével Belvárosoan 106 QueenSt E Church-né- l 364-880- 3 Az első és egyetlen MAGYAR GYÓGYSZERTAR TORONTÓBAN ALLÉN PMARRÍ3ACY Tulajdonos: ELEK ZOLTÁN Gyors udarias lelkiismeretes szolgálatot ad kedes magar vásárlóinak! Welfare Blue Cross Workmen's Comp privát stb recepteket készséggel töltünk ki: Nyakas Kati és Elek Zoltán magyar gyógy-szerészek Az esetleges érdeklődésekre: Brull úr nincs már gyógj szertárunkban TELEFON: 923-46- 08 378 BL00R ST WEST GYÖGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA Hivatalos órák: hétköznapokon reggel 10—este 8 óráig szombaton röggel 10—este 6 óráig Vasárnap és ünnepnapokon zárva OCEAN TRAVEL 1071 BATHURST STREET TORONTO ONT CANADA M5R 3G8 TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7 OLCSÓ UTAZÁSOK Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás — Fordítás — Rokonok kihozatala IKKA — TÜZEX — COMTURIST — IBUSZ — GYÓGYSZER — VIRÁG KÜLDÉSE f WPSh PÁLMA Cukrászda és Bakery Minden nap friss magvar kenyér kif-li zsemle kalács krémes dobos lúd-lá-b puncsos stb Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g pénteken 7-i- g vasárnap: 10-t- ől délután 2-i- g 382 College St¥-Tel- : 921-725- 4 Elizabeth Delicaiessen & Meat Tulajdonosok: Charlie and Liza DEDIK és KOCSIS Sándor MINDEN NAP FRISS ARU! Saját üzemünkben magyar módra készült felvágottak hentesáruk Importált élelmiszer különlegessék Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk Parkolás az üzlet mögött 410 Bloor St West -921- -8644 UJ VEZETÉS ALATT!!! „TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA" — írja a Daily Star és a Globe and Mail FIGYELEM! Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít Uj tulajdonos: CSESZKó ESZTER a Hungárián Village volt szakácsa 521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-O08- 1 1 délelőtt KISS ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával Nagy választék angol szövetekből Hozott anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 410 BLOOR STREET WEST I EAL TEL: 921-961- 4 (Elizabeth Meat Markét fölött) Olvassa a MAGYAR ÉLET-et-!
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, October 05, 1974 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1974-10-05 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000247 |
Description
Title | 000479 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1974 október 5 Mi Az idén van az aradi 13 magyar tábornok mártiriu-mána- k a 125 é fordulója Ebből az alkalomból jelent meg Pintér Lajos kötete Erdélyben a fenti cím alatt A kónyv íg kezdődik: „Ahol a Maros már-má- r elhagyja Aradot a bal part mentén húzódó lapályon szürke grá-nitoszlop hirdeti a tizenhárom 48-a- s tábornok mártiriu-má- t Az utókor lelkiismerete és hálája késztet arra hogy felelevenítsem a 13 értanú drámájának mozzanatait" A munka 3 i észre tagolódik „A mártiriumban" a szerző a hadbírósági tárgalást az ítéletet az utolsó éj-szakát és a kivégzést adja eló Az „ök tizenhármán" cí-mű részben a 13 vértanú arcképét festi meg „Az utó-dok nem felejtenek" c fejezetben pedig a vesztőhelyen emelt emlékoszlop és a sírfeltárások történetét beszéli cl Honfi kegyeld e helyt és gondolj régi urára: Kisfaludynk zengett itt epedő dalokat Ezek a kedves emlékez-tető szavak jutnak eszem-be itt a sümegi vár alatt amikor elindulok a csen-des barátságos kis város utcáin öreg házak falak között Egy régi udvarházhoz érkezem Itt született Kis-faludy Sándor 1772-be- n A kapuoszlopon tábla: Mú-zeum Kisfaludy-relikviá-ka- t őriznek a szobák A költő hitvesére Szegedy Rózára emlékeztet a ház előtti kis kert a „rózsa-kert" Az egymásba nyíló helyiségekben írók és köl-tök arcképei fogadják a lá-togatót azoké akik a Kis-faludy Társaság tágjai'Hol-ta- k A szobákban régi bú-torok: Kisfaludy Sándor ágya nagyméretű vasalt útiládája Szegedy Róza ke-lengycszekrc-nye bieder-meier székek és egy rokka emlékeztet a ház asszonyá-ra Egy másik szobában Kis-faludy Károly nagyon szép faragott íróasztala és intar-ziás szekrénye régi bőrkö-tésű könyvekkel A fala-kon rézkarcok metszetek festmények fényképek A vitrinekben a költő müvei kéziratai levelei A Kisfalu-dy Károly kiadásában meg-jelent Auróra „hazai alma-nach" másfél évszázad előt-ti példánvai s a kortárs folvóiratok: a Honderű a Társalkodó a Világ évfo-lyamai a múlt század negy újság odahaza? „Az aradi tizenhárom Kisfaludy Múzeum Sümegen venes éveiből Az Auróra-szobában meg az Auróra-kör nevezetesebb tagjai-nak arcképeivel találko-zunk Az Auróra lapjain lá tott napvilágot Kölcsey Himnusza és Vörösmarty Szózata A sümegi vár Dunántúl egyik legnagyobb romvára Nemrég restaurálták Tör-ténelme összefonódott a vi-dék és a haza történelmé-vel Itt lelt menedékt 1241-be- n a tatárok elől mene külő IV tíela Kesobb a veszprémi püspök tulajdo nába ment át A török ura lom alatt mint végvár or szagos jelentőségre tett szert A Rákóczi-harco- k ide jén kurucok uralják Majd bekerült a Burg fekete-könyvébe és II Lipót 1791-be- n leromboltatta A szerpentin úton lefelé haladva először a ferences templom díszesen kikép zett fafaragású főoltárá ban majd a plébániatemp lom híres Maulbertsch freskóiban gyönyörködünk amelyek a magyarországi barokk falfestészet leg szebb emlékei Maulbertsch 250 éve született és itt Sü megen teremtette meg a „rokokó" Sixtusi-kápolná- - ját Sümeg ott van a Bála ton szomszeasaeaban me leg hangulatú erdős he gyes a táj és sok-so- k látni-valót szépséget őriz a ba-rátságos Vendégszerető kis város amely megérdemli hogy felkeressük ha arra járunk F E " - ' ! 1% v s i : :-- = #£ "TS W t? i'i A „gépesített bába" a neve ennek a szülészeti berendezés-nek- amely az anya és a magzat minden életmegnyil-váriulás- át regisztrálja vértanú II Az aradi per vezetője Ernst oszt-rák hadbíró volt Az ítéletnek hiteles szövegét is közli a kónyv Október 5-é- n olvasták fel az aradi 13 előtt Haynau megerősítését az ítéletről Pintér közli a tábor-nokok búcsúleveleit is Az ítélet végrehajtása után az aradi várparancsnok-ság a családok kérelmét elutasította: nem adta ki a holttesteket A kivégzett Damjanich sógora Csernovics Péter 60ű forinttal fizette le a bakót ennek fejében el-hozhatta Damjanich és Lahner tetemét akiket Mácsán temetett el A sírjuk ma is történelmi emlékmű Ki-csempészték Leiningen holttestét is és Borosjenöre szállították ahol az Atzél-csalá- d sírboltjában nyugszik Sikerült megszerezni Vécsey holttestét is akit az aradi Felső temetőben temettek el Kiss Ernő tetemét a csa-lád németelleméri kriptájában helyezték örök nyuga-lomra Desewffy földi maradványai Margonyán a csa-lád birtokán nyugszanak Hét vértanú teteme maradt a martirium színhelyén: az aradi vár sáncának árkában és a vesztőhelyen uiiraiiiinuiHiiiiiUM Olvasom a hazai lapok-ban: „A szegedi ünnepi já-tékokon a legtöbb nézője a János Vitéznek volt" — és emlékezetembe feltódul-nak gyermek- - és ifjúko-rom emlékei Ahányszor a kolozsvári Magyar Színház-ban a János Vitézt játszot-ták (már pedig a 30-a- s években minden évadban műsorra tűzték) mindig zsúfolt volt a színház — és az első felvonás amikor behoz-ták a háromszínű nemzeti zászlót a közönség felállva tapsolt tüntetett 1945 utá-ni években ez a jelenet mindig ha-bár akkor már csak Szűz Aranysas" — patikamúzeum Emlékeztek-e- : mivel ra-gasztják vissza a mesében a királyfi levágott fejét s mitől támad életre a halott tündérlány? Csodálatos bal-zsam a varázsszer s a tit-kát hét lakat alatt őrzik a tündérek és a törpék — De gondolnátok-- e hogy sok-sok évszázaddal ezelőtt az emberek valóban hittek a rejtelmes mindent gyógyí tó csodaszerben amelyet a Bölcsek Kövének nevez tek? Még itt Budán is élt a XVIII században egy pati-kus — Bősinger Ferenc — aki megpróbálta összeállí tani a „nagy elixirt" Re-ceptjében több tucatnyi gyógynövény szerepelt egyebek között sáfrány mirrha borkősav hódpézs-m- a citrom encián — amint ez olvasható a nem-rég megnyílt „Aranysas"-pa-tikamúzeumba- n a Várban Készítették árulták ezt a csodaszert az Aranysas patikában nem sokkal az-után hogy a törököket ki-verték a magyar főváros-ból A helyén álló mai pati-kamúzeumban megtudhat-juk azt is hogy mivel kú-rálták bán-talmaik- at elődeink Az or-szág valamikor leghíresebb patikáiból — Kolozsvárról] Körmöcbányáról Nagysze-benből Kőszegről stb — idegyűjtött százados tége-lyekben olyasfajta gyógy-szerek voltak mint fájda-lomcsillapítóként használa-tos mákhéjszörp a női sze-met fényesítő nadragulya vagy a hajtóként ismert ördögbordagyökér A fe-hér korallt lépbetegség el-len rendelte a doktor az aranyrögöt szívbetegség a topázt epe-bántalmak csillapítására MAGYXR ELET oldal hadbíróságának huszár-jelenetek- or megismétlődött „János és magyar sors Máriás zászlót volt szabad a színpadra hozni Nemrég otthon megje-lent Bókay János könyve Kacsóh Pongrácról s a kö-tet egy példánya eljutott Brazíliába Kacsóh Magdá-hoz a zeneszerző unokahú-gához aki nem találta elég pontosnak a könyvbe fog-lalt adatokat és arra kérte egyik budapesti barátnő-jét segítsen neki kiadót ta-lálni hogy visszaemlékezé-seit publikálhassa Kacsóh Magda könyvét nem adták ki otthon de néhány terve-zett részlete megjelent az emigráns magyar sajtóban „Az Várban gyógyítgatták gyógyítására' Az első magyar gyógyszer-könyv is látható itt Melius Juhász Péter Herbáriuma amely egyebek között pél-dául a kaméleont ajánlja „mely ha iszod borban old-va mindent bajt kiűz" ördögszőlő görcsoldó volt a kőrisbogárból haj szesz készült a mumiápor pedig vérzéscsillapítóként szere-pelt Az első várbeli gyógy-szertár „Az Aranysas" egyébként 1750-t- ől 1913-i- g tartott nyitva alatt mél-tán vívott ki magának or-szágos rangot s kelhetett versenyre hírnévben az ősibb kolozsvári Szent György patikával a szebe-n- i Király-patikáv- al vagy a nevezetes kőszegi Szere-csen-patikáv- al K CS Pesti oosta Uj köntöst kap a szom-bathelyi székesegyház Ma-gyarország egyik legjelen-tősebb copf stílusú épülete A latin-keres- zt alakú két-tornyos templom 180 évvel ezelőtt épült Hefele Meny-hért tervei alapján A res-taurálás előreláthatóan 1977-r- e fejeződik be A magyar élelmiszerellá-tás ha nem is nyugati mé-retű de a legjobb keleten Ennek azonban komoly ára van Mert míg a II vi-lágháború előtt a lakosság élelmiszerellátását szinte teljesen a sajátunkból fe-deztük ma évi 4 milliárd forintért importál az or-szág élelmiszert Egyhar-madát keletről a többit a nyugati valamint az afri-kai országokból A kivégzések után 1867-be- n került sor az első nyil-vános emlékezésre Az aradi országos dalárda-ünnepsé- g kétezer részvevője a hivatalos engedélv megkerülésé-vel khonult a vesztőhelyre és ott tartotta meg emlékező-ünnep-élyét Az első hivatalos gyászünnepség csak 1874-be- n olt a kivégzések 25 évfordulója alkalmából A ma is látható dombon álló emlékoszlopot 1881 augusz-tusában állították fel Ugyanebben az ében indultak meg az ásatások a sáncárokból csak két értanú teteme került elő Schwei-de- l és Lázár földi maradvánvait exhumálták és az aradi Kultúrpalotában léó erekhemúzeumba szállították öt aradi értanú elhantolásának helye ismeretlen maradt 1932-be- n nagy árvíz pusztított Aradon s a ki-áia- dt Maros kiöntött a vesztőhelyre is Az ár elvonulása után kubikusok javították ki a megrongált töltést és közben csontokra bukkantak Kara Gvöző az aradi ma-gvar gimnázium történelemtanára a helyszínre sietett és megtalálta Aulich Nagy Sándor Pöltenberg és Kné-zich maradványait A csontmaradványokat az aradi Felső temetőbe temette el 1956-ba- n a csontokat az aradi em-lékmúzeumba szállították Az aradi vértanúk porai tehát különböző országok-ba több temetőbe magános sírokba vagy az aradi em-lékmúzeum ereklyetárába kerültek „Hol sírjaink domborulnak " A Vitéz" a a Az Ez Ezekből idézünk most egy részletet amely mintegy megmagyarázza: miért is is forrt annyira össze a Já nos Vitéz és a magyar sors? Kacsóh Magda így ír a da-rab ősbemutatójáról: — A János Vitéz premier-jét 1904 november 18-r- a tűzték ki Különös nap volt ez politikai okok miatt Ma már ennyi év távlatából nem is hisszük milyen nagy szenzáció volt akkoriban az hogy magyar vezényszót akart a parla-ment A János Vitéz ősbe-mutatójának délutánján zajlott le ugyanis a magyar parlament legnagyobb bot-rányainak egyike az ún „zsebkendőszavazás" Az akkori Bécs érdekeit szol-gaian kiszolgáló magyar kormány házszabályrevi-zió- t akart végrehajtani hogy letörje az ellenzéket és főleg a magyar vezény-szót akaró törvényjavasla-tot akarta megbuktatni Az ellenzék ezen a délutánon is hevesen tiltakozott Ek kor Perczel Dezső a ház kormánypárti elnöke ki rántotta zsebkendőjét és ezzel jelt adott a törvény-ellenes szavazásra A kor-mánypárti képviselők mind jelen voltak tudták a jelt viszont az ellenzék sorai-ból rengetegen hiányoztak Mire az ellenzéki pártok felocsúdtak a meglepetés Költözködni AKAR? Hívja: MARTONT Happy Moving Service 534-949- 2 Olcsó garantált kiszolgálás (7 napos 24 órás szolgálat) EMIL TELEVÍZIÓ szerelő Minden gyártmányú TV--t rádiót lemezját-szót otthonában szak-szerűen garanciával megjavítom 461-32- 31 Magyar cég Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legol-csóbban válláí""" SZABÓ MOVER 536-63-60 ből a házszabályreviziót megszavazták és máris felolvasták a parlament felosztásáról szóló királyi leiratot — A János Vitéz-premie- r közönsége már tudott az eseményekről és az előadás a tiltakozás jegyében folyt le Ezt a nemzeti tiltako-zást szimbolizálta a színpa-don a huszárság a magyar szó és "i nemzeti zászló Ilyen körülmények kö-zött született tehát a darab s egyszerre világos lett előttem — Kacsóh Magda írása nyomán — hogy miért is forrt annyira ösz-sz-e a János Vitéz és a ma-gyar sors A magyar nem-zeti érzés a lázadás az osztrák elnyomás kísérte színrelépéskor — Trianon és a keserű kisebbségi sors fedezte fel benne a tiltakozás egyik eszközét a román sovinizmus ellen — s ma — úgy érzem — azért volt Szegeden mindig táb-lás ház a János Vitéz min-den előadásán — mert a szovjet kommunista meg-szállás alatt élő magyar nép fejezi ki benne vágyát a nemzeti függetlenség a magyar szabadság iránt! —ond Költöztetést 20 FEET-e- s zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk- al legolcsóbban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 LUCKY Jewellery Variety VOLT ÉVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal bőröndökkel retikülökkel óriási üzletemben várom kedves vevőim látogatását 222 AUGUSTA AVE (Kensington Markét) TELEFON: 364-200- 5 Magyarországon kötött HÁZASSÁGÁT 4 hét alaU'féíbőritjá okmányait beszerzi jogügyeit elintézi fordításokat eszközöl sirkövet állit fel a FAMILY SERVICE CO Budapesti jogügyi irodája P O Box 6721 Cleveland Obio 44101 USA Telefon: (216)251-439- 3 VP OVSLLAGE RESTAURANT Magyar európai ételkülönlegességek Magyaros diszitésü vendéglőnkbea Nyitva reggel 10-t- ől este 10 30ig Vasárnap déltől este 8-i- g Takács család vezetésével Belvárosoan 106 QueenSt E Church-né- l 364-880- 3 Az első és egyetlen MAGYAR GYÓGYSZERTAR TORONTÓBAN ALLÉN PMARRÍ3ACY Tulajdonos: ELEK ZOLTÁN Gyors udarias lelkiismeretes szolgálatot ad kedes magar vásárlóinak! Welfare Blue Cross Workmen's Comp privát stb recepteket készséggel töltünk ki: Nyakas Kati és Elek Zoltán magyar gyógy-szerészek Az esetleges érdeklődésekre: Brull úr nincs már gyógj szertárunkban TELEFON: 923-46- 08 378 BL00R ST WEST GYÖGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA Hivatalos órák: hétköznapokon reggel 10—este 8 óráig szombaton röggel 10—este 6 óráig Vasárnap és ünnepnapokon zárva OCEAN TRAVEL 1071 BATHURST STREET TORONTO ONT CANADA M5R 3G8 TELEFON: 534-287- 4 — 534-134- 7 OLCSÓ UTAZÁSOK Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás — Fordítás — Rokonok kihozatala IKKA — TÜZEX — COMTURIST — IBUSZ — GYÓGYSZER — VIRÁG KÜLDÉSE f WPSh PÁLMA Cukrászda és Bakery Minden nap friss magvar kenyér kif-li zsemle kalács krémes dobos lúd-lá-b puncsos stb Nyitva reggel 6-t- ól este 6-i- g pénteken 7-i- g vasárnap: 10-t- ől délután 2-i- g 382 College St¥-Tel- : 921-725- 4 Elizabeth Delicaiessen & Meat Tulajdonosok: Charlie and Liza DEDIK és KOCSIS Sándor MINDEN NAP FRISS ARU! Saját üzemünkben magyar módra készült felvágottak hentesáruk Importált élelmiszer különlegessék Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk Parkolás az üzlet mögött 410 Bloor St West -921- -8644 UJ VEZETÉS ALATT!!! „TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA" — írja a Daily Star és a Globe and Mail FIGYELEM! Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít Uj tulajdonos: CSESZKó ESZTER a Hungárián Village volt szakácsa 521 BLOOR ST W — TEL: 531-587- 2 és 531-O08- 1 1 délelőtt KISS ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával Nagy választék angol szövetekből Hozott anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NÖI SZABÖ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 410 BLOOR STREET WEST I EAL TEL: 921-961- 4 (Elizabeth Meat Markét fölött) Olvassa a MAGYAR ÉLET-et-! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000479