1919-04-17-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I rl h' I "2 iv INFMERO 16 / OÄJfÄBjIinnjTISBT, PÖBT Ä R T H P R , ONT., CANADA:,; TöiXstäiha Htihtik. 171>: 1919 iiiffiii r P E R U S T E T T U 1875. (KGisariUinen. Pankki) . OF CANADA Kini lälitUiiI le j' M l i a a UotiM, iiiiu täniä P a n k k i välittää t(U(-lJiii ra-|iaiiJi(' luiliiu tahansa s i v i s t y u c u i i l u a a i l m a n osaan. Lälictl ä k i i i l rMliainic i ) a n k i u välityksellä. »So on v a r m i n ja Jji'Jj)oin keino. - ' ' PORT ARTHURIN HAARA-PANKKI. A. McKENZlE, Manager. HAARAPANKKEJA Gobaltissa. Fort VVHIIämissa, North eay'8 sa in Sault 8te Marlessa. •H* Who bossesf ( » l a l k o a viiru e n u m e r o o n .) * ' E i k ( ) voisi antaa H i l l y n mennä edestäsi l^cavei* T a n k s i i n , «Jaakko r a k a s . ' 'Ivalossa , on i i x n i t a i)aik-k a a jotka olet l u v a n n u t koi-.jata k u n saht t i l a i s u u l l a . I^ikr» J-Jilly Yoisi (elidii sitä ' Kyllä, minä l u u l e n ? " vastaan minä. .Minä^ läluMäii hänen, jos hänellä on a i k a a . Mitä sjnä t a h t o i s i t k o r j a t t a v a k si nienee? •la tulet l i an t a k a i s i n ,)a ain.ia1 m e i l l e tii'tää jos hän Yaati r o u v a Ivanuuna. N y t. )ni nä k i n • j)'ääsen jä Ii11 e, m u t - 1 a, c n o l e t i e I ä \' i n ii n i ; v a an j a t le a n ] ) i i r a k a n syöntiä. L u o t n a a n i rii n n n n j.) a r i sy i • j ii s i I - niäystä. sanoo rouva'ikäänkuin m u u n a muu k a la i s o n a : ' ' i^jiusu on a j a t e l l u t asiaa u u d e l l e e n , «lake. ja hän es t ii t u n t u u iii in k u i n i ii 1 n n s t a - k i n , että B i l l y \VlApj)l(' (^n l i i an liy vii m i es 11 ii ne n m e n et t ä ii se 11 a i - sen p i k k u s e i k a n v u o k s i , k u i n hiille ii o m i t ui n e n h a I u n s a o 11 a p e r r l i e on päänii. S i f t e k i n on l u o n n o l l i s t a . (!t tä hä n lii in ajat t c l e e:—san o o h a n r a a m a t t u k i n —• ' (Cont. f r om last n u m b e r .) " ( ' o u l d n M you l e i . B i l l y go over to lieavei* T a n k s i'oi* y o u . J a ko (lear / Th(.'j'e's ,sevoral thiiigs y o u -ve heen p r o n i i s i n i i ; to do t"or me here at the house the first ( • h a i K t c von '<<ot, ('an 'I B i l l v do i t . ' " " I i e c k o n he (•()iil(l.'V says 1. " T I I seiid him il' he a i n ' t hu.sy. AVIuit is it you want f i x e d ?" " A n d you'II (.-onK' l)a<dv a n d lei ns know ii', he j^oes i n s i s l s M i s - sus ('annon. i i i o - l i i t hei',': Avns where 1 s m e l ls a lUfMi.sc :^l)ut L i i e v e r lets on. I jest uoes a h e a d e a t i i i ' |)io. A f l e r hxJkinii: ai me sidev\'ise, o l l e e or t\vice. the missiis says, e a s U M i : , Koose has l)een t h i n k - inji: i l a l l o N - e r . -lake., a n d s l i e i ' e e ls no \y. 1 i k e I (lo. t h a t l^i 1 l y \V h i p phv is too fiiie a l i i a n for hei* to lo.se just beeause oi' a l i t t l e like. Iiis j>('euliar: desire. to he head of hj.s houseliold, It is n a t u r a l , a l ' - ivi- ; i l l l o i - hitn to t!eel l i k e tliat—* ev(Mi the B i l l i e savs-—.'' 1 <<i\'es a )^'a.sp and sets up Vetäsen henkeä liänimiistyksestä | . s t r a i g l i t in my c l i a i r . Tire mis- ,ia suo)*istun t u o l i l l a n i . l l o u V a t u - i s u s c o m e s r o u n d heside me. pret-l e c l u o k s e n i ia; o l l e n t a r j o a v i n a an p i i ra k k a a . k a t soo 111 ii 111 un t a \'a I l a . j o s t a kyllä olen o p p i n u t pitämään, m u t t a samalla t a v a l l a a n ivar.o-i n a a n k i n . •Mos k a i k k i u i i e l i e t o l i s i v a t sell a i s i a k u i n sinii. a r m a a n i J " Jiän l e p e r t e l e e . ^ jf • * 3 l u t t a . •' sa non • m i n i i , *' sinähän se o l i t jo-ka-—ja keneenkään naisen ei sovi antaa, s e l l a i s e n s u u r e n k o l h o n k om111 aa it seä ä n — . ' ' Sitte. m i n ä j/idätän. i t s e n i , i : ' ' T i e l y s i i on^o i k e i n hänen ajat e l l a s i l l i i t a v a l l a . ' " liativan minä a r v o k k a a s t i . " l i U i i l e n . että i'aa-m a l t u — I l l o u v a Ivannunan |)ehiiit^ät. l u u l l e t s u 1 k e \' a t- lm i t ä (1 a 11 d ()in s a n oa. j a niinä a n n a n sen jääclä. Mutta c n o i k e i n pitänyt häneji l i y m y s - tään. :: M e 111 K.' s s ii n i k o n 11 o r i i 11 p u j a 111 a a K u u s i ) et eisoen ja . k y s y y iijo.st i : ' ' K u i n k a kauan matka Pjoaveriin o t t a a , herra K a n u u na .Minä n a u r a n i j a / a v a a n . s u u ni Ilänt ä kiusat a k'se i vi. in 11 tt'a ko h - t a a n rouva K a n u u n a n silmäyksen j a . vastaan ainoastaan : " ' p > i l ly AVii i p ple i r t a \'a I la i'a tsa st a essa e h - t i i sieltä t i i k a i s i n aiirin«;on l a s k un a i k a a n . " : Vast fi il ta |)ä i vii 1 Iii tul en t a k a i s in j a naiset ovat i i i a n -heijmostunei-na. *• .Vo. r a k k a a n i . " k y s y n i n i - iiä. " m i l l i tahdot k(n'jat ta v a k s i ?" * ' l { u u s u haluaisi käydji ratsast a m a s s a . " sanoo r o u v a , • * O l i s i t k o hyvä ja satu l o i t s i s i t hänelle m u s ta n B e s s i i i . - l a a k k o ? " I M ie I e 1 lii n i , ' ' sa 11on 111 i iiii .^yd ä-a i i d i n ' to |)ass tlie p i i ; , a n d looks a l i l l e : in a \vay T d l e a r n o d to l i ke ali r i g h t . hut to he Icindä leei-y of. " J t - a l i meu \vej'c l i k e y o u . J a ke d a r l i u . t ; I* slie eoos. " B u t . " says I. "1 thought you \ve re 1 he vei.-y o i i e AV h o—a nd any- 1 1 o n o wo\nau onght to 1 et a g r e a t big h u l k l i k e t l i a t r u n over J i c r — " T h e n 1 eattdies m y s e lf up. . " O r c o u r s e it ' s M a t u j ' a l for hiin I () teeI 111a tAvay !' ' I goes o n , d i g-i i i t i e d . "1 gue.ss the B i b l e — ' ' .M issn s ( ' a n n o n ' s sot.'t l i p s <doses d ( ) A v n o n \v 11 a t OA*C; r 1 \va s goi 11 ' to say. SO 1 I d it go at t l i a t . (.)uly. T (.litliTt. l i k e hei* smile. As I u-as l e a v i n ' for the offiee 1 i ose s 1 i I )s 01 it i n to the hali and says. t i m i d : v'i[;o\v long does it l a k e (o makc tl t r i p to -Beaver, .Mr. ( ' a n n o n ? " , I gi'in.s; a n d o p e n s riiy moutli to tease hei"; but I eatejies Missus ( ' a n n o n ' s eye. so I s a y s : ' ' T he Nvjjiy l i i l l y A V h i p p l e rides l i e - l l be home al(uig -Ijout s u n s e t ." *T\vas lat<' in the afternoon wlmn I g c t s home jind the \vomen Avas p l i i m b i i e r v o u s . "NoAv ho-n e y , \vhat you \vant f i . x e d ? ' ' 1 says. " R o s . ' thonght she'd l i k e lo "V; ' ' R u u s u o i v a l t a a , e t t i i kaiköä jälkeen, niitä on t a p a h t u n u t , täyt y y häneti o t t a a cusi a s k e l s o v i n - toDii,V sarioo h ä n . V S i k s i ratsastaa hän Billyä, v a s t a a n . Nähtyään hänen on hän i ) u t o a v i n a a n j a l o uk k a a v i n a a n itsensä. H i i n sanoo, että hänen täytyy o l l a v a m i a , j o s ko liän v i e l i i r a k a s t a a Trilntä ! " ' - V e i k k a a n p a , että n y t olet k e i t tänyt k a u n i i n s o p a n , " sanon m i nä. "Hän' t a i t t a a n i s k a u s a ; c i - .hän hän ote j i i i k ä ä n r a t s a s t a j a ." Yö o l i t u l l u t , e n n e n k u i n lie Sjt»^- J) u i va t m o 1 e 1 n ni i n k o t i i n. M e o-l i i n m e v u o t e e l l a , m u t t a emme v o i neet nukkua huolehtimiselta, R o n v a h u o l e h t i että R u u s u l o u k k a i s i itsensä j a minä, että B i l ly in a h d oi lisest i pä ät t ä i s i oi l a B e a v o - r i s s a y()tä. A j a t u s , että R u u su o l i s i t u o l l a l i e l l ä y k s i n piiueässii ei ^niellyttänyt minua. S a m a a n a i k a a n , k u i n o l i n m e l k e i n väsynei^t kestämiiän yhtään e n e m pä ä j ii n n i t y s t ä. k u u 1 i i n m e h e - vost evfi hi taa st i " t u l ey a n t e i t ii m y (i-ten. \\le nousimme ylfJs j a pujahd i m m e i k k u n a a n . O l i säkki j n - meä, emiuekä voineet iiähtlä heitä, m u t t a k u u l i m m e l i e i d i i n la.skeutu-v a n alas ja t u l e v a n v e r a n n a l l e. K u l u i useita m i n u u t t e j a , ennenk u i n he p u l i u i v a t m i t ä ä n . j o t a k u - k a a n jä r k e v ä i h ni i n e n sa a t t o i y ni-niiirtää. Se o l i k a i k k i samaa leper-r y s t ä , sana .siellä j a täällä j o k a ei s o V e 11 n n u 1 oi 1 e n k a a n —- t i e d ä t h ä n m i t e n ra k a s i Ji va I t a v a i lisest i p u - l i u v a t ? M u t t a - h e t k i s e n k u l u t t u a B i l ly p u h d i s t a a kurkkun.sa j a puhuu selvästi. Äänestä päättäen on hän e|)ävarma, m i t e n hänen sanansa l u l e e v a s t a a n o t e t u k s i , m u t t a siinä o n e n t i n e n u h m a a v a sointu—ääni, j o t a Bi11 ie käy11ää a i n a . k u i n hän tekee j o t a k i n , m i t ä . hän kut.sun ' ' v e l v o l l i s u u d e k s e e n . *' " .Näethiin nyt. Ruusu ai'mas, • m i k s i minä olen o i k e u t e t t u pitämään, että m i n u n tulee olla perheen p ä ä n ä , " s(dittäii hän v a r m a s ti. " . M i n u l l a on p a r e m p i yminäi'- r y s . " , Minä v o i h k a s i n i t s e k s e n i , '* .No m u t t a liän a l k a a .sen taa.s a l u s t a , ' ' k u i s k a s i n m i n ä 1'ouvalle. " . M i n i i o l e i i k a i k e n a i k a a l i e t i i - n y t . että r a k a s t a t n n n u a . ja olen o d o t t a n u t , että sinä j o l l a k i n hien o l l a n a i s e l l i s e l l a taväHa i l m a i s et s e n m i n u l l e . " hän j a t k a a . • ' ' S i n u n sievä n a i s e l l i n e n k o n s t i s i tänä i l t a n a ei pettänyt m i n u a ensin-k ii ä n . T ies i n sen. teeske 111 el y k s i 11 e t i k 1 M l pu t o s i t h e\' ose 11 a s i — s i n ii et ole hyvä r a t s a s t a j a . Ruusu. .M'utta m i n ä olen jo k a n a n ailcaa B i l l y . Ahlien 'slie sees his^ c o m i ng she is ;goingr to pretenCi' to f ali f r o n i her liorse a s a y s she m u B t l l o v e s h e r !" i d he i n i r t , Shc e sure li« s t i l i * ' l het y o u ' v e eooked a p r e t ty k e t t l e oi' i i s h l ' - ' says l . * * S l j e ' ll b r e a k h e r neek. SJie"^s no l i o r s e - w o m a n , a n y h o v v ." W e l l , , ' t w a s a f t e r l u g t h f a l l \vhen t h e n i t\vo g o l honie, T h e m i s s u s - j a n d iiH» had gone to hed,, Imt we e o i i l d n ' t sleej) 1'or w o r r y i u ' - — M i s - .J"us C a n n o n f o r fear Rose h a d '^ot l i u r t and me toi- fear B i l l y had^ ( l e c i d e d t o stay i n Bi^aver" alt n i g h t . I d i ( l l i ' t l i k e the idea of K o s e b e i n ' alone (in that road af-l e i ^ - d a r k . ^ ' B o u t the' liim» l ' d g o l toAvlierc I e o u l d n ' t Htand the^suspense no •jonger Ave heard horses e o i n i n ', j^lo\v, ii|) the road. \Ve g i t s up and slijhs to' the w i n d e r . " r w as j i l u m l ) (lark so we e o u d u ' t sde 'em, l)ut we eould hear 'eni git d'l'' and eome up o n to the v e r a n - da. ' T w a s se v e r a t m i n u t es 'before ! h e y sanl a n y t h i n ' that a s e n s i b l e i . m a n c o i i k l git head or t a i l to. ' T w a s ali that gooey s t u f f , \vith a Word here and there that didirt fit at a l i : you k n o w the \vay lov-er's taik. R u l after a Avhile B i l l y idears his throat : ä n d .s^ieaks i i i r , p l a i n. J J i s voic(v s o u n d s . l i k e Jie \vasn't oasy' i n his n i i n d as to how his Avords w o u l d b(v l o o k : but the o ld d e f i a n t i-ing was in i t - ^ l i e tone B i l l y a h v a y s i i s e d udien he wa.s ])(M'formi]]' u-^liut he ealletl " d u l y . " saatte sita.-- olisi " l i yhtä hyvää." J U U - sitä. his M u t t a j u u r i s i l l o i n i ^ i u s u n a u - i'aa, h i l l i t y n , pienen n a u r a h d u k sen k u i n j o r i s e v a vesi, j a s i i n i i on t e r ä v y y t t ä jo1;u minä, o l l e n vain m i e s , eh voi ymmäj'tää. Rouva k u i t e n k i n näkyy kyllä sen y m - niärtiivän ja huokaa t y y t y v ä i s y y - destä. -- / • . " O o — o o — o u h : " leperlii-ä Huu-su. •' P i e I l i , pi k k n K u u su ra 11 k ka 11 ii n k o v a s t i pelkää si nu a "S u n r t a .• i s o a m i e s t ä . '' 1|() 11 \' a n a u r a a h i h i 11 i Iiii j a a m i - i i u n k o r v a a n i , " O l e t oikea.s.sa. J a a k k o r a k a s : on helppo sanoa ny t, k u m p i h e i s t ä • t n I e e i s ii n n i i i - maan : ear, " V o i f r e r i g h t , -lake d r - a r ." s h e ^ \ v l i i s p e r s . " I t ' s easy,, UONV, to teli who's g o i n g to li^c, boss t h e r e ! ' ; , LONTOON SUMU. Ivontooko sumuton • Se on läh e i s e n tnlevaisuuden i n a h d o l l i - suus. S u u n n i t e l m a sumun, välicn-tämistdvsi on i i n t u u s ja- k u i i l u u s i i - " ' N o w y<m .see, Ro.se d a r l i n g , hlni j o h t o - ja v e t o p i i p u t läpi k o ko why 1 am j u . s t i f i e d in f e e l i n g that maailman s u u r i m m a n k a u - 1 s l i o u l d be head o f the housel i o l d . ' ' l i e expläins; f i r m . " Mini^ '' i s . the s u i ) e r i o r i n t e l e l e t !" T g r o a n s t o m y s e l f , " O h h o r d, h e ' s g o i u ' to do ali o v e r a g a i n !" 1 ^vhis()ers to fhe missus. " f hav(^ know:n a l i tlfi* tilini that; y o u loved me., and 1 have just been Avaiting for you to s e l e d a d e l i e a l e . l'emiiiine m a n n e i ' in \vhieji l o t e l l m e ' so, ' ' h e goes on. '.' V o u r d e a j * l i t t l e \vomaiily ruse, t h i s e v e n i n g , d i d n o t deeeive me at a l i . 1 kiie\v i t - f o r a pretense the insant yo^i f e l l f r o i n your l i o r s e — y o u are iiot a g o o d r i d e r. Roso. But 1 h a v e felt for some time that l s l i o n l d not have s p o k - en fhe way T d i d t h e la.st t i i n e I a s k e d y o u t o be m y wit'o. N o AVO-man w i t l i any }.»i^ide eould be d r i v o n l i k e au takc^ a r i d e . " says •the iins.sus. " \ V i I I you sadelle P>laek Bess for her. . l a k e ' . "^ " S u r e ! " say. 1, l i e a r t y . never J e r t i i T on thai 1 gu<'.ssed what t l i e y \vas uj) t o ; A f t e r Rose was g o n e .Missus ( ' n m i o n tells nuv a li 'bout it, a n d she i s , s o i n e \vrought i n e l l i s e s t i , i l m a i s e m a t t a arvannee- up foi- IVnr i l w o u ' t Avork out i i i m i s s ä o l l a a n . Ruusun m e n t y ä ' r i g h t. j u t t e l e e rouVa K a n u u n a m i n u l l e "Rose kno\vs. aftei k o k o ' asian, ja hän on s u u r e s t i liapi)ened. she must. I m o l i s s a a n , jos j u o n i ei o n n i s t u i s i - a j a t e l l u t , ettei m i n u n o l i s i pitäJiyt I)Iil111a niinIvuin• tein, k u n v i i i n e k si 1 >y y si n s i n u a va i m ok s en i. K u k a a n n a i n e n , j o l l a o n h i t u n e n k a a n y l p e yttä, ei tahdo t u l l a a j e t u k s i n i i n k u i n — " Hän pysähtyi äkkiä, j a se mikä k e s k e y t t i hänen tuntui .sangen j)ehmeällä ja s u l o i s e l t a . . l o k ' i k i - n e n iiiies olisi pysähtynyt sen v u o k s i . Mutta se oli n i i n l o i s e l la inen siitä l a v a s t a , millä Ruusu k e s k e y t t i hänet viime k e r r a l l a, että s(? s a l p a s i m i n u n h e n g i t y k s e ni Iiämiiiästyk.sestä. Yllätys ei k u i t e n k a a n ollut mitään s i i h e n v e r - r a l l u n a mitä seurasi. S u l o i s i n, tyttömäisin ääni v a s t a s i häntä ja s e k u u I u i i k ä ä n k i ii n kyy h k y sen k u h c r r u s , " ' J o s pieni, p i k k u r u k k u r u i n en RuiLs^i i ' a u k k a i n e i i e e n a i m i s i i n s i - niMi, s u u r e n , i s o n m i e h e n kanssa, n i i n p a k o i l a t k o sinä a i n a , aina hänet tottelemaan. B i l l y viBtä.see henkeään. ' ' N i i n— SH 111 m a l t a a hän. H e stops s u d d e n ; a n d the t h i ng 1 ha t stop|)ed ii im s o u u d e d m i g h ty s o f t a n d sweet. - A n y m a n would ' a ' sto])ped for i t . . : B i i t i t was so ( i i f f e r e n t from the Avay Rose s t o p p e d h i i n . l)efor<; that it took my i3reatli i n s u r p r i s e . The shock \viiHn *t n o t h i n t h o u g h , to A v h at f o l l e r e d . 'rtie sweetest, g i r l i sh v o i c e ans\vei'ed h im a n d it s o u n d - ed jest l i k e the eooin o f a doAMi. " J f poor. l i t t l e , t i u y R o s i e mar-i- ies y o u , great h i g män. w i l l you a hvays, always m a ke her obcy ? " B i l l y »«atohes his b r o a t h sudden. - e r — y o u see- ' he s t a m - n i i n — n a tl w h a t häs n i a k e the first a<lvanees," sh^ says. ^ So •slie i s ' g o i n g to r i d e out to mtiöt Tehtyä ys^likoiduistj^j vanhoista ja ineliuHkaista iu-pa| anleiWfe taaksi. • Tanäi oii s6 a«ki, jok» ttt(^ teille KAIKILLA R u u.sun su la v a ääni käy vi e 1 äki n n i a t a l a m m a k s i ja on täynnä j o n k i n m o i s t a neste l i e k k i ä , m i k ä sytyt tää mJclHMr v e r e n tuleen. " O o — o o — ö h ! Syökö iso, s u u ri mies p i k k u , p i k k u R u u s u r a u k an k o k o n a a n ? " . SMjjien v o i B i l l y Ivylläkin v a s t a ta. " ^ ' S y ö n k ö T"" hän ärisee. " E n - k ö h ä n v a i n ! " Ja miiiä l u u l e n , et tä hänen äänensä o l i s i k u u h m ut j u l ma H a, n K n k u i n hän sen t a r - k o i t t i k i n , e l l e i .se o l i s i n i i n väris^ s y t . S i t t e o l i k a i k k i , sangen h i l j aa i n i i i i u i t i n . j o i i k i m l a i n e n t j f y n i , km t a i t a a olla p a r e m p i sanoa, lAiser r e t t u h i l j a i s u u s . l^JaUvan itsekse n i , sillä henkeäni p e l a s t a a k s e n i e v a n h a A a t a m i n i - v o i o l l a ^ i a u rä i p a t t a t a v a l l e , j o l l a B i l l y W h i p p lc näyttasi t y t ö l l e isännyyttään. i\rinä n o j a u d u n eteenpäin ja k u i s k a a n r o u v a n k o r v a a n: " N y t on jo, m i n ä l u u l e n , . , h e l p po sÄncia, kum^pi siellä tulee-ok-maah isäntä l " ' " W e l l , - mers. R o s e ' s m e l t i n ' voiee drops, s t i ll lower a n d ; b r i n i s over \vith the .sort of l i q u i d Flame Avhieh t u r us a mau' s b l o o d to f i r e. " O o o - o o - o o h ! " AVill great, big man eat poor; l i t t l e , t i n y R o s i e ali upr' B i l l y c o u l d ^ a n s A V e r that, alt •ight." ' ' W i l l r/" he growls.; J u s t AV o n ' t l ! " And l reekon lis voiee w o u l d ' a ' s o u n d e d fier- »e, like ho Avaiited it to. if it i a d n ' t a s h ö o k SO. E v e r y t h i n g A v a s mig'hty s f i l l for a. m i m i t e v i n a sort of i t i i s h e d — - er m e b b y I ' d b e t t e r say c r u s h e d; s i l e n e e . I g r i n s to myself./To-saA^e my 1 it'e I • c o u i d n \t stop the oid A d a m i n me c h u c k l i n ' a t the Avay B i l l y W h i p p l e A v a s s h o w i n g that g i r l Avho was w h o l - ' .1 ieans over and \vhispers ih the m i s s u s ' s ear. '•' I t ' s easy enough, ]iow, I reekon, to t e l i Avho's g o i n ' to be böss , t h e r e ! " ' . B v i t jest t h e n Rose laug'h8—ä s m o t h e r e d l i t t l e t i n k l e . l i k e r i p p i i n ' vyater; a n d it h a s a n d edge t ö i t that me. bein^ a mere man, e a n ' t u n d e r s t a r i d . The missus c a t e h e s i t , t h o t i g h , a l i r i g h f ; and s l i e r ^ v e s a k i n d a s a t i s f i e d s i g h .f 4! Obt).oö-Qob J ' ' , p U r r s Bose. " P b o r , l i t t l e , t i n y . Hoöie i a sd «*itm of 3^tt,gr**ät bJg: Matt!*» U p u n g i n . St" (UI ensimmäiinui i l m o i t u s , e s i t y k s e s t i i joka p a r h a i l l a an kiinniMäii, . ' 1 ' e d d i n g t o n i s s a . L o n - toon s i v u k a u p u n g i s s a o l e v a n 1^'i-t i s h N a t i o n a l P h y s i e a l fvaborato-r y n l i u o m i o t a. L o n t o o n sumu on savun sekoitt a m a a . SulllunM>l•'(^ssa tiheä ei savu h a j a a n n u , l^jsitetty s u m u n v i i - l i e n n y s l a i t o s i m i s i v a n g i t u n s a v un j o h t o j a m y ö t e n i l m a n p u h d i s t u s l a i t o k s e e n , missä se j a m y r k y l l i s e t k a a s u t p o i s t e t t a i s i i n. 'räniä s a v u n I r a l l i t s e m i s l a p a on kiiytiimnissä A n n v r i k a i i . y k s i t y i s i s sä t e b t a i s s a ja sunri.ssa: rakfuiniik-s i s s a matalasfta i l m a s t o s s a , m u t ta Lontoo.ssa kun on s a t o j a tuhansia , r a k e u n u k . s i a ja useimmissa. T) :stä oO: n e e n t u 1 i s i j o j a j a. i tse k 11 s s a k i n t n t i s i j a s s a oma s a v n j r i i p j j u n s a . on hel{)i) 0 ymmärtää, miten v a i k e aa 011 saada ' kuonokoppaV j o k a torn i i n . L o n t o o on v a s t a h a k o i n e n v a i h - t a m a a i U perinnäisiä l u l i s i j q j a a n; käylänniillisempiin ja. säästävim-p i i n k u u m a i i v v e d e n kesku.slämmi- . t y s l a i t o k s i i n . niin- että miljoona''! t o r n i t ja t Iva va t i 1 m a n i i i l a am i s ta t u l e v a i s u u d e s s a k i n . Imu- ja i l - m H n i ) u h d i s t us s y s t e e m i n u s k o t a an ohn-an helpoimman ja v a r n i i m - m a n l i k a i s u u d e n p o i s t a j a n näissä o l o i s s a . L o n t o o , ilman fantastista S U DI n a a n , o I i s i peti y m y s monelle. >Suuri vesivärien käyt 1 äjä» T u r i i es i h a i l e e sitä inlohimois'.^sti. Sam o i n V o s l i i o M a r k i n o , t,j}ip;},nilai-nen t a i t e i l i j a , j o k a vnosikaudet k e r r a l l a a n on r.ontofjssa k i i n k a i - n«*en j a m a a l e i r i e e j i , v a l m i i n a Isen s u m u j a varten, llsinmmai, i h m i set o v a t k u i t e n k i n .sumnn. p o i s l a - Uiisesta mielissään sekä K n g h n i - ni.s.sa. että.. S k o t l a n n i s s a . B e l g i a s sa, Hollannissa, Tanska.s.sa' y,\ S k a n d i n a a v i a s s a . Ibsen puhuu " BraiuPi.ssä" Norjsian laskeutua v a n , l u o n t o o n savnn.kirouks(>sta. f H U O N O VERI ^. Risa tautf,.Marktvli ihotouti, >'äp,vt,• ; Flnnt, Murköhuavat Ja koikkl muut {audJt Jotka ;johtuval heikosta eli HUO" NOSTA VRttESTÄ ovat hyvin lavalliMn, Ja Jos ei. niitit .ajoissa parupn^tta vru mistä syntyä p u i ' i i i i f > i r i : i l o r i l A i i l i ; joka voi he/kontaa elinvoimaa Ja inl-oa, . M-eli^ian läiiko on vulml^^tettu pariniI K IM •^^i.'*y^'^"**'^Vlmml»tu liiäkealnttlHta jo<ka P o l ^ / f t l s t a v a t verien .siten o l t i i vori v a p n u - tuu • k a l k i s s a v i e r a i s t a J a öiiHpuhtHL-^t.» A ' / l e k s t s t a , / j o t e n näpyi JM k P K i m l m m el v'.)l enäiln iJUdiflUiu. r L u k e k a a i n t t i l tilmä kan.snlitltion »imou : / a a k k e e s l ä n j m e : Goldflehl, Nev. K. T o v e r i P. A . L i l r n e l l .; • J o l t a k i n Uuukau.sJa s l t t v n tilfi.<iln (o,iU;i 'yerenpuhdi.stURläiikk«»en JonkH o l o n n u u t u n u t nyt, Ja olen n i l h n y t eitil ne ovut » a r h a l t a .siihen t a u U l n josta olen leillo It r j o t t a n u t Ja olen p?iil«syt v u p i i a k s l kiiI - k l s t a n l l s t j l nHpyiHtn jolta oli n i i n h l r - X?'^}?*' «J^ttaln. MlnH nyt vaan annan t l e t a a n l J n k u l n lupa.sin jo.s n l l H t i i J o n i n i - t n a n apUH, Tiimii on k y l l i i v l i p v n v t V)lf-k t l a n , m u t t a olen tahtonut k a t s o a eu.i luht€ek<i ne Rlllii liUlkke^IUi JH nvi ii.«^Uoti tayOellJBestl, c t U l t e l d f i n l i i k k e e n n e on .sIta v n r t e n , ettfl t a h d o t t e purantnn ettH<ii' a i n o a s t a a n rnhan v a s t a a n o t t a a , ja .suoHlt. , t e l e n t e l d i i n H I k e t t i i n n e t o v e r i e n ! ko.skuu- (leastt n i i n p a l j o n ku. ln oh maluloUij^ta la nyt el muutri talKl k e r t a a k u i n hyv.Msii. . K u n n l o l t u k H f i l l a , .laoob sirvi)",. • Rrlkoisluäke No, 5 0 0 o n m a i n i o lä;ik.' , yllÄmaiiuttiiihJn |;.nf:('ihjn. K m i k a i i d c ii ' h o i t o o n k u M l i i u s m i r i V»'i|lo ( • i - i k c l l l i. r a s i a verciijmlidisliL-^priJoriä sis;i1lise<<ii n a u t i t . t n v ' k 6 i . U i i o o i 1 .l(i.>.i l e i l i r i .un i i i i p - p y j i i e)l vinnia . k a s v o i s s a , n i i n pvvliilväii r a s i a , " K o H v o J o n k a u n i s t i m v o i d f i l ' ; ) " m taas Jos on s y y h y i l . kvitkfliDaa ihus<a. U l i s s a osassa liyväii.^;i r i i i i i i i i ^ l a , nijii pyyliikää '•Kiimliai) syyhy-NoidH!,'»"" Nämii .malvat., lälietäimne I!i;'il<ko*'ri kana .«aniasta h i n n a s l a. • Siis r i i a t k a a iiiäke No. .^OO Ja i l i n o t l a - • kaa Miinkä, s a l v a n l i a i i i a i l c lä; i k k<M' ii nmkana.— r^jilike liSholcliiän raisljsv;,, Jtincty.skiiliif s i i o r i l f l l , »linn. - i s lV 7 - L l g n e ! I i n a p t e e k k i on s u u r i n Suom.— — A p t e e k k l l i l k . ' YhOy.svallois. s ii P. A. LIQNELL CO., Suporlor, Wls. MITEN MONESTI VETURI PUHKUU? . M i t e n monesti veturi ])uliivuu määriit.vllii m a t k a . l l a , r i j p p u u ko- Ivonaan- sen p y i i r i e n s u u r u u d e s t a. J o k a k e r r a n k u n iiyörä. pyöriiJitää y m p ä r i . p n h k i i i i se n e l j ä e r i k e r taa. Siis|)ä j o s vetopyörän ymjiii-. r y s m i l i n on 20 j a l k a a , mikä on t a v a l l i s i n koko — ja. j u n a k u l k e e r)0 peni^ik. tunnissa, saamme 880 p u h a I ist a m i u n ut i.ssa. '\\ )h a u s (tli p u h k i i u j o h t u u k u i u t ( ! t u n höyryn nlo.ssyök.systä s a v u p i i p u n kautta, .Kun se käy tiheämmäksi k u i n 18 k e r t a s e k u n l i K K a ei i h m i s k o r v a V - r o i t a r s i t i l eniiä t o i s i s t a a n. L o k o m o t i i v i eli v e t u r i on niin t a v a l l i n e n esiuo. että h a r v a tulee a j a t e l l e e k s i miten k e r r a s s a a n i h - n i e e l l i n e n kone se t o d e l l a oli. A u - t ö m o p i i l i n , j o k a kestää a j a a 10,- 000 penJnk..pidämme (.'rinomaise-na. n1111ta tava 11 i s e s t i \'eturin \yl) on 20,000 peti in k. vuodessa. jji so kestäii 20 vuot t n , (! rea j- N o i ' t hei-n tiellä oi] y k s i veturi j o k a kulki t a y t c o n 4.000,000 p e u i n k . ; l l vuodessa, e n n e n k u i n se j o u t u i romu-läjäiin, ' ; fiO miila^i tunnissa k u l k e v a j u na v o i d a a n . r jjvsäyttäii 120 j a a r d in m a t k a l l a , m u t t a s i i l i e n k u l u u n i in ] ) a l j ( n i v o i i i i a a , e l t i l juna: s a m a l la Ilöyfyllä. k u l k i s i lähes , l . i miiläa ta.saista. tietä. X y k y iset v e t u r i t ovat niin hyvää i ' a k e n n e t t a , että niiltä ei k o r j a u s p a j o i ssi\^ lvi il 11 ei 1 e m |)ii ä k u i n 3 v i i k k o a vuodessa. Tri H. HOLM o t t a a vastaan s a i r a i ta ja tekee k a i k e n l a i s i a l e i k k a u k m . ISHPEMINGIN SUO-M A L . SAIRAJLLASSA. G. A. LOCKERBY , — M y y — Työ- ja ajelurattaita, kAte-reita, rekiä, rekipelttoja, Ajovälineitä y.ra, PulK-lin 250. 74 Larch St. Sudbttry, Ont. riermosloa, kasvattavat uutta verta, poistavat Kalpeuden, Päänääi;yri Ja Elottomuuden,^sekä kaikki muut taudit jotka johtuvat huonosta hermostosta, liiallisesta työnteosta, ym., joista vioista johtuu taas väsyttilvä tunne Ja vol-^ man puute ruumiissa. ^ Lignellia r^utapillerit ovat helppoja nauttia j a Ilsäävjjjt ruumiin pamo.a' Ja voimaa verrattain lyhyessä ajassa .. Tästä näette mitä eräskin^ potilas, sanoo: Painesdäle, Micli. Mr. P. A. Lignell, Superlor, ^\9l . Rautaiimerlt olen, nyt nauttinut ja voin teille vakuuttaa, että lääkkeenne pneh^ do^tortiastl paras, ölllU olen nyt tayde Ij-sestl terve ja hyvässä voinnissa, ja olen eslttänyislta muillekin tovereUlenl. Kunnioituksella, Herman HllT. Tilatkaa tänään' kuukauden lääkemääräys ; lähetetään ^ /Pöstivapaastl,- käyttöohjeet mukana, $1.2» liinnasta. ö-lLlgnelUn Apteekki oh < suurin— ^ ®—Suom. Apteekki Yhdysv^llolasa—T, p. A. vmN^I.L CO.. Superlor, Wle, - - Ihmiset, j o t k a saavat e n i t en - a i k a a n . ei\;ät näytä k o s k a a n olevan kiireissään.-vaikka heillä o l i si A i i i n k a ])aljo lelltäväii. F. J. W I L S O N R o h d o s - ja Paperikauppa. (;<)li|)er Clllf Ä cn.'ei<ihlou Mlnc, Ontario. M e ' va 1 m i s t a mm e . 1 ääkkeitfi inyös lääkärien reseptien m u k a a n . Snomalainen Sekatavarakauppa T h o m a s F r a n s s i. (Topper C I i ' ' r . Ont. P u h f d i n L, Bo.x L. Lieenee No. .M-K1870. Käyttäkää RiGhardson'in / LEIPÄÄ. P u h t a a s t i v a l i d i i s i e t t u l i a l l i - Ituksen Uiääräysten m u k a i s e s t i. • Täydeliinen l a j i t e l m a k a i k e l - ; i a i s i i i Kahvileipiä ja Piirakoita. •Joka päivä aina saatavana t u o r e i t a . - j * o s t i t i l a u k s e t l i n j o i l l e täyte- J-tääii ])ian j a h u o l e l J i s e s t i. Richatdson^in Leipuriliike 224Bäyst., Puh. N. 257. .I.panada. Food Board •H .. . ,J, Ucense No. 5—1769. Jalkaa Lapamatdja ja iliiCUununldn lulcv HStin .ilve-Hdlmn nuiitiltiio Av\oU» AptLM.-kkiiri; NöyriiumiU klHoksoi sli tu lapiinmtoIiiilkkocslH-jonUa mlnil tlloslti. F.\m i-l l i l h t c n y t v . i r s l n '2W .inlliiin. muUo y l i Utu .inI-Vfl »' vuvmasU .in nyt o l n i n l l n k u l u tolin-ii iivl<'.«. X(> llinkkcct t<>kl ((-lifilviiti!*!!, olon .sydiiiiu.lllM.-^tl k l l t o l l i j i c n . PHvKl K i i l l i ' .Miikt, AuKiistn, M o i i l. A L V K S . V T S I : A p l e o U U u i l L l B n e l l l n erit y i n e n kekHintö, K A K S I N K K R T . M N T CN V O I M A . Tiimii kiäUe tuDpHi^ viiriu;o<ti lapamadot ja knll<kl ViU.sa.s-sa olevat inu-dot. — M a t o j e n .vlelset t i i n t o n i e r k l l oviit i s e u r a a v a t : Väiinteltä r i n n a n n i l a , l u u u l - ' t u v a l s t a k i p u a vatHa.s.sa, kova ruoka h a i n , k u i n myöskin l u o k a h a l n n puute, vatsan täyteläisyys, oksentaminen tai taV>"niu.s o k s e n t a m a a n , s i n i s e t r e n k a a t s i l m i e n a l l a. p a i n o n v i U i e n t y m i n e n Ja epfimiellyttävlii t u n t e i t a vataaasa. Monet kiiv.^^iviil l i i la y l e i s e s t i tuloksena s o p i m a i t o m n s t a n i o k a - jär.lestelmijatä j a m o n i joka o n s a i r a s eiki< löydU mitään huojennusta lava II isi.s la liiUkkelfltä t u s k i l l e e n , v a r m a s t i .kär«il ma d o i e t a , v a i k k a , el n l l t i l ole näkynytkäim t a T ^ ^ t t a tehdessä. « . — Tämä LAPAMATOLÄÄKE on t u l l ut tunnetuimmak.si ja .-juositulmmoksl k u in mikään muu Suomala I.Sten myymä, j a v a l m i s t a m a lapamatolUUke A m e r i k a s s a . , •• '" LIQNELUN AL^E-8AT8I (KnkHlnkortnlnon voliun ^ - LIillko TOldnan nnrtt. tla llnmn IHHkkffn tniikna (niilematta. ~ Lhlv-- tcW»u postlmnkflnlivecii $r.öo lilntiftilay l« y < l p l - Usct ohjeet nnilfonR. # >. A. LIONtLL CO., Suporlop, Wis. The missu»=giggles, soft, in - my - '•'"Tif Ullin 'Tir 'X • . • • • »T' I L A T K A A . . . . U i • ^r-' /r- Canadan Untiset y i l a u s h i n n a t : Canadsassa: $2.00 1.25 K o k o vuosv . . , . V ; v : P u o l i vuosi . \ 3 k u u k a u t t a \ . . . . v . . ^^ .65 Yhdysvaltoihin ja SuoiiieöÄ: K o k o vuosi $2.50 P u o l i v u o s i . . . . . . . . : .V i . 5 0\ .' T i l a t a a n o s o i t t e e l l a ^ ' t(intii''iliiil 1 II III TILAUSUPPU. CANADAN UUTISTEN TOlklSTO • " , PORT ARTttUR, ONT., CANADA. MyötäSBtiran $ CANi\r>AN U H T I S T K X v u o s i k e r r a n t i l a u k S e s l a , j|oka o\\^ liilietettävä o s o i t t e e l l a: N i m i , P o s t i k o n t t o r i ; K a t t r , e l i B o x No
Object Description
Rating | |
Title | Canadan uutiset, April 17, 1919 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
Publisher | Canada News Pub. Co |
Date | 1919-04-17 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Canada190417 |
Description
Title | 1919-04-17-03 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
I
rl
h'
I "2
iv
INFMERO 16 / OÄJfÄBjIinnjTISBT, PÖBT Ä R T H P R , ONT., CANADA:,; TöiXstäiha Htihtik. 171>: 1919
iiiffiii r
P E R U S T E T T U 1875.
(KGisariUinen. Pankki) .
OF CANADA
Kini lälitUiiI le j' M l i a a UotiM, iiiiu täniä P a n k k i välittää
t(U(-lJiii ra-|iaiiJi(' luiliiu tahansa s i v i s t y u c u i i l u a a i l m a n osaan.
Lälictl ä k i i i l rMliainic i ) a n k i u välityksellä. »So on v a r m i n ja
Jji'Jj)oin keino. - ' '
PORT ARTHURIN HAARA-PANKKI. A. McKENZlE, Manager.
HAARAPANKKEJA Gobaltissa. Fort VVHIIämissa, North eay'8
sa in Sault 8te Marlessa.
•H*
Who bossesf
( » l a l k o a viiru e n u m e r o o n .)
* ' E i k ( ) voisi antaa H i l l y n mennä
edestäsi l^cavei* T a n k s i i n , «Jaakko
r a k a s . ' 'Ivalossa , on i i x n i t a i)aik-k
a a jotka olet l u v a n n u t koi-.jata
k u n saht t i l a i s u u l l a . I^ikr» J-Jilly
Yoisi (elidii sitä '
Kyllä, minä l u u l e n ? " vastaan
minä. .Minä^ läluMäii hänen, jos
hänellä on a i k a a . Mitä sjnä t a h t
o i s i t k o r j a t t a v a k si
nienee?
•la tulet l i an t a k a i s i n ,)a ain.ia1
m e i l l e tii'tää jos hän
Yaati r o u v a Ivanuuna.
N y t. )ni nä k i n • j)'ääsen jä Ii11 e, m u t -
1 a, c n o l e t i e I ä \' i n ii n i ; v a an j a t le a n
] ) i i r a k a n syöntiä.
L u o t n a a n i rii n n n n j.) a r i sy i • j ii s i I -
niäystä. sanoo rouva'ikäänkuin
m u u n a muu k a la i s o n a : ' ' i^jiusu on
a j a t e l l u t asiaa u u d e l l e e n , «lake. ja
hän es t ii t u n t u u iii in k u i n i ii 1 n n s t a -
k i n , että B i l l y \VlApj)l(' (^n l i i an
liy vii m i es 11 ii ne n m e n et t ä ii se 11 a i -
sen p i k k u s e i k a n v u o k s i , k u i n hiille
ii o m i t ui n e n h a I u n s a o 11 a p e r r
l i e on päänii. S i f t e k i n on l u o n n o l l
i s t a . (!t tä hä n lii in ajat t c l e e:—san
o o h a n r a a m a t t u k i n —•
' (Cont. f r om last n u m b e r .)
" ( ' o u l d n M you l e i . B i l l y go over
to lieavei* T a n k s i'oi* y o u . J a ko
(lear / Th(.'j'e's ,sevoral thiiigs
y o u -ve heen p r o n i i s i n i i ; to do t"or
me here at the house the first
( • h a i K t c von '< |
Tags
Comments
Post a Comment for 1919-04-17-03