000366b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
3P3
gg
3
:5a
ffii
I li
II
r - — - "(rWJT ' ir
nM "ZWIĄZKOWIEC" LISTOPAD (Noyjmber) Środa 8 — 1961 STR 5
DZIEŃ WSPOMNIEŃ
(Remembranee Day)
(Canadian Scenę) — Wszyst-kie
narody na świecie mają swo-- £
własnej cenne tradycje które
okazują z pokolenia na pok-oje
Jedna z największych ka-nadyjskich
związana jest z
Day" (Dzień Wspo-mnień)
który obchodzi się co
jtfu w dniu 11 listopada
V "Dniu Wspomnień" 11 li-- i
stopada zgodnie z I codziennym
nffczajem zostanie przełożona
jedna strona w dwóch Księgach
Wspomnień na ołtarzu w Memo-na- l
Chamber {Pamiątkowej Ka-plicy)
mieszczącej się w Wieży
Pokoju (Peace Tower) na Wzgór-zu
Parlamentarnym (Parlia-me- nt
Hill) w Ottawie W tych
obu księgach wypisane są nazwis-ka
104000 Kanadyjczyków któr-zy
stracili swe życie w dwóch
wojnach światowych 1914-191- 8 i
1939-194-5 na morzu w powie-U7- U
i na polach 'bitew Belgii
Francji Włoch Niemiec Korei
1 HOng lumgu
woprnrem 11 listopada tak iak
w każdy inny wieczór przy pomn-iku
żołnierzy Menin Gate Me-- J
morial w Ypres w Belgii tręb-acze
odegrają apel poległych'
(Last Post) Ypres gdzie znaj-- 1
duje się olbrzymi cmentarz1
54986 zomierzy eryiyjsKiej
Wspólnoty jest jedynym miejsc-em
gdzie codziennie odbywa
się oddawanie czci poległym Je-dynie
zajęcie Belgii przez wroga
w czasie II wojny światowej
nie pozwoliło by miasto Ypres
dochowało tego zwyczaju Pom-nik
w Ypres wzniesiony został w
1927 r w miejscu gdzie stały
wrota Menin (Menin Gate) przez
które przechodziły armie Bryt-yjskiej
Wspólnoty idące na
front pozostawiając za sobą rui-ny
Ypres Tysiące z nich już
nigdy nie wróciło
Ypres w Belgi i Vimy we
Francji to dwa święte miejsca
dla tysięcy rodzin kanadyjskich
które straciły swoich najbliżs-zych
w pierwszej wojnie świat-owej
Najbardziej wybijającym
się fragmentem sławnego pom- -
-
H5960
(
nika Vimy jest przejmująca ża- - :i""""1 A-uuiei-jącej
y symbolizu- matkę-Kanadyjk- e opłaku- jącą swych poległych synów
W dniu 11 listopada w całym
m"Ju — w szKoiacn kościołach
1 Drzv Tnmnil-aV-i Mv„
żołnierza ci których imiona za- pisane został}-- w księdze umie-wszscpzoonmeijnawni
WWieożhyrhnPdonkpohju będą --jorA'
no pod pomnikiem poległych (CNoantifoendaelratioWnar SąMuaermeoriwał) Ottna-a wie iak i w innwh u-ioll-i-
Wi miastach i mniejszych osiedlach!
jaju rueuy n listopada do- kołdaedgnriae oApgeoldz P1o1legrłayncoh tręfblaagcaz
Królowej (The Union Jack) i
wszystkie inne sztandary pochy- lą się przed żołnierskim grobem A gdy przebrzmiewać będą osta- tnie tony wojskowego hołdu ca- ła Kanada uczci poległych dwu-minutową
ciszą — zwracając się pamięcią do tych ukochanych i
straconych Ta uroczysta cisza jest większym hołdem niż naj- bardziej wyszukane słowa
Innym znanym zwvczaiem
symbolizującym pamięć o pole-głych
to maki które w tym dniu
sprzedają członkowie Kanadyj-skiego
Legionu — organizacji
weterańskiej Zebrane ze sprze-daży
maków pieniądze służą do
udzielenia pomocy weteranom
lub ich rodzinom
Dlaczego maki? — zapyta
ktoś z nowoprzybyłych Zwyczaj
ten wywodzi się jeszcze z cza-sów
pierwszej wojny światowej
We Francji pomimo szalejących
działań wojennych na opuszczo-nych
polach zakwitały maki po- krywając zniszczenie A jedne-mu
przynajmniej człowiekowi
który sam złożył najwyższą ofia-rę
bo swe życie w pierwszej
wojnie światowej podpułkowni-kowi
John McCrae z Canadian
Medical Corps te maki wydawa-ły
się być symbolem nadziei o-bietn- icy
że ziemia znowu zakwi-tnie
że życie się odnowi i woj-na
przecież skończyć się musi
Oto jego wiersz na ten temat:
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses row on row
That mark our place and in the sky
The larks still bravely singing fly
Scarce heard amid the guns below
ii'
We are the dead short days ago
We lived felt dawn saw sunset glow
Loved and were loved and now we lie
In Flanders fields
Take up our ąuarrel with the foe!
To you' from failing hands we throw
The Torch foe yours to hołd it high!
If ye break faith with us who die
We shall not sleep though poppies grow
In Flanders fields
DJDfiniDiiDiaiiindEaiiDiDiiiDuoiiauarDiiniDiniiDiiaiDiiaiiaiLri
0NEX - WATCH & JEWELLER
Naprawy zegarmistrzowskie i jubilerskie
Zakup i sprzedaż antyków
JOSEPH ŁAZARSKI
1982 Wesłon Rd Toronto Onł ME 517695?
n-Q[n-a:
nu m diii ar w □iiaiiBianniBi ai arai orai oj ni ni kj
Ohoc czas mija
nie płacisz więcej u Simpsona
a dostajesz o tyle więcej w jakości
wyborze obsłudze zadowoleniu
ZRÓB ZAKUPY I OSZCZĘDŹ NA
WlgTEGZHEJ SPKIEDAiY
w firmie
wigstgi
Poniedziałek 6 listopada do soboły 11 list
We czwartek i w piątek otwarte do 9-t- ej wieczór
(w inne dni do 530 po południu)
Tel UN 1-8-
111
odr8-me- i rano do 9-t- ej wieczór
(w sobotę óiH'30 rano do 530 po południu)
aa
a
w —
a
on l
Royal Bank ponaa uuwj uM™—
WSKAZÓWKI MYŚLIWYCH
(Canadian Scenę) — Tesipnia
tysiące myśliwych uzbrojonych
aueiuy rusza ao lasu by wy-- łji aic j uiuoionym sporcie —
npoowioiwmaryuśuliwiwmuOsnzatarpiorzewjśsćzyksucry-sy
myśliwskie (Hunter Training
Course) zanim otrzymają swą
pieiwszą licencję
Ontaryjska Liga Bezpieczeńs-twa
(Ontario Safety League)
iwierazi ze zachowanie kilku
prostych przepisów dotyczących
zachowania się z bronią uczyni
z myślistwa znacznie bezoiecz- -
niejszy i miły sport
1 Uważaj każdą strzelbę za
luiaaowaną zanim nie stwier-dzisz
że jest inaczej
2 Nigdy nie wnoś naładowa-nej
strzelby do łodzi samocho-du
do namiotu czy do mieszka-nia
3 Nigdy nie celuj strzelbą w
coś czego nie zamierzasz zabić
Noś strzelbę tak byś miał kon-trolę
nad tym w jakim kierun-ku
wymierzona jest lufa
4 Upewnij się do czego strze-lasz
Dobrą zasadą jest by zo-baczyć
całe zwierzę zanim po- ciągnie się za cyngiel
5 broń jeśli prze- chodzisz przez płot lub inne
przeszkody
6 Unikaj picia alkoholu przed
i w czasie strzelania
Wielu nowoprzybyłych do Ka-nady
nie zdaje sobie sprawy z
tego że nie można polować tam
gdzie się komu podoba W rze-czywistości
jest coraz trudniej
w pobliżu wielkich miast znaleźć
miejsce gdzie polowanie jest
dozwolone W wielkim stopniu
spowodowane zostało to tym że
myśliwi nie zwracają uwagi na
prawa właścicieli gruntów Za-chowując
poniższe sugestie mo-żna
wzajemne stosun-ki
między farmerami a myśli-wymi:
LAKEHEAD
OBCHÓD
ŚWIĘTA NIEPODLEGŁOŚCI
Audycja Radiowa:
Z okazji święta Niepodległości
staraniem miejscowego Kongresu
zostanie nadana Audycia Radiowa
w języku polskim w dniu 12 listo
pada o godz 330 po poł ze stacji CKPR
Uroczysta Akademia:
12 listopada w niedzielę wie-czorem
o godz 630 na sali Towa-rzystwa
Bratniej Pomocy w Fort
William zostanie urządzona uro-czysta
Akademia
Reprezentacyjny bankiet:
W dniu 18 listopada na sali To-warzystwa
Bratniej Pomocy w
Fort William zostanie urządzony
reprezentacyjny Bankiet Kongre-su
z okazji Niepodległości w któ-rym
udział wezmą zaproszeni'
przedstawiciele miast i rządu Po-czątek
o 700 wieczorem
Bardzo prosimy Polonie o po-parcie
i wzięcie udziału w akade-mii
i bankiecie
R Stępień prezes #
ZABAWA TANECZNA
W ZWIĄZKU POLAKÓW
Komitet Zabawowy Gr 19 ZPwK
zawiadamia wszystkich rodaków w
okolicy Port Arthur - Fort Wil-liam
że w każdy piątek urządza
zabawę taneczną w Hali Polskiej
przy Court St 102 o godz 8 wie-czorem
na którą zapraszamy
wszystkich rodaków
Orkiestra doborowa bufet do-brze
w napoje i prze-kąski
Za Komitet Zabawowy
M Hrycenko
Szukają o
W roku 1946 wyszłam za rnąż za
Czajkowskiego Jana który po 3-c- h
latach opuścił mnie pozostawiając
bez środków do życia wTaz" synem
B JEST mmii 0TOHTY
JEŻELI ZAŁATWIASZ TRANSAKCJE BANKOWE PRZEZ POCZTĘ
Jeżeli nie możesz wstąpić do banku w czasie godzin urzędowana z powodu swojej pracy
lub innych powodów - zawsze możesz załatwić tran scje bukowe w Roj £
PRZEZ POCZTĘ Używając prostych formularzy które możesz otrzmac w toffirm
oddziale konto wpłacać lub podejmować PPoĆziEapte
wysyłkę pieniędzy dokądkolwiek na świecie WSZYSTKO POCZTA
do najbliższego oddziału Royal Bank (najprawdopodobniej jes °£ał f w Twoim mieście) i poproś o przysłanie Formularzy Tranwkc pr"f
Poczt? WTaz z instrukcja jak należy korzystać z tej P°ecznej ushigi £™k Jest zawsze
otwarty dla tych którzy załatwiają transakcje bankowe PRZLZ
Za Twoje oszczędności wypłacamy Ci 2 i 34 oprocentowania
THE ROYAL BANK OF CAfJADA
Ttrój lokalny oddział - mały czy duży — jest zabezpieczony całym majątkiem
wynoszącym
DLA
Rozładuj
poprawić
zaopatrzony
1 Myśliwy nie powinien za-cząć
polowania bez uprzednie-go
uzyskania zezwolenia od wła
ściciela posiadłości Jeśli go nie
otrzymał powinien tę decyzję
uszanować
2 Myśliwy musi pamiętać sta-le
że jest gościem na terenach
na których poluje
3 Nie należy nigdy blokować
wjazdu czy drogi parkując sa- mochód na posiadłości farmer-skiej
4 Nigdy nie strzelać w pobli-żu
budynków lub bydła
5 Przede wszystkim nie strze
lać do farmerskich zwierząt do-mowych
lub używać budynków
koryt na wodę sprzętu farmer-skiego
za tarcze do strzelania
6 Przechodzić przez bramy a
nie przez płoty i bramy zosta-wić
w takim stanie w jakim
się je zastało
7 Jeśli już musisz przejść
przez płot przechodź przy sa-mym
słupie sprawdziwszy u--
ROZSIEWANIE NASION
Nasiona mleczu (dandelion) fruwa-jące
w powietrzu są często spoty-kanym
widokiem W taki sposób
natura bardzo często rozsiewa na-siona
różnych roślin na dalekie
odległości (Canadian Scenc)
(Canadian Scenę) — Natura
ma wiele sposobów rozprzestrze
niania nasion roślin które po
krywają równiny wzgórza brze
gi rzek i odlegle tereny arkty
czne Niektóre nasiona bez po
mocy ludzkiej przebywają ol
brzymie dystanse i jeśli padną
na żyzną ziemię i sprzyjające wa-runki
klimatyczne zaczynają ro-snąć
i kontynuują trwanie swego
gatunku
Rośliny rosnące nad rzekami
zrzucają ze zwisających gałęzi
nasiona swe do wody i niesie je
prąd rzeczny na drugi brzeg do
innych rzek by w końcu znalazł-szy
gdzieś stosowne miejsce da-ły
życie młodej roślinie z dala
od swego rodzinnego otoczenia
i W lesie zwierzęta dopomagają
naturze w rozrzuceniu i przccho- -
waniu orzechów czy nasion in- - DouRlasa
nycn iwaraycn arzew nasiona
ich gdy spadną na ziemię i za
kiełkują mogą łatwo zginąć od
śniegu i mrozu Ale zwierzęta są
pomocne w ich przechowaniu
ponieważ zbierają je i zakopują
w różnych częściach lasu (oczy-wiście
na własny użytek) Nieje-dnokrotnie
jednak zapominają o
takich zakopanych nasionach a
te pozostawione w spokoju za-grzebane
w ziemi i zabezpieczo-ne
od mrozu wiosną zaczynają
kiełkować i wyrastają z czasem
ca i męża
Andrzejem mającym wtedy trzy
lata
Syn Andrzej liczy obecnie lat-1- 5
i przebywa w domu sierót w
Krzeszowicach
Ponieważ jestem poważnie cho-ra
(co mogę potwierdzić świadec-twem
lekarskim) nie mogę pra-cować
nie mam więc żadnych źró-deł
dochodu Mieszkam kątem u
siostry która mnie z łaski utrzy-muje
Obecnie mąż mój przebywa pra-wdopodobnie
w Kanadzie (w To-ronto)
Od kilku lat mąż nie inte-resuje
się ani mną ani synem i nie
udziela nam żadnej pomocy- -
Proszę przeto uprzejmie roda-ków
o ułatwienie mi odszukania
męża i ojca Łaskawe listy z infor-macjami
proszę kierować do:
Frsncisika Czajkowska
Bochnia ul Kowalska 4
Polska
PRAGNĘ KORESPONDOWAĆ
20-letni- ai inteligentna i ładna
Polka z ukończoną szkołą średnią
pragnie nawiązać korespondencje
z Polakiem z Kanady Adres: Maria
Chrostek uL Waryńskiego 65
Ostrołęka woj WarszawŁ
przednio czy utrzyma twój cię
żar
8 Nigdy nie łaź po polu na
którym są jeszcze nie zebrane
zbiory tak samo nie pozwalaj
na to swemu psu
9 Jeśli masz szczęście i coś
upolujesz podziel się z właści-cielem
farmy bo przecież on
pomógł by zwierzęta te się wy-hodował}'
10 Jeśli zepsujesz coś na cu-dzej
posiadłości powiadom wła
ściciela i zaofiaruj się że napra-wisz
lub zapłacisz za wyrządzo-ną
szkodę
11 Szanuj prawa właściciela
gruntu i nawiąż' z nim przyja-cielskie
stosunki — nie tylko
zyskasz nowych przyjaciół ale
także wiele godzin przyjemnego
polowania
12 Jeśli zaobserwujesz jakieś
wypadki wandalizmu zawiadom
o tym właściciela bądź lokalną
policję lo nie tylko obowiązek
— to gwarancja że będziesz w
przyszłości mógł korzystać z my- śliwskich uprawnień
na piękne drzewa utrzymując
las w-stały- m wzroście
I człowiek często nieświadomie
przenosi nasiona roślin Kiedy
latem lub jesienią przejdziemy
lasem do naszego odzienia na-czepia
się różnych nasion które
potem strzepujemy w różnych
miejscach z dala od ich rodzin
nej rośliny
Ale najlepszym siewcą ich
jest wiatr Skrzydełkowate na-siona
klonu na falach wiatru
lecą setki stóp od rodzinnego
drzewa Czyście obserwowali kie-dy
ciekawą roślinę rosnącą na
amerykańskim kontynencie
"tumbleweed" jak toczy się i
obija po drodze zostawiając sta-le
za sobą setki nasion? Ale jeśli
nie widzieliście "tumbleweed"
to naprawdę wiecie jak puszy-ste
nasienia mleczu niesie wiatr
w przestrzeń Drobniutkie na-sion- ka
przyczepione są do jed-wabistego
puszku który unosić
się może w powietrzu a wiatr
niesie go milami To też chociaż
w roku bieżącym mogłeś spry-skiwać
z uporem swój trawnik
truciznami zabijającymi mlecz
w przyszłym roku znowu zakwi-tną
na nim żółte kwiatki tego
pospolitego zielska
Alice Lamoureux
Życzenia
RED KMIETOWICZOWI
Sz Panie Redaktorze
Po7volc sobie złożyć skromne
gratulacje panu F Kmietowiczowi
który wszedł do zarządu prowin-cjonalnego
Nowej Demokratycznej
Partii Jako delegatka Związków
Zawodowych na Konwencji w Nia-gar- a Falls w dniach 7 8 9 paź-dziernika
byłam i jestem dumna
z tak licznej i aktywnej reprezen-tacji
Polskiego Klubu
Żywiąc nadzieję iż więcej Po-laków
zajmie odpowiednie miej-sca
w NDP zarazem życzę szyb-kiego
rozwoju Polskiemu Klubowi
NDP oraz jego zarządowi i owoc
nej pracy w pogłębianiu idei T
Helena Samulewska
Toronto
Prośby z Polski
1 Jestem panną lat 27 wzrost
średni szczupła zgrabna pracuję
umysłowo Pragnę poznać rodaka
w Kanadzie Adres: Adamów Sta-nisława
Brzeg nOdrą ul Jerzego
1 m 22 woj Opole
2 Polka z Kraju lat 46 bardzo
uczciwa przystojna blondynka
pozna rodaka tych samych zalet do
lat 60 w celu matrymonialnym
Adres: Urszula Wadowska Brzeg
nOdrą ul Piastowska 20 m 9
woj Opole
3 Blondynka lal 36 na posadzie
w banku z wyższym wykształce-niem
poszukuje towarzysza życia
po 40-slc- e może być wdowiec
Listy kierować na: Emilia Kaczor
uzeszow Ngyi um
GRIMSBY
ZEBRANIE GR 22 ZPwK
Zebranie Gr 22 ZPwK odbędzie
się w niedzielę 12 listopada o
godz 2 po poł w Domu Związko-wym
przy Robinson i Clark
3łSś1 av lilpfcŁ fi
% ii
Witamy Koło Polek Gr 29 ŻPwK w 0akville
Po uprzednim porozumieniu się
i na zaproszenie prezesa Gr 29
ZPwK p Turczyriskiego i jego mał
żonki w niedzielę 29 października
pojechałam do Oakville w celu zor-ganizowa- nia Koła Polek przy Gr 29
ZPwK
Zebranie które zagaił prezes p
Turczyński odbyło się w lokalu
niedawno nabytego domu Gr 29
Po wspólnym zapoznaniu się przed-stawiłam
zebranym paniom cele i
zadania Kół Polek Po dyskusji
wszystkie obecne panie na zebra-niu
zapisały się na członkinie Wy
brano zarząd w składzie: prezeska
— Ludmiła Kozłowska zastępczyni
— Irena Peklo sekretarka prot
— Wanda Daniclska sekr fin —
Halina Kościelna skarbniczka —
Agata Nowak gospodyni przedsię-wzięć
— Stefania Turczjńska or-ganizatorka
— Krystyna Toma-szewska
Przedstawiane panie na funkcje
w zarządzie przyjmowały je chęt-nie
pomimo świadomości że czeka
je praca ciężka i nie zawsze
wdzięczna Od członkiń pierwszego
zarządu zależy rozwój Koła Polek
w Oakville i do pewnego stopnia
Grupy Im to w udziale przypadła
rola zakładania podwalin pod or
ganizacje która ma tak szlachetne
cele i zadania
Członkinie Koła Polek Gr 20 są
młode energiczne i pełne zapału
do pracy Los nic szczędził im cio-sów
Zaczynały życie rodzinne w
różnych okolicznościach i na róż
nych terenach i wytrwały Są za-hartowane
Świadome swego celu
zrealizują go na pewno Szczęść
Boże
fJa pomoc rodakom potrzebie
ZARZĄD GŁÓWNY KPK — KO-MISJ-A
OPIEKI SPOŁECZNEJ
Zarząd Główny Kongresu Polonii
Kanadyjskiej jeit zasypywany proś
bami o dla rodaków nie
tylko w Polsce ale w Kanadzie i
różnych państwach świata Każda
z nich jest skrupulatnie badana
zanim zostanie załatwiona aby nie
wkradły się do akcji nadużycia że
ktoś otrzymał pomoc chociaż na
nią nic zasługiwał
Z ramienia Zarządu Głównego
Kongresu Polonii Kanadyjskiej
sprawami pomocy zajmuje się Ko-misja
Opieki Społecznej
Każda pomoc materialna połą-czona
jest z kosztami Komisja
Opieki Społecznej nie rozporządza
specjalnym funduszem gdyż Kon-gres
nic ma żadnych rezerw pie-niężnych
Jedynym źródłem do-chodu
jest sprzedaż znaczków na
Boże Narodzenie
Uchwalił ją Walny Zja?d dele-gatów
Kongresu Polonii Kanadyj-skiej
z tym że co roku przed Bo-żym
Narodzeniem każda organiza-cja
wchodząca w skład Kongresu
otrzymuje arkusze znaczków do
rozsprzedania a po przeprowadze-niu
akcji odsyła pieniąde i roz-liczenie
do Komisji Opieki Społecz
ncj KPK
Niestety w praktyce bywa róż-nie
Cały szereg organizacji człon-kowskich
wywiązuje się solidnie z
obowiązku lecz są takie które nie
reagują na jakiekolwiek pisma Po
prestu przyjmują znaczki lecz ani
nie rozliczają się ze sprzedaży ich
ani tez nie odprowadzają należ-ności
lub nie zwracają niesprzcda-nyc- h do Komisji
W bieżącym roku Komisja Opie-ki
Społecznej wysyła w najbliż-szym
czasie jak zwykle znaczki
świąteczne do wszystkich organi-zacji
Prosi jednak aby nie powtó-rzyły
się wypadki że jakieś sto
syfKą pocziuwą
Oficjalne Przedstawicielstwo "ORBIS
296 Oueen St W Toronto 2B Ontario
Telefony: 27 29 20
SZYBKO SOLIDNIE
Zarządowi ur 29 z prezesem p
TurczyńskirA na czele należy się
uznanie za umiejętne podejście do
sprawy Jak wiadomo Gr 29 nie-dawno
nabjła na własność dom w
którym już mieści się szkółka ję-zyka
polskiego Budynek zakupio-ny
ale trzeba w niego tchnął ży-cie
Potrzeba w nim kobiet i dzie-ci
I oto jest Koło Polek które
wniesie to ciepło ogniska domowe-go
a dzieci 'ze szkółki napełnią go
śpiewem i gwarem jak przystało
na dom rodzinny Dom rodziny
Związkowej który z czasem stanie
się ośrodkiem polskiego życia tio-łeczne- go
w Oakville i okolicy
Po zebraniu panic Turczyfiska i
Nowak podejmowały obecnych
smacznym podwieczorkiem
Anastazja Kozłowska
Prezeska Zarządu Centralnego
Kół Polek ZPwK
OTTAWA
TYDZIEŃ
SKARBU NARODOWEGO
Komitet Skarbu Narodowego w
Ottawie (Danina Polska Ltd) za- wiadamia Polonię że doroczna
zbiórka powszechna na rzecz pol-skiej
akcji niepodległościowej od-będzie
się w dniach 25 listopada
do 5 grudnia br 'Komitet apeluje
do wszystkich Polaków w Ottawie
o ofiarne poparcie wysiłków pol-skiego
kierownictwa politycznego
na emigracji w krytycznych chwi-lach
nasilenia agresji sowieckiej
Niech złoży datek kolekto-rom
Skarbu Narodowego Wyniki
zbiórki zostaną podane do wiado-mości
publicznej
J Korwin
sekr Kom SN w Ottawie
w
pomoc
warzyszenie przyjmie je i nic da
żadnej odpowiedzi co się ze znacz- kami stało
Jednocześnie prosi również te
organizacje które zalegają z rozli-czeniem
aby wywiązały się z za- dania Pomoc dla rodaków w po- trzebie jest całkowicie związana z
należytym funkcjonowaniem sprze-daży
znaczków Jeżeli prowadzona
jest opieszale wówczas nadzieje na
ratunek są nikłe a~Komlsja Opieki
Społecznej nie moo? wywiązać się
ze swych obowiązków
VAUC0UVER
POŚWIĘCENIE SZTANDARU
KOŁA SPK Nr 3
Pod Honorowym' Protektoratem:
Jego Eminencji ks" Arcybiskupa J
Gawliny KSosnkowskiego
Gen W Andersa Prezesa Świato-wej
Federacji SPK K Ziemskiego
Prezesa Zarządu Głównego SPK
St Zjednoczone S Gierata Preze-sa
Zarządu Głównego SPK Kanada
M Sadowskiego Płk S Sznuka
odbędzie się 12 listopada o godz
11 rano w kościele św Kazimierza
(1187E 27-thiAv- et Vancouvor BC)
poświęcenie 1 wręczenie sztandaru
Koła SPK Nr 3
Wszystkich Polaków z Vancou-ver- u
i okolicy uprzejmie na tę uro-czystość
-- zapraszamyi
NIAGARA FALLS
ZABAWA TANECZNA
Kanadyjsko Polski Klub w Nia-gar- a Falls Oht " urządza w dniu
11 listopada o godz 8 wieczór na
sali św Patricka przy Victoria
Avc zabawę taneczną na którą
uprzejmie zaprasza Polonię
Orkiestra Br Skubcl obfite za-kąski
i napoje wesoły beztroski
nastrój oraz wszelkie wygody za
pewniają zupełne zadowolenie
n iniiESJDiia ibiihiib imam ia ia intinanjajajaiaiiniraioiin
ścienne kalendarze na rok 1962
i kartki świąteczne polskie
BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU'
I
P Piękne o tematyce religijnej kalendarze ścienne 12" x 17" kolo- - P
e rowe w cenie 75£ — 3 sztuki $200 wraz z przesyłką q
g KALENDARZE TREŚCI HISTORYCZNEJ lub leż religijnej B
- 15" x 20" po 800 za sztukę — 3 sztuki $250 z przesyłką pocztową n
2 ŁADNE KARTKI NARODZENIA religijne lub
K po 100 sztuka wraz z 18 szt $160 — 30 sztuk za $260
O wraz z przesyłką lepsze ładniejsze po 150 sztuka luksusowe po
g 300 sztuka lub też 7 sztuk $210 12 sztuk za $350 wraz z przc- -
Zamówienia wraz z należnością należy wysłać na adres:
JAN EDM WASYLKIEWICZ
PO Box 686 Winnipeg 1 Manitoba Canada
aiia:iniD!aiQ!maJBjDjaiiDiajaDin)a!a:nit3'DJDiiDiiaim
KENNEDY TRAtfEL BUEEAU LTD
'U"
EM 2-32- 26 28
każdy
Gen
MtJV mms
Biuro otwarte od 900 rano do 630 po poł od poniedziałku do soboty
Wyjazdy indywidualne wycieczki do Polski i innych krajów samolotowe okrętowe
kolejowe autobusowe już przy wpłacie 10% Sprowadzanie rodzin i narzeczonych do Ka-nady
(emigracja i wizyty) Notarialne tiuma:zenia poświadczanie dokumentów sprawy
małżeńskie (Proxy) wyrabianie paszportów wiz repatriacja! przekazywanjetrent Wy-syłka
pieniędzy i paczek PKO asekuracja wszelkiego rodzaju
0 redukcji na biletach samolotowych O na biletach okrętowych
U 17 dni wycieczka od 1 10 1961 O redukcji 23 dni wycieczka
oraz dla emigrantów O od 1 11 1961
Graczyk
BOŻEGO świeckie
kopertą
Bilety
2§%
_J
REDUKCJA: $15000 (w obie strony) lub $10 000 (w jedną stronę) DLA MAŁŻEŃSTW I
ICH DZIECI powyżej lat 12 na BILETACH SAMOLOTOWYCH
żądajcie naszych prospektów odnośnie wycie:zek na święta Eożego Narodzenia karnawał
na Igrzyska Narciarskie FIS
ZwTacajcie się z pełnym zaufaniem — zostaniecie obsłużeni w języku polskim przez do--
i
świadczonego kierownika działu Jerzego ŁUCKIEGO '"
FACHOWO BEZPOŚREDNIO
i
89 92
BEZPŁATNIE
78E4
□
□M□
□
□
a
n
f
i!
'1
i i
I '
t'l
I
f '
li
i
yL- -
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, November 08, 1961 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1961-11-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000139 |
Description
| Title | 000366b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 3P3 gg 3 :5a ffii I li II r - — - "(rWJT ' ir nM "ZWIĄZKOWIEC" LISTOPAD (Noyjmber) Środa 8 — 1961 STR 5 DZIEŃ WSPOMNIEŃ (Remembranee Day) (Canadian Scenę) — Wszyst-kie narody na świecie mają swo-- £ własnej cenne tradycje które okazują z pokolenia na pok-oje Jedna z największych ka-nadyjskich związana jest z Day" (Dzień Wspo-mnień) który obchodzi się co jtfu w dniu 11 listopada V "Dniu Wspomnień" 11 li-- i stopada zgodnie z I codziennym nffczajem zostanie przełożona jedna strona w dwóch Księgach Wspomnień na ołtarzu w Memo-na- l Chamber {Pamiątkowej Ka-plicy) mieszczącej się w Wieży Pokoju (Peace Tower) na Wzgór-zu Parlamentarnym (Parlia-me- nt Hill) w Ottawie W tych obu księgach wypisane są nazwis-ka 104000 Kanadyjczyków któr-zy stracili swe życie w dwóch wojnach światowych 1914-191- 8 i 1939-194-5 na morzu w powie-U7- U i na polach 'bitew Belgii Francji Włoch Niemiec Korei 1 HOng lumgu woprnrem 11 listopada tak iak w każdy inny wieczór przy pomn-iku żołnierzy Menin Gate Me-- J morial w Ypres w Belgii tręb-acze odegrają apel poległych' (Last Post) Ypres gdzie znaj-- 1 duje się olbrzymi cmentarz1 54986 zomierzy eryiyjsKiej Wspólnoty jest jedynym miejsc-em gdzie codziennie odbywa się oddawanie czci poległym Je-dynie zajęcie Belgii przez wroga w czasie II wojny światowej nie pozwoliło by miasto Ypres dochowało tego zwyczaju Pom-nik w Ypres wzniesiony został w 1927 r w miejscu gdzie stały wrota Menin (Menin Gate) przez które przechodziły armie Bryt-yjskiej Wspólnoty idące na front pozostawiając za sobą rui-ny Ypres Tysiące z nich już nigdy nie wróciło Ypres w Belgi i Vimy we Francji to dwa święte miejsca dla tysięcy rodzin kanadyjskich które straciły swoich najbliżs-zych w pierwszej wojnie świat-owej Najbardziej wybijającym się fragmentem sławnego pom- - - H5960 ( nika Vimy jest przejmująca ża- - :i""""1 A-uuiei-jącej y symbolizu- matkę-Kanadyjk- e opłaku- jącą swych poległych synów W dniu 11 listopada w całym m"Ju — w szKoiacn kościołach 1 Drzv Tnmnil-aV-i Mv„ żołnierza ci których imiona za- pisane został}-- w księdze umie-wszscpzoonmeijnawni WWieożhyrhnPdonkpohju będą --jorA' no pod pomnikiem poległych (CNoantifoendaelratioWnar SąMuaermeoriwał) Ottna-a wie iak i w innwh u-ioll-i- Wi miastach i mniejszych osiedlach! jaju rueuy n listopada do- kołdaedgnriae oApgeoldz P1o1legrłayncoh tręfblaagcaz Królowej (The Union Jack) i wszystkie inne sztandary pochy- lą się przed żołnierskim grobem A gdy przebrzmiewać będą osta- tnie tony wojskowego hołdu ca- ła Kanada uczci poległych dwu-minutową ciszą — zwracając się pamięcią do tych ukochanych i straconych Ta uroczysta cisza jest większym hołdem niż naj- bardziej wyszukane słowa Innym znanym zwvczaiem symbolizującym pamięć o pole-głych to maki które w tym dniu sprzedają członkowie Kanadyj-skiego Legionu — organizacji weterańskiej Zebrane ze sprze-daży maków pieniądze służą do udzielenia pomocy weteranom lub ich rodzinom Dlaczego maki? — zapyta ktoś z nowoprzybyłych Zwyczaj ten wywodzi się jeszcze z cza-sów pierwszej wojny światowej We Francji pomimo szalejących działań wojennych na opuszczo-nych polach zakwitały maki po- krywając zniszczenie A jedne-mu przynajmniej człowiekowi który sam złożył najwyższą ofia-rę bo swe życie w pierwszej wojnie światowej podpułkowni-kowi John McCrae z Canadian Medical Corps te maki wydawa-ły się być symbolem nadziei o-bietn- icy że ziemia znowu zakwi-tnie że życie się odnowi i woj-na przecież skończyć się musi Oto jego wiersz na ten temat: In Flanders fields the poppies blow Between the crosses row on row That mark our place and in the sky The larks still bravely singing fly Scarce heard amid the guns below ii' We are the dead short days ago We lived felt dawn saw sunset glow Loved and were loved and now we lie In Flanders fields Take up our ąuarrel with the foe! To you' from failing hands we throw The Torch foe yours to hołd it high! If ye break faith with us who die We shall not sleep though poppies grow In Flanders fields DJDfiniDiiDiaiiindEaiiDiDiiiDuoiiauarDiiniDiniiDiiaiDiiaiiaiLri 0NEX - WATCH & JEWELLER Naprawy zegarmistrzowskie i jubilerskie Zakup i sprzedaż antyków JOSEPH ŁAZARSKI 1982 Wesłon Rd Toronto Onł ME 517695? n-Q[n-a: nu m diii ar w □iiaiiBianniBi ai arai orai oj ni ni kj Ohoc czas mija nie płacisz więcej u Simpsona a dostajesz o tyle więcej w jakości wyborze obsłudze zadowoleniu ZRÓB ZAKUPY I OSZCZĘDŹ NA WlgTEGZHEJ SPKIEDAiY w firmie wigstgi Poniedziałek 6 listopada do soboły 11 list We czwartek i w piątek otwarte do 9-t- ej wieczór (w inne dni do 530 po południu) Tel UN 1-8- 111 odr8-me- i rano do 9-t- ej wieczór (w sobotę óiH'30 rano do 530 po południu) aa a w — a on l Royal Bank ponaa uuwj uM™— WSKAZÓWKI MYŚLIWYCH (Canadian Scenę) — Tesipnia tysiące myśliwych uzbrojonych aueiuy rusza ao lasu by wy-- łji aic j uiuoionym sporcie — npoowioiwmaryuśuliwiwmuOsnzatarpiorzewjśsćzyksucry-sy myśliwskie (Hunter Training Course) zanim otrzymają swą pieiwszą licencję Ontaryjska Liga Bezpieczeńs-twa (Ontario Safety League) iwierazi ze zachowanie kilku prostych przepisów dotyczących zachowania się z bronią uczyni z myślistwa znacznie bezoiecz- - niejszy i miły sport 1 Uważaj każdą strzelbę za luiaaowaną zanim nie stwier-dzisz że jest inaczej 2 Nigdy nie wnoś naładowa-nej strzelby do łodzi samocho-du do namiotu czy do mieszka-nia 3 Nigdy nie celuj strzelbą w coś czego nie zamierzasz zabić Noś strzelbę tak byś miał kon-trolę nad tym w jakim kierun-ku wymierzona jest lufa 4 Upewnij się do czego strze-lasz Dobrą zasadą jest by zo-baczyć całe zwierzę zanim po- ciągnie się za cyngiel 5 broń jeśli prze- chodzisz przez płot lub inne przeszkody 6 Unikaj picia alkoholu przed i w czasie strzelania Wielu nowoprzybyłych do Ka-nady nie zdaje sobie sprawy z tego że nie można polować tam gdzie się komu podoba W rze-czywistości jest coraz trudniej w pobliżu wielkich miast znaleźć miejsce gdzie polowanie jest dozwolone W wielkim stopniu spowodowane zostało to tym że myśliwi nie zwracają uwagi na prawa właścicieli gruntów Za-chowując poniższe sugestie mo-żna wzajemne stosun-ki między farmerami a myśli-wymi: LAKEHEAD OBCHÓD ŚWIĘTA NIEPODLEGŁOŚCI Audycja Radiowa: Z okazji święta Niepodległości staraniem miejscowego Kongresu zostanie nadana Audycia Radiowa w języku polskim w dniu 12 listo pada o godz 330 po poł ze stacji CKPR Uroczysta Akademia: 12 listopada w niedzielę wie-czorem o godz 630 na sali Towa-rzystwa Bratniej Pomocy w Fort William zostanie urządzona uro-czysta Akademia Reprezentacyjny bankiet: W dniu 18 listopada na sali To-warzystwa Bratniej Pomocy w Fort William zostanie urządzony reprezentacyjny Bankiet Kongre-su z okazji Niepodległości w któ-rym udział wezmą zaproszeni' przedstawiciele miast i rządu Po-czątek o 700 wieczorem Bardzo prosimy Polonie o po-parcie i wzięcie udziału w akade-mii i bankiecie R Stępień prezes # ZABAWA TANECZNA W ZWIĄZKU POLAKÓW Komitet Zabawowy Gr 19 ZPwK zawiadamia wszystkich rodaków w okolicy Port Arthur - Fort Wil-liam że w każdy piątek urządza zabawę taneczną w Hali Polskiej przy Court St 102 o godz 8 wie-czorem na którą zapraszamy wszystkich rodaków Orkiestra doborowa bufet do-brze w napoje i prze-kąski Za Komitet Zabawowy M Hrycenko Szukają o W roku 1946 wyszłam za rnąż za Czajkowskiego Jana który po 3-c- h latach opuścił mnie pozostawiając bez środków do życia wTaz" synem B JEST mmii 0TOHTY JEŻELI ZAŁATWIASZ TRANSAKCJE BANKOWE PRZEZ POCZTĘ Jeżeli nie możesz wstąpić do banku w czasie godzin urzędowana z powodu swojej pracy lub innych powodów - zawsze możesz załatwić tran scje bukowe w Roj £ PRZEZ POCZTĘ Używając prostych formularzy które możesz otrzmac w toffirm oddziale konto wpłacać lub podejmować PPoĆziEapte wysyłkę pieniędzy dokądkolwiek na świecie WSZYSTKO POCZTA do najbliższego oddziału Royal Bank (najprawdopodobniej jes °£ał f w Twoim mieście) i poproś o przysłanie Formularzy Tranwkc pr"f Poczt? WTaz z instrukcja jak należy korzystać z tej P°ecznej ushigi £™k Jest zawsze otwarty dla tych którzy załatwiają transakcje bankowe PRZLZ Za Twoje oszczędności wypłacamy Ci 2 i 34 oprocentowania THE ROYAL BANK OF CAfJADA Ttrój lokalny oddział - mały czy duży — jest zabezpieczony całym majątkiem wynoszącym DLA Rozładuj poprawić zaopatrzony 1 Myśliwy nie powinien za-cząć polowania bez uprzednie-go uzyskania zezwolenia od wła ściciela posiadłości Jeśli go nie otrzymał powinien tę decyzję uszanować 2 Myśliwy musi pamiętać sta-le że jest gościem na terenach na których poluje 3 Nie należy nigdy blokować wjazdu czy drogi parkując sa- mochód na posiadłości farmer-skiej 4 Nigdy nie strzelać w pobli-żu budynków lub bydła 5 Przede wszystkim nie strze lać do farmerskich zwierząt do-mowych lub używać budynków koryt na wodę sprzętu farmer-skiego za tarcze do strzelania 6 Przechodzić przez bramy a nie przez płoty i bramy zosta-wić w takim stanie w jakim się je zastało 7 Jeśli już musisz przejść przez płot przechodź przy sa-mym słupie sprawdziwszy u-- ROZSIEWANIE NASION Nasiona mleczu (dandelion) fruwa-jące w powietrzu są często spoty-kanym widokiem W taki sposób natura bardzo często rozsiewa na-siona różnych roślin na dalekie odległości (Canadian Scenc) (Canadian Scenę) — Natura ma wiele sposobów rozprzestrze niania nasion roślin które po krywają równiny wzgórza brze gi rzek i odlegle tereny arkty czne Niektóre nasiona bez po mocy ludzkiej przebywają ol brzymie dystanse i jeśli padną na żyzną ziemię i sprzyjające wa-runki klimatyczne zaczynają ro-snąć i kontynuują trwanie swego gatunku Rośliny rosnące nad rzekami zrzucają ze zwisających gałęzi nasiona swe do wody i niesie je prąd rzeczny na drugi brzeg do innych rzek by w końcu znalazł-szy gdzieś stosowne miejsce da-ły życie młodej roślinie z dala od swego rodzinnego otoczenia i W lesie zwierzęta dopomagają naturze w rozrzuceniu i przccho- - waniu orzechów czy nasion in- - DouRlasa nycn iwaraycn arzew nasiona ich gdy spadną na ziemię i za kiełkują mogą łatwo zginąć od śniegu i mrozu Ale zwierzęta są pomocne w ich przechowaniu ponieważ zbierają je i zakopują w różnych częściach lasu (oczy-wiście na własny użytek) Nieje-dnokrotnie jednak zapominają o takich zakopanych nasionach a te pozostawione w spokoju za-grzebane w ziemi i zabezpieczo-ne od mrozu wiosną zaczynają kiełkować i wyrastają z czasem ca i męża Andrzejem mającym wtedy trzy lata Syn Andrzej liczy obecnie lat-1- 5 i przebywa w domu sierót w Krzeszowicach Ponieważ jestem poważnie cho-ra (co mogę potwierdzić świadec-twem lekarskim) nie mogę pra-cować nie mam więc żadnych źró-deł dochodu Mieszkam kątem u siostry która mnie z łaski utrzy-muje Obecnie mąż mój przebywa pra-wdopodobnie w Kanadzie (w To-ronto) Od kilku lat mąż nie inte-resuje się ani mną ani synem i nie udziela nam żadnej pomocy- - Proszę przeto uprzejmie roda-ków o ułatwienie mi odszukania męża i ojca Łaskawe listy z infor-macjami proszę kierować do: Frsncisika Czajkowska Bochnia ul Kowalska 4 Polska PRAGNĘ KORESPONDOWAĆ 20-letni- ai inteligentna i ładna Polka z ukończoną szkołą średnią pragnie nawiązać korespondencje z Polakiem z Kanady Adres: Maria Chrostek uL Waryńskiego 65 Ostrołęka woj WarszawŁ przednio czy utrzyma twój cię żar 8 Nigdy nie łaź po polu na którym są jeszcze nie zebrane zbiory tak samo nie pozwalaj na to swemu psu 9 Jeśli masz szczęście i coś upolujesz podziel się z właści-cielem farmy bo przecież on pomógł by zwierzęta te się wy-hodował}' 10 Jeśli zepsujesz coś na cu-dzej posiadłości powiadom wła ściciela i zaofiaruj się że napra-wisz lub zapłacisz za wyrządzo-ną szkodę 11 Szanuj prawa właściciela gruntu i nawiąż' z nim przyja-cielskie stosunki — nie tylko zyskasz nowych przyjaciół ale także wiele godzin przyjemnego polowania 12 Jeśli zaobserwujesz jakieś wypadki wandalizmu zawiadom o tym właściciela bądź lokalną policję lo nie tylko obowiązek — to gwarancja że będziesz w przyszłości mógł korzystać z my- śliwskich uprawnień na piękne drzewa utrzymując las w-stały- m wzroście I człowiek często nieświadomie przenosi nasiona roślin Kiedy latem lub jesienią przejdziemy lasem do naszego odzienia na-czepia się różnych nasion które potem strzepujemy w różnych miejscach z dala od ich rodzin nej rośliny Ale najlepszym siewcą ich jest wiatr Skrzydełkowate na-siona klonu na falach wiatru lecą setki stóp od rodzinnego drzewa Czyście obserwowali kie-dy ciekawą roślinę rosnącą na amerykańskim kontynencie "tumbleweed" jak toczy się i obija po drodze zostawiając sta-le za sobą setki nasion? Ale jeśli nie widzieliście "tumbleweed" to naprawdę wiecie jak puszy-ste nasienia mleczu niesie wiatr w przestrzeń Drobniutkie na-sion- ka przyczepione są do jed-wabistego puszku który unosić się może w powietrzu a wiatr niesie go milami To też chociaż w roku bieżącym mogłeś spry-skiwać z uporem swój trawnik truciznami zabijającymi mlecz w przyszłym roku znowu zakwi-tną na nim żółte kwiatki tego pospolitego zielska Alice Lamoureux Życzenia RED KMIETOWICZOWI Sz Panie Redaktorze Po7volc sobie złożyć skromne gratulacje panu F Kmietowiczowi który wszedł do zarządu prowin-cjonalnego Nowej Demokratycznej Partii Jako delegatka Związków Zawodowych na Konwencji w Nia-gar- a Falls w dniach 7 8 9 paź-dziernika byłam i jestem dumna z tak licznej i aktywnej reprezen-tacji Polskiego Klubu Żywiąc nadzieję iż więcej Po-laków zajmie odpowiednie miej-sca w NDP zarazem życzę szyb-kiego rozwoju Polskiemu Klubowi NDP oraz jego zarządowi i owoc nej pracy w pogłębianiu idei T Helena Samulewska Toronto Prośby z Polski 1 Jestem panną lat 27 wzrost średni szczupła zgrabna pracuję umysłowo Pragnę poznać rodaka w Kanadzie Adres: Adamów Sta-nisława Brzeg nOdrą ul Jerzego 1 m 22 woj Opole 2 Polka z Kraju lat 46 bardzo uczciwa przystojna blondynka pozna rodaka tych samych zalet do lat 60 w celu matrymonialnym Adres: Urszula Wadowska Brzeg nOdrą ul Piastowska 20 m 9 woj Opole 3 Blondynka lal 36 na posadzie w banku z wyższym wykształce-niem poszukuje towarzysza życia po 40-slc- e może być wdowiec Listy kierować na: Emilia Kaczor uzeszow Ngyi um GRIMSBY ZEBRANIE GR 22 ZPwK Zebranie Gr 22 ZPwK odbędzie się w niedzielę 12 listopada o godz 2 po poł w Domu Związko-wym przy Robinson i Clark 3łSś1 av lilpfcŁ fi % ii Witamy Koło Polek Gr 29 ŻPwK w 0akville Po uprzednim porozumieniu się i na zaproszenie prezesa Gr 29 ZPwK p Turczyriskiego i jego mał żonki w niedzielę 29 października pojechałam do Oakville w celu zor-ganizowa- nia Koła Polek przy Gr 29 ZPwK Zebranie które zagaił prezes p Turczyński odbyło się w lokalu niedawno nabytego domu Gr 29 Po wspólnym zapoznaniu się przed-stawiłam zebranym paniom cele i zadania Kół Polek Po dyskusji wszystkie obecne panie na zebra-niu zapisały się na członkinie Wy brano zarząd w składzie: prezeska — Ludmiła Kozłowska zastępczyni — Irena Peklo sekretarka prot — Wanda Daniclska sekr fin — Halina Kościelna skarbniczka — Agata Nowak gospodyni przedsię-wzięć — Stefania Turczjńska or-ganizatorka — Krystyna Toma-szewska Przedstawiane panie na funkcje w zarządzie przyjmowały je chęt-nie pomimo świadomości że czeka je praca ciężka i nie zawsze wdzięczna Od członkiń pierwszego zarządu zależy rozwój Koła Polek w Oakville i do pewnego stopnia Grupy Im to w udziale przypadła rola zakładania podwalin pod or ganizacje która ma tak szlachetne cele i zadania Członkinie Koła Polek Gr 20 są młode energiczne i pełne zapału do pracy Los nic szczędził im cio-sów Zaczynały życie rodzinne w różnych okolicznościach i na róż nych terenach i wytrwały Są za-hartowane Świadome swego celu zrealizują go na pewno Szczęść Boże fJa pomoc rodakom potrzebie ZARZĄD GŁÓWNY KPK — KO-MISJ-A OPIEKI SPOŁECZNEJ Zarząd Główny Kongresu Polonii Kanadyjskiej jeit zasypywany proś bami o dla rodaków nie tylko w Polsce ale w Kanadzie i różnych państwach świata Każda z nich jest skrupulatnie badana zanim zostanie załatwiona aby nie wkradły się do akcji nadużycia że ktoś otrzymał pomoc chociaż na nią nic zasługiwał Z ramienia Zarządu Głównego Kongresu Polonii Kanadyjskiej sprawami pomocy zajmuje się Ko-misja Opieki Społecznej Każda pomoc materialna połą-czona jest z kosztami Komisja Opieki Społecznej nie rozporządza specjalnym funduszem gdyż Kon-gres nic ma żadnych rezerw pie-niężnych Jedynym źródłem do-chodu jest sprzedaż znaczków na Boże Narodzenie Uchwalił ją Walny Zja?d dele-gatów Kongresu Polonii Kanadyj-skiej z tym że co roku przed Bo-żym Narodzeniem każda organiza-cja wchodząca w skład Kongresu otrzymuje arkusze znaczków do rozsprzedania a po przeprowadze-niu akcji odsyła pieniąde i roz-liczenie do Komisji Opieki Społecz ncj KPK Niestety w praktyce bywa róż-nie Cały szereg organizacji człon-kowskich wywiązuje się solidnie z obowiązku lecz są takie które nie reagują na jakiekolwiek pisma Po prestu przyjmują znaczki lecz ani nie rozliczają się ze sprzedaży ich ani tez nie odprowadzają należ-ności lub nie zwracają niesprzcda-nyc- h do Komisji W bieżącym roku Komisja Opie-ki Społecznej wysyła w najbliż-szym czasie jak zwykle znaczki świąteczne do wszystkich organi-zacji Prosi jednak aby nie powtó-rzyły się wypadki że jakieś sto syfKą pocziuwą Oficjalne Przedstawicielstwo "ORBIS 296 Oueen St W Toronto 2B Ontario Telefony: 27 29 20 SZYBKO SOLIDNIE Zarządowi ur 29 z prezesem p TurczyńskirA na czele należy się uznanie za umiejętne podejście do sprawy Jak wiadomo Gr 29 nie-dawno nabjła na własność dom w którym już mieści się szkółka ję-zyka polskiego Budynek zakupio-ny ale trzeba w niego tchnął ży-cie Potrzeba w nim kobiet i dzie-ci I oto jest Koło Polek które wniesie to ciepło ogniska domowe-go a dzieci 'ze szkółki napełnią go śpiewem i gwarem jak przystało na dom rodzinny Dom rodziny Związkowej który z czasem stanie się ośrodkiem polskiego życia tio-łeczne- go w Oakville i okolicy Po zebraniu panic Turczyfiska i Nowak podejmowały obecnych smacznym podwieczorkiem Anastazja Kozłowska Prezeska Zarządu Centralnego Kół Polek ZPwK OTTAWA TYDZIEŃ SKARBU NARODOWEGO Komitet Skarbu Narodowego w Ottawie (Danina Polska Ltd) za- wiadamia Polonię że doroczna zbiórka powszechna na rzecz pol-skiej akcji niepodległościowej od-będzie się w dniach 25 listopada do 5 grudnia br 'Komitet apeluje do wszystkich Polaków w Ottawie o ofiarne poparcie wysiłków pol-skiego kierownictwa politycznego na emigracji w krytycznych chwi-lach nasilenia agresji sowieckiej Niech złoży datek kolekto-rom Skarbu Narodowego Wyniki zbiórki zostaną podane do wiado-mości publicznej J Korwin sekr Kom SN w Ottawie w pomoc warzyszenie przyjmie je i nic da żadnej odpowiedzi co się ze znacz- kami stało Jednocześnie prosi również te organizacje które zalegają z rozli-czeniem aby wywiązały się z za- dania Pomoc dla rodaków w po- trzebie jest całkowicie związana z należytym funkcjonowaniem sprze-daży znaczków Jeżeli prowadzona jest opieszale wówczas nadzieje na ratunek są nikłe a~Komlsja Opieki Społecznej nie moo? wywiązać się ze swych obowiązków VAUC0UVER POŚWIĘCENIE SZTANDARU KOŁA SPK Nr 3 Pod Honorowym' Protektoratem: Jego Eminencji ks" Arcybiskupa J Gawliny KSosnkowskiego Gen W Andersa Prezesa Świato-wej Federacji SPK K Ziemskiego Prezesa Zarządu Głównego SPK St Zjednoczone S Gierata Preze-sa Zarządu Głównego SPK Kanada M Sadowskiego Płk S Sznuka odbędzie się 12 listopada o godz 11 rano w kościele św Kazimierza (1187E 27-thiAv- et Vancouvor BC) poświęcenie 1 wręczenie sztandaru Koła SPK Nr 3 Wszystkich Polaków z Vancou-ver- u i okolicy uprzejmie na tę uro-czystość -- zapraszamyi NIAGARA FALLS ZABAWA TANECZNA Kanadyjsko Polski Klub w Nia-gar- a Falls Oht " urządza w dniu 11 listopada o godz 8 wieczór na sali św Patricka przy Victoria Avc zabawę taneczną na którą uprzejmie zaprasza Polonię Orkiestra Br Skubcl obfite za-kąski i napoje wesoły beztroski nastrój oraz wszelkie wygody za pewniają zupełne zadowolenie n iniiESJDiia ibiihiib imam ia ia intinanjajajaiaiiniraioiin ścienne kalendarze na rok 1962 i kartki świąteczne polskie BOŻEGO NARODZENIA I NOWEGO ROKU' I P Piękne o tematyce religijnej kalendarze ścienne 12" x 17" kolo- - P e rowe w cenie 75£ — 3 sztuki $200 wraz z przesyłką q g KALENDARZE TREŚCI HISTORYCZNEJ lub leż religijnej B - 15" x 20" po 800 za sztukę — 3 sztuki $250 z przesyłką pocztową n 2 ŁADNE KARTKI NARODZENIA religijne lub K po 100 sztuka wraz z 18 szt $160 — 30 sztuk za $260 O wraz z przesyłką lepsze ładniejsze po 150 sztuka luksusowe po g 300 sztuka lub też 7 sztuk $210 12 sztuk za $350 wraz z przc- - Zamówienia wraz z należnością należy wysłać na adres: JAN EDM WASYLKIEWICZ PO Box 686 Winnipeg 1 Manitoba Canada aiia:iniD!aiQ!maJBjDjaiiDiajaDin)a!a:nit3'DJDiiDiiaim KENNEDY TRAtfEL BUEEAU LTD 'U" EM 2-32- 26 28 każdy Gen MtJV mms Biuro otwarte od 900 rano do 630 po poł od poniedziałku do soboty Wyjazdy indywidualne wycieczki do Polski i innych krajów samolotowe okrętowe kolejowe autobusowe już przy wpłacie 10% Sprowadzanie rodzin i narzeczonych do Ka-nady (emigracja i wizyty) Notarialne tiuma:zenia poświadczanie dokumentów sprawy małżeńskie (Proxy) wyrabianie paszportów wiz repatriacja! przekazywanjetrent Wy-syłka pieniędzy i paczek PKO asekuracja wszelkiego rodzaju 0 redukcji na biletach samolotowych O na biletach okrętowych U 17 dni wycieczka od 1 10 1961 O redukcji 23 dni wycieczka oraz dla emigrantów O od 1 11 1961 Graczyk BOŻEGO świeckie kopertą Bilety 2§% _J REDUKCJA: $15000 (w obie strony) lub $10 000 (w jedną stronę) DLA MAŁŻEŃSTW I ICH DZIECI powyżej lat 12 na BILETACH SAMOLOTOWYCH żądajcie naszych prospektów odnośnie wycie:zek na święta Eożego Narodzenia karnawał na Igrzyska Narciarskie FIS ZwTacajcie się z pełnym zaufaniem — zostaniecie obsłużeni w języku polskim przez do-- i świadczonego kierownika działu Jerzego ŁUCKIEGO '" FACHOWO BEZPOŚREDNIO i 89 92 BEZPŁATNIE 78E4 □ □M□ □ □ a n f i! '1 i i I ' t'l I f ' li i yL- - |
Tags
Comments
Post a Comment for 000366b
