000298 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
' oldd- - MAGYAR tíbET 1978 Június 24
Kisjólal Erzsébet: ' 'V
ff JL 1 ffl B M
ÁpriUs 28
Mintha selymes bárányfellegek között lebegnék olyan élvezet-tel
simultam még a félálom jóleső kábulatába De aztán hirtelen
tágra nyitottam a szememet mert éreztem hogy valaki a keze-met
simogatja Mama ült az ágyam szélén Mindig gondosan fé-sült
haja csapzott a szeme riadt arcán a felszáradt könnyek
nyoma melyek a púderrétegbe rajzoltak keskeny csíkokat így árul-ták
el fel-feltö- rő aggodalmát
Én sem voltam éppen rózsás hangulatban de tudtam meg
kell nyugtatnom „Éhes vagyok mamám korog a gyomrom" vi-dámkod-tam
„Hány óra van most?"
Kisimult az arca az örömtől
„Már délfelé jár Mindjárt átszólok Susanne-na- k hogy hozza
fel az ebédedet"
Persze Saladin megint jó adag idegcsillapítót adott gondo-ltam
ha ekkorát tudtam aludni Az orvos mintha megérezte volna
hogy rágondolok már be is lépett a szobámba 01 an elnyúzott-ná- k
látszott az is mint szegény anyám Beesett arcán mólyebb-aíeO-c
tűntek a ráncok ós olyan borostás volt hogy tudtam (m'cg
nem jutott beretválkozáshoz
-- Madame ne aggódjék" jelentette ki derűsen „ezt a köly-köt
vasszervezettel áldotta meg az ég Lám már virul és qevet
Jól érzi magát ugye Georgine?"
„Remekül! Mikor kelhetek fel?"
„Tudtam hogy ez lesz az első kérdése Ágyban tartanám né-hány
napig de" monsieur Rházy holnap korán reggel útra kel
Ezért engedem meg hogy délután mondjuk öt óra körül lemen-jen
a szalonba Ha megígéri hogy most ebéd után alszik még
egy-k- ét órát És nem vágja magát estélyi ruhába mert búcsú-vacsoráról
szó sem lehet Lent megihat egy sherryt beszélget a
társasággal aztán félnyolc tájban feljön és szépen visszabújik
az ágyb Na mit szól a nagylelkűségemhez?"
Vigyáz rám félt engem ez a jó ember gondoltam elérzéke-nyülten
Már más szemmel figyeltem mint az utolsó napokban
Megszűnt a gyámkodásom vele szemben Hiszen pici gyerekko-rom
óta gondozott kezelt ha szükség volt rá mikor kanyarós
Voltam vagy az influenza levert a lábamról Kételkedni mertem
benne pedig mindig jót akart!
„Köszönöm doktor bácsi" Szeliddé tette a megszégyenülés
„Madame most pihenjen le kérem" fordult Saladin anyám-hoz
f Le se -- feküdt egész éjjel Én is rendbe szedem magam öt-kor
találkozunk"
" Később Súsanne jelent meg de azonnal láttam ő is virrasz-tott
mellettem hősiesen anyámmal együtt No jól tönkre tettem
magam körül mindenkit A komorna szeme is karikás az arca
halálsápadt
FöHelrnes ebédet kaptam Pépes kulimázt málnaszósszal 1c-ö'nt- ve'
De ott várt türelmesen míg be nem kanalaztam A nyelés
n&hézemre' esett de el nem árultam volna a világért se Susan-neíizta- n'
gondosan betakart és behúzta a függönyt Csodálatos
módon azonnal-álomb- a szenderültem
Arra' ébredtem hogy Susanne hajolt fölém
' „Hárómnegyedöt" közölte de már derűsebben Ugy látszik
üisj'p'ihení déluján( J ( r
' '
' Megfésült aztán rámadta mama lila pongyoláját mely a boká-mat
IvWdésté marabútoll díszítette a nyakát meg a bő ujjak sze-géiyétElégéde- tten
szemléltem a tükörben azt a nyúlánk leányzót
áJtítkqmórna ilyen vonzó jelenséggé varázsolt
' M Karonfogott aztán úgy kísért le a lépcsőn Mama mellé ül-tetett'
a: kanapéra és gyapjú takarót borított a térdemre pedig
nem' is' fáítam A kandallóban lobogott a tűz Anyámhoz simult-am-
másik oldalamon Jean Jacques foglalt helyet Lilian és
Michel' összebújtán ültek a kandallónál szemben velünk Rob
meg Piioard Sáladin egy marokkói puffot húzott egészen közel a
lábamhoz mintha arra számított volna hogy orvosi segítségben
kéjl részesítenie ha netán elájulnék Susanne szerényen hálrahú-z4dott- ?
aV ajtó melletti széken üldögélt
1 Olyan' nyomottan részvéttel és aggodalmasan bámultak rám
mindnyájan' hogy felnevettem
' „Teringettét mire jó ez a temetési hangulat? Nem a ravata-lomnál
gyűltek össze hiszen élek! És remekül érzem magam!"
„Brávó Georgine" mondta Rob" „látom éppen olyan mint
volt"
„Miért mered rám ilyen meghatottan?"
A rendőrfelügyelő köhintett aztán megszólalt
„Engedje meg mademoiselle hogy gratuláljak a szerencsés
megmeneküléséhez"
„A kutyafáját akad itt valaki alti megmagyarázza nekem
mi módon menekültem meg?"
Jean Jacques kikottyantotta azonnal:
„Monsieur Rházy meg Caveau rendőrbiztos majdnem egyszer-re
rontottak be a nevelőnő szobájába!"
„Georgine" jegyezte meg Rob sietve mielőtt más a szavába
vághatott volna „az életét tulajdonképpen Picard felügyelőnek
köszönheti Az éleslátásának a mindenre kiterjedő figyelmének
Hálás lehet hogy ő vezette a nyomozást Jól tudja hogy napo-kon
át homályban tapogatóztunk Mindenkit kihallgattunk meg-figyeltünk
de a feltételezett nyom minduntalan tévútra vezetett
minket Kellő bizonyíték hiányában kénytelenek voltunk újra más
irányban kutatni a tettes után"
„Ártatlanokat is gyanúba vettek" jegyeztem meg ironikusan
„Maga talán nem?" kérdezte Rob elmosolyodva
Megrezzentem A nagybátyám karjára tettem a kezemet
„Mondd Jean Jacques miért viselkedtél olyan furcsán mikor
azzal hencegtem neked hogy rájöttem ki a gyilkos? És utána já- rok' lefülelem?"
„Halálra rémültem Mindig úgy gondoltam rád mintha a sa-ját
lányom lennél És akkor odavágtad hogy a gonosztevő1 után
indulsz már tudod is hol akadsz rá Tudom milyen vakmerő
vagy Téged nem lehet visszatartani lebeszélni semmiről"
Visszafordultam Robhoz
„Kit gyanúsítottak még?"
„Csak erősen figyeltünk mindenkit Rájöttünk hogy madame
Loulou a kocsis meg a kertész nem jöhet számításba Természe-tesen
minden gyanún felül állt Philippe is"
Az inas mintha a végszóra várt volna megjelent az1 ajtó-ban
de nevének hallatára megtorpant A tálcán amit tartott
megcsörrentek a poharak Mama intett feléje és Philippe megem-berelte
magát körbe hordta az italokat Saladin nyomta kezem-be
a sherrys poharat Közben Susanne-r- a néztem
„Várjunk csak! Emlékszik arra a délutánra Susanne mikor
bementem magához kopogtatás nélkül hogy hozza rendbe az
r arcomat? Miért fordult el tőlem? Hogy meg ne lássam az arcát?
Egy szót se szólt hozzám közben"
A komorna arcát pirosság futotta el ami szokatlan tünet volt
nála Letette a poharát a kis asztalra és felállt
„}íem szeretném ha má? js meghallaná mi történt akkor "
„Nagy titokról van szó?"
Lassan közeledett felém Odahajolt és úgy súgta a fülembe
„Tavaly csináltattam fogsort Néha dörzsöli az ínyemet
'Akkor délután kivettem és pohár vízbe tettem Ne nevessen ki
mademoiselle röstelltem És olyan váratlanul lépett be hoz-zám
már nem volt időm hogy "
Szegény Susanne Megsimogattam a karját Visszament a he-- v
lyére Amit elsuttogott csak Saladin hallhatta meg más nem
„Engem főképpen az érdekel ki volt az aki Héléne-- t gyanú-ba
vette?"
„Monsieur Picard" jelentette ki Rob „Már harmadik napja
arról beszélt hogy miért éppen fiatal lányok az áldozatok? A
patológiai vizsgálat szerint szexuális erőszakról nem volt szó Vi-szont
rablásról sem Babette Ujján például megtalálták a gyűrűjét
Thérése nyakán az aranyláncát Két nappal ezelőtt Picard felü-gyelő
említette ezt a szót: az elkövető pszichopata lehet Mert
egyetlen esetben gondolhatnánk gyűlöletre személyes féltékenység
De megtörtént a második gyilkosság utána a Blanche elleni tá-madás
Duvalt is gyanúba vettük persze De az gyáva és erőt-len
típus Nehéz volt elképzelni hogy bestiális módon megfojt-ja
a lányokat"
„Gyenge pasas" vágtam közbe „Héléne elmondta nekem ma
éjszaka hogy a szép Dodó úgy sírt a vállán mint egy ijedt gye-rek
mikor a rendőrség a nyomában járt Párizsban Nála kereset
menedéket mert Héléne az egyetlen rokona Csaló meg zsaroló
de erőszakos tettre nem képes Ha szorul a kapca elbőgi magát"
„Nono! Magát pedig jól fejbe vágta"
„Engem?"
„A temetés napján emlékszik? Ott a homályos kis előszobá-ban
Duval jó búvóhelyre akadt a pincében és mikor senki nem
volt otthon felment ennivalót keresni Ez az egyetlen tény amit
beismert hogy magát leütötte mert félt hogy elárulja Különben
nem volt hajlandó felelni a kérdéseinkre"
„Miért öltözött szobafestő-munkaruhába- ?"
„Marcelle rettegett tőle a hatalmában tartotta a lányt fenye-getéseivel
azért segített neki az elbúj tatásában is meg abban
hogy vederrel a karján kerékpáron közlekedhessek"
„Gyáva nőszemély" mondtam és elbiggyesztettem a számat
„Nem volt más választása A jövője forgott kockán De lát-ja
így szűkült a kör Alig maradt gyanúsított Hogy a tettes itt
van a közelben az nem volt kétséges Magához is be akart
jutni éjszaka de a lövöldözésre elmenekült"
„Csakhogy azt nem hitték el nekem"
„Dehogy nem Tagadtuk mert nem akartuk megijeszteni"
„Rob azt mondta az előbb hogy monsieur Picard kiváló
megfigyelőképességének köszönhetem az életemet"
„Annak bizony Mert elmondtam neki milyen furcsa tekin-tetet
vetett magára a nevelőnő mikor meglátogattuk őt odafent
Mézes-mázo- n hangon beszélt de egyetlen pillanatban kimondot-tan
gyűlölködő tekintettel nézte magát amire nem tudtam ma-gyarázatot
találni Észre vette hogy nézem és akkor gyorsan
"' megsimogatta a kezét kedvesen" '
„És ebből indultak ki?"
„Ebből is Két orvossal tárgyaltuk meg az ügyet"
Saladin felnézett rám a marokkói puffról amelyen eddig ku-porgott
„Előbb nem árulták el nekem miért faggatnak a nevelőnő
állapotáról De mindent tudni akartak a betegség lefolyásával
kapcsolatban Háziorvos vagyok és nem neurológus vagy pszichiá-ter
De tegnap reggel mikor a felügyelő úr kijelentette hogy
( Héléne a főgyanúsított azt ajánlottam menjünk be a városba
az ismert specialistához Attól értékes információkat kaptunk
Tudtam hogy Héléne hiszterika váratlan kitörései a felindulása
következtében megjelenő vörös foltok arcán nyakán az erős iz-zadás
gyakori sírása önsajnálata mind erre mutattak Fejfájás-ról
panaszkodott hőemelkedésről de ezt inkább a klimatérium
szimptómáinak minősítettem Túl az ötvenen ezek a jelenségek
természetesnek tűnnek bár átmenetiek Ha keserűen kifakadt ma-dame
Loulou ellen vagy az elhagyatottsága miatt magamban
mindezt azzal a fázissal indokoltam amelybe most került ez a
nö Néha felírtam egy-eg- y receptet számára de tudtam ez az
állapot úgysem tart sokáig viszont ez elkeseredése érthető mert
a menopauza idején több figyelemre tapintatra vágyik a környe-zete
részéről Más asszonyt vigasztalgat a családja ha úgy érzi
átlépett bizonyos határt és emiatt elszomorodik mégis örömet
lel felnőtt gyermekeiben vagy kis unokájában De a specialista
mikor meghallotta hogy Héléne sose volt férjnél és kimondot-tan
előnytelen szinte torz külsővel rendelkezik kijelentette
hogy az ilyen nőben főképpen a menopauza idején túlzott gyű-lölet
és rigység ébredhet fiatal és csinos külsejű nőkkel szemben
Végighallgatta a jelentésemet Héléne novemberi szédüléséről -- is
És mikor monsieur Picard feltette a kérdést: az akkor fellépett
bénultság esetleg megszúnhetett-- e a pszichiáter ezt nem tartotta
lehetetlennek"
„A specialista meglepődött a nő túlzott hiúságán Elmond-tam
mennyi festéket ken az arcára hogyan göndöríti ki a ha-ját
az ágyban Mindez azt bizonyítja mondta hogy a nevelőnő
rendkívüli fontosságot tulajdonít a külsőségeknek Már pedig ha
figyelembe vesszük a szinte ellenszenvesen rút arcát önkénte-lenül
felmerül a kérdés vajon minő érzelmekkel figyeli ez a nő
a fiatal lányokat akiket vonzó külsővel áldott meg a sors"
Rob egy pillanatra rám vetette szemét aztán Lilianra
Újra Saladin vette át tőle a szót
„A pszichiáter ' megkérdezte tőlem mikor vizsgáltam meg
Hclcnet utoljára Be kellett vallanom hogy körülbelül három
hónapja nem is engedett magához nyúlni Mulasztás volt ez ré-szemről
de mivel több ízben tört ki hisztérikus sírásban nem
ellenkeztem vele Elkönyveltem hogy béna csípőtől lefelé és
eszembe sem jutott az hogy bevitessem kórházba újabb alapos
kivizsgálásra A szélütés és az azzal járó bénulása novemberi
keletű volt Rövid idő múltán talán már a kórházban javulás
mutatkozhatott volna de nem öt hónap után Nem szoktam a
betegeimet tájékoztatni a lehetőségek és remények hiábavalósága
felől de egyik hisztérikus jelenet után amikor faggatott az ál-lapota
felöl bevallottam hogy ennyi idő után csak ritka eset-ben
várható gyógyulás ami a bénultságot illeti Meglepett hogy
aránylag nyugodtan és megadással fogadta a közlésemet"
„Mert jól tudta hogy npm igaz" szóltam közbe „Ma éjsza-ka
elárulta hogy már a kórházban mozgatta a lábujjait és a bo-káját
a paplan alatt De nem árulta el senkinek mert tudta
ha onnan gyógyultan kikerül állást kell keresnie És nem volt
szándékában dolgozni többé Inkább idejött ahol gondoskodnak
róla kiszolgálják"
— folytatjuk w- -
szomorű sorsa
(Kktaimentáir nélkül idé--
zülk egy Si'azai topból: l
„Nagyhírű borvidéken
utaztam át Amerre néz-tem
mindenütt vigaszta
lan kép fogadott A hegy-oldalak
felső szakaszain a
már régebben sorsukra ha
gyott az 'enyhébb lejtőkön
az újabban parlagosodni
kezdő parcellák dísztelen- -
kedtek A magasabban fek-vő
hajdani szőlőterületeket
jórész már el is foglalta a
tetőkről leereszkedő erdők
cserjeszíntje lentebb még
kivehetők a tőkesorok de
gaz dudva vad szövedé-kében
vergődnek Az egy
kori teraszok nagyszerű
en megépített támfalai om
ladozóban a vízlevezető
rendszerek tönkrementek
a szerencs-újhegy- i országú
ton széles sárga sávok je
lezték a lemosott termő-talaj
útját a Bodrog felé
S ahol síksággá egyene
sedik ki a Hegyalja lanka- -
sága ott hatalmas egybe-függő
táblák kordonokon
feszülő ültetvényei futot-tak
szét a völgyben
Szemgyönyörködtető
látvány lett volna ez ha
nem tudnánk hogy a la-pály- ra
futtatott szőlők ha
korszerűen művelik is őket
a más talajviszonyok a ke-vesebb
napfény és a korai
fagyok miatt nem adnak
olyan nemes tokaji bort
Jmint a középfekvésű terü
letekre telepítettek Az el-múlt
őszön is már szeptem-ber
közepén lefagytak ezek
az úgynevezett „szoknya-szőlők"
alig 12-1- 4 cukor-fokos
mustot hoztak ami-ből
nemhogy szomorodni
de még a legközönségesebb
hegyaljai jellegű borválto-zatok
sem érlelhetők
(I lV - V - H -
Mintegy 3000 shbldra'
becsülik ' azokat az elva
dult sorsukra hagyott1 te-raszos
parlagföldeket ame-lyek
valaha ' a legértéke-sebb
borokat adták ma
pedig ' pusztulásra ítélve
kopárosodnak - vagy leg-jobb
esetben kukoricát te-remnek
Ugyanakkor csak-nem
3000 holdnyi új sző-lőültetvény
került le a sík-ságra
egykori kukoricafö-ldekre"
? ? T 1 TIIFIFI1 1 rl 1 I I I I I
rdekességek
CATANA Szicília —
elbocsátotta állásából a
Salina nevű kis olasz szi-geten
dolgozó dr Caterina
Arénát a polgármester
mert az orvosnő a nyári
kánikulában kétrészes für-dőruhában
fogadta a be-tegeket
A polgármester
szerint orvos vagy orvos-nő
fehér köpenyben köteles
ellátni munkáját A szicí-liai
Catana bírósága most
kimondotta: a bikini vise-lete
nem összeegyeztethe-tetlen
az orvosi tevékeny-séggel
Kötelezte a polgár-mestert
helyezze vissza
állásába az orvosnőt és
visszamenőleg folyósítsa
számára a fizetését
Nem engedtek beutaz-ni
tavaly 620 turistát' Szin-gapúrba
mert túl hosszú
volt a hajuk 801 turista
csak hajvágás után léphet-te
át a határt Három köz-alkalmazottat
aki megta-gadta
haja megrövidítését
elbocsátottak 20--at fegyel-mi
büntetéssel sújtottak
25-ö- t pedig szigorúan fi-gyelmeztettek
' Mark Philips kapitány
az angol királynő veje An-na
hercegnő férje tízévi
katonai szolgálat után ki-lép
a hadsereg köteléké-ből
Már decemberben visz-szautasito- tta
a továbbszol-gálás- t
Hónapok óta me- -
Izőgazdasági
®$m§m
Torontóban
össznemzetek
megtartandó
ünnepségek alkalmával
VÁLLALATUNK
vezetősége és személyzete
SZÍVÉLYES SZERENCSE KIVÁNATAIT KÜLDI
A KANADÁBAN ÉS AZ ÓHAZÁBAN ÉLŰ
MAGYARSÁGNAK
Dougall & Brown
~3 r
P
VT C MUmuv SB& yw
itoromttód Magyar
értesíti
ott?--
által
LM
FUNERAL DIRECTORS
646 ST CLAIR AVE WES
651-551- 1
MMYM m
mim Tál
iffilsMV fiú 7-lt-öl
13 éves korig
Itábor tehetőséget nyújt
magyar tanulásra
művelődésre földrajzra
történelemire táncra
kézimunkára festésre
természetismeretre stb
m ll +flmll vl £c TnPrl tanítók irányításával
sy I Jolientfloezési határidő:
A
Iskolaszék a
az
A
rrwin r±—4-- r
június 1
Részvéttel! díj egy
Szülőket hogy JÚLIUS személyre $12000 két
23-TO- L — AUGUSZTUS hétre Jelemlkezest a
5-I- G iskolás nyári tábort (következő címre kérjük:
szervez a Couchuching TORONTÓI magyar
itónái Jeflmiükezhet !Sia)LZ!íKr
5 Four Winds Dr 8 mtaden magyar leány es Downsview Ont M3J 1K7
A jelentkezéssel együtt (kérjük a csekket a (következő
címire kiállítani:
TORONTO HUNGÁRIÁN SCHOOL BOARD
SCHOOL CAMP
Tel: (416) 638-073- 1 661-371- 6 226-477- 7 este 6-ft- ól 9-i- g
Torontói Magyar Iskolaszék elnöke
BALOGH JENÓ
SVA'
Gr s
fia Eí9 _£t"
Fogyasztott-- e már a saját üzemünkben
készült csabai- - gyulai kolbászból
szalámiból felvágottból és
csemege áruinkból?
BUDAPEST MEAT MARKÉT
517 BLOOR STREET WEST
TEL:531-520- 2
0
DEBRECEN MEAT MARKÉT
ÉS DELICATESSEN
A
n (
590 BLOOR STREET WEST (
TEL:5341353
Figyelmes kiszolgáló személyzet
Jelszavunk: minőség — friss áru! Ja
Varga Gyula és felesége ' ''
-
vs3&t -
ifa Hl - :3£ §-?- :
LÁTTA RMB „ANDY"
CSODALTOSAN S7UT
VIRÁG-- ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT?
Ha nem jöjjön el mert ezt látni kelll
Cserepes és vágott virágok naponta frissen érkeznek
a kertészetből szobanövények
Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban
Esküvői fényképezésre külön terem
SiOSEDALE
FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD
887 YONGE ST TORONTO ONT M4W 2H2
TELEFON: 921-29- 00 — 964-392- 1 — 921-560- 0
inimiiiminiiiiJiumtiiiinminiiintniiTiiniiiiininiiitiiiiiiiuiiiuiiiiixiiiniiininuiniri ni i in ininii m iiiiiini uimn in inniiii uiniii'uiiini'i non W4
1 ŰJ MAGYAR ÉTTEREM NYÍLT A j
I 456 BLOOR ST WEST ALATT
1
% (Howlandnál) I
ASTORIA
TELJES ITALMÉRÉS © MAGYAROS KONYHA i
1 HÁZI SÜTEMÉNYEK O ESPRESSO
1 KÁVÉ © TAKE OUT SERVICE Q
Telefon: 531-42- 14
3
Szeretettel várjuk kedves vendégeinket
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 24, 1978 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1978-06-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000441 |
Description
| Title | 000298 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ' oldd- - MAGYAR tíbET 1978 Június 24 Kisjólal Erzsébet: ' 'V ff JL 1 ffl B M ÁpriUs 28 Mintha selymes bárányfellegek között lebegnék olyan élvezet-tel simultam még a félálom jóleső kábulatába De aztán hirtelen tágra nyitottam a szememet mert éreztem hogy valaki a keze-met simogatja Mama ült az ágyam szélén Mindig gondosan fé-sült haja csapzott a szeme riadt arcán a felszáradt könnyek nyoma melyek a púderrétegbe rajzoltak keskeny csíkokat így árul-ták el fel-feltö- rő aggodalmát Én sem voltam éppen rózsás hangulatban de tudtam meg kell nyugtatnom „Éhes vagyok mamám korog a gyomrom" vi-dámkod-tam „Hány óra van most?" Kisimult az arca az örömtől „Már délfelé jár Mindjárt átszólok Susanne-na- k hogy hozza fel az ebédedet" Persze Saladin megint jó adag idegcsillapítót adott gondo-ltam ha ekkorát tudtam aludni Az orvos mintha megérezte volna hogy rágondolok már be is lépett a szobámba 01 an elnyúzott-ná- k látszott az is mint szegény anyám Beesett arcán mólyebb-aíeO-c tűntek a ráncok ós olyan borostás volt hogy tudtam (m'cg nem jutott beretválkozáshoz -- Madame ne aggódjék" jelentette ki derűsen „ezt a köly-köt vasszervezettel áldotta meg az ég Lám már virul és qevet Jól érzi magát ugye Georgine?" „Remekül! Mikor kelhetek fel?" „Tudtam hogy ez lesz az első kérdése Ágyban tartanám né-hány napig de" monsieur Rházy holnap korán reggel útra kel Ezért engedem meg hogy délután mondjuk öt óra körül lemen-jen a szalonba Ha megígéri hogy most ebéd után alszik még egy-k- ét órát És nem vágja magát estélyi ruhába mert búcsú-vacsoráról szó sem lehet Lent megihat egy sherryt beszélget a társasággal aztán félnyolc tájban feljön és szépen visszabújik az ágyb Na mit szól a nagylelkűségemhez?" Vigyáz rám félt engem ez a jó ember gondoltam elérzéke-nyülten Már más szemmel figyeltem mint az utolsó napokban Megszűnt a gyámkodásom vele szemben Hiszen pici gyerekko-rom óta gondozott kezelt ha szükség volt rá mikor kanyarós Voltam vagy az influenza levert a lábamról Kételkedni mertem benne pedig mindig jót akart! „Köszönöm doktor bácsi" Szeliddé tette a megszégyenülés „Madame most pihenjen le kérem" fordult Saladin anyám-hoz f Le se -- feküdt egész éjjel Én is rendbe szedem magam öt-kor találkozunk" " Később Súsanne jelent meg de azonnal láttam ő is virrasz-tott mellettem hősiesen anyámmal együtt No jól tönkre tettem magam körül mindenkit A komorna szeme is karikás az arca halálsápadt FöHelrnes ebédet kaptam Pépes kulimázt málnaszósszal 1c-ö'nt- ve' De ott várt türelmesen míg be nem kanalaztam A nyelés n&hézemre' esett de el nem árultam volna a világért se Susan-neíizta- n' gondosan betakart és behúzta a függönyt Csodálatos módon azonnal-álomb- a szenderültem Arra' ébredtem hogy Susanne hajolt fölém ' „Hárómnegyedöt" közölte de már derűsebben Ugy látszik üisj'p'ihení déluján( J ( r ' ' ' Megfésült aztán rámadta mama lila pongyoláját mely a boká-mat IvWdésté marabútoll díszítette a nyakát meg a bő ujjak sze-géiyétElégéde- tten szemléltem a tükörben azt a nyúlánk leányzót áJtítkqmórna ilyen vonzó jelenséggé varázsolt ' M Karonfogott aztán úgy kísért le a lépcsőn Mama mellé ül-tetett' a: kanapéra és gyapjú takarót borított a térdemre pedig nem' is' fáítam A kandallóban lobogott a tűz Anyámhoz simult-am- másik oldalamon Jean Jacques foglalt helyet Lilian és Michel' összebújtán ültek a kandallónál szemben velünk Rob meg Piioard Sáladin egy marokkói puffot húzott egészen közel a lábamhoz mintha arra számított volna hogy orvosi segítségben kéjl részesítenie ha netán elájulnék Susanne szerényen hálrahú-z4dott- ? aV ajtó melletti széken üldögélt 1 Olyan' nyomottan részvéttel és aggodalmasan bámultak rám mindnyájan' hogy felnevettem ' „Teringettét mire jó ez a temetési hangulat? Nem a ravata-lomnál gyűltek össze hiszen élek! És remekül érzem magam!" „Brávó Georgine" mondta Rob" „látom éppen olyan mint volt" „Miért mered rám ilyen meghatottan?" A rendőrfelügyelő köhintett aztán megszólalt „Engedje meg mademoiselle hogy gratuláljak a szerencsés megmeneküléséhez" „A kutyafáját akad itt valaki alti megmagyarázza nekem mi módon menekültem meg?" Jean Jacques kikottyantotta azonnal: „Monsieur Rházy meg Caveau rendőrbiztos majdnem egyszer-re rontottak be a nevelőnő szobájába!" „Georgine" jegyezte meg Rob sietve mielőtt más a szavába vághatott volna „az életét tulajdonképpen Picard felügyelőnek köszönheti Az éleslátásának a mindenre kiterjedő figyelmének Hálás lehet hogy ő vezette a nyomozást Jól tudja hogy napo-kon át homályban tapogatóztunk Mindenkit kihallgattunk meg-figyeltünk de a feltételezett nyom minduntalan tévútra vezetett minket Kellő bizonyíték hiányában kénytelenek voltunk újra más irányban kutatni a tettes után" „Ártatlanokat is gyanúba vettek" jegyeztem meg ironikusan „Maga talán nem?" kérdezte Rob elmosolyodva Megrezzentem A nagybátyám karjára tettem a kezemet „Mondd Jean Jacques miért viselkedtél olyan furcsán mikor azzal hencegtem neked hogy rájöttem ki a gyilkos? És utána já- rok' lefülelem?" „Halálra rémültem Mindig úgy gondoltam rád mintha a sa-ját lányom lennél És akkor odavágtad hogy a gonosztevő1 után indulsz már tudod is hol akadsz rá Tudom milyen vakmerő vagy Téged nem lehet visszatartani lebeszélni semmiről" Visszafordultam Robhoz „Kit gyanúsítottak még?" „Csak erősen figyeltünk mindenkit Rájöttünk hogy madame Loulou a kocsis meg a kertész nem jöhet számításba Természe-tesen minden gyanún felül állt Philippe is" Az inas mintha a végszóra várt volna megjelent az1 ajtó-ban de nevének hallatára megtorpant A tálcán amit tartott megcsörrentek a poharak Mama intett feléje és Philippe megem-berelte magát körbe hordta az italokat Saladin nyomta kezem-be a sherrys poharat Közben Susanne-r- a néztem „Várjunk csak! Emlékszik arra a délutánra Susanne mikor bementem magához kopogtatás nélkül hogy hozza rendbe az r arcomat? Miért fordult el tőlem? Hogy meg ne lássam az arcát? Egy szót se szólt hozzám közben" A komorna arcát pirosság futotta el ami szokatlan tünet volt nála Letette a poharát a kis asztalra és felállt „}íem szeretném ha má? js meghallaná mi történt akkor " „Nagy titokról van szó?" Lassan közeledett felém Odahajolt és úgy súgta a fülembe „Tavaly csináltattam fogsort Néha dörzsöli az ínyemet 'Akkor délután kivettem és pohár vízbe tettem Ne nevessen ki mademoiselle röstelltem És olyan váratlanul lépett be hoz-zám már nem volt időm hogy " Szegény Susanne Megsimogattam a karját Visszament a he-- v lyére Amit elsuttogott csak Saladin hallhatta meg más nem „Engem főképpen az érdekel ki volt az aki Héléne-- t gyanú-ba vette?" „Monsieur Picard" jelentette ki Rob „Már harmadik napja arról beszélt hogy miért éppen fiatal lányok az áldozatok? A patológiai vizsgálat szerint szexuális erőszakról nem volt szó Vi-szont rablásról sem Babette Ujján például megtalálták a gyűrűjét Thérése nyakán az aranyláncát Két nappal ezelőtt Picard felü-gyelő említette ezt a szót: az elkövető pszichopata lehet Mert egyetlen esetben gondolhatnánk gyűlöletre személyes féltékenység De megtörtént a második gyilkosság utána a Blanche elleni tá-madás Duvalt is gyanúba vettük persze De az gyáva és erőt-len típus Nehéz volt elképzelni hogy bestiális módon megfojt-ja a lányokat" „Gyenge pasas" vágtam közbe „Héléne elmondta nekem ma éjszaka hogy a szép Dodó úgy sírt a vállán mint egy ijedt gye-rek mikor a rendőrség a nyomában járt Párizsban Nála kereset menedéket mert Héléne az egyetlen rokona Csaló meg zsaroló de erőszakos tettre nem képes Ha szorul a kapca elbőgi magát" „Nono! Magát pedig jól fejbe vágta" „Engem?" „A temetés napján emlékszik? Ott a homályos kis előszobá-ban Duval jó búvóhelyre akadt a pincében és mikor senki nem volt otthon felment ennivalót keresni Ez az egyetlen tény amit beismert hogy magát leütötte mert félt hogy elárulja Különben nem volt hajlandó felelni a kérdéseinkre" „Miért öltözött szobafestő-munkaruhába- ?" „Marcelle rettegett tőle a hatalmában tartotta a lányt fenye-getéseivel azért segített neki az elbúj tatásában is meg abban hogy vederrel a karján kerékpáron közlekedhessek" „Gyáva nőszemély" mondtam és elbiggyesztettem a számat „Nem volt más választása A jövője forgott kockán De lát-ja így szűkült a kör Alig maradt gyanúsított Hogy a tettes itt van a közelben az nem volt kétséges Magához is be akart jutni éjszaka de a lövöldözésre elmenekült" „Csakhogy azt nem hitték el nekem" „Dehogy nem Tagadtuk mert nem akartuk megijeszteni" „Rob azt mondta az előbb hogy monsieur Picard kiváló megfigyelőképességének köszönhetem az életemet" „Annak bizony Mert elmondtam neki milyen furcsa tekin-tetet vetett magára a nevelőnő mikor meglátogattuk őt odafent Mézes-mázo- n hangon beszélt de egyetlen pillanatban kimondot-tan gyűlölködő tekintettel nézte magát amire nem tudtam ma-gyarázatot találni Észre vette hogy nézem és akkor gyorsan "' megsimogatta a kezét kedvesen" ' „És ebből indultak ki?" „Ebből is Két orvossal tárgyaltuk meg az ügyet" Saladin felnézett rám a marokkói puffról amelyen eddig ku-porgott „Előbb nem árulták el nekem miért faggatnak a nevelőnő állapotáról De mindent tudni akartak a betegség lefolyásával kapcsolatban Háziorvos vagyok és nem neurológus vagy pszichiá-ter De tegnap reggel mikor a felügyelő úr kijelentette hogy ( Héléne a főgyanúsított azt ajánlottam menjünk be a városba az ismert specialistához Attól értékes információkat kaptunk Tudtam hogy Héléne hiszterika váratlan kitörései a felindulása következtében megjelenő vörös foltok arcán nyakán az erős iz-zadás gyakori sírása önsajnálata mind erre mutattak Fejfájás-ról panaszkodott hőemelkedésről de ezt inkább a klimatérium szimptómáinak minősítettem Túl az ötvenen ezek a jelenségek természetesnek tűnnek bár átmenetiek Ha keserűen kifakadt ma-dame Loulou ellen vagy az elhagyatottsága miatt magamban mindezt azzal a fázissal indokoltam amelybe most került ez a nö Néha felírtam egy-eg- y receptet számára de tudtam ez az állapot úgysem tart sokáig viszont ez elkeseredése érthető mert a menopauza idején több figyelemre tapintatra vágyik a környe-zete részéről Más asszonyt vigasztalgat a családja ha úgy érzi átlépett bizonyos határt és emiatt elszomorodik mégis örömet lel felnőtt gyermekeiben vagy kis unokájában De a specialista mikor meghallotta hogy Héléne sose volt férjnél és kimondot-tan előnytelen szinte torz külsővel rendelkezik kijelentette hogy az ilyen nőben főképpen a menopauza idején túlzott gyű-lölet és rigység ébredhet fiatal és csinos külsejű nőkkel szemben Végighallgatta a jelentésemet Héléne novemberi szédüléséről -- is És mikor monsieur Picard feltette a kérdést: az akkor fellépett bénultság esetleg megszúnhetett-- e a pszichiáter ezt nem tartotta lehetetlennek" „A specialista meglepődött a nő túlzott hiúságán Elmond-tam mennyi festéket ken az arcára hogyan göndöríti ki a ha-ját az ágyban Mindez azt bizonyítja mondta hogy a nevelőnő rendkívüli fontosságot tulajdonít a külsőségeknek Már pedig ha figyelembe vesszük a szinte ellenszenvesen rút arcát önkénte-lenül felmerül a kérdés vajon minő érzelmekkel figyeli ez a nő a fiatal lányokat akiket vonzó külsővel áldott meg a sors" Rob egy pillanatra rám vetette szemét aztán Lilianra Újra Saladin vette át tőle a szót „A pszichiáter ' megkérdezte tőlem mikor vizsgáltam meg Hclcnet utoljára Be kellett vallanom hogy körülbelül három hónapja nem is engedett magához nyúlni Mulasztás volt ez ré-szemről de mivel több ízben tört ki hisztérikus sírásban nem ellenkeztem vele Elkönyveltem hogy béna csípőtől lefelé és eszembe sem jutott az hogy bevitessem kórházba újabb alapos kivizsgálásra A szélütés és az azzal járó bénulása novemberi keletű volt Rövid idő múltán talán már a kórházban javulás mutatkozhatott volna de nem öt hónap után Nem szoktam a betegeimet tájékoztatni a lehetőségek és remények hiábavalósága felől de egyik hisztérikus jelenet után amikor faggatott az ál-lapota felöl bevallottam hogy ennyi idő után csak ritka eset-ben várható gyógyulás ami a bénultságot illeti Meglepett hogy aránylag nyugodtan és megadással fogadta a közlésemet" „Mert jól tudta hogy npm igaz" szóltam közbe „Ma éjsza-ka elárulta hogy már a kórházban mozgatta a lábujjait és a bo-káját a paplan alatt De nem árulta el senkinek mert tudta ha onnan gyógyultan kikerül állást kell keresnie És nem volt szándékában dolgozni többé Inkább idejött ahol gondoskodnak róla kiszolgálják" — folytatjuk w- - szomorű sorsa (Kktaimentáir nélkül idé-- zülk egy Si'azai topból: l „Nagyhírű borvidéken utaztam át Amerre néz-tem mindenütt vigaszta lan kép fogadott A hegy-oldalak felső szakaszain a már régebben sorsukra ha gyott az 'enyhébb lejtőkön az újabban parlagosodni kezdő parcellák dísztelen- - kedtek A magasabban fek-vő hajdani szőlőterületeket jórész már el is foglalta a tetőkről leereszkedő erdők cserjeszíntje lentebb még kivehetők a tőkesorok de gaz dudva vad szövedé-kében vergődnek Az egy kori teraszok nagyszerű en megépített támfalai om ladozóban a vízlevezető rendszerek tönkrementek a szerencs-újhegy- i országú ton széles sárga sávok je lezték a lemosott termő-talaj útját a Bodrog felé S ahol síksággá egyene sedik ki a Hegyalja lanka- - sága ott hatalmas egybe-függő táblák kordonokon feszülő ültetvényei futot-tak szét a völgyben Szemgyönyörködtető látvány lett volna ez ha nem tudnánk hogy a la-pály- ra futtatott szőlők ha korszerűen művelik is őket a más talajviszonyok a ke-vesebb napfény és a korai fagyok miatt nem adnak olyan nemes tokaji bort Jmint a középfekvésű terü letekre telepítettek Az el-múlt őszön is már szeptem-ber közepén lefagytak ezek az úgynevezett „szoknya-szőlők" alig 12-1- 4 cukor-fokos mustot hoztak ami-ből nemhogy szomorodni de még a legközönségesebb hegyaljai jellegű borválto-zatok sem érlelhetők (I lV - V - H - Mintegy 3000 shbldra' becsülik ' azokat az elva dult sorsukra hagyott1 te-raszos parlagföldeket ame-lyek valaha ' a legértéke-sebb borokat adták ma pedig ' pusztulásra ítélve kopárosodnak - vagy leg-jobb esetben kukoricát te-remnek Ugyanakkor csak-nem 3000 holdnyi új sző-lőültetvény került le a sík-ságra egykori kukoricafö-ldekre" ? ? T 1 TIIFIFI1 1 rl 1 I I I I I rdekességek CATANA Szicília — elbocsátotta állásából a Salina nevű kis olasz szi-geten dolgozó dr Caterina Arénát a polgármester mert az orvosnő a nyári kánikulában kétrészes für-dőruhában fogadta a be-tegeket A polgármester szerint orvos vagy orvos-nő fehér köpenyben köteles ellátni munkáját A szicí-liai Catana bírósága most kimondotta: a bikini vise-lete nem összeegyeztethe-tetlen az orvosi tevékeny-séggel Kötelezte a polgár-mestert helyezze vissza állásába az orvosnőt és visszamenőleg folyósítsa számára a fizetését Nem engedtek beutaz-ni tavaly 620 turistát' Szin-gapúrba mert túl hosszú volt a hajuk 801 turista csak hajvágás után léphet-te át a határt Három köz-alkalmazottat aki megta-gadta haja megrövidítését elbocsátottak 20--at fegyel-mi büntetéssel sújtottak 25-ö- t pedig szigorúan fi-gyelmeztettek ' Mark Philips kapitány az angol királynő veje An-na hercegnő férje tízévi katonai szolgálat után ki-lép a hadsereg köteléké-ből Már decemberben visz-szautasito- tta a továbbszol-gálás- t Hónapok óta me- - Izőgazdasági ®$m§m Torontóban össznemzetek megtartandó ünnepségek alkalmával VÁLLALATUNK vezetősége és személyzete SZÍVÉLYES SZERENCSE KIVÁNATAIT KÜLDI A KANADÁBAN ÉS AZ ÓHAZÁBAN ÉLŰ MAGYARSÁGNAK Dougall & Brown ~3 r P VT C MUmuv SB& yw itoromttód Magyar értesíti ott?-- által LM FUNERAL DIRECTORS 646 ST CLAIR AVE WES 651-551- 1 MMYM m mim Tál iffilsMV fiú 7-lt-öl 13 éves korig Itábor tehetőséget nyújt magyar tanulásra művelődésre földrajzra történelemire táncra kézimunkára festésre természetismeretre stb m ll +flmll vl £c TnPrl tanítók irányításával sy I Jolientfloezési határidő: A Iskolaszék a az A rrwin r±—4-- r június 1 Részvéttel! díj egy Szülőket hogy JÚLIUS személyre $12000 két 23-TO- L — AUGUSZTUS hétre Jelemlkezest a 5-I- G iskolás nyári tábort (következő címre kérjük: szervez a Couchuching TORONTÓI magyar itónái Jeflmiükezhet !Sia)LZ!íKr 5 Four Winds Dr 8 mtaden magyar leány es Downsview Ont M3J 1K7 A jelentkezéssel együtt (kérjük a csekket a (következő címire kiállítani: TORONTO HUNGÁRIÁN SCHOOL BOARD SCHOOL CAMP Tel: (416) 638-073- 1 661-371- 6 226-477- 7 este 6-ft- ól 9-i- g Torontói Magyar Iskolaszék elnöke BALOGH JENÓ SVA' Gr s fia Eí9 _£t" Fogyasztott-- e már a saját üzemünkben készült csabai- - gyulai kolbászból szalámiból felvágottból és csemege áruinkból? BUDAPEST MEAT MARKÉT 517 BLOOR STREET WEST TEL:531-520- 2 0 DEBRECEN MEAT MARKÉT ÉS DELICATESSEN A n ( 590 BLOOR STREET WEST ( TEL:5341353 Figyelmes kiszolgáló személyzet Jelszavunk: minőség — friss áru! Ja Varga Gyula és felesége ' '' - vs3&t - ifa Hl - :3£ §-?- : LÁTTA RMB „ANDY" CSODALTOSAN S7UT VIRÁG-- ÉS AJÁNDÉKÜZLETÉT? Ha nem jöjjön el mert ezt látni kelll Cserepes és vágott virágok naponta frissen érkeznek a kertészetből szobanövények Különlegesen szép ajándéktárgyak nagy választékban Esküvői fényképezésre külön terem SiOSEDALE FLOWERS & GIFTS BOUTIQUE LTD 887 YONGE ST TORONTO ONT M4W 2H2 TELEFON: 921-29- 00 — 964-392- 1 — 921-560- 0 inimiiiminiiiiJiumtiiiinminiiintniiTiiniiiiininiiitiiiiiiiuiiiuiiiiixiiiniiininuiniri ni i in ininii m iiiiiini uimn in inniiii uiniii'uiiini'i non W4 1 ŰJ MAGYAR ÉTTEREM NYÍLT A j I 456 BLOOR ST WEST ALATT 1 % (Howlandnál) I ASTORIA TELJES ITALMÉRÉS © MAGYAROS KONYHA i 1 HÁZI SÜTEMÉNYEK O ESPRESSO 1 KÁVÉ © TAKE OUT SERVICE Q Telefon: 531-42- 14 3 Szeretettel várjuk kedves vendégeinket |
Tags
Comments
Post a Comment for 000298
